﻿1
00:00:01,510 --> 00:00:03,830
...ليس بعد. لم أنتهِ بعد

2
00:00:04,550 --> 00:00:06,800
.سوف أصبح... إمبراطور السّحر

3
00:00:06,800 --> 00:00:09,410
أنت؟ إمبراطور السّحر؟

4
00:00:09,410 --> 00:00:15,130
أملك القدرة على معرفة مدى قوى
!الشّخص السّحريّة بهذه السّلاسل

5
00:00:15,130 --> 00:00:18,340
.وقوّتك السّحريّة منعدمة تمامًا

6
00:00:18,750 --> 00:00:23,350
لا بدّ أنّك وُلِدت هكذا. لا عجب أنّك
.لم تحصل على كتاب تعاويذ

7
00:00:23,710 --> 00:00:28,170
لم أتصوّر ألاّ تمتلك قطرة سحرٍ في هذا
.العالم الّذي يتركز على السّحر

8
00:00:28,170 --> 00:00:30,770
!يا لك من وجود لا يُقَدَّر بثمن

9
00:00:33,530 --> 00:00:36,240
<i>ماذا؟</i>

10
00:00:38,170 --> 00:00:42,990
<i>ألن أتمكّن من استعمال السّحر
مهما حاولت جاهدًا؟</i>

11
00:00:43,320 --> 00:00:46,610
.لم أتوقّع وجود شخصٍ مثيرٍ للشّفقة بهذا الشّكل

12
00:00:46,610 --> 00:00:50,070
،لن تتمكّن حتّى من إيجاد عمل
!فما بالك بأن تصبح إمبراطور السّحر

13
00:00:50,070 --> 00:00:55,990
أنا واثق أنّ صديقك العبقريّ العظيم
.الّذي هناك يسخر منك أيضًا

14
00:00:55,990 --> 00:00:58,050
<i>.أجل، ربّما</i>

15
00:00:58,640 --> 00:01:01,790
<i>.يونو رائع لدرجة أنّ الورقة الرّباعيّة اختارته</i>

16
00:01:02,640 --> 00:01:03,680
<i>...أنا مجرّد</i>

17
00:01:03,680 --> 00:01:09,900
،لا يمكنك فعل شيء في هذا العالم
.لذا تخلّ عن كلّ شيء

18
00:01:09,900 --> 00:01:12,860
!فقد وُلِدتَ فاشلاً

19
00:01:13,490 --> 00:01:15,600
<i>.معه حقّ</i>

20
00:01:16,090 --> 00:01:20,910
<i>أظنّ أنّ هناك أشياء لا يمكنني تحقيقها
.مهما بذلت من جهد</i>

21
00:01:22,440 --> 00:01:24,660
<i>...سوف أستسلـ</i>

22
00:01:24,660 --> 00:01:25,910
!أنت

23
00:01:26,640 --> 00:01:28,080
من الّذي تنعته بالفاشل؟

24
00:01:28,770 --> 00:01:32,500
أستا، صحيحٌ أنّك لن تتمكّن
،من أن تصبح إمبراطور السّحر

25
00:01:32,750 --> 00:01:33,800
.مهما حاولت

26
00:01:34,390 --> 00:01:38,300
أسمعت ذلك؟ حتّى صديقك الصّغير
.يقول لك أنّ الأمر مستحيل

27
00:01:41,440 --> 00:01:43,720
!لكنّ السّبب هو أنّني من سيصبح إمبراطور السّحر

28
00:01:47,090 --> 00:01:48,980
.إنّه ليس فاشلاً

29
00:01:50,150 --> 00:01:51,190
...إنّه

30
00:01:53,280 --> 00:01:55,280
!أستا غريمي

31
00:01:58,370 --> 00:02:00,270
هو؟ غريمك؟

32
00:02:00,270 --> 00:02:02,620
هذا الفتى صاحب القوّة السّحريّة المنعدمة؟

33
00:02:04,600 --> 00:02:07,480
.ليس... ليس بعد

34
00:02:10,410 --> 00:02:13,920
آسف لأنّك اضطررت لرؤيتي مثيرًا
.للشّفقة إلى هذا الحدّ يا يونو

