﻿1
00:00:05,340 --> 00:00:07,060
.مملكة كلوفر

2
00:00:07,540 --> 00:00:09,610
،يوجد في هذه المملكة حيث يمثل السحر كلّ شيء

3
00:00:09,610 --> 00:00:12,950
.فتى وحيد لا يستطيع استعمال السحر

4
00:00:13,410 --> 00:00:15,610
!واسمه أستا

5
00:00:16,300 --> 00:00:18,970
تمكّن من الانضمام إلى فرسان
،السحر بفضل جهوده وشجاعته

6
00:00:18,970 --> 00:00:21,700
.ولم يستسلم مهما تأذّى

7
00:00:21,700 --> 00:00:24,660
!وتابع التقدّم ليرتقي أكثر وأكثر

8
00:00:26,250 --> 00:00:27,790
،حتّى وإن كنت قرويًّا

9
00:00:27,790 --> 00:00:29,630
...أو حتّى وإن كنت فقيرًا

10
00:00:29,630 --> 00:00:32,380
!يمكن لأيّ أحد أن يسطع في هذا العالم

11
00:00:32,780 --> 00:00:34,800
...سوف يثبت ذلك

12
00:00:35,170 --> 00:00:37,900
!كي يصبح إمبراطور السحر

13
00:02:05,240 --> 00:02:08,600
دلائل

14
00:02:11,510 --> 00:02:14,730
ماذا؟ منزلي؟

15
00:02:15,270 --> 00:02:16,620
.أنت مخيف

16
00:02:18,570 --> 00:02:22,790
،ذكرت الملكة الشائكة ذلك، لكن بالتفكير في الأمر

17
00:02:22,790 --> 00:02:25,340
عائلتك معروفة بسحر اللعن، صحيح؟

18
00:02:25,340 --> 00:02:28,410
هل يمكنك أن تسألهم عن السحر المحظور؟

19
00:02:28,970 --> 00:02:32,420
السحر المحظور؟

20
00:02:32,420 --> 00:02:33,550
.أجل

21
00:02:34,060 --> 00:02:36,080
السحر المحظور يستعمل قوى

22
00:02:36,080 --> 00:02:40,100
.من عالم آخر للتدخل في هذا العالم أو حياة الناس

23
00:02:40,670 --> 00:02:43,890
.والشياطين تعيش في ذلك العالم الآخر

24
00:02:44,330 --> 00:02:47,060
.كنت آمل أن نتمكن من الحصول على بعض المعلومات

25
00:02:48,660 --> 00:02:51,670
،إن لم نتقدّم في تحقيقاتنا عن الشياطين

26
00:02:52,610 --> 00:02:54,540
...فصديقي العزيز أستا-كن

27
00:02:56,730 --> 00:03:01,360
.كنت سأحاول الذهاب مرة أخرى مع أني أظنني سأفشل

28
00:03:02,990 --> 00:03:04,990
!من أجل أستا-كن

29
00:03:07,310 --> 00:03:09,410
...عائلة مشهورة بسحرة اللّعن

30
00:03:09,410 --> 00:03:12,350
،بما أنّ تجارة عائلتي كانت لعن الناس

31
00:03:13,050 --> 00:03:15,250
.لم أتمكّن من مصادقة أحد

32
00:03:17,250 --> 00:03:20,130
...كما أنّ عائلتي

33
00:03:20,850 --> 00:03:25,140
...حتّى عندما لعن أحد أفراد العين الثالثة يدي أستا

34
00:03:25,140 --> 00:03:27,510
،سألتهم عن طريقة يمكننا كسر التعويذة بها في رسالة

35
00:03:27,510 --> 00:03:29,390
.لكنهم لم يخبروني

36
00:03:30,220 --> 00:03:32,980
.لكنّ الوضع مختلف الآن

37
00:03:32,980 --> 00:03:36,190
.معي اليوم أصدقائي، لذا سأشعر بثقة أكبر

38
00:03:38,280 --> 00:03:40,610
!بدأت يداي تتشنّج

39
00:03:41,020 --> 00:03:46,030
!لكني لم أنته بعد! عضلاتي تصرخ فرحًا وليس ألمًا

40
00:03:46,570 --> 00:03:50,030
اخرس! الشخص الوحيد الذي
!يمكنه أن يركب خلفي هو ماري

