﻿1
00:00:06,690 --> 00:00:10,810
<i>.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين</i>

2
00:00:14,990 --> 00:00:19,290
<i>.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا</i>

3
00:00:26,420 --> 00:00:31,590
<i>.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة</i>

4
00:00:34,570 --> 00:00:37,770
.سحر تشكيل الضوء: سيوف ضوء الإدانة

5
00:00:37,770 --> 00:00:40,810
.سحر نسخة الضوء: سيوف ضوء الإدانة

6
00:00:41,850 --> 00:00:45,060
<i>.منطقة المانا: رقصة الروح الخافتة</i>

7
00:00:48,380 --> 00:00:49,520
<i>!مرة أخرى؟</i>

8
00:00:53,380 --> 00:00:57,530
.لا أعلم إن كان حجر سحر أم لا، لكنه لي

9
00:00:58,300 --> 00:00:59,240
!أعده

10
00:00:59,240 --> 00:01:01,120
!أحسنت يا روني

11
00:01:01,480 --> 00:01:04,910
.سنصحح الأمور الآن أخيرًا

12
00:01:04,910 --> 00:01:06,230
.أجل

13
00:01:11,500 --> 00:01:13,710
.يمكنني أن أعرف حين يكذب أحد ما

14
00:01:14,420 --> 00:01:18,220
لمَ كذبت الآن يا روني؟

15
00:01:18,220 --> 00:01:19,600
رايا-سان؟

16
00:01:20,260 --> 00:01:22,680
من أنت؟

17
00:01:29,130 --> 00:01:33,010
<i>...لا تقل لي أنّ هذا الانبعاث</i>

18
00:02:13,770 --> 00:02:16,690
عقل مدبر

19
00:03:11,210 --> 00:03:16,420
<i>.دمرَنا البشر نحن الإلف لأنّه خاننا</i>

20
00:03:17,620 --> 00:03:21,350
<i>...لكن لأني أكتشف الكذب، علمت</i>

21
00:03:22,010 --> 00:03:25,780
<i>.أنّه في الواقع لم يخنّا</i>

22
00:03:26,450 --> 00:03:29,410
<i>.لكني لم أخبر الجميع بذلك</i>

23
00:03:29,410 --> 00:03:35,520
<i>.لأني لم أردهم أن يفقدوا كراهيتهم للبشر</i>

24
00:03:35,900 --> 00:03:41,400
<i>.أردت رؤيته مرة أخرى، مهما كذبت</i>

25
00:03:42,020 --> 00:03:44,610
<i>.كانت تلك خيانتي</i>

26
00:03:45,700 --> 00:03:49,660
<i>.وأظنني حصلت على ثقب ضخم في صدري بسبب ذلك</i>

27
00:03:49,660 --> 00:03:55,000
<i>لكن من هذا الشيء الذي أحدث هذا الثقب في صدري؟</i>

28
00:03:55,000 --> 00:03:58,230
<i>.إنّه أكبر الكاذبين</i>

29
00:03:58,750 --> 00:04:03,510
<i>منذ متى وهو ينتحل شخصية روني؟ منذ متى وهو بيننا؟</i>

30
00:04:04,950 --> 00:04:06,510
!رايا-سان

31
00:04:09,520 --> 00:04:11,810
!رايا-سان! رايا-سان

32
00:04:12,950 --> 00:04:15,060
!ما معنى هذا يا روني-سان؟

33
00:04:17,270 --> 00:04:23,320
.تمثل أوراق النفلة الثلاث الثقة والأمل والحب

34
00:04:23,740 --> 00:04:26,710
.وفي الورقة الرابعة يوجد الحظ الجيد

35
00:04:26,710 --> 00:04:27,830
...وأيضًا

36
00:04:27,830 --> 00:04:29,270
...في الورقة الخامسة

37
00:04:29,270 --> 00:04:30,620
.يعيش شيطان

38
00:04:32,740 --> 00:04:34,420
...هذا يذكرني

39
00:04:34,420 --> 00:04:36,630
باليوم الذي استغللت فيه الرابطة التي تجمع

40
00:04:36,630 --> 00:04:38,960
،ذلكما الساحرين اللذين اختارهما كتابا الورقة الرباعية