35
00:02:13,920 --> 00:02:16,550
...انتظر لحظة

36
00:02:16,550 --> 00:02:19,300
!سوف أسحق هذا الرّجل الآن

37
00:02:33,690 --> 00:02:36,730
كتاب... تعاويذ؟

38
00:02:36,730 --> 00:02:38,110
.كما توقّعت

39
00:02:38,720 --> 00:02:42,410
!لا يمكن ألاّ يتمّ اختيار أستا

40
00:02:45,640 --> 00:02:51,410
<i>.لطالما كان أستا كذلك
.دائما ما يفعل المستحيل</i>

41
00:02:52,320 --> 00:02:55,370
<i>...لطالما كان يفعل ذلك من قبل
.وها هو يفعلها الآن</i>

42
00:02:57,810 --> 00:03:03,180
...سوف أصبح إمبراطور السّحر
.وسأحميك أنتَ والجميع

43
00:03:03,650 --> 00:03:08,510
!سوف أجعل الجميع أكثر سعادة
.لكي نحظى بأشياء أفضل أكثر

44
00:03:09,000 --> 00:03:11,770
...وعندها سأثبتُ للجميع

45
00:03:12,510 --> 00:03:14,100
تثبت ماذا؟

46
00:03:14,750 --> 00:03:18,870
...أنّه حتّى وإن كنّا فقراء... أو أيتامًا

47
00:03:20,200 --> 00:03:22,990
.فما زال بإمكاننا أن نصبح إمبراطور السّحر

48
00:03:44,780 --> 00:03:48,280
الصّفحة 2

49
00:03:44,780 --> 00:03:48,280
وعد الولدين

50
00:04:52,990 --> 00:04:59,440
قبل 10 سنوات

51
00:04:59,170 --> 00:05:00,930
!ا-انتظر

52
00:05:06,680 --> 00:05:09,430
!يونو! هل أنتَ بخير؟

53
00:05:13,400 --> 00:05:14,970
.هيّا يا يونو

54
00:05:16,120 --> 00:05:17,320
...أستا

55
00:05:20,940 --> 00:05:23,810
.يا إلهي. أنت كثير البكاء يا يونو

56
00:05:24,730 --> 00:05:25,940
...لكن

57
00:05:26,530 --> 00:05:27,840
!لا بأس

58
00:05:27,840 --> 00:05:30,960
!فأنا خلفك تمامًا يا يونو! مفهوم؟

59
00:05:33,190 --> 00:05:33,990
.أجل

60
00:05:34,290 --> 00:05:37,000
.حسنًا. لنذهب معًا

61
00:05:37,570 --> 00:05:39,510
!الجميع ينتظروننا فوق

62
00:05:56,530 --> 00:05:59,850
...لذيذة، لكنها

63
00:06:00,480 --> 00:06:01,730
.صلبة

64
00:06:01,730 --> 00:06:03,830
.كما هو معروف عنك يا أخت ليلي

65
00:06:03,830 --> 00:06:06,790
!أنت طبّاخة مذهلة

66
00:06:07,310 --> 00:06:10,990
هلاّ تزوجتِني وطبختِ لي عندما أكبر؟

67
00:06:11,790 --> 00:06:16,130
الأب هو من خبزها. هل تودّ الزّواج به؟

68
00:06:16,990 --> 00:06:21,500
!لا! أنتِ من أريد الزّواج بها

69
00:06:21,500 --> 00:06:24,190
!أيّتها الأخت! تزوّجيني، تزوّجيني، تزوّجيني

70
00:06:24,190 --> 00:06:26,600
!تزّوجيني! تزوّجيني! تزوّجيني

71
00:06:27,210 --> 00:06:29,550
.أحسنت

72
00:06:30,090 --> 00:06:32,350
.الأمر مستحيل يا أستا

73
00:06:32,350 --> 00:06:38,060
.الأخت... كاهنة

74
00:06:38,060 --> 00:06:43,570
!لم أنته بعد يا يونو
!لن أستسلم حتّى أكبر مهما حدث

75
00:06:44,560 --> 00:06:46,790
.ا-ابذل جهدك

76
00:06:53,680 --> 00:06:58,890
.وبعدها غطّت ظلمة سوداء حالكة العالم

77
00:06:59,430 --> 00:07:02,600
وفي اللّحظة الّتي حاول فيها
...الشّيطان تدمير العالم

