﻿1
00:00:05,530 --> 00:00:07,070
<i>.مملكة كلوفر</i>

2
00:00:07,690 --> 00:00:09,650
<i>،يوجد في هذه المملكة حيث يمثل السحر كلّ شيء</i>

3
00:00:09,650 --> 00:00:12,950
<i>.فتى وحيد لا يستطيع استعمال السحر</i>

4
00:00:13,500 --> 00:00:15,610
<i>!واسمه أستا</i>

5
00:00:16,410 --> 00:00:18,990
<i>،تمكّن من الانضمام إلى فرسان السحر بفضل جهوده وشجاعته</i>

6
00:00:18,990 --> 00:00:21,810
<i>.ولم يستسلم مهما تأذّى</i>

7
00:00:21,810 --> 00:00:24,660
<i>!وتابع التقدّم ليرتقي أكثر وأكثر</i>

8
00:00:26,230 --> 00:00:27,790
<i>،حتّى وإن كنت قرويًّا</i>

9
00:00:27,790 --> 00:00:29,630
<i>...أو حتّى وإن كنت فقيرًا</i>

10
00:00:30,010 --> 00:00:32,380
<i>!يمكن لأيّ أحد أن يسطع في هذا العالم</i>

11
00:00:32,900 --> 00:00:34,800
<i>...سوف يثبت ذلك</i>

12
00:00:35,290 --> 00:00:37,890
<i>!كي يصبح إمبراطور السحر</i>

13
00:00:42,010 --> 00:00:45,390
وصلني أنّ مجهودات الإصلاح حتّى في أكثر أجزاء

14
00:00:45,390 --> 00:00:47,520
.المنطقة المنبوذة الأكثر تضرّرًا جارية الآن

15
00:00:47,810 --> 00:00:51,310
.بدأت الأمور تتحسن أخيرًا

16
00:00:51,810 --> 00:00:56,700
،نعم. ولجعل هذا السلام دائمًا بدل أن يكون عابرًا

17
00:00:56,700 --> 00:00:59,460
.علينا أن نبقى أقوياء

18
00:01:00,530 --> 00:01:01,950
.حان الوقت

19
00:01:02,530 --> 00:01:05,890
.لديك اجتماع القادة وكذلك حفل تقديم الأوسمة الخاص

20
00:01:05,890 --> 00:01:07,540
.ستكون مشغولًا كثيرًا اليوم

21
00:02:30,390 --> 00:02:35,210
المختارون

22
00:02:42,390 --> 00:02:46,810
.سنتحدّث اليوم عمّن سيشارك في تدريب مملكة هارت

23
00:02:47,250 --> 00:02:50,310
،وعدنا لملكة مملكة هارت... بمعنى آخر

24
00:02:50,310 --> 00:02:53,810
.المعركة مع مملكة سبيد، تتقرب في هذه الأثناء

25
00:02:54,220 --> 00:02:57,820
،أعلم أنّ جميع الفرق تعمل جاهدة لتصبح أقوى

26
00:02:57,820 --> 00:03:00,890
لكن وصلنا قبل أيّام من مملكة هارت

27
00:03:00,890 --> 00:03:02,640
.أنّ استعدادات التدريب قد اكتملت

28
00:03:02,640 --> 00:03:04,660
.وصل تدريبنا إلى آخر مراحله أخيرًا

29
00:03:04,660 --> 00:03:07,610
،هناك خمسة حرّاس أرواح سيساعدوننا في التدريب

30
00:03:08,360 --> 00:03:12,010
.وهناك عدد محدود يمكن لكلٍّ منهم تدريبه

31
00:03:12,010 --> 00:03:16,670
.لذا ودّ منكم جميعًا أن ترشحوا أفرادًا من فرقكم

32
00:03:17,110 --> 00:03:20,190
من يودّ أن يبدأ إذًا؟

33
00:03:21,440 --> 00:03:24,060
،أختار من فرقتي أستا ونيرو

34
00:03:24,060 --> 00:03:27,210
.مع أنّ مملكة هارت اختارتهما بالفعل

35
00:03:27,760 --> 00:03:29,730
أستا-كن مستعمل إلغاء السحر

36
00:03:29,730 --> 00:03:34,230
،ونيرو مستعملة السحر المحظور
كلاهما من المستوى الغامض بالفعل

37
00:03:34,640 --> 00:03:38,060
نحن نعلم أنّ قواهما ستكون ورقتنا الرابحة في هزيمة

38
00:03:38,060 --> 00:03:39,990
.الشيطان وفقًا لم رأيناه في معركتنا السابقة

39
00:03:40,350 --> 00:03:44,490
.سيكون من الرّائع أن يتحكموا أكثر في تلك القوى عبر التدريب

40
00:03:44,980 --> 00:03:48,790
.سأرسل فينرال ولاك ونويل أيضًا من فرقتي

41
00:03:50,390 --> 00:03:53,390
ما هذا؟ هل أنت قلق؟

42
00:03:53,390 --> 00:03:56,040
مهما بدوت محافظًا على رباطة
.جأشك، تبقى ليّنًا بخصوص أختك

