[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Heartless City (720p)/Heartless.City.E09.130624.HDTV.x264.720p-iPOP.avi Video File: Heartless City (720p)/Heartless.City.E09.130624.HDTV.x264.720p-iPOP.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 33 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حقوق,Khalid Art bold,45,&H00E8A86D,&H00FCB759,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,1 Style: all,Khalid Art bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: المترجمات,Khalid Art bold,45,&H003ED0FD,&H0034FFF8,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,33,0 Style: HL - لون أصفر,Hacen Liner Print-out,66,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,33,0 Style: HL-UP,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.496296,0.496296,8,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:03.46,HL,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}ss501Fansubs {\c&HFFFFFF&}:الترجمة مقدمة من فريق\NAsiaWorld.team تدقيق وتنقيح: سوما من موقع Dialogue: 0,0:00:26.46,0:00:29.59,HL,,0,0,0,,{\i1}...لستٌ متأكداً إنْ كنتَ ستصدقني Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:34.73,HL,,0,0,0,,{\i1} لكن بالتفكير في صداقتنا القديمة\N .لا أرغب في قتلك حقاً{\i} Dialogue: 0,0:00:36.37,0:00:43.49,HL,,0,0,0,,{\i1}لأنك شخص ساذج مثلي \N.واتخذت مثل هذا الطريق{\i} Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:56.53,HL,,0,0,0,,.شي هيون Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:00.44,HL,,0,0,0,,..سأطلبكَ للمرة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:05.22,HL,,0,0,0,,.لا تقاوم\N.لأن ذلك سيكون أكثر ألماً بالنسبة لك Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:47.93,HL,,0,0,0,,.سفاري Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:49.67,HL,,0,0,0,,.إنها الشرطة Dialogue: 0,0:01:52.70,0:01:54.21,HL,,0,0,0,,الآن سوف تستخدم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:59.65,HL,,0,0,0,,،سنتوقف إلى هنا اليوم\N.لكن في المرة المقبلة ستكون ميتاً بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:13.74,HL,,0,0,0,,..سوو Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:16.74,HL,,0,0,0,,..هيون سوو Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:21.40,HL,,0,0,0,,!كيم هيون سوو! سوو Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:27.39,HL,,0,0,0,,أيها الوغد، لماذا أتيت؟\N!هذا مُحرج جداً Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:31.12,HL,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:44.87,HL,,0,0,0,,.قائد الفريق Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:26.53,HL,,0,0,0,,لماذا تترك جي هيونغ مين \Nعلى قيد الحياة في كل مرة؟ Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:30.55,HL,,0,0,0,,لو زدتَ السرعة قليلاً لما أمكنه \N.تجاوز الإصطدام بالسيارة Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:37.37,HL,,0,0,0,,ألا تعلم بأن هيونغ مين يبحث عنك؟ Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:42.82,HL,,0,0,0,,ألأنكَ تشعر بالذنب؟ Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:48.57,HL,,0,0,0,,أتشعر بذلك لأنكَ تسببت بمقتل حبيبتهِ؟ Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:24.29,HL,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:29.21,HL,,0,0,0,,.أنا آسف حقاً\N.آه، اللعنة Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:34.53,HL,,0,0,0,,لو كان برفقتي المزيد من الرجال \N.كُنت سأتمكن من الإمساك بسفاري Dialogue: 0,0:05:48.09,0:05:51.80,HL,,0,0,0,,..تباً، لو كان معي المزيد من الرجال حقاً Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:55.10,HL,,0,0,0,,.لا بُد أنهم يعتقدون أنني كالقنفذ عندما اختفيتْ Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:56.51,HL,,0,0,0,,تريدني أن أساعدك؟ Dialogue: 0,0:05:58.43,0:06:00.61,HL,,0,0,0,,!فقط ركز بلعبة "المونوبولي"، أيها الوغد Dialogue: 0,0:06:01.71,0:06:03.90,HL,,0,0,0,,.حتى هذا اللعين يعتقد بأني حثالة Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:07.75,HL,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:06:12.75,0:06:15.79,HL,,0,0,0,,.أشفقتُ عليك وإلا كُنت سأتركك غير قادر على المشي Dialogue: 0,0:06:16.13,0:06:17.68,HL,,0,0,0,,الآن، هل تريد مني قطع أطرافك؟ Dialogue: 0,0:06:19.22,0:06:23.31,HL,,0,0,0,,.حسناً، دعني أرى كيف ستجعلني مشلولاً Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:28.28,HL,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:44.87,HL,,0,0,0,,.أخبرتكَ أن لا تساعدني Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:48.47,HL,,0,0,0,,هل تريد لعب "المونوبولي" معي؟ Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:51.91,HL,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:52.23,0:06:55.64,HL,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.أجل حقاً- Dialogue: 0,0:06:57.87,0:06:59.87,HL,,0,0,0,,.يبدو أنكَ تعرف كيف تقاتل Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:09.95,HL,,0,0,0,,.أنت، كيم هيون سوو\N.كيم هيون سوو Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:19.99,HL,,0,0,0,,.لماذا تنظر في وجهي بهذه الجدية؟ هذا مخيف Dialogue: 0,0:07:19.99,0:07:22.17,HL,,0,0,0,,هل ترغب في الشراب؟ -\N.سيكون هذا جيد - Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:29.41,HL,,0,0,0,,.أجل، لا شيء أفضل من الشراب في مثل هذه الحالة Dialogue: 0,0:07:32.14,0:07:34.37,HL,,0,0,0,,..أيها الطبيب -\N.أجل - Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:38.37,HL,,0,0,0,,.هل تذكر عندما التقينا أول مرة في السجن Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:44.41,HL,,0,0,0,,.لقد خططنا لكل شيء هناك Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:56.08,HL,,0,0,0,,لكن بعدها، لمَ أصبح هذا العالم\N أصعب مما توقعنا؟ Dialogue: 0,0:07:59.63,0:08:01.91,HL,,0,0,0,,.هذه الأضلاع المفضلة لـ هيون سوو Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:09.96,HL,,0,0,0,,.تفضل وتناول بعضاً منها Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:13.07,HL,,0,0,0,,.كلي أنتِ، أطعمتني منها للتو -\N.كُل هذه أيضاً - Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:20.90,HL,,0,0,0,,.ابني هيون سوو نحيلٌ جداً، كل بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:08:20.90,0:08:22.78,HL,,0,0,0,,بجدية، هل تعتقدين أني ما زلتُ طفلاً؟ Dialogue: 0,0:08:22.78,0:08:25.29,HL,,0,0,0,,.أنتِ تحرجيني أمام صديقي Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:29.91,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح، تفضل وكل بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:33.14,HL,,0,0,0,,هل تريد تناول العصيدة؟\N.كل منها أيضاً Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:38.29,HL,,0,0,0,,.لقد شبعت الآن Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:54.31,HL,,0,0,0,,.تعرف أن ابني هيون سوو ليس من هذا النوع Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:58.37,HL,,0,0,0,,.لهذا ساعد ابني على أن يمضي في طريقة Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:01.44,HL,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:11.86,0:09:13.51,HL,,0,0,0,,أخذتَ المال من أمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:16.89,0:09:17.95,HL,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:20.09,HL,,0,0,0,,.وطلبت منكَ أن لا تقابلني مطلقاً Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.39,HL,,0,0,0,,إذاً لماذا استمريتَ بعلاقتك معي؟ Dialogue: 0,0:09:24.47,0:09:26.23,HL,,0,0,0,,.اعتقدتُ أنها ستعطيني المزيد لاحقاً Dialogue: 0,0:09:27.11,0:09:28.22,HL,,0,0,0,,.نذلٌ مجنون Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:38.26,HL,,0,0,0,,لقد بكت كثيراً وقالت أن ابنها \N.لا يفعل مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:43.94,HL,,0,0,0,,.قالت أني خُدعتُ من تجار المخدرات مثلكَ تمامًا Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:48.31,HL,,0,0,0,,.ثم أعطتني المال Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:53.26,HL,,0,0,0,,أخبرتني أن أتابع دراستي \N.وأتقدم لامتحان اجتياز التعليم العام Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:55.35,HL,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:02.47,HL,,0,0,0,,.اشتريتُ المخدرات بتلك الأموال Dialogue: 0,0:10:13.35,0:10:14.45,HL,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:18.93,HL,,0,0,0,,.محقق شين -\N.أجل - Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:20.58,HL,,0,0,0,,هل وضعت كيم بونغ على قائمة المطلوبين؟ Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:23.79,HL,,0,0,0,,.