41
00:04:38,960 --> 00:04:42,670
.وصنعت كتاب اليأس

42
00:04:47,550 --> 00:04:51,060
.يمكنني أخيرًا الحصول على ما يفترض أن يكون ملكًا لي

43
00:04:51,060 --> 00:04:54,100
<i>!هذا ليس سحر إلف</i>

44
00:04:54,100 --> 00:04:58,660
...قصر الظلال هذا الموجود بين هذا العالم والعالم الآخر

45
00:04:59,620 --> 00:05:02,350
وسحر أحجار السحر الذي يمكنه استحضار

46
00:05:02,350 --> 00:05:04,490
...وا أرغب به من أرض الموتى

47
00:05:22,750 --> 00:05:24,310
.مرحبًا

48
00:05:27,050 --> 00:05:28,800
.لقد عدت

49
00:05:32,430 --> 00:05:33,520
!روني-سان

50
00:05:41,170 --> 00:05:45,210
ما هذا السحر البارد القاتم؟

51
00:05:53,110 --> 00:05:55,060
...هل يعقل أنّه

52
00:06:03,010 --> 00:06:04,100
!شيطان؟

53
00:06:06,250 --> 00:06:09,090
ما هذا المخلوق؟

54
00:06:15,470 --> 00:06:19,850
.ما أنّه ليس كاملًا، لكني لم أرَ جسدي منذ قرون

55
00:06:19,850 --> 00:06:22,690
.يا له من شعور مذهل

56
00:06:25,930 --> 00:06:30,860
.أثني عليك أيها الإلف الذي اختاره كتاب النفلة الرباعية

57
00:06:30,860 --> 00:06:33,610
أثني عليك من أعماق قلبي

58
00:06:33,610 --> 00:06:37,750
.على كلّ ما فعلته حتّى الآن وكذلك على النتائج التي أظهرتها لي

59
00:06:37,750 --> 00:06:44,630
.والآن سأجعلك تتذوّق اليأس مثله حينها

60
00:06:45,090 --> 00:06:47,670
<i>عماذا... تتحدث؟</i>

61
00:06:48,100 --> 00:06:50,430
<i>ما الذي يجري؟</i>

62
00:06:52,190 --> 00:06:57,770
في ذلك اليوم، الشخص الذي خدع البشر وجعلهم يدمرون الإلف

63
00:06:57,770 --> 00:06:59,770
!كان أنا

64
00:07:01,020 --> 00:07:05,570
.كان التلاعب بالبشر سهلًا جدًّا لأنّهم أرادوا القوة