43
00:03:56,530 --> 00:04:01,050
.يبدو أنّ لاك ونويل يتناسبان جيّدًا مع سحرهم

44
00:04:01,320 --> 00:04:04,610
،تملك مملكة هارت حارس أرواح يتحكم بالبرق بالفعل

45
00:04:04,610 --> 00:04:07,740
.وملكتهم تتحكّم بروح الماء أونديني

46
00:04:07,740 --> 00:04:10,860
،وبما أنّ لا يتحكم بالبرق ونويل بالماء

47
00:04:10,860 --> 00:04:11,810
.فذلك مثاليّ

48
00:04:12,180 --> 00:04:15,980
كما أنّي لست متفاجئًا لحماسة لاك
،الكبيرة بما أنّه توّاق للقتال دائمًا

49
00:04:16,340 --> 00:04:19,650
.لكن حتّى نويل متحمسة للغاية الآن

50
00:04:19,880 --> 00:04:24,280
<i>.هذا لأنّهم سيواجهون ميغيكولا الذي قتل والدتهما</i>

51
00:04:24,510 --> 00:04:26,240
...أمّا بالنسبة لفينرال

52
00:04:26,710 --> 00:04:28,160
.وجوده مفيد

53
00:04:28,430 --> 00:04:31,520
،إنّ تمكّن مساعد مثله من رفع مستواه

54
00:04:31,520 --> 00:04:33,660
.فينبغي أن تزداد قوتنا ككلّ

55
00:04:33,920 --> 00:04:37,080
.قد يوفر لمحات في طريقة جديدة للقتال

56
00:04:37,080 --> 00:04:38,880
.أجل، هذا ما أتحدث عنه

57
00:04:39,330 --> 00:04:41,370
لدينا إذًا من الثيران السوداء

58
00:04:41,370 --> 00:04:46,030
،أستا ونيرو ونويل سيلفا ولاك فولتيا وفينرال رولكيس

59
00:04:46,030 --> 00:04:47,000
.أيّ خمسة أفراد

60
00:04:47,690 --> 00:04:49,260
.هذا عدد كبير

61
00:04:49,260 --> 00:04:52,210
.لا عيب في وجود عديد كبير يملكون الإمكانيات

62
00:04:52,210 --> 00:04:53,770
.إنّهم اختياري

63
00:04:54,280 --> 00:04:58,770
.أرشّح ميموزا فارميليون من الفجر الذهبي

64
00:04:59,350 --> 00:05:00,720
.نحن نواجه من يتلبسهم الشيطان

65
00:05:01,370 --> 00:05:04,340
.أنا واثق أنّنا سنواجه معارك قاسية لا ترحم

66
00:05:05,010 --> 00:05:09,030
.والرّكن الأساسي في هذه المعارك سيكون سحرة الشفاء

67
00:05:09,630 --> 00:05:13,290
،إنّها ملكية تمتلك موهبة طبيعية فذّة أيضًا

68
00:05:13,290 --> 00:05:17,540
.وزيادة إمكانياتها سيفيد مملكتنا بكلّ تأكيد

69
00:05:17,540 --> 00:05:21,250
فهمت. ستختار ميموزا-كن فقط؟

70
00:05:21,250 --> 00:05:24,550
.سمعت أنّ حارس روح الرياح سيدرّب مرشحينا أيضًا

71
00:05:24,850 --> 00:05:26,840
.رفض يونو العرض

72
00:05:27,370 --> 00:05:29,580
.أفترض أنّ لديه أسبابه الخاصة

73
00:05:31,500 --> 00:05:33,930
.رشحوا فرسان سحر من فرق أخرى رجاءً

74
00:05:34,260 --> 00:05:38,270
.أرشّح ليوبولد فارميليون من الأسود الملوك القرمزية

75
00:05:38,990 --> 00:05:43,990
طموح ليو كبير وقد طلب من أختنا الكبرى ميريوليونا

76
00:05:43,990 --> 00:05:47,150
.أن تدرّبه في البركان في منطقة السحر القوي

77
00:05:47,580 --> 00:05:49,780
.يمكنني تصور أيّ جحيم ذاك بكلّ وضوح

78
00:05:50,110 --> 00:05:53,440
،لا أحد يمكنه التفوق على اجتهاد ليوبولد وطموحه في فرقتي

79
00:05:53,440 --> 00:05:55,040
.لكنّه متردد بعض الشيء

80
00:05:55,560 --> 00:05:58,810
آمل أن يتمكّن من إشعال شرارة لهيب
،جديدة بالتدريب في مملكة أخرى

81
00:05:58,810 --> 00:06:01,040
.ويحرق تردّده ذاك

82
00:06:01,750 --> 00:06:03,520
،بمجرد أن يتمكن من ذلك

83
00:06:03,520 --> 00:06:07,020
،سيكون أساسيًّا في المعركة ضدّ مملكة سبيد

84
00:06:07,020 --> 00:06:10,550
!لكنّه سيصبح أيضًا أسدًا ملكًا حقيقيًّا قادرًا على حماية هذه المملكة

