﻿1
00:00:05,370 --> 00:00:07,050
<i>.مملكة كلوفر</i>

2
00:00:07,600 --> 00:00:09,530
<i>،يوجد في هذه المملكة حيث يمثل السحر كلّ شيء</i>

3
00:00:09,530 --> 00:00:12,620
<i>.فتى وحيد لا يستطيع استعمال السحر</i>

4
00:00:13,360 --> 00:00:15,250
<i>!واسمه أستا</i>

5
00:00:16,270 --> 00:00:18,960
<i>،تمكّن من الانضمام إلى فرسان السحر بفضل جهوده وشجاعته</i>

6
00:00:18,960 --> 00:00:21,760
<i>.ولم يستسلم مهما تأذّى</i>

7
00:00:21,760 --> 00:00:24,600
<i>!وتابع التقدّم ليرتقي أكثر وأكثر</i>

8
00:00:26,160 --> 00:00:27,790
<i>،حتّى وإن كنت قرويًّا</i>

9
00:00:27,790 --> 00:00:29,280
<i>...أو حتّى وإن كنت فقيرًا</i>

10
00:00:29,930 --> 00:00:32,380
<i>!يمكن لأيّ أحد أن يسطع في هذا العالم</i>

11
00:00:32,770 --> 00:00:34,800
<i>...سوف يثبت ذلك</i>

12
00:00:35,180 --> 00:00:37,800
<i>!كي يصبح إمبراطور السحر</i>

13
00:00:41,140 --> 00:00:45,890
<i>،من أجل تعلّم أسلوب المانا والحصول على قوى جديدة</i>

14
00:00:45,890 --> 00:00:48,860
<i>.يتدرب أستا والبقية بجهد في مملكة هارت</i>

15
00:00:54,570 --> 00:00:56,070
!سأنال منك هذه المرة

16
00:01:01,510 --> 00:01:04,540
.قوة إلغاء السحر لا تُضاهى

17
00:01:04,540 --> 00:01:07,580
لكن رؤيتك ضيقة لدرجة أنّك لا تستطيع
.استعمال قواك لأقصى إمكانياتها

18
00:01:07,580 --> 00:01:09,490
!ليس بعد

19
00:01:10,870 --> 00:01:14,470
<i>.وكان هذا الرجل قد بدأ بالتحرك أيضًا</i>

20
00:01:15,360 --> 00:01:18,720
.يبدو أنّهم يحاولون تخطي حدودهم

21
00:01:19,570 --> 00:01:22,220
.لذا أظنني سأجتهد أكثر قليلًا أيضًا

22
00:02:47,580 --> 00:02:52,230
إيقاظ القوى

23
00:03:02,940 --> 00:03:05,580
.سحر البرق، تينجيوليا

24
00:03:22,550 --> 00:03:27,640
<i>!إنّه يتمرن معي لأيام الآن ومع ذلك ما زلت لا أستطيع إصابته</i>

25
00:03:27,870 --> 00:03:32,570
.لو لم أكن متساهلًا، لكنت في حالة أسوأ بكثير

26
00:03:33,850 --> 00:03:36,790
،القوى النادرة للغاية المسمّاة بإلغاء السحر

27
00:03:36,790 --> 00:03:40,000
والقوة البدنية التي درّبتها لأقصى حدودك وأصدقاؤك

28
00:03:40,000 --> 00:03:43,030
.هم من قادوك إلى النصر حتى الآن

29
00:03:43,410 --> 00:03:48,040
.لكنّ العدو الذي نحن على وشك مواجهته قوي للغاية

30
00:03:48,040 --> 00:03:54,290
.إن لم تتمكّن من هزيمتي بمفردك، فلن تتمكن من هزيمة الشيطان

31
00:03:54,560 --> 00:03:56,790
!دعني أحاول مرة أخرى رجاءً

32
00:03:57,470 --> 00:04:02,800
<i>هل قوة إرادته الثابتة هي ما قوّاه إلى هذه الدرجة؟</i>