41
00:03:50,030 --> 00:03:51,410
!لذا اخرس وتمسّك

42
00:03:52,380 --> 00:03:55,530
!من المحرج لقاء أناس لا أعرفهم

43
00:03:56,030 --> 00:03:58,050
...أصدقائي الأعزّاء

44
00:03:58,050 --> 00:04:02,380
!رفاق! شكرًا لكم على فعل هذا من أجلي

45
00:04:02,380 --> 00:04:04,640
لمَ عليّ ذلك؟

46
00:04:05,490 --> 00:04:08,710
،يبدو أنّ نويل ذهبت إلى العاصمة الملكية

47
00:04:08,710 --> 00:04:11,130
.وبما أنّكم تبدون نِعاسًا، فيمكنكم الذهاب أيضًا

48
00:04:11,130 --> 00:04:12,690
أنتم رفاق، صحيح؟

49
00:04:13,100 --> 00:04:16,150
.أنا لن أذهب، وسأقتلكم إن رفضتم

50
00:04:16,570 --> 00:04:18,520
.تبًّا لقائدنا لاستغلال قوته

51
00:04:18,520 --> 00:04:21,210
سمعت أنّ عائلتك مشهورة

52
00:04:21,210 --> 00:04:23,770
.فيما يخص سحرة اللعن يا غوردون-سينباي

53
00:04:24,340 --> 00:04:27,320
ما معنى سحرة اللعن على كلّ حال؟

54
00:04:28,450 --> 00:04:32,180
إنّهم... سحرة جعلوا من اللعن

55
00:04:32,180 --> 00:04:35,670
.والتسبب بالمصائب للآخرين تجارة

56
00:04:35,670 --> 00:04:38,490
.لكني لم أرد المشاركة في ذلك

57
00:04:39,310 --> 00:04:42,580
.أردت أن أصادق أحدًا بدلًا من لعنهم

58
00:04:43,570 --> 00:04:46,690
.لهذا السبب هربت من المنزل

59
00:04:47,170 --> 00:04:49,050
.فهمت

60
00:04:49,370 --> 00:04:50,940
هربت من المنزل؟

61
00:04:50,940 --> 00:04:53,460
هل ستتمكن من الحصول على أيّ معلومات منهم؟

62
00:04:53,940 --> 00:04:56,980
والأهم من ذلك، لن يلعنوننا، صحيح؟

63
00:04:56,980 --> 00:05:01,390
!من المحرج أن يلعنني شخص لا أعرفه

64
00:05:01,390 --> 00:05:03,530
!جزء اللعن لا يزعجك؟

65
00:05:04,170 --> 00:05:06,310
.سيكون الأمر بخير... ربّما

66
00:05:06,930 --> 00:05:08,130
ربّما؟

67
00:05:18,610 --> 00:05:20,380
...أريد العودة

68
00:05:20,830 --> 00:05:21,770
.هيا بنا

69
00:05:27,250 --> 00:05:29,340
.هذا أشبه بمنزل مسكون

70
00:05:29,340 --> 00:05:31,930
!من المحرج لقاء شبح لا أعرفه

71
00:05:32,450 --> 00:05:35,060
!ابتعدي عنّي يا غراي

72
00:05:35,550 --> 00:05:39,360
.أتساءل كيف هي عائلة غوردون-سينباي

73
00:05:41,110 --> 00:05:43,660
.لقد عدت. هذا أنا

74
00:05:53,300 --> 00:05:55,270
.أهلًا بعودتك يا غوردون

75
00:05:55,870 --> 00:05:57,180
...أخي

76
00:05:57,180 --> 00:06:00,540
.قررت العودة للمنزل أخيرًا

77
00:06:01,500 --> 00:06:03,840
!لديهم نفس الوجه جميعًا

78
00:06:04,450 --> 00:06:05,840
.دعوني أعرفكم

79
00:06:05,840 --> 00:06:08,490
الأب
ناثان

80
00:06:06,220 --> 00:06:08,260
.أوّلًا، هذا أبي، ناثان

81
00:06:08,700 --> 00:06:10,740
الأمّ
يونّا

82
00:06:09,070 --> 00:06:10,530
.هذه أمي، يونّا

83
00:06:10,950 --> 00:06:13,200
الجدة
نيلينيا

84
00:06:11,380 --> 00:06:13,060
.هذه جدّتي نيلينيا

85
00:06:13,490 --> 00:06:16,160
الأخت الصغرى
روكسان

86
00:06:13,780 --> 00:06:15,550
.هذه أختي روكسان

87
00:06:15,550 --> 00:06:16,350
...وأخيرًا

88
00:06:17,100 --> 00:06:19,720


89
00:06:19,720 --> 00:06:21,350
.هذا كلبنا نانالي

90
00:06:21,350 --> 00:06:23,300
...حتّى الكلب يشبههم