85
00:06:10,900 --> 00:06:12,360
.فهمت

86
00:06:12,360 --> 00:06:15,210
.أتطلع إلى رؤية تطوره

87
00:06:15,690 --> 00:06:17,310
ماذا عن الفرق الأخرى؟

88
00:06:19,340 --> 00:06:22,320
هل من مرشح من فرسان الوردة الزرقاء؟

89
00:06:23,580 --> 00:06:26,420
.أودّ التحقق من شيء أوّلًا

90
00:06:26,420 --> 00:06:29,410
هل يمكن للقادة المشاركة أيضًا؟

91
00:06:29,640 --> 00:06:30,950
.لا أرى مشكلة في ذلك

92
00:06:31,300 --> 00:06:35,540
أظنّ شخصيًّا أنّ أحد تلبسه الإلف مثلك

93
00:06:35,540 --> 00:06:38,410
.يمكنه إعطاء نتائج مثيرة للاهتمام

94
00:06:40,330 --> 00:06:45,170
ما زال شعور المانا موجودًا في جسدي
.من الوقت الذي تلبسني فيه إلف

95
00:06:45,560 --> 00:06:49,170
.مانا الوردة الحمراء تلك كانت أقوى من المانا خاصتي بكثير

96
00:06:49,630 --> 00:06:54,010
لا يمكنني أن أكون انتقائيّة في طريقة
.زيادة قوتي من أجل المعركة ضدّ الشيطان

97
00:06:54,010 --> 00:06:56,880
!عليّ تجربة شيء مماثل لذلك مهما كلّف الأمر

98
00:06:58,090 --> 00:07:01,940
<i>."مهلًا، لا! ليس ذلك ما قصدته بـ"التجربة</i>

99
00:07:02,790 --> 00:07:07,060
المرشح الوحيد من فرسان الوردة الزرقاء هو القائدة فقط إذًا؟

100
00:07:07,520 --> 00:07:08,320
.أجل

101
00:07:08,570 --> 00:07:10,040
هل من مرشحين آخرين؟

102
00:07:10,610 --> 00:07:15,450
.هذا قرار صعب، لكني أعتقد أنّ المرشحين الأصغر سنًّا خيار أفضل

103
00:07:15,720 --> 00:07:19,930
.أوافقك الرأي. أن أعلم جيّدًا كيف أدرب نفسي

104
00:07:19,930 --> 00:07:23,640
.لا أمانع الذهاب إن أمكنني تقطيع مملكة هارت

105
00:07:24,050 --> 00:07:25,710
.لا. لن تذهب

106
00:07:25,950 --> 00:07:28,560
.سيكون هذا التدريب قاسيًا على الأرجح

107
00:07:28,560 --> 00:07:32,790
،لكنّنا سنحصل على معرفة واكتشافات جديدة لن نجدها هنا

108
00:07:32,790 --> 00:07:35,430
.وقد ينفتح الذاهبون إلى هناك على عالم جديد

109
00:07:35,430 --> 00:07:37,640
.هذه فرصة مثاليًّا لاستغلال ذلك لمصلحتكم

110
00:07:38,070 --> 00:07:40,890
...من أجل... لي

111
00:07:41,940 --> 00:07:44,770
!جميعها طعامي

112
00:07:46,740 --> 00:07:49,930
.أريدك أن تتدرب باجتهاد يوميًّا وتصبح يقظًا

113
00:07:50,450 --> 00:07:51,470
...تدريب

114
00:07:52,160 --> 00:07:53,990
...التدريب يعني البروتين

115
00:07:54,300 --> 00:07:56,740
!هذا من أجل البروتين

116
00:07:56,740 --> 00:08:01,470
.جميعكم تملكون إمكانيات مذهلة، لذا أريدك رؤيتكم تنمون

117
00:08:01,470 --> 00:08:03,610
...النموّ

118
00:08:03,610 --> 00:08:05,990
!هذا من أجل الدّهون

119
00:08:08,460 --> 00:08:09,550
!هذا من أجل الفيتامينات

120
00:08:09,550 --> 00:08:10,800
!هذا من أجل الألياف

121
00:08:11,040 --> 00:08:12,630
!هذا من أجل الكولاجين

122
00:08:14,360 --> 00:08:17,510
!أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا

123
00:08:17,840 --> 00:08:20,320
.أنت نشيط جدًّا

124
00:08:20,320 --> 00:08:22,510
ماذا حدث لك فجأة؟

125
00:08:22,510 --> 00:08:25,770
!أرشّح نفسي من الأيائل المائية

126
00:08:26,600 --> 00:08:28,280
<i>،سأتدرب بجدّ وأصبح أقوى</i>

127
00:08:28,280 --> 00:08:31,280
<i>!وأصبح الرجل الذي ستلاحظه تلك الآنس</i>

128
00:08:31,280 --> 00:08:36,780
أظنّ أنّ لدينا ما يكفي، لكن هل من أحد آخر؟

129
00:08:37,050 --> 00:08:39,190
ستفعل النسور الفضية ما بوسعها

130
00:08:39,190 --> 00:08:44,160
.للتدرب هنا لمواجهة مملكة سبيد

131
00:08:44,510 --> 00:08:45,670
.وكذلك فرقتي

132
00:08:45,670 --> 00:08:47,790
!سنقوم بالأمور بطريقتنا نحن أيضًا

133
00:08:48,780 --> 00:08:52,170
هل الجميع موافقون على المرشحين السابق ذكرهم إذًا؟