سوف أتحقق من ذلك -\Nماذا عن تقرير التحقيق؟ - Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:26.12,HL,,0,0,0,,..يا رجل Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:29.19,HL,,0,0,0,,ألا يوجد أي أمل بعودة قائد الفريق جي؟ -\Nلماذا؟ هل اشتقت إليه؟ - Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:33.80,HL,,0,0,0,,.اشتاق إليه؟ مستحيل \N.لكن كونكَ مثالي جعلني أُفكر به فجأة Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:35.36,HL,,0,0,0,,.نبرة صوتك تبدو غريبة نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:39.07,HL,,0,0,0,,.بجدية، كان يفترض بك التحقق من قائمة المطلوبين Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.23,HL,,0,0,0,,!عليّ مراجعة كل هذه التقارير أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:48.93,HL,,0,0,0,,.تباً، أسرع واجمعها Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:15.19,HL,,0,0,0,,كيف عرفتَ بشأن الحادث؟ Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:18.09,HL,,0,0,0,,من أين حصلتَ على معلوماتكَ هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:21.94,HL,,0,0,0,,.قلت لك، من شاهد Dialogue: 0,0:11:26.07,0:11:27.76,HL,,0,0,0,,.أفكر بالذهاب لمقابلة المفوض Dialogue: 0,0:11:28.28,0:11:31.81,HL,,0,0,0,,.أريده أن يعيدكَ للعمل في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:11:38.84,0:11:41.71,HL,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.لا أستطيع خسارتك - Dialogue: 0,0:11:43.02,0:11:46.44,HL,,0,0,0,,.سفاري حاول قتلك Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:52.06,HL,,0,0,0,,.يجب أن تنتقم منه -\N.عليّ فعل ذلك - Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:56.21,HL,,0,0,0,,ماذا عن تجّار الجملة؟ Dialogue: 0,0:11:57.49,0:12:01.99,HL,,0,0,0,,أعطني معلوماتهم الخاصة فقط\N.وسأحضرهم جميعاً Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:09.87,HL,,0,0,0,,هل أنت ... حقاً\Nسوف تستمر بالتعامل معهم؟ Dialogue: 0,0:12:11.44,0:12:15.26,HL,,0,0,0,,،لا تكلف نفسك العناء لأجلهم\N .عليك التفكيرَ في الدخول لمنظمة بوسان Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:20.65,HL,,0,0,0,,.هكذا ستتمكن من القبض على سفاري وبوسان Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:23.98,HL,,0,0,0,,..الشخص الذي قتل جيونغ مي Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:28.79,HL,,0,0,0,,.عليك الإمساك به Dialogue: 0,0:12:36.93,0:12:41.84,HL,,0,0,0,,،إذا قبضَ عليكِ من رجال الشرطة الآخرين \N.فلا أستطيع مساعدتك رسمياً Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:44.54,HL,,0,0,0,,.مهما يحدث، عليكِ الهرب بنفسك Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:45.78,HL,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:49.80,HL,,0,0,0,,.ضعي الأصفاد عليّ Dialogue: 0,0:12:54.63,0:12:55.90,HL,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:13:10.13,0:13:12.77,HL,,0,0,0,,.احملي معكِ دومًا دبوس شعر Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:16.60,HL,,0,0,0,,.أولاً عليكِ فتح الدبوس Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:22.81,HL,,0,0,0,,،وعندما تحصلين على فرصة\N.ادخليها في اتجاه واحد Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:27.45,HL,,0,0,0,,.بعد ذلك، أديريه في الاتجاه المعاكس Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:31.25,HL,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:33.50,HL,,0,0,0,,.أعطني يديك Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:41.82,HL,,0,0,0,,.جربي الآن Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:59.36,HL,,0,0,0,,.ببطء، ركزي وحاولي ذلك بهدوء Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:03.58,HL,,0,0,0,,.هيا، حاولي مرةً أخرى Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:11.09,HL,,0,0,0,,.أدخليها هنا، و أديريها ومن ثم ادفعيها إلى أسفل Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:14.92,HL,,0,0,0,,.لنحاول من البداية مرةً أخرى Dialogue: 0,0:14:15.46,0:14:17.12,HL,,0,0,0,,...ضعيها هنا ثم Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:20.52,HL,,0,0,0,,.ادفعيها للأسفل Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:36.24,HL,,0,0,0,,هل رأيت ذلك؟\N.لقد فعلتها بشكل جيد Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:38.30,HL,,0,0,0,,.