33
00:04:03,480 --> 00:04:06,230
<i>.لا، ليس هو فحسب</i>

34
00:04:06,230 --> 00:04:09,480
<i>بعض السحرة الذين جاؤوا من مملكة كلوفر</i>

35
00:04:09,480 --> 00:04:12,710
<i>.بدؤوا بالفعل بإنشاء تقنيات بمفردهم</i>

36
00:04:19,770 --> 00:04:22,550
<i>.أسرع... عليّ أن أكون أسرع</i>

37
00:04:22,550 --> 00:04:23,950
<i>!عليّ أن أكون أقوى</i>

38
00:04:28,110 --> 00:04:29,410
...ليوبولد

39
00:04:29,850 --> 00:04:33,660
<i>!أعلم أني قادر على المزيد... المزيد</i>

40
00:04:42,300 --> 00:04:44,380
.كانت تحركاتك جيّدة يا ليو

41
00:04:45,130 --> 00:04:48,800
.يمكنك استعمال أسلوب المانا بشكل أسرع الآن أيضًا

42
00:04:49,310 --> 00:04:50,110
...لكن

43
00:04:50,960 --> 00:04:53,040
كيف أصوغ الأمر؟

44
00:04:53,890 --> 00:04:57,730
.يبدو أنّك تتردد أثناء القتال من حين لآخر

45
00:04:58,780 --> 00:05:01,160
.أشعر وكأنّ شيئًا يجعلك تتردّد

46
00:05:03,050 --> 00:05:04,830
هل هناك سبب ما؟

47
00:05:05,990 --> 00:05:09,530
.لديّ أخ أكبر وأخت كبرى أقتدي بهما

48
00:05:09,910 --> 00:05:14,140
.قوّتهما محفورة في عيني. لا يمكنني التغاضي عنها

49
00:05:15,260 --> 00:05:17,040
،كلّما زادت قوتي

50
00:05:17,470 --> 00:05:21,090
.زاد إدراكي لمدى بعدهما عني

51
00:05:21,090 --> 00:05:22,550
.قف

52
00:05:22,850 --> 00:05:25,170
.لا ينبغي للأسود أن تبدو مثيرة للشفقة هكذا أبدًا

53
00:05:25,170 --> 00:05:29,340
.كلّما زادت قوتي، بدوَا وكأنّهما بعيدا المنال

54
00:05:29,340 --> 00:05:34,980
.مهما حاولت، لا يسعني سوى أن أفكّر أنهما أقوى مني

55
00:05:41,020 --> 00:05:43,940
!سحر اللهب، الذراع الساخنة

56
00:05:46,570 --> 00:05:48,910
.الحرارة مرتفعة للغاية

57
00:05:49,600 --> 00:05:51,360
.مرحبًا يا أختغوليون

58
00:05:51,360 --> 00:05:54,160
من التي تناديها بأختغوليون أيّها الغبي؟

59
00:05:55,010 --> 00:05:57,320
هل أتيت للغطس في الينابيع الحارة أيضًا؟

60
00:05:57,820 --> 00:06:00,790
لمَ لا تذهب لهزيمة أحد الوحوش السحرية هنا أيضًا؟

61
00:06:00,790 --> 00:06:06,040
هل كنت تقاتلين كي تستمتعي بحمام طويل؟

62
00:06:06,040 --> 00:06:08,970
!أنت عنيفة كالعادة

63
00:06:09,250 --> 00:06:12,970
.لا يُعَدّ هذا إحماءً حتّى

64
00:06:13,220 --> 00:06:14,650
.واثق من ذلك

65
00:06:14,650 --> 00:06:15,840
...في تلك الحالة

66
00:06:16,610 --> 00:06:18,730
ما رأيك في قتالي؟

67
00:06:19,020 --> 00:06:22,520
عجبًا، ما سبب هذا الاقتراح؟

68
00:06:22,520 --> 00:06:24,430
.بخصوص ذلك

69
00:06:25,210 --> 00:06:27,320
،في تلك المعركة الأخيرة مع الشيطان

70
00:06:27,960 --> 00:06:31,360
.تمكّنت من استعمال منطقة المانا أو أيًّا كان اسمها

71
00:06:32,410 --> 00:06:38,040
،لكنّي ما زلت لا أفهمها تمامًا وأظنني أستطيع تطويرها أكثر