134
00:08:52,530 --> 00:08:53,840
.موافقون

135
00:08:54,160 --> 00:08:57,670
.جيّد. أتطلّع لرؤية ثمرة عملكم

136
00:08:57,670 --> 00:08:58,600
.حاضر

137
00:08:58,870 --> 00:09:02,470
.بهذا ينتهي اجتماع قادة فرق فرسان السحر

138
00:09:03,260 --> 00:09:06,060
.انتهينا أخيرًا

139
00:09:06,650 --> 00:09:07,510
.إلى اللقاء

140
00:09:10,360 --> 00:09:12,570
إلى أين تظنّ نفسك ذاهبًا؟

141
00:09:12,570 --> 00:09:15,400
.حفل تقديم الأوسمة الخاص على وشك البدء

142
00:09:15,880 --> 00:09:18,320
حقًّا؟ هل عليّ حضوره؟

143
00:09:18,890 --> 00:09:21,580
.لكنّ وسيلة نقلي تنتظر في الخارج

144
00:09:21,840 --> 00:09:24,250
.ليس وكأنّ الاختيار وقع على أحدٍ من فرقتي

145
00:09:24,250 --> 00:09:28,020
.قيل لنا أنّ على جميع القادة الحضور في هذا الحفل

146
00:09:28,020 --> 00:09:29,640
ماذا؟ لماذا؟

147
00:09:30,120 --> 00:09:32,480
...في الواقع

148
00:09:33,020 --> 00:09:36,050
.سيشارك الملك هذه المرة

149
00:09:36,650 --> 00:09:38,050
ماذا؟

150
00:09:49,810 --> 00:09:52,660
<i>...جميع الفرق هنا</i>

151
00:09:52,660 --> 00:09:54,740
<i>.يا لحدتهم</i>

152
00:09:54,740 --> 00:10:01,370
<i>.جعلوا جميع القادة يحضرون لأني موجود إذًا. ممتاز</i>

153
00:10:01,760 --> 00:10:06,370
<i>.إنّه قريب للغاية. سيكتشف الأمر في النهاية</i>

154
00:10:07,020 --> 00:10:08,170
<i>!قائد جاك</i>

155
00:10:11,490 --> 00:10:12,430
<i>...أرجوك</i>

156
00:10:12,970 --> 00:10:14,360
<i>...أعدني</i>

157
00:10:14,360 --> 00:10:16,000
<i>.إلى الفرقة</i>

158
00:10:17,890 --> 00:10:19,090
ما مشكلته؟

159
00:10:19,090 --> 00:10:20,780
.يا للإزعاج

160
00:10:21,180 --> 00:10:23,230
!ما رأيك أن أقطعك؟

161
00:10:24,430 --> 00:10:26,280
.يبدو أنّ الجميع هنا

162
00:10:26,880 --> 00:10:28,480
.لنبدأ

163
00:10:30,840 --> 00:10:36,500
سنبدأ حفل تقديم الأوسمة الخاص

164
00:10:36,500 --> 00:10:38,850
.لفرسان السحر الذي قاتلوا ببسالة ضدّ عين شمس منتصف الليل

165
00:10:40,030 --> 00:10:42,560
،ولأنّ حنجرة إمبراطور السحر لم تشفَ بعد

166
00:10:42,560 --> 00:10:44,930
.سأدير الحفل بنفسي

167
00:10:44,930 --> 00:10:46,240
...أوّلًا

168
00:10:46,810 --> 00:10:50,770
.لدينا سول مارون من فرسان الوردة الزرقاء بـ21 نجمة

169
00:10:51,400 --> 00:10:54,000
.تمّت ترقيتك إلى فارسة سحر أكبر من الفئة الخامسة

170
00:10:54,730 --> 00:10:56,960
،بفضل قراراتك الشجاعة والهادئة

171
00:10:56,960 --> 00:10:59,710
.تمكّنت من إيصال إمبراطور السحر المصاب إلى مكان آمن

172
00:11:00,350 --> 00:11:04,050
.تابعي استعمال حكمك ذاك وديناميّتك في ساحة المعركة

173
00:11:05,470 --> 00:11:09,340
.مدهش. ارتقت بثلاث درجات دفعة واحدة

174
00:11:09,340 --> 00:11:14,980
.لقد أنقذت حيات إمبراطور السحر. تبدو هذه الترقية مناسبة لها

175
00:11:15,820 --> 00:11:18,570
<i>.لم أكن هادئة حينها إطلاقًا</i>

176
00:11:18,570 --> 00:11:23,240
<i>.كما أنّ الشخص الذي أنقذ أختي كان قائد الثيران السوداء</i>

