﻿1
00:00:02,770 --> 00:00:07,130
<i>.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين</i>

2
00:00:11,070 --> 00:00:15,300
<i>.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا</i>

3
00:00:22,510 --> 00:00:27,600
<i>.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة</i>

4
00:00:43,240 --> 00:00:46,960
الصّفحة 33

5
00:00:43,240 --> 00:00:46,960
لمساعدة شخصٍ ما يومًا ما

6
00:02:07,360 --> 00:02:08,720
!ما الّذي يجري بالضّبط؟

7
00:02:08,720 --> 00:02:10,920
!لن نتمكّن من مواجهة شيء بذلك الحجم

8
00:02:12,430 --> 00:02:15,520
.علينا أوّلاً أن نخرج الأطفال من هنا

9
00:02:20,220 --> 00:02:23,730
!اركبوا يا أطفال واخرجوا من هنا

10
00:02:24,680 --> 00:02:26,240
!رائع جدًّا

11
00:02:27,470 --> 00:02:28,680
!دافئ جدًا

12
00:02:30,560 --> 00:02:34,520
<i>سيستغرق إخراج الجميع من هنا
.على الأقلّ عشر أو عشرين دقيقة</i>

13
00:02:34,520 --> 00:02:36,940
<i>.سيتوجّب علينا أن نصمد إلى ذلك الحين</i>

14
00:02:37,490 --> 00:02:40,070
!لن أدعك تقترب منهم

15
00:02:42,270 --> 00:02:48,540
...فلتموتوا... جميعًا

16
00:02:56,420 --> 00:02:59,670
!أ-أخي بارو؟ ما الخطب؟

17
00:03:02,790 --> 00:03:04,550
أ-ألا تعرف من أنا؟

18
00:03:15,010 --> 00:03:17,650
لمَ... أنقذتني؟

19
00:03:17,650 --> 00:03:21,220
!لم تتحمّل مسؤوليّة ما حدث بعد

20
00:03:21,220 --> 00:03:22,990
!لن أدعك تموت إلى أن تفعل

21
00:03:25,310 --> 00:03:28,680
!وأيضًا، ما مشكلتك؟ أتحاول قتل أخيك؟

22
00:03:28,680 --> 00:03:31,430
!أيّها الغبيّ

23
00:03:31,680 --> 00:03:35,670
،يبدو أنّ سيفي يؤثّر به
—لذا سأهتمّ بأمره بسر

24
00:03:39,200 --> 00:03:43,310
لا يمكن لملغي السّحر خاصّتك
!هزيمته بسهولة الآن

25
00:03:43,310 --> 00:03:47,600
أداة السّحر الأسود الّتي حقنته بها
تمتصّ قوّة حياة المحقون

26
00:03:47,600 --> 00:03:50,520
!وتنتج انفجار قوّة سحريّة

27
00:03:50,520 --> 00:03:52,430
!كيف أمكنك فعل شيء كذاك؟

28
00:04:01,190 --> 00:04:02,610
!لا نهاية لهذا

29
00:04:05,490 --> 00:04:07,920
!أنت معرّض للهجوم يا أستا

30
00:04:07,920 --> 00:04:09,080
!خذ هذا

31
00:04:09,490 --> 00:04:10,550
!تبًّا

32
00:04:14,590 --> 00:04:15,680
الجدّة؟

33
00:04:16,290 --> 00:04:20,880
!اعترضت طريقي مجدّدًا
هلاّ توقّفت عن التّدخّل؟

34
00:04:20,880 --> 00:04:24,010
.لست مهتمّة بعجوز جفّ سحرها كلّيًّا

35
00:04:24,010 --> 00:04:27,220
.يبدو أنّك سليطة اللّسان يا صغيرة

36
00:04:27,810 --> 00:04:32,170
صحيح أنّ السّحر الّذي يمكن للمرء توليده
.داخليًّا يضعف مع الكبر في السّنّ