65
00:07:05,570 --> 00:07:07,780
.يمكننا فهم بعضنا بعضًا

66
00:07:07,780 --> 00:07:12,860
.وأنتم سمحتم لي بخداعكم بأكثر طريقة ممتعة أيضًا

67
00:07:12,860 --> 00:07:15,530
.تمّ الانتقام وفق الخطة

68
00:07:19,290 --> 00:07:23,080
!جميعكم حمقى

69
00:07:24,190 --> 00:07:27,210
!كيف تجرؤ؟

70
00:07:28,930 --> 00:07:30,090
.عودي

71
00:07:38,820 --> 00:07:42,770
.أنت! ذلك الجسد ملك للقائد فانجانس

72
00:07:43,140 --> 00:07:45,420
.لن أدعك تموت بتلك البساطة

73
00:07:47,650 --> 00:07:50,690
.أفضل التعامل معك لاحقًا إن أمكن

74
00:07:50,690 --> 00:07:52,910
.غير ممكن، فأنت الذي ظهر من العدم

75
00:07:54,070 --> 00:07:57,410
.لكني متأكد تمامًا أنّك حثالة فحسب

76
00:07:57,410 --> 00:08:00,520
،إن كان علي تدميرك لإنهاء كل هذا

77
00:08:00,520 --> 00:08:01,910
!فليكن

78
00:08:01,910 --> 00:08:04,420
!منطقة المانا: عاصفة الروح

79
00:08:04,420 --> 00:08:06,170
.جدار الفراغ

80
00:08:07,710 --> 00:08:08,840
!ماذا؟

81
00:08:08,840 --> 00:08:13,340
.كل شيء بدون معنى أمام سحر روح الكلام خاصتي

82
00:08:13,340 --> 00:08:15,090
<i>سحر روح الكلام؟</i>

83
00:08:15,090 --> 00:08:17,600
<i>!سحره لا يصدّق</i>

84
00:08:17,600 --> 00:08:20,530
<i>.يمكنني أن أعرف ذلك بما أني أقوى الآن</i>

85
00:08:20,950 --> 00:08:22,850
<i>.لا يمكنني هزيمة هذا الشخص</i>

86
00:08:24,350 --> 00:08:26,610
<i>!ليس بمفردي على الأقل</i>

87
00:08:28,610 --> 00:08:30,610
!يونو

88
00:08:30,610 --> 00:08:32,610
.تأخرت يا أستا

89
00:08:38,280 --> 00:08:40,330
ما هذا الوضع

90
00:08:40,690 --> 00:08:41,870
بالضبط؟

91
00:08:41,870 --> 00:08:43,990
وما هذا المخلوق الغريب؟

92
00:08:43,990 --> 00:08:47,580
!ما هذا الشيء الأسود المريب؟

93
00:08:48,040 --> 00:08:51,760
.لكني أشعر أني أعلم

94
00:08:51,760 --> 00:08:54,620
.أرى أنّ بعض الضيوف غير المدعوين قد وصلوا

95
00:08:54,620 --> 00:08:57,800
...سأدعهم وشأنهم الآن. الأهم من ذلك

96
00:08:58,850 --> 00:09:00,470
.تعال إلى هنا

97
00:09:02,600 --> 00:09:04,520
<i>...سحر روح الكلام</i>

98
00:09:04,850 --> 00:09:07,600
<i>.كل ما يقوله يتحقق</i>

99
00:09:07,600 --> 00:09:11,990
<i>أهكذا أعاد خلق سحر استبدال روني-سان أيضًا؟</i>

100
00:09:13,980 --> 00:09:15,110
!لا تعبث معي

101
00:09:15,110 --> 00:09:18,160
...سحر تشكيل النور: سوط ضوء

102
00:09:18,160 --> 00:09:18,990
.اختف

103
00:09:20,740 --> 00:09:22,490
.الرماح الحديدية

104
00:09:29,010 --> 00:09:30,630
...باتري

105
00:09:30,630 --> 00:09:34,500
!أستا! ذلك الشيء الأسود المريب وراء كلّ شيء

106
00:09:35,610 --> 00:09:36,760
!عرفت ذلك

107
00:09:38,220 --> 00:09:40,800
.عاصفة الأنصال

108
00:09:47,030 --> 00:09:49,340
<i>توجد أسلحة مادية من بينها؟</i>

109
00:09:50,030 --> 00:09:52,020
<i>!لا يمكنني أن أجعلها تختفي بإلغاء السحر خاصتي</i>

110
00:09:56,280 --> 00:09:58,910
<i>!تبًّا... أنا أبذل كل ما لدي فقط لتفاديها</i>

111
00:10:01,330 --> 00:10:02,910
.جدار الفراغ

112
00:10:06,250 --> 00:10:07,460
.سحق

113
00:10:08,540 --> 00:10:09,790
.تحطيم

114
00:10:10,880 --> 00:10:12,170
.تكسير

115
00:10:13,420 --> 00:10:14,920
.ثقب

116
00:10:19,930 --> 00:10:21,890
!أستا-سان! يونو-سان

117
00:10:28,010 --> 00:10:30,570
.لن أدع أحدًا يقف في طريقي

118
00:10:33,780 --> 00:10:35,670
هل استيقظت؟

119
00:10:36,280 --> 00:10:42,230
.بدأ الوقت الذي توقف بالنسبة لي بالتحرك مجدّدًا بفضلك

120
00:10:42,730 --> 00:10:45,410
.أثني عليك أيها البطل

121
00:10:45,950 --> 00:10:48,080
،وقفا في طريقي قبل خمسة قرون

122
00:10:48,510 --> 00:10:51,920
.ومع أني اقتربت، فشل تجسيدي

123
00:10:51,920 --> 00:10:53,960
عمّاذا تتحدث؟

124
00:10:53,960 --> 00:10:58,220
.أنت من وضعت عليه عينيّ بعده

125
00:10:59,630 --> 00:11:05,180
.تضحية جديدة تحبها المانا ولا تزال شابة ويسهل التأثير عليها

126
00:11:05,570 --> 00:11:07,390
...المأساة وحس المهام

127
00:11:07,390 --> 00:11:13,060
،كان ذلك كافيًا لتضع يدك في السحر المحظور

128
00:11:13,060 --> 00:11:15,900
.الذي سمح بانبعاث أرواح الإلف في أجساد بشرية

129
00:11:15,900 --> 00:11:17,830
ما الذي تتحدث عنه؟.