91
00:06:23,300 --> 00:06:25,650
!ما الذي تفعله لضيفنا

92
00:06:24,310 --> 00:06:25,650
!توقف يا نانالي

93
00:06:26,060 --> 00:06:29,380
!مهلًا! لا تأتوا جميعًا في وقت واحد

94
00:06:31,060 --> 00:06:33,230
هل أنت بخير يا أستا-كن؟

95
00:06:33,230 --> 00:06:34,330
...أجل

96
00:06:34,330 --> 00:06:37,540
.آسف على تأخرنا في التعريف بأنفسنا. أنا أستا

97
00:06:38,270 --> 00:06:41,630
.وهذان غوش-سينباي وغراي-سينباي

98
00:06:42,210 --> 00:06:46,630
إنهّم أصدقائي من الثيران السوداء
.الذين ذكرتهم في رسالتي سابقًا

99
00:06:46,630 --> 00:06:50,210
...فهمت. بما أنكم هنا جميعًا إذًا

100
00:06:50,210 --> 00:06:52,640
لمَ لا تنضمون لنا على العشاء؟

101
00:06:53,430 --> 00:06:56,280
ألم تكونا غريبين قبل زواجكما؟

102
00:06:56,280 --> 00:06:57,890
!كيف تشبهان بعضكما إذًا؟

103
00:06:58,490 --> 00:07:01,860
.غوردون. لم تتناول طبخ أمّك منذ وقت طويل

104
00:07:01,860 --> 00:07:03,280
.لا بد أنّه فاخر

105
00:07:03,280 --> 00:07:06,490
.مقلتا عين الثعبان الزاحف المريب هي الأفضل

106
00:07:06,490 --> 00:07:09,860
.أنصح بالضفدع السام النيّئ

107
00:07:09,860 --> 00:07:12,490
الخبز... أين الخبز؟

108
00:07:12,800 --> 00:07:15,160
.أنت تحملينه يا جدتي

109
00:07:15,640 --> 00:07:18,790
...كان في الصحن قبل لحظات

110
00:07:20,430 --> 00:07:21,710
أين ذهب الخبز؟

111
00:07:21,710 --> 00:07:23,580
.إنّه في فمك

112
00:07:24,250 --> 00:07:26,490
.أبي، أردت أن أتحدّث معك في شيء

113
00:07:26,490 --> 00:07:28,300
فهمت. أتريد المزيد؟

114
00:07:28,300 --> 00:07:29,840
...لا يا أبي

115
00:07:29,840 --> 00:07:32,860
...إ-إنّهم يتمتمون هنا وهناك

116
00:07:32,860 --> 00:07:35,620
.لا فكرة لي عمّا يقولونه

117
00:07:35,620 --> 00:07:37,930
هذا مريب. ما هذا؟

118
00:07:37,930 --> 00:07:41,180
.ليس من السهل أن يشعرني أحد بالريبة

119
00:07:41,740 --> 00:07:43,170
.قولي شيئًا ما

120
00:07:43,170 --> 00:07:45,770
ألا يفترض بنا السؤال على السحر المحظور؟

121
00:07:45,770 --> 00:07:48,350
...لـ-لا يمكنني ذلك

122
00:07:48,350 --> 00:07:51,950
!غوردون-سان، كفّ عن الارتعاش رجاءً واسأل

123
00:07:54,010 --> 00:07:55,700
!أنت، إنّها الجدّة

124
00:07:55,700 --> 00:08:01,210
!مذهل، هذا... يبدو مقزّزًا، لكنّه لذيذ جدًّا

125
00:08:02,120 --> 00:08:03,720
!إنّه لذيذ

126
00:08:03,720 --> 00:08:06,630
لماذا تستمتع بمفردك؟

127
00:08:08,780 --> 00:08:10,130


128
00:08:10,440 --> 00:08:13,220
.أظنّ أنّ بإمكاننا أن نصبح أعزّ الأصدقاء

129
00:08:13,530 --> 00:08:16,220
هـ-هل تريدين إعطائي شيئًا ما؟

130
00:08:22,020 --> 00:08:24,060
!ما هذا؟

131
00:08:26,860 --> 00:08:30,130
...هل هذا أنت يا ناثان؟ لقد كبرت

132
00:08:30,690 --> 00:08:33,650
.سيتوجب عليك حماية آل أغريبّا

133
00:08:34,180 --> 00:08:35,360
...أيّتها العجوز

134
00:08:36,090 --> 00:08:40,650
.هيا يا أمي... ربما حان وقت نومك

135
00:08:40,650 --> 00:08:44,080
.أنا أعتمد على ناثان

136
00:08:44,930 --> 00:08:50,270
...من أجل السّلف الذي عقد الاتفاق... لعنة ميغيكولا