72
00:06:38,270 --> 00:06:40,120
.لذا أريد أن أجربها

73
00:06:40,120 --> 00:06:42,840
تجربها؟ معي؟

74
00:06:43,390 --> 00:06:45,570
تملكين خبرة أكبر بمنطقة المانا، أليس كذلك؟

75
00:06:45,570 --> 00:06:47,840
هلّا ساعدت مبتدئًا مثلي؟

76
00:06:48,360 --> 00:06:52,500
.حسنًا. كنت أقول لنفسي للتو أنّي لم أكتف بعد

77
00:06:53,310 --> 00:06:57,870
،لكن هل أنت واثق من هذا؟ فقبل أن تتمكن من التجريب

78
00:06:57,870 --> 00:07:00,310
!قد لا يتحمل جسدك حتى

79
00:07:00,310 --> 00:07:04,940
.يا إلهي. ليست جاهزة فحسب، بل جاهزة لقاتلي

80
00:07:05,380 --> 00:07:08,570
.يبدو أني سأعود أدراجي. أعتذر عن إزعاجك

81
00:07:11,420 --> 00:07:13,810
أظنّ أنّ هذا لن ينجح، أليس كذلك؟

82
00:07:14,350 --> 00:07:17,580
.يبدو أنّك مستعدّ كي يلتهمك أحد الأسود

83
00:07:18,190 --> 00:07:21,820
،إن لم تواجهيني بهذه الطريقة

84
00:07:22,310 --> 00:07:25,090
.فلن أتمكن من تجاوز حدودي أيضًا

85
00:07:25,330 --> 00:07:29,090
!كما تريد، سأحرقك تمامًا

86
00:07:59,330 --> 00:08:01,960
<i>!الشهاب الأسود</i>

87
00:08:03,770 --> 00:08:05,920
<i>هل يتعقب المانا خاصتي؟</i>

88
00:08:06,130 --> 00:08:07,160
<i>...في تلك الحالة</i>

89
00:08:16,890 --> 00:08:19,000
إن تمكنت من معرفة طريقة عمل تقنيتك

90
00:08:19,000 --> 00:08:21,810
.فيمكنني معرفة الكثير من الطرق للتعامل معها

91
00:08:23,190 --> 00:08:28,980
هل تريد متابعة قتالي إلى أن تعجز
عن استعمال إلغاء السحر خاصتك؟

92
00:08:30,250 --> 00:08:31,650
<i>ماذا أفعل؟</i>

93
00:08:31,940 --> 00:08:35,780
<i>كيف أصل إليه بإلغاء السحر خاصتي؟</i>

94
00:08:36,040 --> 00:08:38,390
...المانا وإلغاء السحر

95
00:08:38,390 --> 00:08:40,530
،إنّهما مختلفان جوهريًّا

96
00:08:40,530 --> 00:08:42,990
...لكنّ القوة لخلق شيء ما والقوة لإلغاء شيء ما

97
00:08:42,990 --> 00:08:45,790
.متشابهتان لأنهما شكلان من أشكال القوة

98
00:08:46,080 --> 00:08:49,240
ما يعني أنّ طريقة استعمالهما لا ينبغي
.أن تكون مختلفة لتلك الدرجة أيضًا

99
00:08:50,430 --> 00:08:52,540
التقنية الأساسية لاستعمال أسلوب المانا

100
00:08:52,540 --> 00:08:54,800
.هو الشعور بتدفق المانا

101
00:08:54,800 --> 00:08:58,300
...ما يعني أنّ الشيء الذي عليك فعله الآن

102
00:08:59,050 --> 00:09:02,100
<i>!هو الشعور بتدفق إلغاء السحر</i>

103
00:09:06,730 --> 00:09:08,620
<i>.إنّها أسرع من أن يتمكن الكي خاصتي من تعقبها</i>

104
00:09:08,620 --> 00:09:09,610
أهذا كلّ ما لديك؟

105
00:09:10,330 --> 00:09:12,230
!لن تفوز إن واصلت الهرب فحسب

106
00:09:13,110 --> 00:09:14,950
<i>!لمَ هي بهذه السرعة؟</i>

107
00:09:18,170 --> 00:09:19,200
<i>لكن إن كان ذلك</i>

108
00:09:19,200 --> 00:09:23,450
<i>!بفضل منطقة المانا أيضًا، فينبغي أن أتمكن من فعل ذلك أيضًا</i>