177
00:11:23,900 --> 00:11:27,630
<i>!سأحمي أختي في المرة المقبلة دون مساعدة من أيّ رجل</i>

178
00:11:29,420 --> 00:11:34,070
.المعذرة... إحدى أفراد فرقتك تحدّق بي

179
00:11:34,070 --> 00:11:35,090
وماذا أفعل؟

180
00:11:35,480 --> 00:11:37,320
<i>تحدّق بيامي؟</i>

181
00:11:38,210 --> 00:11:42,250
<i>!مهلًا يا سول! هل أنت معجبة بيامي أيضًا؟</i>

182
00:11:44,240 --> 00:11:46,510
<i>!أختي تنظر إليّ بشكلٍ عاطفي</i>

183
00:11:46,510 --> 00:11:48,970
<i>!سأبذل جهدي لأكون عند حسن ظنّك</i>

184
00:11:49,640 --> 00:11:51,450
،بـ23 نجمة

185
00:11:52,140 --> 00:11:54,950
.لدينا ميموزا فارميليون من الفجر الذهبي

186
00:11:55,670 --> 00:11:58,320
.تمّت ترقيتك إلى فارسة سحر متوسطة من الفئة الثانية

187
00:11:59,290 --> 00:12:01,380
،في معركة قصر الظلّ

188
00:12:01,380 --> 00:12:06,660
.أظهرت إنسانيتك وأنجزت عملك كساحرة شفاء بشكل فعّال

189
00:12:06,660 --> 00:12:10,070
.نتطلع لإنقاذك للمزيد من الأرواح في المستقبل

190
00:12:11,250 --> 00:12:17,130
.أظنّ أنّ الناس يدركون مدى أهميّة سحر الشفاء بفضل ميموزا-تشان

191
00:12:17,130 --> 00:12:20,910
<i>سأكون عند حسن ظنّ هذا الشرف الذي تلقيته وأبذل جهدي</i>

192
00:12:20,910 --> 00:12:22,630
<i>.في المعركة ضدّ مملكة سبيد</i>

193
00:12:23,090 --> 00:12:24,890
،بـ187 نجمة

194
00:12:25,220 --> 00:12:28,110
.ليوبولد فارميليون من الأسود الملوك القرمزية

195
00:12:28,560 --> 00:12:31,640
.تمّت ترقيتك إلى ساحر أكبر من الفئة الرابعة

196
00:12:32,070 --> 00:12:34,100
،عند غياب القائدين السابق والحالي

197
00:12:34,100 --> 00:12:37,590
ألهمت أفراد الفرقة الآخرين وفعلت ما بوسعك لإيقاف

198
00:12:37,590 --> 00:12:39,860
.نائب قائدك الذي تلبسّه أحد الإلف

199
00:12:39,860 --> 00:12:42,890
،تابع استعمال شخصيتك لرفع معنويات الجميع على ساحة المعركة

200
00:12:42,890 --> 00:12:44,610
.وقدنا للنصر

201
00:12:46,820 --> 00:12:50,330
.ليوبولد-دونو أيضًا ارتقى بثلاث درجات إذًا

202
00:12:56,550 --> 00:12:58,210
!أودّ أن أرفض الترقية

203
00:13:01,880 --> 00:13:05,380
،حينها، لو لم يظهر أخي

204
00:13:05,380 --> 00:13:07,320
.لأبيدت فرقتي بأكملها

205
00:13:07,800 --> 00:13:10,050
،فعلت كلّ ما بوسعي

206
00:13:10,050 --> 00:13:11,470
.لكنّي كنت عاجزًا تمامًا

207
00:13:11,470 --> 00:13:15,810
.حاول الجميع حمايتي حتى وإن كلفهم ذلك حياتهم

208
00:13:16,800 --> 00:13:17,730
...أنا

209
00:13:18,680 --> 00:13:22,480
!مجرّد ضعيف، ولا أستحق هذا الإقرار

210
00:13:24,740 --> 00:13:25,930
!أيها الأحمق

211
00:13:27,210 --> 00:13:30,780
ألا تفهم لمَ حاول الجميع حمايتك بشدّة؟

212
00:13:31,350 --> 00:13:33,090
أليس السبب تأثرهم بشجاعتك

213
00:13:33,090 --> 00:13:36,290
ولأنّهم رأوا الأمل في وجودك؟

214
00:13:36,720 --> 00:13:40,300
.لقد وهبوك مستقبل الأسود الملوك القرمزية

215
00:13:40,710 --> 00:13:42,110
هذه المكافأة تشمل

216
00:13:42,110 --> 00:13:45,800
!عزيمة وإصرار وأمل الأسود الملوك القرمزية

217
00:13:46,550 --> 00:13:48,130
<i>عزيمة وأمل؟</i>

218
00:13:56,310 --> 00:13:59,840
،أنا، ليوبولد فارميليون، سأكون عند حسن ظن هذا الإقرار