137
00:08:50,270 --> 00:08:51,780
.نعم يا أمي

138
00:08:51,780 --> 00:08:52,590
ميغي...؟

139
00:08:55,430 --> 00:08:57,340
.شكرًا على الطّعام

140
00:09:02,130 --> 00:09:05,890
.هـ-هدأ المكان فجأة

141
00:09:08,460 --> 00:09:09,410
!حسنًا

142
00:09:09,410 --> 00:09:12,690
!غوردون-سينباي! هذه الفرصة المثالية للسؤال

143
00:09:20,300 --> 00:09:22,790
.أبي، أريد التحدث معك في شيء ما

144
00:09:25,620 --> 00:09:30,670
،لقد تخليت عن العائلة
...لذا قد لا يكون لدي الحق في السؤال

145
00:09:30,670 --> 00:09:34,800
.لكن لديّ صديق أريد إنقاذه مهما كلّف الأمر

146
00:09:37,170 --> 00:09:40,660
لذا هل يمكنك إخباري عن
،لعنات السحر المحظور والشياطين

147
00:09:40,660 --> 00:09:42,810
من أجل ذلك الصديق؟

148
00:09:49,350 --> 00:09:50,350
.حسنًا

149
00:09:51,970 --> 00:09:53,650
.كان ذلك سريعًا

150
00:10:00,990 --> 00:10:05,180
سأريكم أبحاث تعاويذ لعائلة

151
00:10:05,180 --> 00:10:08,500
.لها خبرة قرون كسحرة لعن

152
00:10:08,500 --> 00:10:14,500
وكذلك الفنون السرية في التعامل
.مع السّم والطاعون والموت

153
00:10:15,870 --> 00:10:18,010
هل أنتم مستعدون؟

154
00:10:30,060 --> 00:10:31,980
ما هذا؟

155
00:10:35,290 --> 00:10:36,610
جميل، أليس كذلك؟

156
00:10:37,190 --> 00:10:39,830
.هذه ورشة البحث في اللعنات الخاصة بي

157
00:10:39,830 --> 00:10:43,240
.أقوم بالبحث في جميع أنواع الألم هنا

158
00:10:43,810 --> 00:10:47,580
.أبي... أنت تبحث في هذه الأشياء الشريرة حقًّا

159
00:10:47,990 --> 00:10:54,040
.غوردون... كنت أنتظر عودتك على أحرّ من الجمر

160
00:10:54,040 --> 00:10:59,850
.سحر السّم الخاص بك يستحقّ وراثة بحثي

161
00:11:00,470 --> 00:11:05,270
أتيت للمنزل لأسأل عن لعنات
.متعلقة بالشياطين من أجل أستا-كن

162
00:11:05,780 --> 00:11:07,180
!لن أعود للمنزل

163
00:11:08,810 --> 00:11:10,820
.لا تكن هكذا

164
00:11:10,820 --> 00:11:14,010
...الموت باللعنات والسم والعقاقير

165
00:11:14,010 --> 00:11:17,570
.إن كنت تريد تعلّم تلك الأسرار، فسأعلّمك إيّاها

166
00:11:18,410 --> 00:11:20,070
ما هي حياة المرء في نظرك؟

167
00:11:20,070 --> 00:11:22,870
.البشر يموتون بسرعة

168
00:11:22,870 --> 00:11:27,170
.وهذا ينطبق على أصدقائك. الحياة فانية

169
00:11:36,460 --> 00:11:40,130
.سحر تشكيل الزيت الأسود: الأظافر المحشوة باللعن

170
00:11:40,500 --> 00:11:41,470
!رفاق

171
00:11:48,720 --> 00:11:49,980
!أستا-كن

172
00:11:52,650 --> 00:11:56,110
.لم يحدث لي شيء

173
00:11:58,610 --> 00:12:01,700
.حسنًا... 36.5 درجة

174
00:12:01,700 --> 00:12:03,290
.حرارتك عادية

175
00:12:03,290 --> 00:12:05,890
،لا أرى أيّ عيوب جسدية

176
00:12:06,390 --> 00:12:08,620
.مع أنّك لا تملك سحرًا

177
00:12:09,350 --> 00:12:11,160
...أبي، ما الذي

178
00:12:13,140 --> 00:12:16,870
ما رأيك؟ أعدت توجيه ما أعرفه
،عن السموم التي تؤذي الناس عادةً

