﻿1
00:00:02,710 --> 00:00:06,870
<i>.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين</i>

2
00:00:11,110 --> 00:00:15,300
<i>.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا</i>

3
00:00:22,520 --> 00:00:27,600
<i>.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة</i>

4
00:00:37,190 --> 00:00:40,760
!سحر تشكيل النّار: الأسد الزّائر

5
00:00:48,480 --> 00:00:53,000
أهذا كلّ ما لديك يا قائد الأسود الملوك القرمزيّة؟

6
00:01:03,000 --> 00:01:04,710
،في اللّحظة الّتي تهاجم فيها

7
00:01:04,710 --> 00:01:08,310
.تضعف مانا الحاجز في بعض الأماكن لوهلة

8
00:01:08,640 --> 00:01:10,520
.ذلك ما استهدفته

9
00:01:10,910 --> 00:01:13,940
<i>!مـ-مذهل</i>

10
00:01:14,610 --> 00:01:16,440
اسمك راديس، صحيح؟

11
00:01:16,760 --> 00:01:20,910
حتّى وإن كنت تملك قدرات استثنائيّة
،وشحذتها إلى أقصى الحدود

12
00:01:21,510 --> 00:01:25,410
!فما هي إلاّ عنف في غياب الرّوح النّزيهة

13
00:01:26,010 --> 00:01:29,290
!لا أحد سيعترف بشيء كذلك

14
00:01:31,310 --> 00:01:36,090
<i>عليّ أن أصبح أقوى كي لا تشكّل
.أشياء كهذه مشاكل كثيرة</i>

15
00:01:36,090 --> 00:01:38,750
.من المبكّر جدًّا أن تفرحوا

16
00:01:40,130 --> 00:01:43,220
.أظنّ أنّ كلّ شيء جاهز تقريبًا

17
00:01:43,920 --> 00:01:46,720
والآن حان وقت ما يضاهي
...خنزيرًا نشيطًا من المانا

18
00:01:46,720 --> 00:01:49,360
!أنا متحمّسة

19
00:03:15,610 --> 00:03:18,690
ظلام

20
00:03:15,770 --> 00:03:18,690
الصّفحة 24

21
00:03:23,320 --> 00:03:24,570
<i>لماذا؟</i>

22
00:03:25,520 --> 00:03:29,450
<i>.لديّ سحر أقوى من أيّ أحد</i>

23
00:03:30,190 --> 00:03:35,120
<i>درست كلّ شيء عن سحري
!وشحذت مهاراتي واستعددت</i>

24
00:03:36,230 --> 00:03:38,460
<i>!كلّ ذلك من أجل هذا اليوم</i>

25
00:03:38,460 --> 00:03:41,010
<i>!لسنوات... وسنوات</i>

26
00:03:45,150 --> 00:03:48,280
!ومع ذلك... لماذا؟

27
00:04:08,480 --> 00:04:10,200
!أشكرك يا نويل

28
00:04:10,200 --> 00:04:12,580
!وفّر الشّكر لوقت لاحق! أسرع رجاءً

29
00:04:12,930 --> 00:04:14,330
!لك ذلك

30
00:04:21,230 --> 00:04:24,080
!سحر النّار: عمود النّار

31
00:04:43,360 --> 00:04:47,360
!ما رأيك في ذلك؟ لقد بخّرته بقوّة ناريّة حادّة

32
00:04:48,920 --> 00:04:50,070
...هذا مؤلم

33
00:04:50,490 --> 00:04:52,390
!ممتاز! أحسنت عملاً

34
00:04:52,390 --> 00:04:55,080
!أنت شخص يستحقّ قيادة هذه البلاد بالفعل

35
00:04:55,410 --> 00:04:56,580
!نعم

36
00:04:57,450 --> 00:04:59,080
.لقد قمت بالتّحية عن غير قصد

37
00:05:02,910 --> 00:05:04,380
...مـ-مستحيل

38
00:05:06,690 --> 00:05:10,950
مستحيل! لديّ كمّ من السّحر
!يعادل العائلة الملكيّة