عملتِ بجد Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:42.58,HL,,0,0,0,,هل لاحظتِ أي\Nتغيرات على لي جين سوك؟ Dialogue: 0,0:14:42.66,0:14:47.69,HL,,0,0,0,,لا، لماذا؟\Nهل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:50.17,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأني رأيت ابن الطبيب بالأمس Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:52.95,HL,,0,0,0,,بالأمس؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:14:54.09,0:14:55.39,HL,,0,0,0,,.لست متأكداً بعد Dialogue: 0,0:14:55.57,0:14:57.53,HL,,0,0,0,,هل تعرف كيف يبدو شكله؟ Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:02.46,HL,,0,0,0,,لم أتمكن حقاً من رؤيته بشكل جيد\N.فقط رأيت ملامحه Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:03.67,HL,,0,0,0,,كيف تبدو؟ Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:33.75,HL,,0,0,0,,لا يمكنكَ الرسم بشكل جيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:55.41,0:16:00.36,HL,,0,0,0,,.ما قلته لكَ سابقاً لا يزال قائماً\N.إذا أردتَ ترك كلّ شيء، فلتفعل Dialogue: 0,0:16:01.61,0:16:03.12,HL,,0,0,0,,.سوف أساعدك Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:06.17,HL,,0,0,0,,.سأشعر بالحرج لو غادرتُ الآن والأمور هكذا Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:14.99,HL,,0,0,0,,طالما بدأتُ هذا العمل\N .فأريد أن أرى نهايته Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:33.10,HL,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:37.96,HL,,0,0,0,,هل هذه صفقة حقيقية بحق الله؟ Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:40.24,HL,,0,0,0,,.إنها محرجة للغاية Dialogue: 0,0:16:41.13,0:16:43.13,HL,,0,0,0,,تريد مني أن أحاول التواصل مع الصينيين؟ Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:45.79,HL,,0,0,0,,.لا زلتُ أبحث عن مزيد من تجار الجملة Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:47.36,HL,,0,0,0,,.انتظروا لفترةٍ أطول قليلاً Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:19.74,HL,,0,0,0,,.نعم -\N.سيد سفاري - Dialogue: 0,0:17:21.28,0:17:23.54,HL,,0,0,0,,إذا لم تتمكن من تحويل المال لي\N،كما في المرة الماضية Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:24.97,HL,,0,0,0,,تعرف ماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:26.11,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:17:26.97,0:17:31.09,HL,,0,0,0,,.تعرف بأني مختلف عن أبي Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:35.77,HL,,0,0,0,,تخلص من ابن الطبيب بسرعة \N.وقم بإنشاء شبكة توزيع جديدة Dialogue: 0,0:17:35.95,0:17:38.26,HL,,0,0,0,,{\i1} لماذا هل هذا صعب جداً؟ {\i} Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:42.11,HL,,0,0,0,,.لا بُد أنك تعرف كيف يبدو الوضع الحالي Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:43.75,HL,,0,0,0,,{\i1}... بالمناسبة{\i} Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:46.74,HL,,0,0,0,,.أتساءل لمَ لا أسمع ردّك حتى الآن Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:48.69,HL,,0,0,0,,.نعم، لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:48.84,0:17:51.46,HL,,0,0,0,,.حسناً. هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:55.84,HL,,0,0,0,,أرجو أن لا تجعلني\N.أقطع طوال الطريق إلى سيؤول Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:57.58,HL,,0,0,0,,هل تذكر الوعد\Nالذي قطعتهُ لوالدي؟ Dialogue: 0,0:17:58.49,0:17:59.87,HL,,0,0,0,,{\i1} .الـ 15 يوم {\i} Dialogue: 0,0:18:00.34,0:18:05.69,HL,,0,0,0,,.في الواقع، الوقت هو المال\N.الآن لديك خمسة أيام بالضبط Dialogue: 0,0:18:07.15,0:18:09.94,HL,,0,0,0,,.سيد سفاري، تشجّع Dialogue: 0,0:18:22.01,0:18:23.18,HL,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:24.25,HL,,0,0,0,,.علينا إتمام الصفقة Dialogue: 0,0:18:25.73,0:18:28.20,HL,,0,0,0,,هل تعتقد أن لي جين سوك\N.تريد أن تقوم بالصفقة معنا Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:30.49,HL,,0,0,0,,بعد الفوضى التي حدثت مع الطبيب؟ Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:01.79,HL,,0,0,0,,.لن يكون هناك صفقات لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:19:01.79,0:19:03.03,HL,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:06.36,HL,,0,0,0,,،أوصلني مباشرة مع بوسان\N.عندها سوف أُعيد النظر Dialogue: 0,0:19:06.36,0:19:09.29,HL,,0,0,0,,هل تعرفين أيّ نوع من الأشخاص هو؟ Dialogue: 0,0:19:09.29,0:19:11.49,HL,,0,0,0,,أليسوا في حاجة لتوزيع بضائعهم سريعاً؟ Dialogue: 0,0:19:11.49,0:19:13.23,HL,,0,0,0,,.لدينا جميع خطوط التوزيع Dialogue: 0,0:19:13.23,0:19:15.36,HL,,0,0,0,,لذا، لمَ علي استجداء الصفقة\N.كما لو أنني أتوسل إليهم Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:16.95,HL,,0,0,0,,.لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:23.62,0:19:30.54,HL,,0,0,0,,.حسناً، أعتقد أنني طلبت أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:34.31,HL,,0,0,0,,.لا تخبريني شيئاً عن سوو Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:38.32,HL,,0,0,0,,.لنقم بالصفقة بدون أيّ شروط Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:47.03,HL,,0,0,0,,كما قلتِ، بوسان سيكون راضياً\N.حالما يتم توزيع السلع Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:51.91,HL,,0,0,0,,لكن إذا وضعتِ نفسكِ بموقفٍ كهذا\N .ستُسببين لنفسكِ الصداع Dialogue: 0,0:19:55.39,0:19:58.93,HL,,0,0,0,,،على كل حال \Nألا تسعين لحماية الطبيب؟ Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:06.33,HL,,0,0,0,,.من الأفضل أن تقرري قريباً\N.أخبرتكِ سابقاً، ليس هناك وقت Dialogue: 0,0:20:10.69,0:20:13.07,HL,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:20:13.55,0:20:16.45,HL,,0,0,0,,هل تريد الإستمرار باتمام الصفقة معها؟ Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:19.59,HL,,0,0,0,,.الطبيب، ذلك الشقي لم يخبر جين سوك بأيّ شيء Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:25.38,HL,,0,0,0,,حقيقة أن الطبيب لم يذكر أيّ شيء\N..حول ما حدث يعني Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:30.00,HL,,0,0,0,,.أنه سيتابع الأمر حتى نهايته Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:33.33,HL,,0,0,0,,.إذاً هذه أخبار سيئة Dialogue: 0,0:20:36.55,0:20:42.49,HL,,0,0,0,,الطبيب يستخدم جين سوك ليقبض عليّ\N .تمامًا كما أستخدمها لأقبض عليه Dialogue: 0,0:20:42.74,0:20:44.53,HL,,0,0,0,,.إذاً لنستمر بذلك Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:51.03,HL,,0,0,0,,الطبيب سيواصل الصفقة \N.وعندها سنحصلُ عليه Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:28.18,HL,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:21:35.29,0:21:36.51,HL,,0,0,0,,.انتظرني في السيارة Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:41.58,HL,,0,0,0,,.تبدو رائعاً الآن Dialogue: 0,0:21:42.59,0:21:45.00,HL,,0,0,0,,هل خرجت من هنا؟ Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:47.00,HL,,0,0,0,,لم جئتَ إلى هنا؟ -\N.جئت هنا للشرب - Dialogue: 0,0:21:47.93,0:21:51.37,HL,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني بذلك؟\N..في الواقع أنا Dialogue: 0,0:21:53.45,0:22:00.03,HL,,0,0,0,,.أعني، صديقتي تعمل هنا\N...لستُ مُقربةً منها ولكن Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:02.26,HL,,0,0,0,,ماذا يجب أن أقول؟ -\N.لقد فهمت - Dialogue: 0,0:22:28.60,0:22:30.23,HL,,0,0,0,,".لقد فهمت" Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:35.18,HL,,0,0,0,,ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:53.13,HL,,0,0,0,,ما الذي تفكر به بكل هذه الجدية؟ Dialogue: 0,0:22:53.13,0:22:54.58,HL,,0,0,0,,.لا شيء. أنا آسف، تابع Dialogue: 0,0:22:54.58,0:22:56.60,HL,,0,0,0,,ما الذي حدث بشأن تجار الجملة؟ Dialogue: 0,0:23:01.28,0:23:06.33,HL,,0,0,0,,.بهذا المعدل سيقوم الأجانب بمضايقتنا\Nهل تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:23:06.61,0:23:07.75,HL,,0,0,0,,.سأذهب للعثور على البضاعة Dialogue: 0,0:23:07.81,0:23:09.84,HL,,0,0,0,,من أين؟ -\N.من بوسان - Dialogue: 0,0:23:10.31,0:23:11.22,HL,,0,0,0,,بوسان؟ Dialogue: 0,0:23:16.73,0:23:20.56,HL,,0,0,0,,عُدت مرةً أُخرى، لابد أنكَ لم تتمكن\N.من حلّ واجباتك Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:22.33,HL,,0,0,0,,.لستُ هنا اليوم من أجل ابن الطبيب Dialogue: 0,0:23:23.59,0:23:29.80,HL,,0,0,0,,سجلات حسابك البنكي \N.تُخبرنا بأن كل شيء يبدأ منك Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:33.77,HL,,0,0,0,,سيكون الأمر بلا معنى إلا إذا كنت\N.مشاركاً مباشرةً في الإنتاج Dialogue: 0,0:23:34.49,0:23:37.49,HL,,0,0,0,,.لذا، من المنطقي وجود منظمة كبرى تدعمك Dialogue: 0,0:23:38.15,0:23:44.39,HL,,0,0,0,,ما أعتقده هو، أنكَ حصلت على السلع \N.