37
00:04:32,170 --> 00:04:35,670
لكنّ قوّة استغلال المانا الّتي تعيش

38
00:04:35,670 --> 00:04:37,850
.في الطّبيعة يمكن زيادتها في أيّ سنّ

39
00:04:37,850 --> 00:04:43,860
.أملك سنوات من الخبرة والّتقنيات
!لن أخسر أمام صغيرة مثلك

40
00:04:43,860 --> 00:04:46,240
!إيّاك والاستخفاف بنا نحن العجزة

41
00:04:46,710 --> 00:04:50,110
!يا لك من عجوز مزعجة حقًّا

42
00:04:50,110 --> 00:04:52,790
.لا تلوميني إن متّ اليوم

43
00:04:53,110 --> 00:04:55,290
!تعالي وحاولي

44
00:04:57,950 --> 00:04:59,410
<i>،بالرّغم من ذلك</i>

45
00:04:59,410 --> 00:05:03,030
<i>لن أتمكّن من القتال بينما أحمي
.الأطفال أثناء هربهم</i>

46
00:05:03,030 --> 00:05:06,300
<i>.تبًّا. ستسوء الأمور فحسب على هذه الحال</i>

47
00:05:06,300 --> 00:05:09,050
<i>!تبًّا لغوش! كيف أمكنه الهرب هكذا؟</i>

48
00:05:09,050 --> 00:05:10,820
<i>!ذلك الأحمق</i>

49
00:05:11,070 --> 00:05:13,040
!عد يا أخي

50
00:05:13,040 --> 00:05:15,860
.لا! سأعيدك إلى البلدة

51
00:05:15,860 --> 00:05:18,170
!عد أرجوك

52
00:05:18,170 --> 00:05:21,930
لا! إضافة إلى أنّ سحري
،لا يعمل على تلك المرأة

53
00:05:21,930 --> 00:05:24,950
.ظهر وحش سحريّ قويّ للغاية

54
00:05:24,950 --> 00:05:27,180
!ستكونين في خطر إن قاتلت ذلك الشّيء

55
00:05:27,180 --> 00:05:28,500
...لكنّ الجميع

56
00:05:28,500 --> 00:05:32,070
.لا أكترث لما يحدث للآخرين ما دمت بخير

57
00:05:33,250 --> 00:05:35,870
<i>أجل... من يكترث لأيّ أحد آخر؟</i>

58
00:05:38,410 --> 00:05:43,670
.آل أدلاي عائلة نبيلة مرموقة يحسدها أيّ كان

59
00:05:43,670 --> 00:05:47,590
!غوش الصّغير وقور مثل أبيه

60
00:05:47,590 --> 00:05:51,160
!وماري الصّغيرة جميلة كأمّها

61
00:05:53,470 --> 00:05:58,370
...بشأن مساعدتك لي بعملي

62
00:05:59,690 --> 00:06:03,690
ماذا؟ مات أبي وأمّي؟

63
00:06:03,690 --> 00:06:09,050
.نعم. هاجمهما بعض اللّصوص بعد زيارة مكتبي

64
00:06:09,050 --> 00:06:14,760
مكتوب في وصيّتهما أنّهما تركا
.ثروتهما وكلّ ممتلكاتهما لي