39
00:05:10,950 --> 00:05:11,850
...أنا

40
00:05:12,950 --> 00:05:15,850
!سحر التّقييد النّاريّ: كفّ الأسد

41
00:05:22,330 --> 00:05:24,560
!أ-أفلتني

42
00:05:24,560 --> 00:05:26,120
—ما زلت

43
00:05:26,120 --> 00:05:28,360
!تبًّا! تبًّا

44
00:05:28,820 --> 00:05:31,870
...على هذا المعدّل، سوف

45
00:05:29,110 --> 00:05:31,870
.هناك أسئلة عدّة أريد طرحها عليك

46
00:05:33,510 --> 00:05:37,370
.لكن قبل ذلك، سأصادر كتاب تعاويذك

47
00:05:38,430 --> 00:05:39,580
!لا

48
00:05:41,910 --> 00:05:45,160
!لا تلمس كتابي

49
00:05:46,490 --> 00:05:49,090
ما هذا الكتاب؟

50
00:05:49,090 --> 00:05:50,720
!تـ-توقّف

51
00:05:54,430 --> 00:05:57,480
توجد صفحة واحدة فقط؟

52
00:05:57,480 --> 00:06:00,880
!لا! لا تنظر إليه

53
00:06:00,880 --> 00:06:04,910
<i>أيمكنه استعمال تعويذة واحدة فقط؟</i>

54
00:06:01,440 --> 00:06:03,310
!تبًّا

55
00:06:05,410 --> 00:06:07,090
!أعده

56
00:06:07,090 --> 00:06:10,320
!لا تجرؤ على الاستهانة بي

57
00:06:10,320 --> 00:06:12,650
من الّذي سيستهين بك؟

58
00:06:18,730 --> 00:06:24,710
ألم تستطع التّفكير بأيّ طريقة أخرى
لإرغام النّاس على الاعتراف بقوتّك؟

59
00:06:25,960 --> 00:06:34,010
لديك سحر مذهل وكنت قويًّا
...ما يكفي لتصل إلى القمّة

60
00:06:34,010 --> 00:06:35,350
!يا لها من خسارة

61
00:06:41,840 --> 00:06:44,270
.خذ. يمكنك التّشبّث بذراعي

62
00:06:44,270 --> 00:06:46,270
.شكرًا

63
00:06:46,840 --> 00:06:50,780
...ما كان ينقصك لتخطّي العوائق

64
00:06:51,760 --> 00:06:54,030
.هو القلب الشّريف

65
00:06:55,350 --> 00:06:56,790
.ادفع ثمن جرائمك

66
00:06:57,600 --> 00:06:59,790
<i>هل أنت راضٍ الآن؟</i>

67
00:07:01,600 --> 00:07:02,420
<i>...صوت</i>

68
00:07:02,960 --> 00:07:04,130
ما الخطب؟

69
00:07:04,130 --> 00:07:10,270
<i>كان من المستحيل عليك هزيمة
.قائد بمفردك في النّهاية</i>

70
00:07:10,270 --> 00:07:12,050
...لـ-ليس مستحيلاً

71
00:07:12,050 --> 00:07:12,880
...أنا

72
00:07:15,450 --> 00:07:18,850
<i>.كمّيّة سحرك وحدها ليست كافية</i>

73
00:07:18,850 --> 00:07:21,670
<i>.بدأت أصل لحدّي أنا أيضًا</i>

74
00:07:21,670 --> 00:07:23,790
<i>.انتهى أمر تصرّفك بمفردك</i>

75
00:07:24,850 --> 00:07:27,710
<i>.من الآن فصاعدًا، ستسير الأمور كما خُطِّط لها</i>