179
00:12:16,870 --> 00:12:19,630
،وكذلك خبرات عائلتنا المتوارثة في القتل باللعن

180
00:12:19,630 --> 00:12:22,950
.نحو الإدارة الصحية والعلاج الطبي

181
00:12:23,380 --> 00:12:27,100
،لكنّ هذا بدأ بجيلي للتو

182
00:12:27,100 --> 00:12:30,180
.لذا يمكنني معالجة الأمراض العادية فقط

183
00:12:30,180 --> 00:12:33,390
لم أتمكّن من المساعدة عندما أصيبت ذراعاك

184
00:12:33,390 --> 00:12:35,690
...بلعنة قديمة، لكن

185
00:12:36,890 --> 00:12:37,940
ما الخطب؟

186
00:12:37,940 --> 00:12:41,130
أعدت توجيه معرفتك

187
00:12:41,130 --> 00:12:44,740
...عن قتل الغير باللعنات نحو الإدارة الصحية والعلاج الطبي

188
00:12:44,740 --> 00:12:48,950
هل يعني هذا أنّك ساحر شفاء؟

189
00:12:48,950 --> 00:12:52,200
.أجل، بدءًا من جيلي على الأقل

190
00:12:52,890 --> 00:12:55,030
...لم أعلم ذلك

191
00:12:55,030 --> 00:12:58,270
.ظننت حقًّا أنّك تلعن الناس حتى الموت

192
00:12:58,730 --> 00:13:00,950
!عليكم أن تتعلمون التواصل بشكل لائق

193
00:13:00,950 --> 00:13:03,550
!ستدفع الناس لإساءة الفهم كلّيًّا بهذه الأشياء

194
00:13:04,570 --> 00:13:07,960
!لا يمكن الحكم بالمظاهر أبدًا

195
00:13:07,960 --> 00:13:11,470
أبي، هل يعني هذا أنّك ستساعدنا؟

196
00:13:11,800 --> 00:13:13,610
.بالطبع

197
00:13:13,610 --> 00:13:17,310
ما الذي أردتم معرفته عن الشياطين والسحر المحظور؟

198
00:13:17,770 --> 00:13:20,730
.أخبروني بالتفاصيل أوّلًا

199
00:13:21,090 --> 00:13:21,900
!حاضر

200
00:13:36,540 --> 00:13:42,020
.حسنًا. أرسلت الآن جميع الأنقاض إلى أحلامي

201
00:13:43,210 --> 00:13:45,300
!في لحظة واحدة

202
00:13:45,300 --> 00:13:47,870
!كما هو متوقع من قائدة الطواويس المرجانية

203
00:13:47,870 --> 00:13:50,410
.شكرًا جزيلًا لك يا دوروثي-ساما

204
00:13:50,410 --> 00:13:52,340
.أنا سعيدة لأنّك لا تزالين مستيقظة

205
00:13:55,460 --> 00:13:57,380
...عجبًا، عجبًا

206
00:13:57,380 --> 00:14:00,630
.الأخت الصغرى لآل سيلفا

207
00:14:00,630 --> 00:14:01,940
هل تريدين شيئًا ما؟

208
00:14:02,380 --> 00:14:09,530
.أريد معرفة حقيقة موت أمي

209
00:14:10,690 --> 00:14:12,950
هل سمعت شيئًا ما من نوزيل-كن؟

210
00:14:12,950 --> 00:14:17,820
...نعم. عندما ذهبنا لرؤية سوليد ونيبرا بالأمس

211
00:14:21,220 --> 00:14:24,190
مـ-ماذا قلت للتو يا أخي؟

212
00:14:24,190 --> 00:14:28,050
ماذا تقصد بأنّ أمي لم تمت لأنّها أنجبتني؟

213
00:14:28,750 --> 00:14:30,990
،عندما كانت حاملًا بك

214
00:14:30,990 --> 00:14:35,060
.كانت أمي مطارَدة بالفعل بموت لم تتمكن من الهرب منه

215
00:14:36,750 --> 00:14:39,990
.لم تكن إصابة أو مرضًا

216
00:14:39,990 --> 00:14:43,190
.كان موتًا لم ينبغ أن يحدث في هذا العالم

217
00:14:44,490 --> 00:14:47,440
موت لا ينبغي أن يحدث في هذا العالم؟

218
00:14:47,440 --> 00:14:51,460
...لكنّ هذا يبدو وكأنّه من فعل الشياطين الذين نحقّـ

219
00:14:51,460 --> 00:14:56,370
.ستكون حياتك في خطر أيضًا إن قلت المزيد

220
00:14:58,460 --> 00:15:03,020
إن ما زلت تملكين الشجاعة
،لمواجهة الحقيقة بمعرفتك لذلك