130
00:11:17,830 --> 00:11:22,000
!الشخص... الشخص الذي بعثنا هو ليخت-سان

131
00:11:22,000 --> 00:11:27,620
!حتّى وإن عنى ذلك استعمال السحر المحظور، فقد منحنا أملنا الأخير

132
00:11:27,620 --> 00:11:29,120
.أنت مخطئ

133
00:11:29,120 --> 00:11:34,130
.لأني من بعثكم أيها الإلف

134
00:11:34,670 --> 00:11:35,960
...ما

135
00:11:46,820 --> 00:11:52,560
.لا يريد قائدكم فناء البشر

136
00:11:52,560 --> 00:11:57,530
.إعادة الإلف والانتقام الذي كنت توّاقًا له... كلها أهداف مزيفة

137
00:11:58,400 --> 00:12:00,770
،ما فعلته هو السير في الطريق الذي أعددته لك فحسب

138
00:12:00,770 --> 00:12:05,280
.وقدت الحمقى الآخرين بدقة

139
00:12:05,870 --> 00:12:09,210
.قمت بعمل مذهل حقًّا

140
00:12:10,580 --> 00:12:14,130
،وفي النهاية، قادك ذلك إلى مستقبل لم يرده ليخت

141
00:12:11,570 --> 00:12:22,750
<i>...غير صحيح... غير صحيح... غير صحيح... غير صحيح</i>

142
00:12:14,130 --> 00:12:19,960
.وإلى تجسيدي الذي سمح لروحي بالعودة لجسدي أخيرًا

143
00:12:23,870 --> 00:12:27,540
.أنا مثل ليخت-سان

144
00:12:28,140 --> 00:12:29,890
...اختارتني النفلة الرباعية

145
00:12:29,890 --> 00:12:33,590
...صحيح. تمّ اختيارك

146
00:12:33,590 --> 00:12:37,780
.لتكون بيدقي المدهش الأحمق

147
00:12:41,510 --> 00:12:42,900
.أحسنت عملًا

148
00:12:56,920 --> 00:13:00,850
<i>ما ذلك الشيء الأسود؟</i>

149
00:13:00,850 --> 00:13:03,890
<i>،هل يعني هذا أنّ ذلك الشيء الأسود كان يستغل ليخت</i>

150
00:13:03,890 --> 00:13:07,010
<i>مثلما استغلنا؟</i>

151
00:13:09,150 --> 00:13:14,480
...باتري... كل ما فعلناه

152
00:13:21,510 --> 00:13:23,770
!هذا ممتع للغاية

153
00:13:24,190 --> 00:13:30,990
!الإلف والبشر... أحلامكم وطموحاتكم هي أفضل الألعاب

154
00:13:36,110 --> 00:13:38,000
!هذا هراء

155
00:13:49,500 --> 00:13:52,930
.ظهرت من العدم وأحدثت الفوضى في كل شيء

156
00:13:52,930 --> 00:13:58,190
!أنت قوي جدًّا ومخيف، لكن من تظن نفسك؟

157
00:13:58,190 --> 00:14:00,710
!أيًّا كنت، فأنت تغيظني

158
00:14:00,710 --> 00:14:04,190
...أنت مجرد حثالة

159
00:14:04,190 --> 00:14:06,990
!لن يخسر حلمي أمام أمثالك...