109
00:09:23,740 --> 00:09:24,750
!بطيء

110
00:09:27,310 --> 00:09:31,300
!يمكنك اختبار ما يمكنك فعله بمنطقة المانا عن كثب

111
00:09:37,340 --> 00:09:40,090
<i>حسنًا إذًا... ما العمل؟</i>

112
00:09:46,800 --> 00:09:48,100
<i>!ساخن! ساخن</i>

113
00:09:48,100 --> 00:09:50,570
<i>.كان علي توقع ذلك من خبيرة في منطقة المانة</i>

114
00:09:50,570 --> 00:09:51,880
<i>.إنّها من مستوى آخر</i>

115
00:09:53,000 --> 00:09:56,700
.أرى أنّك مجنونة كالعادة أيّتها اللبؤة العنيفة

116
00:09:58,060 --> 00:10:00,450
.لا توجد أيّة متعة في الإمساك بفريسة ضعيفة

117
00:10:00,670 --> 00:10:02,720
!قاوم أكثر

118
00:10:07,010 --> 00:10:10,500
<i>.إن كنا نقاتل بالسرعة فقط، فأنا في موقف سيئ بالفعل</i>

119
00:10:14,790 --> 00:10:17,460
!سحر الظلام: النصل الأسود المغطى بالظلام

120
00:10:21,170 --> 00:10:23,350
!القاطع الأسود

121
00:10:26,070 --> 00:10:26,890
<i>!اختفى؟</i>

122
00:10:28,430 --> 00:10:33,410
.تحاول زيادة طول سيفك لتصل إلي إذًا

123
00:10:33,900 --> 00:10:35,480
.لكنّك بطيء

124
00:10:35,480 --> 00:10:39,330
<i>.لا يمكنني مجاراته رغم شعوري بالكي خاصته</i>

125
00:10:39,330 --> 00:10:42,040
،طالما أستعمل أسلوب المانا لزيادة سرعتي

126
00:10:42,040 --> 00:10:44,200
.فلن أواجه مشاكل في التفادي

127
00:10:50,170 --> 00:10:52,570
سحرة مملكة هارت

128
00:10:52,570 --> 00:10:55,100
.يستعيرون القوة من المانا الطبيعية

129
00:10:55,710 --> 00:10:57,960
،واعتمادًا على مستوى أسلوب المانا الخاص بهم

130
00:10:57,960 --> 00:11:00,470
.سيستعملون المانا خاصتهم من دون حدود

131
00:11:02,130 --> 00:11:09,560
.ما يعني أنّه طالما لا تصلني هجماتك، فالمانا خاصتي غير محدودة

132
00:11:10,070 --> 00:11:15,320
<i>.سأخسر إن تابعت استعمال إلغاء السحر خاصتي</i>

133
00:11:20,210 --> 00:11:21,710
ما كان ذلك؟

134
00:11:22,220 --> 00:11:23,630
.هذا مثير للشفقة

135
00:11:29,950 --> 00:11:31,990
،قبل أن يحصل الشيطان على فرصة القضاء عليك

136
00:11:32,640 --> 00:11:35,460
.لا أمانع تقديم آخر طقوسك لك

137
00:11:36,000 --> 00:11:39,940
.أنا ممتن لك بالفعل على مساعدتك لي في تدريبي

138
00:11:39,940 --> 00:11:42,220
.لا حاجة لفعل ذلك

139
00:11:46,380 --> 00:11:50,410
يبدو أني لا أستطيع الوقوف معك في مكان
واحد حتّى إلّا إن تمكنت من استعمال

140
00:11:50,410 --> 00:11:52,690
.تلك التقنية الخارقة حيث أسير على الهواء

141
00:11:53,370 --> 00:11:56,770
<i>،فكّر... عليّ التفكير في هجوم يمكنه الوصول إليه</i>