78
00:07:02,600 --> 00:07:04,440
!لن يفلت بفعلته

79
00:07:06,230 --> 00:07:09,590
.ظهر ساحر شجاع للغاية

80
00:07:11,170 --> 00:07:16,100
قام السّاحر الشّجاع بقتال الشّيطان
.لإعادة الفجر إلى العالم

81
00:07:18,220 --> 00:07:21,330
.وهزمه أخيرًا

82
00:07:21,330 --> 00:07:26,860
.انتشر نور السّاحر بشكل ساطع عبر العالم

83
00:07:26,860 --> 00:07:29,510
.وانتهى اللّيل الطّويل أخيرًا

84
00:07:29,510 --> 00:07:31,900
.كان هذا فجر عالمنا

85
00:07:31,900 --> 00:07:34,440
!مرحى

86
00:07:39,960 --> 00:07:46,040
وعندها سُمِّي السّاحر بإمبراطور السّحر
!وأصبح أسطورة

87
00:07:46,040 --> 00:07:48,080
...إمبراطور السّحر

88
00:07:50,630 --> 00:07:52,550
.وعاش الجميع بسعادة وهناء

89
00:08:08,400 --> 00:08:09,650
.أخبريني أيّتها الأخت

90
00:08:10,070 --> 00:08:12,900
ما زال إمبراطور السّحر موجودًا، أليس كذلك؟

91
00:08:13,320 --> 00:08:14,400
.نعم

92
00:08:16,080 --> 00:08:23,160
انتقل لقب إمبراطور السّحر عبر
.أجيال عدّة من ساحر لآخر

93
00:08:26,880 --> 00:08:30,410
.ولطالما حمونا بسحرهم كلّ هذا الوقت

94
00:08:30,880 --> 00:08:35,010
.سبب سلام مملكة كلوفر هو إمبراطور السّحر

95
00:08:35,010 --> 00:08:36,970
!هذا مذهل

96
00:08:37,790 --> 00:08:40,130
هل إمبراطور السّحر شخصيّة مهمّة؟

97
00:08:40,130 --> 00:08:42,570
.إنّه أهمّ شخصٍ بعد الملك

98
00:08:46,390 --> 00:08:48,870
!حسنًا، لقد اتّخذتُ قراري

99
00:08:49,750 --> 00:08:52,360
ما الّذي قرّرته يا أستا؟

100
00:08:53,250 --> 00:08:56,650
!سوف... أصبح إمبراطور السّحر

101
00:09:02,750 --> 00:09:03,990
أيّتها الأخت؟

102
00:09:03,990 --> 00:09:06,310
.أنا آسفة. لم أتوقّع ذلك

103
00:09:07,370 --> 00:09:09,950
لكن ما سبب قولك لذلك؟

104
00:09:09,950 --> 00:09:12,170
ألم يهزم الشّيطان؟

105
00:09:12,490 --> 00:09:15,990
!هذا يعني أنّه قويّ للغاية! وهذا رائع جدًّا

106
00:09:15,990 --> 00:09:19,110
!أريد أن أكون رائعًا أنا أيضًا

107
00:09:19,970 --> 00:09:21,070
...وأيضًا

108
00:09:23,250 --> 00:09:26,830
...إن أصبحت شخصًا مهمًّا
،إن أصبحت إمبراطور السّحر

109
00:09:27,320 --> 00:09:30,520
سأتمكّن من إسعاد الجميع
أكثر فأكثر، أليس كذلك؟

110
00:09:32,190 --> 00:09:37,190
ستتمكنّون من ارتداء ملابس جميلة
!وأكل ما تريدون

111
00:09:37,190 --> 00:09:41,120
سأجعل هذه الكنيسة القذرة
!الصّغيرة كبيرةً ورائعة