221
00:15:03,530 --> 00:15:08,350
.فاذهبي إلى قائدة الطواويس المرجانية دوروثي أنسوورث

222
00:15:11,290 --> 00:15:15,680
أخبريني. لمَ توجبّ على أمي أن تموت؟

223
00:15:15,680 --> 00:15:19,640
!حسنًا! لا يمكنني رفض طلب فتاة ظريفة

224
00:15:20,070 --> 00:15:21,310
.إنّها تستخف بالأمر

225
00:15:21,310 --> 00:15:23,800
.سأدع الباقي لكم إذًا

226
00:15:23,800 --> 00:15:25,820
!حسنًا أيّتها القائدة دوروثي

227
00:15:25,820 --> 00:15:27,420
.ليس وكأنّ لدينا ما نفعله

228
00:15:27,420 --> 00:15:29,820
!القائدة دوروثي مذهلة عندما تكون مستيقظة

229
00:15:30,220 --> 00:15:34,600
المعذرة... هل لموت أمي علاقة بشيطان ما؟

230
00:15:34,600 --> 00:15:35,910
...صه

231
00:15:35,910 --> 00:15:38,120
ألم يخبرك نوزيل-كن؟

232
00:15:38,120 --> 00:15:41,670
.لا ينبغي عليك التحدث عن ذلك

233
00:15:41,670 --> 00:15:43,250
.ستُلعنين

234
00:15:46,730 --> 00:15:48,540
.في هذا العالم على الأقل

235
00:15:54,390 --> 00:15:55,260


236
00:15:59,950 --> 00:16:01,170
...هذا المكان

237
00:16:01,940 --> 00:16:03,270
!مرحبًا

238
00:16:03,760 --> 00:16:06,360
!إلى سحر الأحلام: عالم السحر

239
00:16:06,360 --> 00:16:08,420
.هذا عالم من الأحلام

240
00:16:08,420 --> 00:16:13,280
عالم منفصل عن العالم الخارجي
.حيث كل شيء تحت سيطرتي

241
00:16:15,050 --> 00:16:16,860
.تفضلي بعض الشاي

242
00:16:22,390 --> 00:16:26,210
،أحبس عادة الأشخاص السيئين هنا وأعاقبهم

243
00:16:26,660 --> 00:16:31,800
.أو أنقل بنايات أو أشخاصًا مصابين إلى هنا كاليوم

244
00:16:31,800 --> 00:16:34,680
ما هذه التعويذة واسعة النطاق؟

245
00:16:34,680 --> 00:16:37,050
هذا هو عالم السحر إذًا؟

246
00:16:37,050 --> 00:16:40,370
.كل شيء تحت سيطرتها؟ هذا جنون

247
00:16:41,100 --> 00:16:42,310
.هذا الشاي لذيذ

248
00:16:42,310 --> 00:16:43,450
!نويل

249
00:16:44,190 --> 00:16:45,520
.مرحبًا

250
00:16:45,520 --> 00:16:48,310
أستا! لمَ أنت هنا أيضًا؟

251
00:16:48,310 --> 00:16:52,230
!...المهم

252
00:16:52,230 --> 00:16:54,790
.أنت تبدين ظريفة اليوم يا نويل

253
00:16:55,220 --> 00:16:56,450
...مهلًا، ما

254
00:16:56,820 --> 00:16:59,580
!أريد مواصلة التحديق في مدى ظرافتك دائمًا

255
00:16:59,910 --> 00:17:01,520
...مـ-مهلًا، لا! هـ-هذا ليس

256
00:17:01,520 --> 00:17:05,830
.إنّه الفتى الذي جسّدته من أفكارك

257
00:17:05,830 --> 00:17:09,630
!أجل! أنت تفكرين بي طوال الوقت

258
00:17:09,630 --> 00:17:13,170
!ماذا؟! لا أفكر فيك أبدًا

259
00:17:13,170 --> 00:17:16,130
!لا

260
00:17:16,130 --> 00:17:20,140
يا إلهي. ألم تأتي إلى هنا من أجله أيضًا؟

261
00:17:20,460 --> 00:17:22,300
!على الإطلاق

262
00:17:22,300 --> 00:17:23,140
!إطلاقًا

263
00:17:24,510 --> 00:17:28,650
لكن لمعلوماتك فقط، هذا مكان
.مثالي لإجراء المحادثات السرية