من مكان آخر وقمت بتوزيعها ببساطة Dialogue: 0,0:23:45.77,0:23:51.29,HL,,0,0,0,,لكن الجزء المثير للاهتمام هو السبب\N.الذي جعلكَ تسلّم نفسك Dialogue: 0,0:23:51.68,0:23:57.57,HL,,0,0,0,,.لكشفْ ابن الطبيب من خلالك\N.وبالتالي فإن الشرطة ستقوم بمطاردته Dialogue: 0,0:23:57.83,0:24:00.39,HL,,0,0,0,,لماذا؟ لأن ابن الطبيب\N..الذي كبُر كثيراً Dialogue: 0,0:24:00.93,0:24:04.35,HL,,0,0,0,,.حرّض على انقلاب دون موافقة المنظمة Dialogue: 0,0:24:04.85,0:24:09.05,HL,,0,0,0,,للحصول على الابن الطبيب \N.حرّضوك على تسليم نفسك Dialogue: 0,0:24:09.32,0:24:10.45,HL,,0,0,0,,.هذا هو استنتاجي Dialogue: 0,0:24:14.47,0:24:18.97,HL,,0,0,0,,.تعرف كيف تقوم بتأليف القصص حقاً Dialogue: 0,0:24:19.05,0:24:20.74,HL,,0,0,0,,!يمكنكَ كتابة قصص خيالية Dialogue: 0,0:24:20.74,0:24:23.74,HL,,0,0,0,,من أين؟\Nأين مصنع المخدرات؟ Dialogue: 0,0:24:23.74,0:24:29.27,HL,,0,0,0,,أخي الصغير، تظن أنني أقوم بهذا\Nبدافع الولاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:31.24,0:24:34.09,HL,,0,0,0,,،تعتقد أنهُ مجرد ولاءٍ رخيص بين أفراد العصابات Dialogue: 0,0:24:34.48,0:24:41.74,HL,,0,0,0,,وأنكَ ستستخدمنا وتخدعنا لتصديقك\N .باستخدام العصا والجزرة Dialogue: 0,0:24:42.33,0:24:45.51,HL,,0,0,0,,.هاه؟ أنت مخطئ Dialogue: 0,0:24:46.33,0:24:50.76,HL,,0,0,0,,.في عالمنا لا توجد هناك كلمة ولاء مطلقاً Dialogue: 0,0:24:50.91,0:24:55.05,HL,,0,0,0,,.جميعنا أعداء، ونستمر بذلك مع علمنا بأننا قد نموت Dialogue: 0,0:24:55.05,0:24:57.27,HL,,0,0,0,,.نحاول البقاء على قيد الحياة طالما أمكننا ذلك Dialogue: 0,0:25:00.75,0:25:07.13,HL,,0,0,0,,ومَنْ نطيعهُ يكون الشخص ذو القوى\N.والقادر على قتلنا Dialogue: 0,0:25:07.13,0:25:08.43,HL,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:25:08.91,0:25:11.31,HL,,0,0,0,,.من يمكنه قتلي Dialogue: 0,0:25:12.60,0:25:15.41,HL,,0,0,0,,هل يمكنكَ قتلي؟ Dialogue: 0,0:25:23.19,0:25:28.72,HL,,0,0,0,,بعض الأحيان تأتي الشحنة من الصين\N.و أحياناً من تايلاند Dialogue: 0,0:25:28.72,0:25:33.25,HL,,0,0,0,,هناك الكثير منهم لدرجة أنني لا أستطيع\N.تذكر كلّ واحدة، كما تعلم Dialogue: 0,0:25:33.81,0:25:36.98,HL,,0,0,0,,.ولكن هناك شيء واحد مؤكد Dialogue: 0,0:25:36.98,0:25:40.46,HL,,0,0,0,,إذا تعمّقت أكثر قد يموت\N.العديد من أصدقائك Dialogue: 0,0:25:40.46,0:25:42.38,HL,,0,0,0,,.تماماً كما حدث مع المحققة كانغ Dialogue: 0,0:25:43.46,0:25:46.65,HL,,0,0,0,,.قد تكون أنتَ التالي Dialogue: 0,0:25:49.15,0:25:50.93,HL,,0,0,0,,كيف باعتقادكَ ألفتُ هذه القصة؟ Dialogue: 0,0:25:50.93,0:25:55.63,HL,,0,0,0,,محاميكَ يقوم ببيع أسهمك \N.وعقاراتكَ بسرعة البرق Dialogue: 0,0:25:55.97,0:25:58.37,HL,,0,0,0,,.وبالطبع لن يودع المال في حسابكَ Dialogue: 0,0:26:01.81,0:26:03.80,HL,,0,0,0,,أين ذهبت كلّ تلك الأموال باعتقادك؟ Dialogue: 0,0:26:03.80,0:26:10.16,HL,,0,0,0,,بالطبع سيتم استثمارها في الخارج\N .ولكن، ستنتهي خالي الوفاض Dialogue: 0,0:26:11.81,0:26:14.70,HL,,0,0,0,,.هذا يعني أنه تم التخلص منك Dialogue: 0,0:26:16.55,0:26:21.90,HL,,0,0,0,,،من المنظمة التي تدعمك\N.من منظمة بوسان Dialogue: 0,0:26:27.25,0:26:29.79,HL,,0,0,0,,.سمعتُ عن "كعك سمك" بوسان Dialogue: 0,0:26:33.11,0:26:35.54,HL,,0,0,0,,.ليس علينا سوى الانتظار قليلاً Dialogue: 0,0:26:35.54,0:26:37.33,HL,,0,0,0,,.وسأمسك بهم جميعاً Dialogue: 0,0:26:45.55,0:26:46.56,HL,,0,0,0,,.الهاتف Dialogue: 0,0:26:48.79,0:26:50.42,HL,,0,0,0,,.أنت، أعطني الهاتف Dialogue: 0,0:26:51.37,0:26:54.36,HL,,0,0,0,,لم أحصل على المال\N.الذي وعدتني به سابقاً Dialogue: 0,0:27:00.67,0:27:06.59,HL,,0,0,0,,.أنا تشول\N.هذا المبلغ من المال ليس كثيراً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:27:14.03,0:27:15.23,HL,,0,0,0,,.مكالمة هاتفية لك Dialogue: 0,0:27:15.23,0:27:17.33,HL,,0,0,0,,من المتصل؟ -\N.السيد تشول - Dialogue: 0,0:27:19.62,0:27:20.82,HL,,0,0,0,,أيّ سيد؟ Dialogue: 0,0:27:21.57,0:27:23.98,HL,,0,0,0,,.ذلك النذل الذي يصدر أصواتاً غريبة Dialogue: 0,0:27:23.98,0:27:27.61,HL,,0,0,0,,هل سيرغب سانتا بالدخول من مدفئةٍ غير مضاءة؟ Dialogue: 0,0:27:27.61,0:27:35.09,HL,,0,0,0,,.لا يرهقني بأمر خروجه\N.أخبره أن يبقى هادئاً لفترة ويتحلى بالصبر Dialogue: 0,0:27:39.40,0:27:41.51,HL,,0,0,0,,...فالصبر شيء -\Nجميل؟ - Dialogue: 0,0:27:45.91,0:27:47.26,HL,,0,0,0,,.لا تكن مصيباً في كل شيء Dialogue: 0,0:27:59.31,0:28:01.17,HL,,0,0,0,,.