65
00:06:14,760 --> 00:06:17,330
.كلّ شيء

66
00:06:17,330 --> 00:06:18,160
!أنت تكذب

67
00:06:19,680 --> 00:06:20,540
—لا تقل لي أنّك

68
00:06:20,540 --> 00:06:21,710
!اخرس

69
00:06:22,980 --> 00:06:25,350
ما تلك النّظرة؟

70
00:06:25,350 --> 00:06:27,510
.يا له من شقيّ سليط

71
00:06:27,510 --> 00:06:29,220
.اخرجا

72
00:06:33,510 --> 00:06:35,030
...أخي

73
00:06:35,440 --> 00:06:38,060
.لا تقلقي يا ماري

74
00:06:38,980 --> 00:06:42,850
<i>!سأحمي ماري مهما كلّف الأمر</i>

75
00:06:44,310 --> 00:06:46,020
...كما كنت أقول

76
00:06:48,440 --> 00:06:51,020
!مهلاً! أنت مجدّدًا؟

77
00:06:51,020 --> 00:06:53,140
<i>!ماري هي كلّ شيء بالنّسبة لي</i>

78
00:06:54,770 --> 00:06:55,620
هل هي لذيذة؟

79
00:06:55,620 --> 00:06:57,190
!نعم

80
00:06:57,190 --> 00:07:00,580
<i>.كلّ ما أكترث له هو ابتسامة ماري</i>

81
00:07:02,130 --> 00:07:03,910
.أعطني كلّ المال الّذي لديك

82
00:07:03,910 --> 00:07:05,670
!أ-أنا نبيل

83
00:07:05,990 --> 00:07:09,790
.وبعد؟ على النّبلاء مساعدة المحتاجين

84
00:07:11,150 --> 00:07:12,840
<i>...ماري فقط</i>

85
00:07:12,840 --> 00:07:13,880
!توقّف مكانك

86
00:07:16,010 --> 00:07:18,910
!سوف تدفع ثمن جميع جرائمك

87
00:07:20,750 --> 00:07:23,060
!وكأنّني أهتمّ

88
00:07:23,940 --> 00:07:25,780
!أيّها الوغد

89
00:07:35,710 --> 00:07:36,870
...ماري

90
00:07:38,160 --> 00:07:40,700
!وكأنّني أهتمّ للآخرين

91
00:07:45,200 --> 00:07:48,710
!أكره كثيرًا امتلاك أخٍ مثير للشّفقة مثلك

92
00:07:53,520 --> 00:07:58,200
صحيح أنّ الكثير من النّاس
.فعلوا أشياء فظيعة لنا

93
00:07:58,200 --> 00:08:00,970
!لكنّ الأخت والأطفال في الكنيسة مختلفون

94
00:08:01,590 --> 00:08:07,480
هم سبب عدم شعوري بالوحدة
!رغم عدم وجودك إلى جانبي

95
00:08:08,230 --> 00:08:11,840
أصبحت فارس سحر بنفس
!الطّريقة، أليس كذلك؟

96
00:08:12,490 --> 00:08:15,640
!الجميع متّصلون معًا في هذه الحياة

97
00:08:15,640 --> 00:08:19,120
!نحن على ما نحن عليه لأنّهم هنا

98
00:08:19,450 --> 00:08:20,670
!يا أخي

99
00:08:23,750 --> 00:08:28,210
.كما أنّ حماية الجميع هي واجبك كفارس سحر

100
00:08:28,210 --> 00:08:32,220
!أنا فخورة حقًّا لأنّك فارس سحر

101
00:08:32,220 --> 00:08:35,220
أرجوك، تابع كونك أخي الكبير
!الرّائع الّذي أفخر به

102
00:08:36,130 --> 00:08:37,410
...ماري

103
00:08:38,110 --> 00:08:41,010
!أنت! هنا

104
00:08:41,780 --> 00:08:42,850
!ماركو

105
00:08:44,080 --> 00:08:46,810
!أنا مسرورة لأنّك بخير

106
00:08:46,810 --> 00:08:49,610
.أنقذتني الأخت وأستا

107
00:08:49,950 --> 00:08:52,020
!هذا من طبيعتهما

108
00:08:52,020 --> 00:08:54,150
...أيّها الفتى، ذلك الرّداء

109
00:08:54,590 --> 00:09:00,490
أعارني إيّاه أستا كي لا أشعر
.بالوحدة بينما ينقذ الجميع

110
00:09:00,490 --> 00:09:03,790
.قال أنّ فيه شجاعة فارس السحر

111
00:09:03,790 --> 00:09:09,180
،سأنتظر هنا مع ماركو يا أخي
!لذا اذهب وأنقذ الجميع رجاءً