264
00:17:28,650 --> 00:17:31,310
...سرية؟ تقصدين

265
00:17:31,850 --> 00:17:34,090
.إنّه المكان المثالي للتّحدث عن أمي

266
00:17:35,140 --> 00:17:37,490
أخي نوزيل الآن؟

267
00:17:37,890 --> 00:17:41,770
.لكنّه نوزيل فكرت فيه أنا

268
00:17:42,620 --> 00:17:46,250
أتيت لزيارتي بعد التحدث مع الحقيقي، صحيح؟

269
00:17:46,560 --> 00:17:50,000
.عن الشيء الذي لم يخبر أيًّا من أشقائه

270
00:17:50,540 --> 00:17:57,010
.أمّك أسيي سيلفا فقدت حياتها بسبب لعنة شيطان

271
00:17:58,110 --> 00:18:02,010
أمي... لكن لمَ لم يخبر أخي أحد؟

272
00:18:02,340 --> 00:18:05,820
.لأنّ الذين يتحدثون عن اللعنة سيواجهون نفس المصير

273
00:18:06,870 --> 00:18:12,020
.تلك هي طبيعة اللعنة التي أصابت أمّك

274
00:18:12,860 --> 00:18:16,370
،لهذا لم يخبرك أنت أو شقيقيك

275
00:18:16,370 --> 00:18:19,740
وأخبرته أن يأتي إليّ في هذا العالم لأنّه يستطيع التحدث

276
00:18:19,740 --> 00:18:23,370
عن هذه اللعنة فقط في عالم
.منفصل عن العالم الخارجي

277
00:18:23,750 --> 00:18:27,340
.استغرقني إخبارك بهذا وقتًا طويلًا يا نويل

278
00:18:29,570 --> 00:18:32,630
.لكني لم أرد تعريضك للخطر

279
00:18:32,990 --> 00:18:34,970
...نويل

280
00:18:34,970 --> 00:18:36,060
أخي؟

281
00:18:36,060 --> 00:18:39,190
!نويل

282
00:18:39,190 --> 00:18:41,630
!عزيزتي الظريفة نويل

283
00:18:41,630 --> 00:18:46,640
!أحبك كثيرًا لدرجة أني لا أعرف ماذا أفعل

284
00:18:46,640 --> 00:18:48,940
...نويل، نويل، نويـ

285
00:18:52,290 --> 00:18:53,810
!أخي نوزيل

286
00:18:53,810 --> 00:18:56,190
!مهلًا! كفي عن اللهو بأخي

287
00:18:56,570 --> 00:19:01,200
!لكن هكذا أرى نوزيل دائمًا

288
00:19:04,280 --> 00:19:06,450
ما هذه القشعريرة التي شعرت بها للتو؟

289
00:19:08,140 --> 00:19:12,540
.بما أنّ نوزيل طار بعيدًا الآن، لنعد لموضوعنا

290
00:19:14,000 --> 00:19:15,670
الشياطين التي تعيش في العالم الآخر

291
00:19:15,670 --> 00:19:20,550
.لا تظهر في عالمنا إلّا إذا حدث شذوذ ما

292
00:19:21,260 --> 00:19:24,490
يمكن للسحرة استعمال السحر
المحظور وعقد اتفاق معهم بدفع ثمنٍ ما

293
00:19:24,490 --> 00:19:27,970
.واستعمال قوتهم بشكل محدود، وهذا كلّ شيء

294
00:19:28,540 --> 00:19:30,470
،أو ما كان يفترض به أن يكون

295
00:19:30,470 --> 00:19:34,090
.لكن الآن، هناك ظلّ يتسلل في عالمنا

296
00:19:36,570 --> 00:19:39,150
.اسم ذلك الشيطان هو ميغيكولا

297
00:19:39,150 --> 00:19:42,910
!ميغيكولا... إنّه الشيطان الذي قتل أمي

298
00:19:42,910 --> 00:19:45,580
!ومفتاح إنقاذ أستا

299
00:19:46,660 --> 00:19:48,660
.آسف على التأخير

300
00:19:49,580 --> 00:19:51,940
،بعدما سمعت ما قلتموه بالأمس

301
00:19:51,940 --> 00:19:53,210
بحثت فيما قاله أسلافنا

302
00:19:53,210 --> 00:19:57,880
.فيما يخص السحر الذي يجمع اللعنات

303
00:19:57,880 --> 00:20:04,140
.التحقيق في اللعنات... سحرنا وُجد لذلك

304
00:20:04,980 --> 00:20:09,430
.سحر تشكيل الزيت الأسود: قرص طقس شموع اللعنة

305
00:20:16,460 --> 00:20:17,670
...هذه

306
00:20:17,670 --> 00:20:19,410
مملكة كلوفر؟

307
00:20:19,410 --> 00:20:21,030
!مذهل

308
00:20:21,390 --> 00:20:23,100
.اللهب يمثل اللعنات

309
00:20:23,100 --> 00:20:25,540
.شدّة اللهب تظهر العمق والخبث

310
00:20:25,540 --> 00:20:29,080
.هذه خريطة المرض الذي يأكل مملكتنا

311
00:20:29,080 --> 00:20:32,530
!ذلك اللهب عنيف للغاية

312
00:20:33,050 --> 00:20:34,830
!إنّه مخبؤنا

313
00:20:34,830 --> 00:20:38,590
مهلًا. هل هناك شخص ما ملعون في الثيران السوداء؟