76
00:07:27,710 --> 00:07:29,570
<i>.كلّ شيء من أجل سيّدنا</i>

77
00:07:29,570 --> 00:07:32,070
المنطقة الغربيّة

78
00:07:33,820 --> 00:07:35,840
!فرسان السّحر مذهلون

79
00:07:35,840 --> 00:07:38,120
!مرحى للفجر الذّهبيّ

80
00:07:38,580 --> 00:07:42,120
.حسنًا إذًا، سأذهب لتناول التّحلية على ما أظنّ

81
00:07:42,650 --> 00:07:44,400
هل تودّ الانضمام إليّ؟

82
00:07:45,890 --> 00:07:47,040
.سأرفض

83
00:07:47,040 --> 00:07:49,570
المنطقة الشّرقيّة

84
00:07:50,310 --> 00:07:51,670
...حمدًا لله

85
00:07:53,190 --> 00:07:56,310
فلنعد إلى مسكننا ونغتسل
.من هذا العرق يا أختي

86
00:07:56,310 --> 00:07:57,350
.أكيد

87
00:07:57,350 --> 00:08:00,140
!عمل رائع يا فارستَيْ الوردة الزّرقاء

88
00:08:00,750 --> 00:08:03,250
.السّيّدة شارلوت أنيقة جدًّا

89
00:08:03,250 --> 00:08:05,430
.السّيّدة شارلوت فاتنة جدًّا

90
00:08:05,430 --> 00:08:07,060
!سول رائعة

91
00:08:10,070 --> 00:08:12,820
المنطقة المركزيّة

92
00:08:17,370 --> 00:08:21,040
<i>ما هو هدفهم؟</i>

93
00:08:21,040 --> 00:08:24,060
المنطقة الشّماليّة الغربيّة

94
00:08:32,640 --> 00:08:36,630
.يبدو أنهّم في المناطق المعلَّمة

95
00:08:44,010 --> 00:08:45,730
...كتاب تعاويذي

96
00:08:48,230 --> 00:08:49,060
ماذا؟

97
00:08:51,190 --> 00:08:54,950
.أحسنتم يا فرسان السّحر

98
00:08:57,570 --> 00:08:58,750
—لا

99
00:08:59,710 --> 00:09:00,620
!أختي

100
00:09:16,790 --> 00:09:18,590
مـ-ماذا؟

101
00:09:22,890 --> 00:09:24,840
...فرسان السّحر

102
00:09:24,840 --> 00:09:27,350
.السّيّدة شارلوت... اختفت

103
00:09:27,890 --> 00:09:29,350
...سول

104
00:09:47,950 --> 00:09:49,970
أين نحن؟

105
00:09:50,510 --> 00:09:52,290
...يبدو أنّنا

106
00:09:52,290 --> 00:09:55,250
على بعد بضع مئات الكيلومترات
.عن العاصمة الملكيّة

107
00:09:55,250 --> 00:09:58,840
!لقد نالوا منّا! تبًّا

108
00:09:59,400 --> 00:10:01,960
.لقد نجحوا في التّسلّل إلى العاصمة الملكيّة

109
00:10:02,390 --> 00:10:07,770
علمت أنّهم يملكون مستعمل
...سحر مكانيّ بارع، لكن

110
00:10:07,770 --> 00:10:10,190
لم أظنّ أنّهم قادرون على إرسالنا
.لكلّ هذه المسافة

111
00:10:11,610 --> 00:10:13,920
!اللّعنة

112
00:10:15,370 --> 00:10:16,650
...ما هذا

113
00:10:17,050 --> 00:10:19,130
...مانا فرسان السّحر

114
00:10:19,130 --> 00:10:21,110
.لم أعد قادرًا على استشعار المانا خاصّتهم

115
00:10:23,040 --> 00:10:27,620
.هذا سحر مكانيّ لم يسبق له مثيل
هل كان هناك ساحر آخر؟

116
00:10:31,120 --> 00:10:33,390
مـ-ما الّذي يجري؟

117
00:10:33,390 --> 00:10:35,380
.لا فكرة لديّ

118
00:10:43,600 --> 00:10:49,900
لم أتوقّع أن يقع فرسان السّحر
.العظماء في فخّ سخيف كهذا