112
00:09:09,180 --> 00:09:12,340
!سأحمي ماري! دع الأمر لي

113
00:09:12,660 --> 00:09:15,440
من الأفضل لك أن تعني ذلك
.أيّها الصّغير القذر

114
00:09:15,440 --> 00:09:18,260
.لن أسامحك إن حدث شيء لماري

115
00:09:19,670 --> 00:09:21,350
!أخي

116
00:09:22,140 --> 00:09:23,110
!ماركو

117
00:09:23,110 --> 00:09:24,110
!ماري

118
00:09:25,060 --> 00:09:26,060
!الجميع

119
00:09:26,060 --> 00:09:27,510
!أنا سعيد لأنّكم بخير

120
00:09:27,510 --> 00:09:28,480
!نعم

121
00:09:28,840 --> 00:09:31,040
.تمكّنا من الهرب بسحر الأخت

122
00:09:31,040 --> 00:09:35,230
!حمانا أستا، لكنّ ذلك الوحش قويّ جدًّا

123
00:09:35,560 --> 00:09:39,110
.لا بأس! سيذهب أخي ليقاتل معهما

124
00:09:39,110 --> 00:09:42,580
.فأخي فارس سحرٍ مثل أستا

125
00:09:44,120 --> 00:09:45,760
مثل أستا؟

126
00:09:45,760 --> 00:09:47,680
!لا بدّ أنّه قويّ جدًّا

127
00:09:47,680 --> 00:09:48,790
!أجل

128
00:09:49,870 --> 00:09:52,800
.ماري، احرصي على أن تختبئي

129
00:09:52,800 --> 00:09:53,840
!حاضرة

130
00:09:55,940 --> 00:09:59,870
!ابذل جهدك يا أخي

131
00:09:57,230 --> 00:09:59,870
!ابذل جهدك

132
00:10:00,930 --> 00:10:03,680
<i>...جميعهم يتحدّثون عن أستا</i>

133
00:10:03,680 --> 00:10:06,310
<i>ما الرّائع في ذلك القزم على أيّة حال؟</i>

134
00:10:06,710 --> 00:10:10,480
<i>،لا أحد يتوقّف عن التّحدّث عنه
،لا القائد ولا أفراد الفرقة الأخرى</i>

135
00:10:10,480 --> 00:10:13,060
<i>!لكنّ تلك المرأة أمسكت به في الحال</i>

136
00:10:13,490 --> 00:10:17,870
<i>على كلّ حال. أنا واثق أنّه وتلك
.العجوز استسلما وهربا</i>

137
00:10:18,400 --> 00:10:23,740
<i>!عند الشّدّة، لا يهتمّ النّاس إلاّ بأنفسهم</i>

138
00:10:38,070 --> 00:10:42,260
!ليس بعد... لم أنتهِ بعد

139
00:10:42,670 --> 00:10:44,580
.أنت عنيد حقًّا

140
00:10:44,580 --> 00:10:49,100
لِمَ لا تتوقّف عن حمايتهم وتدعني أمسك بك؟

141
00:10:49,530 --> 00:10:54,860
!أتوقّف عن حمايتهم؟ أنا فارس سحر

142
00:10:55,300 --> 00:10:57,110
!أرفض ذلك حتّى وإن متّ

143
00:10:57,530 --> 00:11:00,990
<i>هل هو... غبيّ إلى هذه الدّرجة حقًّا؟</i>

144
00:11:06,630 --> 00:11:11,750
!أتوقّف عن حمايتهم؟ أنا فارس سحر

145
00:11:12,260 --> 00:11:14,000
!أرفض ذلك حتّى وإن متّ

146
00:11:15,250 --> 00:11:20,460
!ولن أموت حتّى أصبح إمبراطور السّحر

147
00:11:20,460 --> 00:11:22,580
!أستا! على يمينك

148
00:11:22,580 --> 00:11:23,380
!تبًّا

149
00:11:24,670 --> 00:11:27,630
،"أوّلاً، تصرخ وتقول شيئًا غبيًّا مثل، "لن أموت