314
00:20:39,300 --> 00:20:42,130
...الشخص الوحيد غير العادي في فرقتنا

315
00:20:42,130 --> 00:20:46,690
،لـ-لنر... كلّ ما يفكر فيه لاك-سان هو القتال

316
00:20:46,690 --> 00:20:50,060
...وفينرال-سان يفكر في الفتيات دائمًا

317
00:20:50,060 --> 00:20:52,350
.وكلّ ما تفعله فانيسا-سان هو الشرب

318
00:20:53,290 --> 00:20:55,940
.القائد يامي يستغرق وقتًا طويلًا في الحمام دائمًا

319
00:20:56,380 --> 00:20:57,520
...إذًا

320
00:20:57,520 --> 00:20:59,660
.الجميع غير عاديين

321
00:20:59,660 --> 00:21:03,740
مهلًا، مهلًا، مهلًا! أيّ لعنة
!تجعلك تبقى وقتًا طويلًا في الحمّام؟

322
00:21:03,740 --> 00:21:08,400
!وإن فكرنا في الأمر، فالجميع هنا فريدون من نوعهم أيضًا

323
00:21:08,400 --> 00:21:09,200
ماذا؟

324
00:21:09,200 --> 00:21:12,410
!نعتي بالفريدة محرج للغاية

325
00:21:12,410 --> 00:21:14,230
!ماذا؟ عظم

326
00:21:14,500 --> 00:21:15,900
.لكني عاديّ للغاية

327
00:21:15,900 --> 00:21:16,900
،على أيّة حال

328
00:21:16,900 --> 00:21:20,050
أنت آخر شخص أريد سماع
!ذلك منه يا منعدم السحر الغبي

329
00:21:23,290 --> 00:21:25,130
،بالحديث عن السحر

330
00:21:25,130 --> 00:21:28,770
.ربّما هذا يتفاعل من هنري-سينباي

331
00:21:28,770 --> 00:21:32,180
فهمت. حالته التي تمتص المانا من الجميع

332
00:21:32,180 --> 00:21:33,810
.قد تكون لعنة بالتأكيد

333
00:21:33,810 --> 00:21:35,130
.أجل. إنّه ملعون

334
00:21:35,130 --> 00:21:36,850
.إنّه كذلك

335
00:21:37,330 --> 00:21:40,480
.هناك لهب ضخم في العاصمة الملكية أيضًا

336
00:21:40,950 --> 00:21:44,330
...لا يمكنني أن أعرف من الملعون

337
00:21:44,330 --> 00:21:47,490
.لكن إن احتسبنا اللهب الأصغر، فعددها كبير

338
00:21:48,340 --> 00:21:50,330
ألا يمكننا النظر إلى منطقة أكبر

339
00:21:50,330 --> 00:21:53,490
.إن ابتعدنا كثيرًا، فستنخفض الدقة

340
00:21:56,500 --> 00:21:57,450
...هذا

341
00:21:57,450 --> 00:21:59,040
...مملكة هارت

342
00:21:59,770 --> 00:22:02,050
.وهناك لهب كبير جّدًا

343
00:22:03,500 --> 00:22:07,250
!ربما هناك دليل عن الشيطان

344
00:23:39,570 --> 00:23:41,480
.أنت أبي ناثان

345
00:23:41,480 --> 00:23:43,070
.وجدنا بعض الدلائل بفضلك

346
00:23:43,070 --> 00:23:45,290
!شكرًا لك يا أبي الذي اسمه ناثان أيضًا

347
00:23:45,290 --> 00:23:47,640
!أصدقائي الأعزّاء سعداء أيضًا

348
00:23:47,640 --> 00:23:51,700
،في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر
!الصفحة 128، إلى مملكة هارت

349
00:23:48,650 --> 00:23:53,950
الصفحة 128
!إلى مملكة هارت

350
00:23:51,700 --> 00:23:53,950
هل سأبقى في البيت؟