119
00:10:49,900 --> 00:10:51,640
ما مدى غبائهم؟

120
00:10:52,230 --> 00:10:57,320
،كان يفترض بي تولّي أمر الشّاردين
.لكن يبدو أنّني لن أزعج نفسي

121
00:10:58,290 --> 00:11:02,660
حسنًا إذًا... من الأفضل أن أستغلّ
.هذا الوقت للظّفر بمانا شابّة

122
00:11:03,340 --> 00:11:07,480
.سحر لعنة الرّماد: تشكيلة امتصاص الرّماد

123
00:11:12,970 --> 00:11:14,460
مـ-ماذا؟

124
00:11:14,460 --> 00:11:17,250
لا، ما الّذي يجري؟

125
00:11:21,830 --> 00:11:24,510
.ممتاز. انظروا فحسب

126
00:11:24,510 --> 00:11:26,740
.بشرتي ناعمة كالحرير

127
00:11:26,740 --> 00:11:28,760
.حتّى الماء يمكنه أن يرتدّ منها

128
00:11:30,850 --> 00:11:33,520
!لا، النّجدة

129
00:11:33,990 --> 00:11:37,900
!كفّي عن التّصرّف بظرافة أيّتها الخنزيرة

130
00:11:46,600 --> 00:11:49,240
!إلايزا! تماسكي

131
00:11:50,610 --> 00:11:54,540
.يا لك من رجل شابّ وسيم

132
00:11:57,770 --> 00:12:01,730
أخبرني، هل تظنّني جميلة؟
ما هو عمري ظاهريًّا؟

133
00:12:01,730 --> 00:12:02,760
.أخبرني

134
00:12:03,120 --> 00:12:06,430
!كـ-كيف أمكنك ذلك؟ أيّتها الوحش

135
00:12:06,970 --> 00:12:09,400
!من الّتي تدعوها بالوحش؟! مت

136
00:12:17,480 --> 00:12:18,980
.يا إلهي

137
00:12:18,980 --> 00:12:22,900
يبدو أنّ أحدًا تمكّن من الهرب
.من ذلك السّحر المكانيّ

138
00:12:30,650 --> 00:12:36,750
.يا إلهي أنت جذّاب ومن نوعي المفضّل
هل تودّ أن تستمتع معي؟

139
00:12:37,430 --> 00:12:39,400
،ابتعدي عن أولئك النّاس

140
00:12:40,170 --> 00:12:41,000
.أيّتها العجوز

141
00:12:43,360 --> 00:12:44,970
!سوف أقتلك

142
00:12:57,630 --> 00:13:03,820
.يا إلهي أنت جذّاب ومن نوعي المفضّل
هل تودّ أن تستمتع معي؟

143
00:13:04,550 --> 00:13:06,430
،ابتعدي عن أولئك النّاس

144
00:13:07,150 --> 00:13:08,070
.أيّتها العجوز

145
00:13:10,430 --> 00:13:11,240
!سوف أقتلك

146
00:13:12,190 --> 00:13:14,240
!من الّتي تدعوها بالعجوز؟

147
00:13:14,930 --> 00:13:17,630
.سحر لعن الرّماد: دمار الرّماد البهيج

148
00:13:20,810 --> 00:13:23,500
هذه طلقات لعنات تحتوي
.لعنات مختلفة بداخلها

149
00:13:27,680 --> 00:13:31,430
.لن تعرف ما ستحصل عليه حتّى تصيبك

150
00:13:35,230 --> 00:13:39,190
من أنتم؟ ما هدفكم؟

151
00:13:39,190 --> 00:13:42,610
.عجبًا، أنت تملك وقتًا للكلام

152
00:13:42,610 --> 00:13:46,190
.لا بأس، سأخبرك بما أنّك جذّاب

153
00:13:46,190 --> 00:13:50,610
.نحن هنا لقتل أحدهم. هذا هو هدفنا

154
00:13:50,610 --> 00:13:52,240
قتل أحدهم؟

155
00:13:52,240 --> 00:13:54,990
من يكون برأيك يا عزيزي؟

156
00:13:58,830 --> 00:14:01,130
.لن أخبرك بذلك بالتّأكيد

157
00:14:05,330 --> 00:14:08,410
.أنت تعمل مع شخص آخر على الأقل

158
00:14:08,410 --> 00:14:12,010
لا بدّ أنّ مستعمل سحر مكانيّ
.تسلّل إلى العاصمة