219
00:13:59,840 --> 00:14:01,920
،وأفعل ما بوسعي لحماية فرقتي من أيّ عدو

220
00:14:01,920 --> 00:14:04,900
!وأصبح أسدًا ملكًا يمكنه قيادة الجميع إلى النصر

221
00:14:14,300 --> 00:14:16,480
.يونو من الفجر الذهبي

222
00:14:16,480 --> 00:14:17,410
.حاضر

223
00:14:18,500 --> 00:14:21,130
.حصلت على 77 نجمة

224
00:14:22,540 --> 00:14:24,260
!مذهل

225
00:14:24,260 --> 00:14:29,930
مهلًا، كم نجمة حصلت عليها الأيائل المائية بأكملها آخر مرة؟

226
00:14:30,480 --> 00:14:32,430
،يونو من الفجر الذهبي

227
00:14:33,200 --> 00:14:36,020
.تمّت ترقيتك إلى فارس سحر أكبر من الفئة الأولى

228
00:14:37,800 --> 00:14:38,890
!ماذا؟

229
00:14:39,950 --> 00:14:43,600
<i>!فارس سحر أكبر من الفئة الأولى؟! هذا القروي؟</i>

230
00:14:44,650 --> 00:14:46,420
،بكمّ المانا الهائل لديك

231
00:14:46,420 --> 00:14:49,570
تمكّنت من توجيه ضربة قاتلة للشيطان
.الذي كان أصل كل ذلك الشر

232
00:14:50,020 --> 00:14:51,950
.ننتظر أشياء عظيمة منك

233
00:14:52,630 --> 00:14:53,700
.حاضر

234
00:14:56,380 --> 00:14:59,730
<i>.أصبح الآن في نفس رتبة نائب قائدنا لانغريس</i>

235
00:14:59,730 --> 00:15:03,760
<i>.قفز فجأة إلى الرتبة التي تسبق قادة فرق فرسان السحر مباشرة</i>

236
00:15:04,390 --> 00:15:07,690
لست أفهم تمامًا، لكنّه أبلى حسنًا، صحيح؟

237
00:15:07,690 --> 00:15:09,430
!أحسنت يا يونون

238
00:15:09,430 --> 00:15:11,300
...ولنحتفل، هيا بنا في موعـ

239
00:15:13,130 --> 00:15:15,390
<i>...فارس سحر أكبر من الفئة الأولى</i>

240
00:15:16,520 --> 00:15:18,140
<i>.أظنّني اقتربت قليلًا</i>

241
00:15:18,800 --> 00:15:20,120
...هؤلاء الأعضاء الأربعة

242
00:15:20,690 --> 00:15:22,190
!مهلًا

243
00:15:24,440 --> 00:15:27,480
.يبدو أنّ هذا سيكون مزعجًا بالتّأكيد

244
00:15:27,480 --> 00:15:30,620
.اصمت يا يامي، فهو ملكنا رغم كلّ شيء

245
00:15:30,620 --> 00:15:32,860
.أسأت للملك للتو

246
00:15:32,860 --> 00:15:37,450
!الشخص الذي برز أكثر من أيّ أحد في هذا المعركة لم يُعتَرف به

247
00:15:38,500 --> 00:15:42,550
!البطل الذي حمى أهمّ شخص في هذه المملكة

248
00:15:44,350 --> 00:15:47,200
!هو! سيكّي برونزازّا

249
00:15:49,800 --> 00:15:54,660
،لم تتركوا ملككم بمفرده فحسب

250
00:15:54,660 --> 00:15:58,370
!بل وتجرّأ بعض الحمقى منكم على مهاجمتي

251
00:15:58,370 --> 00:16:00,330
حقًّا؟

252
00:16:00,330 --> 00:16:01,310
من يدري؟

253
00:16:01,800 --> 00:16:05,810
!سيكّي هو البطل الحقّ! رمز فرسان السحر

254
00:16:06,520 --> 00:16:13,530
!خلال تلك المعركة الطاحنة، تفادى هجمات العدو وأتى إليّ

255
00:16:13,530 --> 00:16:18,740
!لا شكّ أنّه يستحق أكبر قدر من الإقرار أكثر من أي شخص هنا

256
00:16:18,740 --> 00:16:21,450
.ربّما تمّ تحريف بعض الحقائق*

257
00:16:22,960 --> 00:16:25,780
<i>...صـ-صادف أن حضرت هناك فحسب</i>

258
00:16:26,290 --> 00:16:29,040
...بسلطتي كملك، أمنح سيكي

259
00:16:31,620 --> 00:16:35,140
!لقب فارس سحر أكبر من الفئة الأولى

260
00:16:37,070 --> 00:16:40,580
<i>!فـ-فارس سحر أكبر من الفئة الأولى</i>

261
00:16:40,580 --> 00:16:42,600
<i>!ما الذي حدث؟</i>

262
00:16:42,600 --> 00:16:45,680
<i>،إن أصبح ذلك القروي فارس سحر أكبر من الفئة الأولى</i>