142
00:11:56,770 --> 00:11:59,670
<i>!ويكون سريعًا ما يكفي كي لا يتمكن من تفاديه</i>

143
00:12:00,610 --> 00:12:05,030
.رأيت الآن قوى سيف قاتل التنين وسيف مدمّر التنين

144
00:12:05,350 --> 00:12:08,030
هل يملك ذلك السيف قوة خاصة ما أيضًا؟

145
00:12:09,480 --> 00:12:11,870
<i>...هذا صحيح. سيف الشيطان المستوطن</i>

146
00:12:12,780 --> 00:12:15,140
<i>.لا بدّ أنّ لديه قوة لم أستخرجها بعد</i>

147
00:12:16,720 --> 00:12:18,130
<i>،وهذا يذكرني في ذلك الحين</i>

148
00:12:18,710 --> 00:12:21,950
<i>.تمكّنت من إطلاق المانا التي استعرتها من نويل</i>

149
00:12:23,200 --> 00:12:27,710
<i>!قد أتمكن من فعل نفس الشيء بإلغاء السحر خاصتي</i>

150
00:12:27,710 --> 00:12:30,810
.يبدو أنّك وجدت الجواب

151
00:12:31,370 --> 00:12:33,270
!أود المحاولة مجدّدًا رجاءً

152
00:12:33,750 --> 00:12:35,060
.حسنًا

153
00:12:35,060 --> 00:12:37,430
.لن أتساهل بنفس الطريقة في هذا الهجوم

154
00:12:38,120 --> 00:12:42,320
.إن تمكنت من إصابتي ولو مرة واحدة، فسأعتبرك الفائز

155
00:12:42,320 --> 00:12:46,160
!أفضّل ألّا تتساهل إطلاقًا

156
00:12:49,410 --> 00:12:52,330
!إن كنت لن تتحرك، فأنا سأفعل

157
00:12:56,060 --> 00:12:57,560
<i>!والآن سأركل الهواء</i>

158
00:13:01,050 --> 00:13:04,230
.تلقي الأسود حتّى بصغارها في الوديان العميقة

159
00:13:04,230 --> 00:13:07,590
!لن أواجه أيّة مشاكل في سحقك نحو الحمم

160
00:13:07,810 --> 00:13:09,860
!هل تلاحقينني الآن حقًّا؟

161
00:13:10,390 --> 00:13:13,350
<i>.لكنّ أختغوليون محقة</i>

162
00:13:13,350 --> 00:13:15,850
<i>...إن خسرت هنا</i>

163
00:13:18,790 --> 00:13:21,650
<i>!فلن تكون لديّ أي فرصة أمام شيطان ما</i>

164
00:13:23,950 --> 00:13:26,740
.أظننّا الآن متساويان أخيرًا

165
00:13:26,740 --> 00:13:29,950
متساويان؟ عمّاذا تتحدث؟

166
00:13:29,950 --> 00:13:33,040
!أقصد أنّنا في نفس الوضع الآن

167
00:13:34,000 --> 00:13:37,520
!أنت مجرّد رضيع تعلّم المشي للتو! الزم مكانك

168
00:13:39,530 --> 00:13:42,400
<i>.عليّ فعل شيء ما حيال تلك اللكمة الخارقة</i>

169
00:13:49,370 --> 00:13:52,760
...مثلما استعرت المانا من نويل في تلك المرة

170
00:13:53,000 --> 00:13:56,770
!عليّ أن أشبع سيف الشيطان المستوطن بإلغاء السحر خاصتي

171
00:13:57,550 --> 00:14:02,770
.حسنًا إذًا، كما تريد، سأريك قوتي الحقيقية

172
00:14:04,690 --> 00:14:07,490
<i>،علي أن أواصل زيادة سرعتي بمنطقة المانا</i>

173
00:14:07,490 --> 00:14:10,120
<i>!وألّا أعطيها الفرصة لاستعمال السحر</i>

174
00:14:11,530 --> 00:14:16,250
.فهمت. يبدو أنّك تستطيع استعمال منطقة المانا نوعًا ما الآن