150
00:11:27,630 --> 00:11:29,510
.لكنّك كنت على وشك الموت حقًّا

151
00:11:29,510 --> 00:11:33,310
زميلي غوش! لمَ هربت بتلك الطّريقة؟

152
00:11:33,520 --> 00:11:34,790
!اخرس

153
00:11:37,620 --> 00:11:41,320
.أنا لم أهرب. ساعدت ماري على الهرب فحسب

154
00:11:41,690 --> 00:11:44,450
!عاد ذلك الأحمق أخيرًا

155
00:11:44,830 --> 00:11:46,780
!سأتولّى أمرك بنفسي

156
00:11:46,780 --> 00:11:48,370
!مهلاً

157
00:11:48,370 --> 00:11:51,790
!انضمامك لن يغيّر شيئًا

158
00:11:52,580 --> 00:11:56,210
!سأقاتل على أيّة حال... من أجل حبّ ماري

159
00:11:56,600 --> 00:11:59,190
!ولكي تقول أنّني رائع

160
00:12:01,300 --> 00:12:02,480
!النّسخة الحقيقيّة

161
00:12:11,540 --> 00:12:13,090
!الانعكاس المتكرّر

162
00:12:15,550 --> 00:12:17,310
!رائع جدًّا

163
00:12:20,960 --> 00:12:25,910
هذا الوحش...يواصل السّحر الفوران
.منه ويتجدّد في الحال

164
00:12:29,170 --> 00:12:31,090
!لا فائدة

165
00:12:31,090 --> 00:12:33,330
<i>.سحري لا يعمل حتّى على تلك المرأة</i>

166
00:12:34,660 --> 00:12:37,830
<i>لم أشعر بعدم توافق مع خصمٍ
.مذ واجهت القائد</i>

167
00:12:37,830 --> 00:12:40,140
<i>هل أستعمل ورقتي الرّابحة؟</i>

168
00:12:40,140 --> 00:12:44,270
<i>لا... مهما أصبح سحر المرايا خاصّتي
.قويًّا، فلن يساعدني</i>

169
00:12:52,130 --> 00:12:53,140
!زميلي غوش

170
00:12:59,170 --> 00:13:01,070
<i>...يا للسّوء</i>

171
00:13:04,670 --> 00:13:08,200
ظننتك أتيت للمساعدة، لكن ما
!الّذي تفعله؟ لم تهاجم بمفردك؟

172
00:13:08,600 --> 00:13:10,880
!يفترض أن نكون فريقًا

173
00:13:10,880 --> 00:13:14,180
!سأحميك! وأنت احمني

174
00:13:14,180 --> 00:13:16,460
!عندها يمكننا القتال إلى الأبد

175
00:13:18,630 --> 00:13:20,960
!إنّها خطّة مذهلة برأيي

176
00:13:24,350 --> 00:13:27,090
<i>ما هذه الخطّة السّخيفة؟</i>

177
00:13:27,090 --> 00:13:29,710
<i>.هذا الفتى غبيّ حقًّا</i>

178
00:13:30,480 --> 00:13:33,520
<i>.بالتّفكير بالأمر، كان سخيفًا هو الآخر</i>

179
00:13:35,810 --> 00:13:40,230
.هل انتهيت؟ لن تتمكّن من الهرب بعد الآن

180
00:13:41,230 --> 00:13:43,830
...أختي تنتظرني

181
00:13:44,560 --> 00:13:46,030
حقًّا؟

182
00:13:46,830 --> 00:13:51,810
،إن كانت مهمّة لتلك الدّرجة
.فانضمّ لفرقتي وادعمها

183
00:13:52,980 --> 00:13:54,570
ما الّذي تتحدّث عنه؟

184
00:13:54,570 --> 00:13:56,320
!أنا سجين هارب

185
00:13:56,320 --> 00:13:57,490
وما المشكلة؟

186
00:13:58,640 --> 00:14:05,310
،ما المشكلة؟ أنا لا أثق بالآخرين
.ولا أفكّر إلاّ بأختي