112
00:09:41,120 --> 00:09:42,910
قذرة؟

113
00:09:43,330 --> 00:09:45,990
!سأحضر لك ما تريدين أنتِ أيضًا أيّتها الأخت

114
00:09:46,400 --> 00:09:48,250
.سأتطلّع لذلك

115
00:09:48,250 --> 00:09:49,420
أليس كذلك يا يونو؟

116
00:09:50,690 --> 00:09:51,920
.نعم

117
00:09:52,530 --> 00:09:54,230
...إمبراطور السّحر

118
00:09:54,230 --> 00:09:56,420
!سوف أصبح إمبراطور السّحر

119
00:09:56,420 --> 00:09:59,560
—لذا أيّتها الأخت! تزوّجيني

120
00:09:59,560 --> 00:10:02,050
.هذا موضوع مختلف كلّيًّا

121
00:10:04,050 --> 00:10:06,590
!ليس بعد! لن أستسلم

122
00:10:06,590 --> 00:10:07,440
.لا

123
00:10:07,440 --> 00:10:09,280
!ليس بعد، بعد، بعد، بعد

124
00:10:09,280 --> 00:10:10,230
.لا

125
00:10:14,270 --> 00:10:16,650
شهر ديسمبر

126
00:10:26,640 --> 00:10:28,750
!لماذا؟

127
00:10:28,750 --> 00:10:32,440
!لِمَ لا أستطيع استعمال السّحر بعد؟

128
00:10:33,930 --> 00:10:36,920
!أيّتها الأخت! سأنشر الغسيل

129
00:10:37,670 --> 00:10:39,220
.شكرًا لك يا أستا

130
00:10:39,220 --> 00:10:40,990
—إذًا تزوّجيـ

131
00:10:40,990 --> 00:10:41,790
.لا

132
00:10:41,790 --> 00:10:43,090
—تزوّ

133
00:10:42,520 --> 00:10:43,480
.لا

134
00:10:43,480 --> 00:10:44,340
—تزوّ

135
00:10:44,340 --> 00:10:45,310
.لا

136
00:10:45,310 --> 00:10:48,150
...تزوّجيني رجاءً

137
00:10:49,200 --> 00:10:51,810
.لا تبدأ بالبكاء أنتَ أيضًا يا يونو

138
00:10:53,270 --> 00:10:58,070
...ناش... لا يريد التّوقّف عن البكاء

139
00:11:00,240 --> 00:11:02,400
!يونو! دع الأمر لي

140
00:11:05,120 --> 00:11:06,160
...أستا

141
00:11:06,160 --> 00:11:09,000
!سوف أصبح إمبراطور السّحر

142
00:11:09,000 --> 00:11:13,620
!إيقاف طفلٍ أو اثنين عن البكاء أمر بسيط

143
00:11:13,620 --> 00:11:18,210
!مـ-مهلاً! اهدأ، اهدأ! اهدأ، اهدأ، اهدأ

144
00:11:20,710 --> 00:11:22,720
.اهدأ، اهدأ

145
00:11:24,810 --> 00:11:27,200
.أحسنت يا إمبراطور السّحر

146
00:11:27,200 --> 00:11:28,680
.اخرسي

147
00:11:29,010 --> 00:11:30,250
.حسنًا

148
00:11:30,980 --> 00:11:34,850
المعذرة، لكنّي كنت أتساءل من منكم
.يمكنه قضاء مهمّة لي

149
00:11:34,850 --> 00:11:37,230
!أنا! أنا! أنا! أنا، أنا

150
00:11:37,230 --> 00:11:39,080
!أنا سأذهب

151
00:11:38,160 --> 00:11:41,690
هلاّ أوصل أحدكم هذه للمحافظ؟

152
00:11:39,080 --> 00:11:49,520
!أنا، أنا! أنا! أنا! أنا! أنا

153
00:11:44,470 --> 00:11:47,220
...إنّها رسالةٌ مهمّة للغاية

154
00:11:47,220 --> 00:11:49,520
!هلاّ قمتَ بذلك يا يونو؟

155
00:11:50,040 --> 00:11:51,500
ماذا؟ أنا؟

156
00:11:52,230 --> 00:11:54,670
،إنّها رسالة مهمّة جدًا

157
00:11:54,670 --> 00:11:58,040
،وأنا متردّد من تركها مع أستا
.لذا أعتمد عليك

158
00:11:58,040 --> 00:12:00,960
عليّ الذّهاب لرؤية المحافظ
.في زيارتي القادمة للقرية