159
00:14:12,420 --> 00:14:14,510
أين هو؟

160
00:14:16,680 --> 00:14:18,270
هل هرب بالفعل؟

161
00:14:19,890 --> 00:14:22,890
،أينما أرسلتم باقي فرسان السّحر

162
00:14:22,890 --> 00:14:26,530
فأنتم لا تملكون القوّة الكافية للاستحواذ
.على العاصمة الملكيّة

163
00:14:27,200 --> 00:14:31,030
لا يمكنني أن أتصوّر أنّ كلّ هذا كان
.من أجل استهداف الملك فحسب

164
00:14:33,030 --> 00:14:35,530
مقرّ الملك

165
00:14:42,310 --> 00:14:45,110
،وضّحت أنّ دافعك كان الانتقام

166
00:14:45,110 --> 00:14:48,010
لكن إلام تسعى أنت والبقيّة في النّهاية؟

167
00:14:56,560 --> 00:14:59,050
...هدفنا الرّئيس

168
00:14:59,810 --> 00:15:03,060
!هو أنت يا فويغوليون فارميليون

169
00:15:03,060 --> 00:15:04,520
ماذا؟

170
00:15:06,590 --> 00:15:07,820
!أخي

171
00:15:08,370 --> 00:15:09,570
—ما الّذي

172
00:15:13,070 --> 00:15:15,030
.هذا سحر مكانيّ

173
00:15:15,750 --> 00:15:18,830
.لا بأس. لن نكسب شيئًا إن لم نغامر

174
00:15:21,560 --> 00:15:23,530
!أخي

175
00:15:28,590 --> 00:15:30,830
ما هذا المكان؟

176
00:15:58,370 --> 00:16:02,560
<i>.هـ-هجماتها لا تتوقّف
.إنّها تملك كمًّا هائلاً من السّحر</i>

177
00:16:02,560 --> 00:16:06,210
<i>طلقات الرّماد هذه لا تلحق
...ضررًا كبيرًا، لكن</i>

178
00:16:08,630 --> 00:16:10,190
...عجبًا

179
00:16:10,190 --> 00:16:14,740
.هل أنت بخير؟ يبدو أنّك تواجه صعوبة في الحركة

180
00:16:14,740 --> 00:16:17,140
.أتساءل عمّ أصابك

181
00:16:17,140 --> 00:16:19,010
...تبًّا

182
00:16:20,140 --> 00:16:23,590
<i>.لم... يعد بإمكاني الرّؤية بوضوح</i>

183
00:16:24,490 --> 00:16:28,150
<i>.أنا أفقد حواسي في جسدي بالتّدريج أيضًا</i>

184
00:16:28,590 --> 00:16:32,110
هل يمكنك سماعي؟ مرحبًا؟

185
00:16:33,650 --> 00:16:38,160
<i>أذناي أيضًا... هل هذه قوّتها؟</i>

186
00:16:38,730 --> 00:16:44,040
"سحر لعن الرّماد: دمار الرّماد البهيج"
.خاصّتي، يعمل تدريجيًّا للغاية

187
00:16:44,040 --> 00:16:47,600
،أوّلاً، تتوقّف عيناك عن العمل، ثمّ أذناك

188
00:16:47,600 --> 00:16:49,520
.وبعدها يتوقّف جسدك عن الحركة

189
00:16:51,410 --> 00:16:56,050
.ستدفع ثمن وقاحتك ومناداتي بالعجوز

190
00:16:57,850 --> 00:16:59,630
<i>توقّع النّاس الكثير من كتاب
...النّفلة الرّباعيّة خاصّتي</i>