187
00:14:05,310 --> 00:14:06,830
.لا بأس بذلك

188
00:14:08,480 --> 00:14:12,430
.احم ما تريد حمايته فحسب

189
00:14:12,430 --> 00:14:15,760
.ويومًا ما، سيساعد ذلك أحدًا ما

190
00:14:17,040 --> 00:14:21,560
<i>هل علمت أنّ هذا سيحدث يومًا ما؟</i>

191
00:14:21,560 --> 00:14:23,020
!خذ هذا

192
00:14:26,770 --> 00:14:28,560
كم بقي من الأطفال أيّتها الجدّة؟

193
00:14:28,560 --> 00:14:29,900
!القليل بعد

194
00:14:33,030 --> 00:14:34,670
.لا خيار لديّ على ما أظن

195
00:14:37,040 --> 00:14:39,630
.ستحزن ماري إن متّم

196
00:14:40,590 --> 00:14:42,080
.سأحميكم

197
00:14:42,580 --> 00:14:44,210
...هل قام غوش

198
00:14:44,730 --> 00:14:46,900
لم تدّعي القوّة؟

199
00:14:46,900 --> 00:14:49,090
!نحن زميلان في الفريق! فبالطّبع سنفعل

200
00:14:49,550 --> 00:14:54,350
أيّها الشّقيّ القذر! عليك أن تتعلّم
!كيف تتحدّث لمن هم أكبر منك

201
00:14:54,350 --> 00:14:56,160
.كما أنّ هناك شيء يلمع

202
00:15:03,670 --> 00:15:05,020
...هذا

203
00:15:05,730 --> 00:15:07,490
!مثل ذلك اليوم

204
00:15:17,410 --> 00:15:18,910
!ها هي

205
00:15:30,310 --> 00:15:32,670
تبًّا! لم يعمل ذلك أيضًا؟

206
00:15:34,240 --> 00:15:38,020
مهلاً، ما كان ذلك للتّوّ؟
هجوم قاطع طائر ملغٍ للسّحر؟

207
00:15:38,020 --> 00:15:41,060
كيف قمت به؟ كيف قمت به؟

208
00:15:41,060 --> 00:15:42,660
<i>يبدو أنّ الطّريقة الوحيدة لهزيمة ذلك الوحش</i>

209
00:15:42,660 --> 00:15:46,900
<i>هي بمهاجمته عدّة مرّات دفعة واحدة
.كي لا يكون لديه وقت للتّجديد</i>

210
00:15:46,900 --> 00:15:50,670
<i>كان هجوم أستا القاطع الّذي أصابه به
،للتّوّ أكثر هجوم مؤثّر</i>

211
00:15:50,670 --> 00:15:52,860
<i>.لكنّه لا يستطيع توجيه ما يكفي منه</i>

212
00:15:54,100 --> 00:15:57,600
<i>ماذا سيحدث إن استعملت سحري
على شخصٍ آخر؟</i>

213
00:15:58,370 --> 00:16:03,090
<i>لأنّ غوش فضّل دائمًا التّصرّف
،بمفرده ولم يثق بالغير</i>

214
00:16:03,090 --> 00:16:07,380
<i>لم يفكّر أبدًا في استعمال سحره
.لدعم شخصٍ آخر</i>

215
00:16:07,790 --> 00:16:13,380
<i>،لكن بسبب فشله السّابق واعترافه القسريّ بأستا</i>

216
00:16:14,710 --> 00:16:16,610
<i>تمكّن من إنشاء تعويذة</i>

217
00:16:16,610 --> 00:16:18,930
<i>،كانت مشابهة أساسًا، لكن مختلفة كلّيًّا</i>

218
00:16:18,930 --> 00:16:22,180
<i>.ونقشها على صفحة جديدة في كتاب تعاويذه</i>

219
00:16:22,580 --> 00:16:26,640
<i>لكنّني لن أتمكّن من تفعيل هذه
.التّعويذة بالسّحر الّذي لديّ الآن</i>

220
00:16:27,220 --> 00:16:28,230
!أيتّها العجوز

221
00:16:28,900 --> 00:16:31,400
!وفّري لي القليل من الوقت

222
00:16:31,800 --> 00:16:32,740
!رجاءً

223
00:16:34,050 --> 00:16:38,050
.عليك أن تتعلّم كيف تتحدّث إلى العجزة

224
00:16:38,050 --> 00:16:40,910
!سأصمد لدقيقة واحدة، لذا أسرع

225
00:16:44,180 --> 00:16:48,140
!بقايا السّحر كتلك لن تنجح أبدًا

226
00:16:48,140 --> 00:16:51,590
!على أيّة حال يا أستا! قم بذلك الشّيء مجدّدًا

227
00:16:51,930 --> 00:16:54,670
!لا داعي لإخباري! كنت لأفعل لو استطعت ذلك

228
00:16:54,670 --> 00:16:57,650
.يا للملل

229
00:17:04,160 --> 00:17:08,560
<i>،لا خيار أمامي. كنت أخفي هذا
.لكنّني سأضطرّ لاستعمالها</i>