263
00:16:45,680 --> 00:16:48,570
<i>!فسأرقي سيكي إلى تلك الرتبة أيضًا</i>

264
00:16:52,590 --> 00:16:54,620
<i>...هـ-هذا</i>

265
00:16:54,620 --> 00:16:59,080
<i>!استنكارهم للأمر واضح للغاية! سأُقتَل</i>

266
00:16:59,580 --> 00:17:03,290
!لـ-لقد ترقيت للتو لرتبة فارس أعلى من الفئة الأولى

267
00:17:03,290 --> 00:17:08,180
،أنا، سيكي برونزازا، سأقاتل أيّ عدة وأنتصر

268
00:17:08,180 --> 00:17:13,360
!وأفخر بحماية مملكة كلوفر

269
00:17:13,360 --> 00:17:15,860
<i>.لذا اصفحوا عني رجاءً</i>

270
00:17:18,540 --> 00:17:20,860
هـ-هل هذا كل شيء يا صاحب الجلالة؟

271
00:17:21,270 --> 00:17:26,690
!أجل! عليكم جميعًا أن تحذوا حذو سيكي وتتذكروا إعطاء الأولوية لي

272
00:17:27,280 --> 00:17:28,380
!هل فهمتم؟

273
00:17:29,530 --> 00:17:32,190
<i>.لـ-لقد نجوت</i>

274
00:17:36,030 --> 00:17:37,550
،كما كنت أقول

275
00:17:38,140 --> 00:17:39,800
،بغض النظر عن الخمسة الحاضرين هنا

276
00:17:39,800 --> 00:17:45,140
.سنرقي جميع من شاركوا في تلك المعركة برتبة واحدة

277
00:17:46,460 --> 00:17:50,500
<i>.فهمت. لهذا جعلوا جميع القادة يحضرون</i>

278
00:17:50,500 --> 00:17:55,260
<i>.ما كانوا ليُلزمونا بالحضور جميعًا فقط لأنّ الملك هنا</i>

279
00:17:55,750 --> 00:17:59,000
<i>...يا له من اهتمام بأفراد الفرق من إمبراطور السحر</i>

280
00:17:59,000 --> 00:18:00,010
<i>.شكرًا لك</i>

281
00:18:00,400 --> 00:18:04,020
<i>.سيُكافأ جميع فرسان السحر الذين جازفوا بحياتهم في تلك المعركة</i>

282
00:18:04,630 --> 00:18:07,770
،لولا مشكلة محاكمة برلمان السحر الحالية

283
00:18:08,110 --> 00:18:10,590
.لرأت بعض الفرق العديد من الترقيات في صفوفها

284
00:18:12,690 --> 00:18:15,210
،مع أنّنا لن نتمكّن من ترقيتهم حاليًّا

285
00:18:15,210 --> 00:18:17,720
.إلّا أنّنا قررنا منحهم إقرارًا خاصًّا

286
00:18:18,540 --> 00:18:21,220
.قائد الثيران السوداء، يامي سوكيهيرو

287
00:18:21,720 --> 00:18:23,700
ماذا؟ سأحصل على شيء ما؟

288
00:18:26,350 --> 00:18:28,210
،أبقِ المشاكل قليلة قدر الإمكان

289
00:18:28,210 --> 00:18:30,710
.وتابع إظهار النتائج بعملك الجماعي

290
00:18:34,070 --> 00:18:36,260
ماذا؟ لن أحصل على المال؟

291
00:18:36,670 --> 00:18:38,510
.لا يهم، شكرًا على أيّ حال

292
00:18:38,890 --> 00:18:42,510
.سننهي الآن حفل تقديم الأوسمة الخاص

293
00:18:43,000 --> 00:18:46,710
.وأخيرًا، أريد قراءة رسالة من إمبراطور السحر

294
00:18:48,750 --> 00:18:52,120
،مملكتنا تتعافى ببطء من هجوم عين شمس منتصف الليل"

295
00:18:52,700 --> 00:18:55,870
.لكنّ تهديد مملكة سبيد ليس ببعيد

296
00:18:56,440 --> 00:19:00,780
<i>.لا أتوقع من الذي ترقوا للتو سوى الأفضل</i>

297
00:19:01,810 --> 00:19:06,040
<i>،آمل أن يتابع من لم يحصلوا على ألقاب جديد التدريب بجدّ</i>