159
00:12:00,960 --> 00:12:04,610
عليّ أن أطلب منه أن يترك لنا بعض
.الطّعام من أجل الشّتاء

160
00:12:04,610 --> 00:12:08,260
.لا نملك ما يكفي من البطاطس على هذا الحال

161
00:12:08,690 --> 00:12:11,630
!سأذهب أنا يا يونو

162
00:12:14,510 --> 00:12:20,020
.لا، طلب منّي الأب الذّهاب، لذا سأذهب أنا

163
00:12:20,450 --> 00:12:22,070
هل ستكون بخير بمفردك؟

164
00:12:22,520 --> 00:12:23,690
.سأكون بخير

165
00:12:23,690 --> 00:12:25,530
!أنا ذاهب

166
00:12:31,000 --> 00:12:34,070
.هيّا يا أستا. اقطع بعض الحطب

167
00:12:34,070 --> 00:12:37,840
لا يمكنك استعمال السّحر، لذا على
.الأقل قم ببعض الأشغال اليدويّة

168
00:12:37,840 --> 00:12:41,730
اخرسي! هل جنيتِ البطاطس
الّتي كان يفترض بك جنيها؟

169
00:12:41,730 --> 00:12:43,840
جنيت كل ما عليّ جنيه هذا اليوم
.قبل وقت طويل

170
00:12:50,210 --> 00:12:53,110
.يبدو أنّ الجوّ سيكون باردًا اللّيلة

171
00:13:00,010 --> 00:13:04,230
!هذا يكفي! اخرج من محلّي

172
00:13:05,930 --> 00:13:07,400
!ما الّذي تفعله يا هذا؟

173
00:13:07,400 --> 00:13:10,600
.إن كنت تريد أن تشرب أكثر، فعليك إحضار المال

174
00:13:10,600 --> 00:13:12,790
!لن تحصل على شيء بالمجّان

175
00:13:14,270 --> 00:13:17,460
!لا أريد كحولك الغبيّ على أيّة حال أيّها الوغد

176
00:13:20,330 --> 00:13:22,030
...تبًّا

177
00:13:23,460 --> 00:13:25,010
...مهلاً

178
00:13:27,850 --> 00:13:29,400
...هذا مؤلم

179
00:13:32,750 --> 00:13:36,490
.بدأ الثّلج يتراكم، لذا عليّ توخّي الحذر

180
00:13:50,550 --> 00:13:55,370
.شكرًا لك. أخبر الأب أنّي تلقّيتها

181
00:13:55,370 --> 00:13:58,670
.سأفعل. أ-أستأذن

182
00:14:00,210 --> 00:14:02,480
!تأخّر الوقت، لذا كن حذرًا أثناء عودتك

183
00:14:04,150 --> 00:14:05,750
!شكرًا جزيلاً لك

184
00:14:25,810 --> 00:14:27,450
...أنا آسف

185
00:14:32,310 --> 00:14:34,830
.لقد تأخّر يونو

186
00:14:35,350 --> 00:14:37,080
.أنا جائع

187
00:14:37,390 --> 00:14:40,530
.كما أنّ الأب لم يعد بعد أيضًا

188
00:14:40,530 --> 00:14:42,450
.لنأكل فحسب

189
00:14:42,450 --> 00:14:45,720
!لا! هذا ليس عادلاً ليونو

190
00:15:06,280 --> 00:15:09,760
...قلادتي... إنّها لي

191
00:15:09,760 --> 00:15:13,420
.سأقايضها ببعض المال فحسب

192
00:15:13,420 --> 00:15:14,700
...أعدها

193
00:15:17,510 --> 00:15:22,830
طفل بائس. كيف تجرؤ على امتلاك
شيء باهظ للغاية؟

194
00:15:23,170 --> 00:15:26,440
...أعدها... لي

195
00:15:32,370 --> 00:15:33,920
...أعدها لي

196