191
00:17:00,550 --> 00:17:04,600
<i>كما أنّني انضممت لأفضل فرقة
.فرسان سحر، الفجر الذّهبيّ</i>

192
00:17:06,590 --> 00:17:10,020
<i>ومع ذلك... ما الّذي أفعله؟</i>

193
00:17:10,430 --> 00:17:14,640
من يكترث لورقة النّفل الرّباعيّة؟
...ذلك القرويّ يغتّر بنفسه

194
00:17:14,640 --> 00:17:19,390
تنقصه الموهبة اللاّزمة ليكون
.جزءًا من الفجر الذّهبيّ

195
00:17:19,390 --> 00:17:22,030
.أنا واثق أنّه لن يدوم طويلاً

196
00:17:22,350 --> 00:17:24,790
<i>.جميع هذه الأصوات الّتي تحيط بي لا تهمّ</i>

197
00:17:25,210 --> 00:17:30,540
<i>...أنا أحسّن نفسي فقط كي لا أخسر. لكن</i>

198
00:17:31,000 --> 00:17:32,710
<i>.لم أستطع الفوز</i>

199
00:17:33,710 --> 00:17:41,260
<i>ما هزم ذلك الفتى كان قوّة وجدتها
.صدفة ولا أستطيع التّحكّم بها</i>

200
00:17:42,120 --> 00:17:43,720
<i>...وعلاوة على ذلك</i>

201
00:17:44,690 --> 00:17:47,890
<i>.يبدو أنّ تلك القوّة لا تريد الإصغاء لي</i>

202
00:17:50,020 --> 00:17:55,770
<i>سبب تمكّني من تفادي السّحر
المكانيّ سابقًا</i>

203
00:17:55,770 --> 00:17:58,240
<i>.كان ردّة فعل شيء آخر غير قوّتي</i>

204
00:17:59,210 --> 00:18:03,200
.ليس وكأنّنا نتوقّع شيئًا من ذلك القرويّ

205
00:18:03,770 --> 00:18:05,440
<i>.كلاّ، ليس كذلك</i>

206
00:18:05,440 --> 00:18:08,250
<i>.هذا ليس سبب إحباطي</i>

207
00:18:14,050 --> 00:18:16,090
أين تهاجم؟

208
00:18:16,440 --> 00:18:19,670
.عليك أن تصوّب بشكل جيّد، هكذا

209
00:18:20,590 --> 00:18:27,720
إن قلت، "أنا آسف يا آنسة" وتوسّلت
.بشكل جذّاب من أجل حياتك، فسأسامحك

210
00:18:27,720 --> 00:18:30,270
...غير ممكن

211
00:18:31,570 --> 00:18:34,170
<i>...لا يمكنني رؤية... شيء</i>

212
00:18:37,160 --> 00:18:40,320
<i>.لا يمكنني الشّعور... بشيء</i>

213
00:18:57,190 --> 00:19:00,840
<i>أهذا... تيّار المانا؟</i>

214
00:19:01,330 --> 00:19:06,200
<i>يقال أنّ السّحرة الّذين يمتلكون مانا
.أساسها الرّيح ممتازون في رصد المانا</i>

215
00:19:06,200 --> 00:19:07,370
<i>بعد أن انقطعت عنه حواسه الخمس</i>

216
00:19:07,370 --> 00:19:10,350
<i>،ووجوده في وضعٍ حرج
أظهر تركيز يونو المصقول</i>

217
00:19:10,350 --> 00:19:12,710
<i>،قدرة مذهلة على رصد المانا</i>

218
00:19:12,710 --> 00:19:16,310
<i>.وكان يحاول تخطّي ذلك أيضًا</i>

219
00:19:18,940 --> 00:19:23,750
.هيّا، أسرع وتوسّل من أجل حياتك

220
00:19:23,750 --> 00:19:26,130
.إن لم تفعل، فسأضطرّ لقتلك فحسب

221
00:19:27,840 --> 00:19:32,160
.هناك أسئلة كثير أريد طرحها عليك
هل يمكنك سماعي؟