298
00:19:06,580 --> 00:19:08,850
<i>،ويتحدوا كفرسان سحر</i>

299
00:19:08,850 --> 00:19:11,880
<i>".ويحموا هذه المملكة وشعبها</i>

300
00:19:13,230 --> 00:19:14,540
.نعم

301
00:19:16,060 --> 00:19:18,070
!لقد عدنا

302
00:19:25,020 --> 00:19:26,810
!أنا هنا

303
00:19:26,810 --> 00:19:29,800
!تبًّا! كفّ عن الهرب

304
00:19:30,620 --> 00:19:33,900
!يبدو أنّك لا تستطيع مجاراة سرعتي

305
00:19:34,840 --> 00:19:38,210
!مرحبًا بعودتكما يا قائد يامي وفينرال-سينباي

306
00:19:39,550 --> 00:19:41,200
.تبًّا، أصواتكم مرتفعة

307
00:19:41,200 --> 00:19:43,250
.تدربوا في الخارج

308
00:19:43,250 --> 00:19:44,280
!يا لاك

309
00:19:45,720 --> 00:19:46,830
!نلت منك

310
00:19:47,280 --> 00:19:49,330
.سوف تذهب إلى مملكة هارت

311
00:19:49,590 --> 00:19:50,740
!حقًّا؟

312
00:19:51,920 --> 00:19:53,830
!تقرّر الأمر أخيرًا؟

313
00:19:54,080 --> 00:19:56,270
ستذهب أنت ونيرو

314
00:19:56,270 --> 00:19:58,410
.وفينرال ولاك ونويل من فرقتنا

315
00:19:58,410 --> 00:20:00,050
!فينرال-سينباي أيضًا؟

316
00:20:00,050 --> 00:20:01,860
...هذا صحيح

317
00:20:02,170 --> 00:20:05,180
!سأتمكن من إعطاء كل ما لدي في مملكة هارت

318
00:20:05,180 --> 00:20:07,450
.أجل. أطلق العنان لنفسك

319
00:20:08,310 --> 00:20:09,180
...دعني

320
00:20:10,400 --> 00:20:12,020
!دعني أذهب أنا أيضًا

321
00:20:13,470 --> 00:20:16,440
!لا يمكنني البقاء هنا إن ذهب هو

322
00:20:17,160 --> 00:20:20,490
!سأصبح أقوى بكثير منه

323
00:20:21,280 --> 00:20:23,660
.اسمع، تقرّر هذا في اجتماع القادة بالفعل

324
00:20:23,660 --> 00:20:24,950
.أنا آسف

325
00:20:27,780 --> 00:20:30,580
!أرجوك! دعني أذهب

326
00:20:31,020 --> 00:20:33,700
.إنّه دائمًا يتقدّمني

327
00:20:33,700 --> 00:20:39,170
!لكني رجل حقيقي، ولا يمكنني أن أتخلف مجدّدًا

328
00:20:39,170 --> 00:20:42,090
!حتى وإن نهيتني عن الذهاب، فسوف أذهب

329
00:20:43,250 --> 00:20:46,750
.لن تتمكن من مجاراتهم بالمانا التي لدي إلّا إن كنت مستعدًّا للموت

330
00:20:48,890 --> 00:20:49,890
هل أنت جاهز لذلك؟

331
00:20:50,530 --> 00:20:51,600
!أجل

332
00:20:52,240 --> 00:20:54,790
!من يكترث بكمّ المانا الذي لدي؟

333
00:20:54,790 --> 00:20:57,110
!سوف أتخطى حدود القرويين

334
00:20:58,140 --> 00:21:02,120
.يا إلهي. سأحاول وأطلب ذلك من يوليوس

335
00:21:04,100 --> 00:21:05,610
.لكن تذكر

336
00:21:05,940 --> 00:21:08,980
.المهم هنا ليس مكان تدريبك

337
00:21:08,980 --> 00:21:10,520
.بل كيفية تدريبك

338
00:21:10,940 --> 00:21:12,240
هل فهمت؟

339
00:21:12,240 --> 00:21:13,040
!أجل

340
00:21:14,180 --> 00:21:16,000
!نجحت يا ماغنا-سينباي

341
00:21:16,330 --> 00:21:18,950
.سيكون الأمر مملًّا إن واصلت رفع قوتي بمفردي

342
00:21:18,950 --> 00:21:22,100
!أجل! كن واثقًا أني سألحق بك

343
00:21:23,660 --> 00:21:28,190
!في تلك الحالة، فينرال-سينباي، ماغنا-سينباي، لاك

344
00:21:28,190 --> 00:21:31,680
!لنبذل جهودنا في التدريب في مملكة هارت

345
00:21:31,960 --> 00:21:33,650
!أجل

346
00:21:39,710 --> 00:21:42,360
.انظر إلى نفسك وأنت تصعد في سلم الرتب دفعة واحدة

347
00:21:42,810 --> 00:21:44,610
!أنت رائع حقًّا

348
00:21:45,550 --> 00:21:49,260
!أظنّك ستصبح إمبراطور السحر في وقت وجيز

349
00:21:50,120 --> 00:21:53,240
.غير ممكن. الأمر ليس بتلك السهولة

350
00:21:54,010 --> 00:21:56,050
...لكن يومًا ما

351
00:21:59,560 --> 00:22:02,090
...يومًا ما بالتّأكيد

352
00:23:39,900 --> 00:23:44,690
.أستا، سأتّبع طريقي الخاص لأصبح إمبراطور السحر

353
00:23:44,690 --> 00:23:49,510
،في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 154
.نائب القائد لانغريس فود

354
00:23:45,690 --> 00:23:54,250
الصفحة 154

355
00:23:49,960 --> 00:23:53,320
.إن كنت ستواجهني، فلا يمكنك أن تتهاون، وإلّا ستتأذّى