00:15:36,050 --> 00:15:37,290
...إنّها لي

197
00:15:40,050 --> 00:15:45,730
ما هذا؟ ما الّذي ستفعله بسحرٍ كهذا؟

198
00:15:46,810 --> 00:15:48,400
...أتريد أن تقاتلني

199
00:15:48,800 --> 00:15:50,280
وتموت؟

200
00:15:58,280 --> 00:16:01,090
!يونو

201
00:16:03,130 --> 00:16:04,940
من أنت أيّها الصّغير؟

202
00:16:04,940 --> 00:16:07,040
!إنّها ليونو

203
00:16:07,040 --> 00:16:09,060
!أعدها إليه

204
00:16:09,360 --> 00:16:10,550
!أعدها إليه

205
00:16:13,390 --> 00:16:15,750
!أعدها إليه

206
00:16:17,510 --> 00:16:20,250
!لا تلمسني بيديك القذرتين

207
00:16:20,250 --> 00:16:23,680
!أيّها... الطّفل القذر

208
00:16:31,530 --> 00:16:34,240
!ليس بعد

209
00:16:36,560 --> 00:16:37,610
!ليس بعد

210
00:16:37,610 --> 00:16:38,890
!توقّف

211
00:16:40,050 --> 00:16:42,080
!لم أنتهِ بعد

212
00:16:42,080 --> 00:16:43,310
!تبًّا

213
00:16:44,290 --> 00:16:47,710
!لم أنتهِ بعد

214
00:17:01,120 --> 00:17:05,910
طفل عنيد. ما مشكلته بالضّبط؟

215
00:17:09,690 --> 00:17:10,810
!أستا

216
00:17:11,630 --> 00:17:15,960
...أنا آسف. أنا... أنا

217
00:17:16,750 --> 00:17:18,820
.لا تشغل بالك

218
00:17:19,230 --> 00:17:23,620
.قلتُ لك أنّي خلفك

219
00:17:24,330 --> 00:17:25,470
...أستا

220
00:17:27,150 --> 00:17:31,370
.لطالما قام أستا بالمستحيل

221
00:17:33,800 --> 00:17:37,850
مـ-ما كتاب التّعاويذ هذا؟

222
00:17:37,850 --> 00:17:39,300
!ذلك السّيف

223
00:17:39,300 --> 00:17:42,810
!من تكون يا هذا؟

224
00:17:48,120 --> 00:17:51,100
!أيّها البائس الّذي لا قوى سحريّة له

225
00:17:58,970 --> 00:18:03,050
هل... أبطل سحري؟

226
00:18:09,520 --> 00:18:11,940
...رغم أنّي لا أملك قوى سحريّة

227
00:18:11,940 --> 00:18:14,500
!سوف أصبح إمبراطور السّحر

228
00:18:17,210 --> 00:18:19,010
...عدم الاستسلام

229
00:18:19,320 --> 00:18:27,290
!هو سحري

230
00:18:46,240 --> 00:18:54,530
درّبت عضلاتي بما أنّي لا أستطيع استعمال
.السّحر. يبدو أنّها أفادتني في النّهاية

231
00:18:55,450 --> 00:18:56,240
...أستا

232
00:19:04,730 --> 00:19:06,890
أستا، هل أنت بخير؟

233
00:19:08,560 --> 00:19:13,280
...أنا آسف للغاية. إنّها غلطتي... أنا آسف

234
00:19:14,090 --> 00:19:18,140
!هذا لا شيء

235
00:19:18,560 --> 00:19:22,740
.سوف أصبح إمبراطور السّحر

236
00:19:23,390 --> 00:19:28,740
...سوف أصبح إمبراطور السّحر
.وسأحميك أنتَ والجميع

237
00:19:29,190 --> 00:19:34,030
!سوف أجعل الجميع أكثر سعادة
.لكي نحظى بأشياء أفضل أكثر