222
00:19:32,160 --> 00:19:34,710
!هيّا، أجبني

223
00:19:35,270 --> 00:19:37,730
<i>هلاّ صمتّ؟</i>

224
00:19:38,290 --> 00:19:40,390
<i>.أنا لا أكترث لك</i>

225
00:19:41,200 --> 00:19:43,220
<i>...أريد فقط</i>

226
00:19:44,090 --> 00:19:47,180
<i>...ألاّ أخسر</i>

227
00:19:49,510 --> 00:19:50,470
<i>!أمام أستا</i>

228
00:19:51,980 --> 00:19:53,310
!ليس بعد

229
00:19:58,280 --> 00:20:02,990
<i>...كتاب التّعاويذ ذاك
ورقة النّفل الرّباعيّة الأسطوريّة؟</i>

230
00:20:14,560 --> 00:20:17,500
<i>...إنّ المانا تتجمّع</i>

231
00:20:18,010 --> 00:20:20,750
<i>...هذا الشّعور.... إنّه</i>

232
00:20:22,090 --> 00:20:25,180
<i>!هل يتحكّم بالمانا؟</i>

233
00:20:26,310 --> 00:20:31,240
<i>فهمت. كانت الرّوح ترسل لي
.إشارات مانا باستمرار</i>

234
00:20:31,690 --> 00:20:36,270
<i>كنت أعتمد على بصري وسمعي
.كثيرًا لدرجة أنّني لم ألاحظها</i>

235
00:20:39,200 --> 00:20:42,030
.دعيني أخبرك بشيء عنّي

236
00:20:43,550 --> 00:20:44,710
...أنا

237
00:20:44,710 --> 00:20:47,030
!أكره الخسارة أكثر من أيّ شيء آخر

238
00:20:47,530 --> 00:20:51,540
!سحر روح الرّياح: نفَس حوريّة السّماء

239
00:20:52,550 --> 00:20:55,290
<i>تبًّا! عليّ استعمال السّحر الّذي سرقته
—وأحمي نفسي وإلاّ</i>

240
00:21:14,430 --> 00:21:15,550
!...أنت

241
00:22:49,030 --> 00:22:53,490
ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ

242
00:22:50,190 --> 00:22:52,890
!نفلة صغيرة

243
00:22:52,990 --> 00:22:56,990
عيد ميلاد

244
00:22:54,210 --> 00:22:55,280
.عيد ميلاد

245
00:22:57,750 --> 00:23:00,250
.تمكّنت من دفع روح الرّياح إلى الإصغاء لي

246
00:23:00,250 --> 00:23:03,760
.سأسمّيها بيل، واليوم هو يوم عيد ميلاد بيل

247
00:23:04,950 --> 00:23:06,660
.هذه الكعكة لك يا بيل

248
00:23:06,660 --> 00:23:07,800
!مرحى

249
00:23:07,800 --> 00:23:10,250
هل نعتبرك في السّنة الأولى؟

250
00:23:11,010 --> 00:23:13,760
.عيد ميلاد سعيد يا بيل

251
00:23:14,200 --> 00:23:15,510
!جميل جدًّا

252
00:23:15,910 --> 00:23:18,720
.تمنّي أمنية وانفخي على الشّموع

253
00:23:18,720 --> 00:23:20,310
...لحظة

254
00:23:30,210 --> 00:23:31,830
ماذا؟ أين الكعكة؟

255
00:23:31,830 --> 00:23:33,250
...غير ممكن

256
00:23:35,670 --> 00:23:38,080
!أيّها الوغد! إلى أين أخذت أخي؟

257
00:23:38,080 --> 00:23:39,580
!أجب بحكمة وإلاّ ستواجه غضبي

258
00:23:39,580 --> 00:23:43,120
!أخي! أنت... أخي

259
00:23:43,120 --> 00:23:46,670
."بلاك كلوفر، الصّفحة 25: "محنة

260
00:23:44,540 --> 00:23:51,140
الصفحة 25

261
00:23:46,670 --> 00:23:47,960
...أنا هادئ دائمًا