160
00:14:13,530 --> 00:14:15,330
!أستا-سان! يونو-سان

161
00:14:16,870 --> 00:14:18,930
<i>السحر الذي ينبثق منه</i>

162
00:14:18,930 --> 00:14:22,790
<i>.يغير الأشياء التي حوله إلى رياح</i>

163
00:14:23,150 --> 00:14:28,090
<i>...هل بدأ ابن ليخت... الذي بداخله بالاستيقاظ</i>

164
00:14:28,590 --> 00:14:34,100
.إلغاء السحر خاصته المتدفق يمحو كل السحر الذي من حوله

165
00:14:35,110 --> 00:14:39,810
هل يتناغم سحره مع سحري؟

166
00:14:42,070 --> 00:14:43,820
!عاصفة الأنصال

167
00:14:44,860 --> 00:14:45,940
!أستا

168
00:14:45,940 --> 00:14:47,110
!أجل

169
00:14:52,500 --> 00:14:54,470
<i>،يونو-سان يهتمّ بأمر الأنصال المادية</i>

170
00:14:54,470 --> 00:14:56,580
<i>...وأستا-سان يهتمّ بأمر الأنصال السحرية</i>

171
00:14:56,580 --> 00:14:59,370
<i>!إنّهما يستعملان قواهما لصدّها جميعها</i>

172
00:15:00,870 --> 00:15:02,580
<i>...أنا وأنت</i>

173
00:15:02,580 --> 00:15:03,630
<i>!نستطيع أن ننجح</i>

174
00:15:05,550 --> 00:15:11,140
!إن كنت ستعترض طريقنا، فيمكنك أن تنكسر

175
00:15:22,980 --> 00:15:24,190
.شفاء

176
00:15:28,730 --> 00:15:30,770
تبًّا! ما الذي يجري؟

177
00:15:30,770 --> 00:15:32,320
كيف يعقل هذا؟

178
00:15:34,320 --> 00:15:37,420
.من المدهش أنكما استطعتما جرحي

179
00:15:37,870 --> 00:15:40,830
...قوة الروح وحب المانا

180
00:15:40,830 --> 00:15:45,050
وقوة الزميل المتطفل الذي يعيش

181
00:15:45,050 --> 00:15:47,700
.في كتاب النفلة الخماسية الذي كان ينبغي أن أمتلكه

182
00:15:48,940 --> 00:15:54,590
.لا أعرف من أين أتيت، لكن يمكنك الحصول على ذلك الكتاب

183
00:15:58,390 --> 00:16:03,650
،عندما يُغمر صاحب كتاب النفلة الرباعية باليأس

184
00:16:05,180 --> 00:16:08,060
.يولد كتاب النفلة الخماسية

185
00:16:09,190 --> 00:16:13,280
.أحيرًا أملك جسدي والكتاب القاتم

186
00:16:13,280 --> 00:16:19,160
!يمكنني حكم العالم الحالي كشيطان بقوتي وهيئتي الحقيقيتين

187
00:16:20,870 --> 00:16:27,280
،سار خلق كتاب اليأس بشكل جيد قبل 500 سنة

188
00:16:27,280 --> 00:16:30,420
.لكن تمت مقاومتي حتى النهاية

189
00:16:30,420 --> 00:16:34,090
،لذا هذه المرة باستعمال سحر الانبعاث المحظور

190
00:16:34,090 --> 00:16:37,500
،خلطت أفكارًا شريرة مع أرواحهم

191
00:16:37,500 --> 00:16:40,430
.مسهّلًا بذلك عملية سرقة ذاتهم

192
00:16:40,430 --> 00:16:41,980
،أردت من أحجار العبور خاصتي أن تلعب دورها

193
00:16:41,980 --> 00:16:44,480
.وتسمح بأن تُداس وبعبورها

194
00:16:48,710 --> 00:16:52,240
.القلوب الفارغة بسيطة جدًّا

195
00:16:54,180 --> 00:16:59,580
.لقد خدعت وقتلت ونهبت من أجل هذه اللحظة

196
00:17:02,500 --> 00:17:05,000
!وقد كان ذلك ممتعًا

197
00:17:06,610 --> 00:17:08,250
...لن أسامحك

198
00:17:08,710 --> 00:17:11,800
!لن أدعك تفلت بذلك

199
00:17:13,830 --> 00:17:17,800
.للأسف، أنا لست خصمكما

200
00:17:21,020 --> 00:17:23,330
.ثر كما تشاء

201
00:17:23,330 --> 00:17:26,440
.دع كراهيتك ويأسك يرشدانك

202
00:17:37,910 --> 00:17:39,530
...با...تري

203
00:17:43,650 --> 00:17:46,690
...آخر مرحلة لإلف يغمره الحقد

204
00:17:49,140 --> 00:17:50,790
!الإلف الأسود

205
00:17:59,500 --> 00:18:02,910
<i>.سحر نور الشيطان: سيوف ضوء الإدانة</i>

206
00:18:12,860 --> 00:18:14,820
<i>!نور أسود</i>

207
00:18:14,820 --> 00:18:18,990
<i>كما أنّه سريع جدًّا. لم أتمكن من تفادي
!جميع الهجمات حتى بمنطقة المانا خاصتي</i>