230
00:17:08,980 --> 00:17:09,850
!أستا

231
00:17:09,850 --> 00:17:10,650
نعم؟

232
00:17:11,950 --> 00:17:12,900
!انظر إليّ

233
00:17:14,990 --> 00:17:19,160
سأستعمل السّحر المتراكم في أداة
المرآة السّحريّة في عيني اليسرى

234
00:17:19,160 --> 00:17:21,710
.لتفعيل التّعويذة الجديدة

235
00:17:22,930 --> 00:17:24,240
:سحر المرايا

236
00:17:25,750 --> 00:17:27,360
!سَرِيّة السّراب

237
00:17:30,160 --> 00:17:30,960
!هيّا

238
00:17:45,270 --> 00:17:48,110
!هجوم السّراب القاطع

239
00:17:48,110 --> 00:17:49,760
!ليس بعد! ليس بعد

240
00:17:49,760 --> 00:17:57,420
!ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد

241
00:17:57,420 --> 00:18:01,070
!لم أنتهِ بعد

242
00:18:10,910 --> 00:18:13,500
!أجل

243
00:18:14,050 --> 00:18:17,190
<i>...يا-يا لها من تعويذة</i>

244
00:18:18,080 --> 00:18:23,510
<i>.يبدو أنّ قوّة حياته امتُصّت بالكامل</i>

245
00:18:29,170 --> 00:18:30,850
...أخي

246
00:18:33,890 --> 00:18:36,290
.تبًّا، أنت مزعج جدًّا

247
00:18:37,350 --> 00:18:39,630
إلى متى ستواصل البكاء يا نيج؟

248
00:18:40,190 --> 00:18:41,610
.خذ، يمكنك الحصول على هذا

249
00:18:42,990 --> 00:18:45,110
.شكرًا يا أخي بارو

250
00:18:50,030 --> 00:18:54,400
.أخي، لن أسامحها على تحويلك إلى هذا الوحش

251
00:18:54,400 --> 00:18:57,590
لكنّ الّذي لا يمكنني مسامحته
أكثر من أيّ شخص آخر

252
00:18:57,590 --> 00:19:01,760
هو نفسي لترك كلّ شيء بين
!يديه وفعل كلّ ما قاله

253
00:19:04,270 --> 00:19:08,750
.كما قلت تمامًا، لم أتحمّل أيّة مسؤوليّة

254
00:19:08,750 --> 00:19:13,400
.لذا سأدفع ثمن جرائمنا معًا

255
00:19:13,400 --> 00:19:17,820
.نعم. ولنصبح صديقين متى انتهيتَ من ذلك

256
00:19:17,820 --> 00:19:21,530
،يمكنك استعمال سحر رائع
!لذا ستكون محبوبًا جدًّا