238
00:19:35,610 --> 00:19:38,350
...وعندها سأثبتُ للجميع

239
00:19:39,080 --> 00:19:40,380
تثبت ماذا؟

240
00:19:41,040 --> 00:19:45,470
...أنّه حتّى وإن كنّا فقراء... أو أيتامًا

241
00:19:46,710 --> 00:19:49,510
.فما زال بإمكاننا أن نصبح إمبراطور السّحر

242
00:19:50,000 --> 00:19:51,540
يمكننا ذلك؟

243
00:19:51,540 --> 00:19:52,850
.نعم

244
00:19:53,330 --> 00:19:55,840
هل يمكننا ذلك حقًّا؟

245
00:19:56,290 --> 00:20:00,860
!أيّ شخصٍ يمكنه ذلك... إن بذل جهدًا كافيًا

246
00:20:01,760 --> 00:20:03,530
أيّ شخص؟

247
00:20:03,530 --> 00:20:06,530
!أنا، أو حتّى أنت يا يونو

248
00:20:13,410 --> 00:20:16,530
.لن... أبكي مجدّدًا

249
00:20:17,210 --> 00:20:19,560
...ربّما... لا

250
00:20:20,440 --> 00:20:21,550
يونو؟

251
00:20:22,110 --> 00:20:23,140
...سوف

252
00:20:23,670 --> 00:20:25,800
!سوف أصبح إمبراطور السّحر أنا أيضًا

253
00:20:25,800 --> 00:20:30,620
!سأصبح أقوى، وسأحميك أنت والجميع

254
00:20:30,620 --> 00:20:34,480
!سأجعل الجميع أكثر سعادة
!لكي نحظى بأشياء أفضل

255
00:20:40,560 --> 00:20:43,640
!يونو! انظر، انظر! كتاب تعاويذ خاصّ بي

256
00:20:43,640 --> 00:20:47,730
!إنّه مهترئ للغاية، لكنّي سأعتني به لبقيّة حياتي

257
00:20:47,730 --> 00:20:52,090
.جيّد، جيّد، جيّد، جيّد، جيّد
.جيّد، جيّد، جيّد، جيّد

258
00:20:51,060 --> 00:20:52,090
...أظنّ أنّك

259
00:20:53,130 --> 00:20:54,720
.أنقذتني مجدّدًا

260
00:20:57,730 --> 00:21:00,590
.سأردّ لك الدّين يومًا ما

261
00:21:02,080 --> 00:21:03,090
...أستا

262
00:21:03,930 --> 00:21:07,450
هل تذكر وعدنا؟

263
00:21:08,150 --> 00:21:10,600
ستصبح إمبراطور السّحر أنت أيضًا إذًا؟

264
00:21:11,420 --> 00:21:12,430
...هذا يعني

265
00:21:12,910 --> 00:21:14,330
...يونو، أنت

266
00:21:14,330 --> 00:21:15,430
...أستا، أنت

267
00:21:16,130 --> 00:21:18,080
<i>!غريمي</i>

268
00:21:19,690 --> 00:21:22,030
هل تتذكّره أنتَ أيضًا؟

269
00:21:22,690 --> 00:21:26,010
.ظننت أنّك كنت تسخر منّي فحسب

270
00:21:27,670 --> 00:21:30,790
.لست مهتمًّا بأن أكون ودودًا للغاية مع غريمي

271
00:21:32,070 --> 00:21:35,710
.لكنّك من منحتني الأمل

272
00:21:36,690 --> 00:21:38,590
...حتّى إن كنت فقيرًا أو يتميًا

273
00:21:39,090 --> 00:21:40,330
...أو حتّى نحن

274
00:21:40,800 --> 00:21:46,050
يمكننا أن نصبح أعظم من أيّ شخصٍ
...في هذا العالم... ولكي نثبت ذلك

275
00:21:46,600 --> 00:21:50,090
...لكي نسعد الأخت والجميع

276
00:21:56,770 --> 00:22:00,100
!لنر من منّا يمكنه أن يصبح إمبراطور السّحر

277
00:23:36,280 --> 00:23:40,000
،رغم أنّي لا أستطيع استعمال السّحر
!إلاّ أني سأنضمّ إلى فرسان السّحر

278
00:23:40,000 --> 00:23:42,410
!لكي أصبح إمبراطور السّحر

279
00:23:42,410 --> 00:23:47,040
:بلاك كلوفر، الصّفحة الثّالثة
"!إلى عاصمة مملكة كلوفر الملكيّة"

280
00:23:43,640 --> 00:23:51,390
الصفحة 3
!إلى عاصمة مملكة كلوفر الملكيّة

281
00:23:47,040 --> 00:23:49,960
!عدم الاستسلام هو سحري