175
00:14:18,720 --> 00:14:21,170
.أظنّ أنّه لم يعد هناك أيّ سبب لتساهلي الآن

176
00:14:21,170 --> 00:14:25,510
هل ظننت حقًّا أنّك كنت متساهلة؟! هل أنت جادة؟

177
00:14:25,800 --> 00:14:28,040
.سأشكرك الآن على إمتاعي

178
00:14:28,040 --> 00:14:30,010
.حاول ألّا تموت

179
00:14:42,990 --> 00:14:44,760
<i>هل يمكنني إيقاف كلّ ذلك؟</i>

180
00:14:44,760 --> 00:14:46,780
<i>!لا، عليّ ذلك</i>

181
00:14:51,070 --> 00:14:52,910
!لا تشكّك في قدرتك على النجاح

182
00:14:53,550 --> 00:14:55,160
!عليك ذلك فحسب

183
00:14:55,430 --> 00:14:59,380
!ها هنا... سأتجاوز حدودي

184
00:14:59,380 --> 00:15:02,040
!منطقة المانا، سحر الظلام، الثقب الأسود

185
00:15:06,220 --> 00:15:07,050
<i>...هذا</i>

186
00:15:11,190 --> 00:15:13,600
<i>هل يلغي سحري؟</i>

187
00:15:13,600 --> 00:15:17,350
<i>!سحر الظلام، الهجوم القاطع المظلم المغطى بالظلام</i>

188
00:15:23,440 --> 00:15:25,380
<i>!هنا</i>

189
00:15:32,780 --> 00:15:34,160
.أحسنت

190
00:15:36,400 --> 00:15:39,660
!أجل! لقد أصبته

191
00:15:41,930 --> 00:15:43,700
!بدأت الأمور تصبح مثيرة للاهتمام أخيرًا

192
00:15:44,330 --> 00:15:47,880
!سأحولك إلى رماد وأستمتع بحمام طويل

193
00:15:47,880 --> 00:15:50,090
.لا، فهمت فحوى الأمر، لذا سأذهب الآن

194
00:15:50,430 --> 00:15:52,970
ماذا؟ هل أنت خائف؟

195
00:15:52,970 --> 00:15:55,190
.إلى اللقاء على أيّ حال

196
00:15:59,910 --> 00:16:02,390
.هذا ليس ممتعًا

197
00:16:07,850 --> 00:16:10,540
.ابدؤوا الآن بتقاريركم... بوتروف

198
00:16:11,260 --> 00:16:16,130
.بدأ ريل وتشارمي بفهم طريقة استعمال أسلوب المانا

199
00:16:16,840 --> 00:16:18,910
!إنّهما عبقريان

200
00:16:19,160 --> 00:16:23,140
،أفضل ما يمكنني فعله هو المساعدة في إظهار إمكانياتهما