257
00:19:24,980 --> 00:19:26,070
—شكرًا لـ

258
00:19:38,960 --> 00:19:40,550
...ذلك النّور

259
00:19:41,110 --> 00:19:44,720
<i>ما هذا السّحر الهائل؟</i>

260
00:19:44,720 --> 00:19:46,930
<i>—لم أشعر من قبل بشيء بهذه الضّخـ</i>

261
00:19:50,320 --> 00:19:52,180
<i>...لم... أر شيئًا</i>

262
00:19:53,990 --> 00:19:54,960
!غوش

263
00:19:55,620 --> 00:19:59,480
<i>عدوّ جديد؟ هل يهاجمون كلّ ما يرونه؟</i>

264
00:20:03,560 --> 00:20:04,360
!أستا

265
00:20:14,910 --> 00:20:15,750
!أيّتها العجوز

266
00:20:17,250 --> 00:20:18,420
!أيّتها الجدّة

267
00:20:18,420 --> 00:20:21,130
.لقد آذوا رفيقتي

268
00:20:22,350 --> 00:20:24,130
.نالوا ما استحقّوه

269
00:20:24,130 --> 00:20:26,890
.إنّه الرّجل الّذي ظهر في مخبأ العدوّ

270
00:20:27,350 --> 00:20:29,570
.أظنّني لم أعرّف عن نفسي بعد

271
00:20:30,160 --> 00:20:33,390
...أنا قائد عين شمس منتصف اللّيل

272
00:20:33,390 --> 00:20:35,390
قائد عين شمس منتصف اللّيل
ليخت

273
00:20:33,920 --> 00:20:35,390
.ليخت

274
00:20:35,970 --> 00:20:37,600
<i>...مستحيل</i>

275
00:20:39,460 --> 00:20:43,970
<i>كتاب سحر بورقة رباعيّة... مثل يونو؟</i>

276
00:22:19,040 --> 00:22:23,500
ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ

277
00:22:20,110 --> 00:22:22,950
!نفلة صغيرة

278
00:22:23,000 --> 00:22:26,960
ماري في خطر

279
00:22:24,130 --> 00:22:25,630
.ماري في خطر

280
00:22:27,380 --> 00:22:29,930
!حسنًا، واحد، اثنان، ثلاثة

281
00:22:29,930 --> 00:22:32,630
!ماري! هل أنت ملاك؟

282
00:22:32,630 --> 00:22:34,390
يمكنني فعل أيّ شيء عندما
!تكون ماري بالجوار

283
00:22:34,390 --> 00:22:39,860
لكن أحيانًا عليّ أن أكون قاسيًا
!وأرفض رغبات ماري

284
00:22:39,860 --> 00:22:40,900
!على سبيل المثال

285
00:22:42,070 --> 00:22:45,410
!أخي، عد وأنقذ أستا والبقيّة

286
00:22:46,340 --> 00:22:48,820
!لا! العودة ستعرّضك للخطر

287
00:22:49,150 --> 00:22:53,190
أخي! أريد أكل بعض الدّوريا
!السّاخنة بجبن إضافيّ

288
00:22:54,930 --> 00:22:57,280
!لا! أكل ذلك سيعرّض لسانك للخطر

289
00:22:57,280 --> 00:22:58,080
.سيحترق

290
00:22:58,560 --> 00:23:02,230
أخي، أليس الاستلقاء تحت الشّمس جيّدًا؟

291
00:23:02,230 --> 00:23:06,110
لا! إن بقيت تحت الشّمس لوقت
!طويل ستتعرّض بشرتك للخطر

292
00:23:07,790 --> 00:23:09,170
!الأشعّة فوق البنفسجيّة عدوّ مخيف

293
00:23:09,740 --> 00:23:12,380
!أخي، أرني تعويذة رائعة

294
00:23:12,710 --> 00:23:15,040
.لا... أمزح فحسب

295
00:23:15,850 --> 00:23:18,350
.انظري إليّ يا ماري

296
00:23:19,890 --> 00:23:21,620
!سريّة السّراب

297
00:23:21,850 --> 00:23:24,270
!أنت مذهل يا أخي

298
00:23:26,070 --> 00:23:28,850
.لا... الآن أنا... في خطر

299
00:23:31,110 --> 00:23:34,210
أخي؟ أخي؟ أخي؟

300
00:23:35,750 --> 00:23:38,490
إنّه الرّجل الّذي كان في مخبأ
!عين شمس منتصف اللّيل

301
00:23:38,490 --> 00:23:42,120
أنت من هاجم مملكة كلوفر
...وفعلت ذلك بالقائد فويغوليون

302
00:23:42,120 --> 00:23:43,870
!لن أسامحك

303
00:23:43,870 --> 00:23:47,650
:بلاك كلوف، الصّفحة 34
."سحر النّور ضدّ سحر الظّلام"

304
00:23:44,670 --> 00:23:50,140
الصّفحة 34

305
00:23:48,430 --> 00:23:49,800
!قائد يامي