قال إن الصبر جميل Dialogue: 0,0:28:02.39,0:28:03.76,HL,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:28:32.79,0:28:34.49,HL,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}- قصائد سو جونغ هوان -\N"أنت حلوى السكر" Dialogue: 0,0:29:14.21,0:29:16.15,HL,,0,0,0,,.جلبت لكِ بعض الفواكه Dialogue: 0,0:29:18.54,0:29:21.05,HL,,0,0,0,,.هناك الكثير من الفاكهة في الملهى Dialogue: 0,0:29:22.19,0:29:25.80,HL,,0,0,0,,الفاكهة؟ هل هذا كل ما تفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:29:26.81,0:29:30.11,HL,,0,0,0,,.هذه الفاكهة ذات جودةٍ مختلفة Dialogue: 0,0:29:30.60,0:29:33.00,HL,,0,0,0,,.جميعها تتحول لفضلات بعد تناولها Dialogue: 0,0:29:35.46,0:29:36.63,HL,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:29:41.97,0:29:44.90,HL,,0,0,0,,.خُذ هذه للداخل وضعها في الثلاجة Dialogue: 0,0:29:44.90,0:29:48.33,HL,,0,0,0,,.عدا ذلك، سأقوم بكسر معصمك Dialogue: 0,0:29:50.90,0:29:52.05,HL,,0,0,0,,!بيل جون Dialogue: 0,0:29:59.02,0:30:01.52,HL,,0,0,0,,لم تتغير على الإطلاق\N.بعروضك الصبيانية لقوتك Dialogue: 0,0:30:02.95,0:30:05.89,HL,,0,0,0,,.لا تأتي هنا مجدداً إذا كنت لن تستخدم خَدماتنا Dialogue: 0,0:30:13.99,0:30:15.33,HL,,0,0,0,,.لنتحدث سوية دقيقة Dialogue: 0,0:30:25.17,0:30:26.73,HL,,0,0,0,,أتيت هنا لتتظاهر بالروعة؟ Dialogue: 0,0:30:28.75,0:30:30.67,HL,,0,0,0,,.اعتقدت أن لديكَ ما تقوله Dialogue: 0,0:30:33.99,0:30:36.82,HL,,0,0,0,,.سوف أغادر -\Nألا زلتِ تقابلين سفاري؟ - Dialogue: 0,0:30:38.68,0:30:40.27,HL,,0,0,0,,وماذا لو فعلت؟ Dialogue: 0,0:30:41.19,0:30:43.55,HL,,0,0,0,,ماذا لو فعلت؟ -\N.لا أريد منكِ مقابلته - Dialogue: 0,0:30:44.34,0:30:47.97,HL,,0,0,0,,لِم لا؟ لم عليّ الاستماع لك؟ Dialogue: 0,0:30:48.28,0:30:51.30,HL,,0,0,0,,لمَ لا تطلب مني العثور على معلومات عنه \Nكما في الماضي؟ Dialogue: 0,0:30:51.97,0:30:57.51,HL,,0,0,0,,.كانت تلك خطة منا لنخرجكِ من هناك Dialogue: 0,0:30:57.51,0:31:02.40,HL,,0,0,0,,ألم تدركي حتى الآن أن القبض \N على سفاري هو السبيل الوحيد للنجاة؟ Dialogue: 0,0:31:03.35,0:31:06.52,HL,,0,0,0,,.أنا شرطي أقوم بما هو صائبٌ فقط Dialogue: 0,0:31:06.52,0:31:08.69,HL,,0,0,0,,.وسفاري هو الشر Dialogue: 0,0:31:08.69,0:31:10.57,HL,,0,0,0,,.بلا شك كنتِ ستساعديني Dialogue: 0,0:31:11.58,0:31:13.93,HL,,0,0,0,,.لا تتحدثي عن الماضي وكأنهُ شيء مخجل Dialogue: 0,0:31:15.69,0:31:20.07,HL,,0,0,0,,..مهما يكن\Nالعدالة؟ الشر؟ Dialogue: 0,0:31:20.07,0:31:24.82,HL,,0,0,0,,.لا تتحدث بالهراء\N.أنا مشغولة بالبقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:31:28.41,0:31:32.86,HL,,0,0,0,,إذًا؟ ما الذي يمكنكَ فعله لي؟ Dialogue: 0,0:31:32.86,0:31:34.44,HL,,0,0,0,,قلتُ ما الذي يمكنكَ فعله لي؟ Dialogue: 0,0:31:34.65,0:31:38.69,HL,,0,0,0,,ما الذي تريدينه مني لأفعلهُ لأجلك؟ Dialogue: 0,0:31:39.24,0:31:45.21,HL,,0,0,0,,.ليس هناك ما تستطيع فعله لأجلي Dialogue: 0,0:31:45.21,0:31:46.56,HL,,0,0,0,,.فات الآوان الآن Dialogue: 0,0:32:15.69,0:32:17.30,HL,,0,0,0,,.وغدٌ حقير Dialogue: 0,0:32:34.11,0:32:36.46,HL,,0,0,0,,.اعتقدتُ أنك كنتَ تحت المراقبة Dialogue: 0,0:32:53.72,0:32:56.80,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nلماذا سمحت لـ جين سوك بالخروج؟ - Dialogue: 0,0:32:56.80,0:32:59.62,HL,,0,0,0,,ماذا؟ من؟ Dialogue: 0,0:32:59.62,0:33:01.21,HL,,0,0,0,,.أعني لي جين سوك Dialogue: 0,0:33:02.26,0:33:04.44,HL,,0,0,0,,.نعم، لي جين سوك Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:05.47,HL,,0,0,0,,لماذا سمحتَ لها بالخروج؟ Dialogue: 0,0:33:06.59,0:33:08.55,HL,,0,0,0,,.لأنها كانت بريئة Dialogue: 0,0:33:09.98,0:33:13.28,HL,,0,0,0,,.رأيت، لهذا السبب الشرطة ليست جيدةً كفاية Dialogue: 0,0:33:13.30,0:33:18.74,HL,,0,0,0,,.وثقنا بكلمات شرطي بشكل أعمى واتهمناها Dialogue: 0,0:33:18.74,0:33:21.20,HL,,0,0,0,,.وجدنا أنها بريئةٌ جداً Dialogue: 0,0:33:21.26,0:33:23.91,HL,,0,0,0,,،لا يوجد أيّ دليل على الإطلاق\N.لم أتمكن من إبقائها Dialogue: 0,0:33:24.28,0:33:25.46,HL,,0,0,0,,إذاً، ما الذي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:33:26.49,0:33:30.31,HL,,0,0,0,,،حتى لو ارتكبَ رجال الشرطة تحقيقاً فاسدًا Dialogue: 0,0:33:30.87,0:33:33.28,HL,,0,0,0,,.ينبغي على الأقل أن يكون المُدعي صادق Dialogue: 0,0:33:33.36,0:33:37.44,HL,,0,0,0,,مهما كان الوضع محرجاً \N.