201
00:16:23,140 --> 00:16:25,170
.وتجهيز وجباتهما

202
00:16:25,650 --> 00:16:29,800
.شارلوت وميموزا مذهلان أيضًا

203
00:16:29,800 --> 00:16:33,470
!إنّهما يقاتلان هكذا، ويتحسنان هكذا

204
00:16:33,470 --> 00:16:35,640
،إن تحدثنا عن مدى تطورهم

205
00:16:35,640 --> 00:16:38,770
.فأكثر من تطور هما نويل ونيرو

206
00:16:38,770 --> 00:16:41,380
لكنهما تتدربان على يد

207
00:16:41,380 --> 00:16:43,910
،ملكة مملكة هارت وروح الماء

208
00:16:43,910 --> 00:16:46,060
.لذا ستصبحان أقوى بالطبع

209
00:16:47,610 --> 00:16:49,070
.يبدو أنّك فخورة بتلميذتيك

210
00:16:50,170 --> 00:16:53,110
سموريك-سان، كيف يبلي فينرال-سان؟

211
00:16:53,540 --> 00:16:56,760
لندع الرياح ترشدنا في الوقت الراهن

212
00:16:57,280 --> 00:16:59,940
.وتساعدنا على تنمية العاصفة التي بداخله

213
00:17:00,890 --> 00:17:03,330
أنت لا تدخل صلب الموضوع إطلاقًا، أليس كذلك؟

214
00:17:03,850 --> 00:17:05,100
هل قلتِ شيئًا ما؟

215
00:17:05,810 --> 00:17:08,120
.لم أستطع سماعك بسبب همس الرياح

216
00:17:08,120 --> 00:17:09,750
...مـ-مهلًا، مهلًا

217
00:17:10,040 --> 00:17:12,170
ماذا عنك يا فلوغا؟

218
00:17:12,510 --> 00:17:16,980
.يبدو أنّ ليو يشكّ في قوته

219
00:17:18,230 --> 00:17:21,510
لمَ لا تركز على نقاط قوتك؟

220
00:17:22,180 --> 00:17:24,680
نقاط... قوتي؟

221
00:17:25,350 --> 00:17:31,170
.قد لا تكون الأكثر موهبة، لكنّك صبور ولا تستسلم

222
00:17:31,170 --> 00:17:34,130
.وتقنيتك تزداد قوة يوميًّا

223
00:17:34,980 --> 00:17:37,740
.أنت تملك قوة التحمل

224
00:17:37,740 --> 00:17:39,930
.أنت هو أنت يا ليو

225
00:17:41,240 --> 00:17:44,040
قوة... التحمل؟

226
00:17:44,490 --> 00:17:48,600
.أريد استخراج إمكانيات لم يدركها بعد

227
00:17:49,330 --> 00:17:50,420
.أودّ العمل أكثر على ذلك

228
00:17:50,770 --> 00:17:53,650
.حسنًا، أعتمد عليك

229
00:17:53,650 --> 00:17:54,880
كيف حال أستا؟

230
00:17:55,400 --> 00:17:59,630
.إنّه ورقتنا الرابحة بما أنّه يستعمل إلغاء السحر

231
00:18:00,410 --> 00:18:04,380
.يبدو أنّه يصبح أقوى بطريقته الخاصة

232
00:18:06,180 --> 00:18:08,680
.لا نملك المزيد من الوقت

233
00:18:09,850 --> 00:18:11,900
.ركّزوا كلّ ما لديكم على هذا التدريب

234
00:18:12,150 --> 00:18:12,950
.حاضر

235
00:18:14,320 --> 00:18:18,690
.لنهزم مملكة سبيد والشيطان

236
00:18:20,470 --> 00:18:23,950
حامية مملكة سبيد

237
00:18:31,340 --> 00:18:32,900
.يوجد الكثير منهم

238
00:18:35,920 --> 00:18:41,500
أوشكت استعداداتهم للغزو على
.الانتهاء. لا نملك المزيد من الوقت

239
00:18:42,270 --> 00:18:43,300
...هذا

240
00:18:46,810 --> 00:18:52,810
!افرحوا! ستشاركون في ازدهار مملكة سبيد

241
00:18:53,100 --> 00:18:54,750
إلى أين نحن ذاهبون؟

242
00:18:54,750 --> 00:18:56,030
!ا-اهدأ

243
00:18:57,500 --> 00:18:59,990
!هيا! انهض بسرعة

244
00:19:01,130 --> 00:19:02,570
.لا يمكننا الذهاب إلى هناك الآن يا رالف

245
00:19:03,510 --> 00:19:04,730
.أعلم ذلك

246
00:19:08,110 --> 00:19:12,510
إن تمكنا عبور منطقة السحر القوي تلك، وتمكّن ولو واحد منا