208
00:18:19,460 --> 00:18:21,570
أستا! هل أنت حي؟

209
00:18:22,910 --> 00:18:25,080
!بالطبع أيها الوغد يونو

210
00:18:25,500 --> 00:18:30,410
<i>!بذلك العدد والقوة! وزن ذلك الهجوم كان هائلًا</i>

211
00:18:30,410 --> 00:18:34,460
<i>!لو لم يليّن إلغاء السحر المتدفق مني الهجمة لكنت ميتًا الآن</i>

212
00:18:34,780 --> 00:18:38,170
<i>!تبًّا! أصبح أقوى بكثير</i>

213
00:18:40,610 --> 00:18:44,690
<i>المقدر الذي يحوي ابن الإلف والبشر الهجين</i>

214
00:18:44,690 --> 00:18:48,160
<i>والمعيوب الذي لا سحر له والذي يستطيع بطريقة ما التحكم</i>

215
00:18:48,160 --> 00:18:51,690
<i>.بكتاب النفلة الخماسية سيموتان هنا</i>

216
00:18:52,300 --> 00:18:54,940
<i>،لا أعرف من تكون أيها الشيطان</i>

217
00:18:54,940 --> 00:18:59,950
<i>.لكن إن لم تسرق ذلك الجسد قريبًا، فستموت معه</i>

218
00:19:01,270 --> 00:19:02,780
ما الذي يجري؟

219
00:19:02,780 --> 00:19:06,120
!لا أشعر بأيّ كي منه أبدًا

220
00:19:08,530 --> 00:19:11,670
.إنّه صدفة من دون قلب حاليًّا

221
00:19:11,670 --> 00:19:15,970
.إنّه يلقي ظلالًا للتعاويذ التي في كتابه

222
00:19:15,970 --> 00:19:18,380
.استمتعا معه على الأقل

223
00:19:21,630 --> 00:19:23,850
المخرج في الأعلى إذًا، صحيح؟

224
00:19:26,850 --> 00:19:31,770
!سأنصرف الآن إذًا... الوداع

225
00:19:31,770 --> 00:19:33,480
!توقف أيها الوغد

226
00:21:11,040 --> 00:21:12,260
!يونو

227
00:21:12,940 --> 00:21:14,290
...منطقة المانا

228
00:21:15,960 --> 00:21:18,290
!عاصفة الروح

229
00:21:33,420 --> 00:21:35,190
...ابتعد رجاءً

230
00:21:35,190 --> 00:21:38,670
،ربما لا يمكنك مسامحتي لأني بشري

231
00:21:38,670 --> 00:21:40,570
.ولا يمكنني أن أسامحك أنا أيضًا

232
00:21:40,570 --> 00:21:43,070
...لكني متأكد

233
00:21:43,070 --> 00:21:45,820
!أنه كان ينبغي علينا أن نتمكن من فهم بعضنا، صحيح؟

234
00:21:45,820 --> 00:21:48,190
!أتوسل إليك! ابتعد

235
00:21:54,060 --> 00:21:55,250
...كراهية

236
00:22:00,500 --> 00:22:01,920
...هذا سيئ

237
00:22:01,920 --> 00:22:03,950
...هذه التعويذة

238
00:23:39,890 --> 00:23:41,730
...مهما كان ما حدث في الماضي

239
00:23:41,730 --> 00:23:44,650
...مهما كانت الصعوبات والألم التي نمر بها

240
00:23:44,650 --> 00:23:47,110
!أنا واثق أنّ بإمكاننا فهم بعضنا بعضًا

241
00:23:47,110 --> 00:23:50,950
.في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 116، العدو الطبيعي المطلق

242
00:23:48,280 --> 00:23:54,250
الصفحة 116

243
00:23:50,950 --> 00:23:53,910
!لن أستسلم أبدًا