247
00:19:12,930 --> 00:19:15,990
...من الوصول إلى مملكة كلوفر

248
00:19:17,160 --> 00:19:19,550
.هذا هو الأمل الذي بقي لدينا

249
00:19:20,480 --> 00:19:23,140
!علينا التشبث بذلك فحسب

250
00:19:23,480 --> 00:19:24,280
!هيا بنا

251
00:19:29,490 --> 00:19:32,730
.مرحبًا أيّتها المقاومة الحمقاء

252
00:19:33,610 --> 00:19:37,020
.أخبرنا أصدقاؤكم عنكم

253
00:19:37,020 --> 00:19:40,100
.مقابل حياة ابنتهم الثمينة

254
00:19:41,870 --> 00:19:42,990
!لنهرب

255
00:19:45,290 --> 00:19:49,770
!سأترقى إن أحضرت رأسك

256
00:19:53,050 --> 00:19:54,930
.الأمر بهذه البساطة

257
00:19:56,380 --> 00:19:57,270
!رالف؟

258
00:20:01,260 --> 00:20:02,260
!رالف

259
00:20:02,640 --> 00:20:03,940
...ما الذي

260
00:20:03,940 --> 00:20:06,460
.سنترك لك المانا الخاصة بنا

261
00:20:06,460 --> 00:20:07,920
...أرجوك يا رالف

262
00:20:07,920 --> 00:20:10,320
...من أجله

263
00:20:10,320 --> 00:20:13,260
...عليك اتّباع خطوات والدك

264
00:20:15,650 --> 00:20:17,400
!لن تهرب

265
00:20:17,400 --> 00:20:18,590
!اذهب

266
00:20:25,410 --> 00:20:27,070
<i>!أعد بأن أصل إلى هناك</i>

267
00:20:27,880 --> 00:20:29,540
<i>...سأذهب إليه</i>

268
00:20:30,900 --> 00:20:32,870
<i>.توجد منطقة السحر القوي خلف هذا الجرف</i>

269
00:20:33,460 --> 00:20:35,160
<i>هل سأتمكن من عبورها؟</i>

270
00:20:36,410 --> 00:20:37,220
<i>...لا</i>

271
00:20:37,830 --> 00:20:40,180
<i>.لا يمكنني أن أدع تضحيتهم تذهب هباء</i>

272
00:20:40,900 --> 00:20:42,930
<i>!أنا ابن أبي</i>

273
00:20:42,930 --> 00:20:44,050
<i>!سأنهي الأمر</i>

274
00:20:45,090 --> 00:20:45,890
!ها هو

275
00:20:45,890 --> 00:20:46,920
!نالوا منه

276
00:20:48,970 --> 00:20:51,610
<i>.لا يمكنني أن أُهزم هنا</i>

277
00:21:07,770 --> 00:21:09,280
!يونو-ساما

278
00:21:09,830 --> 00:21:11,110
هل نجحنا؟

279
00:21:11,110 --> 00:21:12,510
.لا أعلم

280
00:21:12,510 --> 00:21:17,580
.لكن حتّى وإن بقي حيًّا، فتلك منطقة سحر قوي

281
00:21:17,580 --> 00:21:20,420
.هلاكه مجرد مسألة وقت

282
00:21:20,420 --> 00:21:21,820
.هذا صحيح

283
00:21:21,820 --> 00:21:24,620
.مقاومة حمقاء. يستحقون ذلك

284
00:21:25,530 --> 00:21:26,670
.لنعد

285
00:21:26,670 --> 00:21:28,830
.نحن قريبون جدًّا من منطقة السحر القوي

286
00:21:29,510 --> 00:21:32,540
من يدري ما سيحدث إن بقينا هنا لوقت طويل؟

287
00:21:32,540 --> 00:21:33,450
.أجل

288
00:21:34,180 --> 00:21:37,190
قلعة سبيد

289
00:21:37,600 --> 00:21:42,070
ابن قائد القسم الأول السابق من قوات دفاع السحرة؟

290
00:21:42,070 --> 00:21:45,700
،أجل. وفقًا لما قاله لنا فرد آخر من حثالة المقاومة

291
00:21:45,700 --> 00:21:48,550
.فيبدو أنّ اسمه هو رالف

292
00:21:48,550 --> 00:21:49,900
...يبدو أنّ اسمه

293
00:21:49,900 --> 00:21:50,880
.لا يهمّ

294
00:21:53,930 --> 00:22:00,780
.لن تتمكّن ذبابة واحدة من إفساد مخططاتنا

295
00:23:41,370 --> 00:23:45,790
.من أنا؟ لن أمانع إخباركم القليل عني على ما أظنّ

296
00:23:45,790 --> 00:23:50,170
.في الحلقة القادمة من بلاك كلوفر، الصفحة 157، النفلة الخماسية

297
00:23:47,070 --> 00:23:54,250
الصفحة 157

298
00:23:50,620 --> 00:23:53,670
.في ورقة النفل الخامسة يعيش شيطان