ينبغي التأكد من عدم معاقبة أي مواطن ظلماً Dialogue: 0,0:33:37.70,0:33:38.81,HL,,0,0,0,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:33:38.81,0:33:42.29,HL,,0,0,0,,أليسَ هذا هو العالم المشرق الذي تحبه كثيراً؟ Dialogue: 0,0:33:43.95,0:33:45.35,HL,,0,0,0,,هل حصلتَ على رشوة؟ Dialogue: 0,0:33:46.29,0:33:48.81,HL,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nهل تلقيتَ رشوة منْ ابن الطبيب؟ - Dialogue: 0,0:33:48.81,0:33:51.13,HL,,0,0,0,,.أيها الوغد، جدياً Dialogue: 0,0:34:08.76,0:34:10.32,HL,,0,0,0,,.لديك آثار أحمر شفاة على قميصك Dialogue: 0,0:34:14.71,0:34:20.97,HL,,0,0,0,,!ذلك الوغد، لو لم يكن ابن المفوّض Dialogue: 0,0:34:28.51,0:34:29.78,HL,,0,0,0,,.جي هيونغ مين Dialogue: 0,0:34:30.99,0:34:35.14,HL,,0,0,0,,بما أنكَ سألت فقد شعرتُ بالفضول\N.وحاولتُ البحث بعمق لكني فشلتْ Dialogue: 0,0:34:35.14,0:34:37.67,HL,,0,0,0,,.تم حظر قضية بناء دونغهي لـ تشول Dialogue: 0,0:34:37.67,0:34:39.63,HL,,0,0,0,,هل كان شخصاً ذا نفوذ؟ Dialogue: 0,0:34:40.84,0:34:42.54,HL,,0,0,0,,.دعنا لا نتسرع الأمور Dialogue: 0,0:34:42.58,0:34:45.20,HL,,0,0,0,,.على أيّ حال، لا يمكنني معرفة المزيد من التفاصيل Dialogue: 0,0:34:45.20,0:34:47.64,HL,,0,0,0,,ماذا عن تحويل اتجاهنا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:34:48.38,0:34:51.77,HL,,0,0,0,,إذا تدخل الإعلام في الأمر\N.سيكون ذلك أسهل بالنسبة لنا كثيرًا Dialogue: 0,0:34:52.31,0:34:57.20,HL,,0,0,0,,،بما أننا نحدث بهذا الموضوع\N.أعتقدُ أن المراسلة تشا مهتمة بك كثيراً Dialogue: 0,0:34:57.20,0:34:58.33,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:58.33,0:34:59.42,HL,,0,0,0,,.المراسلة تشا هيو جو Dialogue: 0,0:34:59.52,0:35:02.73,HL,,0,0,0,,والدها عضو البرلمان تشا ميونغ سوم\N.يمكنه حمايتكَ من أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:35:03.12,0:35:05.64,HL,,0,0,0,,ماذا عن التعاون مع المراسلة تشا؟ Dialogue: 0,0:35:07.15,0:35:10.41,HL,,0,0,0,,.عضو البرلمان تشا ميونغ سوك، منافق Dialogue: 0,0:35:11.15,0:35:13.91,HL,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,0:35:15.76,0:35:17.34,HL,,0,0,0,,.نعم، هنا Dialogue: 0,0:35:17.93,0:35:21.55,HL,,0,0,0,,.مرحباً، جونغ يون\N.قائد الفريق جي هنا أيضاً Dialogue: 0,0:35:21.55,0:35:24.89,HL,,0,0,0,,.حسناً، لديّ بعض الأمور لأهتم بها\N .أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:35:28.52,0:35:29.72,HL,,0,0,0,,هل طلبت؟ Dialogue: 0,0:35:32.84,0:35:36.74,HL,,0,0,0,,وضعت نكهات إضافية، أليس كذلك؟\N.أنتَ تحب ذلك Dialogue: 0,0:35:36.74,0:35:39.00,HL,,0,0,0,,كم نكهة؟ اثنتان؟ ثلاثه؟ Dialogue: 0,0:35:39.00,0:35:40.16,HL,,0,0,0,,.هذا اسبريسو Dialogue: 0,0:35:40.16,0:35:42.02,HL,,0,0,0,,ألستَ تشرب الكثير من الاسبريسو؟ Dialogue: 0,0:35:42.02,0:35:44.46,HL,,0,0,0,,.إنهُ مدرّ للبول، ويجعلك تذهب للحمام كثيراً Dialogue: 0,0:35:44.46,0:35:47.04,HL,,0,0,0,,.يسبب الأرق ويرهق معدتك Dialogue: 0,0:35:47.04,0:35:48.79,HL,,0,0,0,,لم تنم جيداً موخراً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:50.00,0:35:52.10,HL,,0,0,0,,.سأنقذك Dialogue: 0,0:35:52.10,0:35:54.45,HL,,0,0,0,,.لتتمكن من النوم، دعنا نذهب للشرب Dialogue: 0,0:35:54.45,0:35:56.27,HL,,0,0,0,,لمَ لا تذهبين مع أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:35:56.61,0:35:59.00,HL,,0,0,0,,.لديّ معلومات بخصوص بناء دونغهاي Dialogue: 0,0:35:59.54,0:36:03.20,HL,,0,0,0,,اضطررت إلى رشوة أحد الزملاء\N.للحصول على هذه المعلومات Dialogue: 0,0:36:04.14,0:36:08.41,HL,,0,0,0,,سوجو؟ بيرة؟\N الإثنان معاً؟ Dialogue: 0,0:36:11.73,0:36:13.06,HL,,0,0,0,,.نخبك Dialogue: 0,0:36:13.66,0:36:15.32,HL,,0,0,0,,ماذا يحدث معكِ؟ Dialogue: 0,0:36:15.34,0:36:17.62,HL,,0,0,0,,. كان عليكِ الإتصال بي أولاً حالما خرجتِ Dialogue: 0,0:36:18.13,0:36:20.18,HL,,0,0,0,,.كنتُ مشغولة هذه الأيام Dialogue: 0,0:36:20.18,0:36:22.44,HL,,0,0,0,,ماذا؟\Nهل هناك شيء خاطئ؟ Dialogue: 0,0:36:23.48,0:36:26.02,HL,,0,0,0,,ماذا؟ -\N .لا، لا شيء - Dialogue: 0,0:36:27.16,0:36:31.30,HL,,0,0,0,,أعتقد أنكِ لن تتمكني من \N.الانضمام لأكاديمية الشرطة الآن Dialogue: 0,0:36:31.30,0:36:33.28,HL,,0,0,0,,.نعم وربما لا Dialogue: 0,0:36:33.28,0:36:37.35,HL,,0,0,0,,ماذا ستفعلين؟\N.لقد حاولتِ بجد للدخول Dialogue: 0,0:36:38.52,0:36:40.89,HL,,0,0,0,,.كل ذلك بسبب الحقير مالك المتجر Dialogue: 0,0:36:40.89,0:36:42.13,HL,,0,0,0,,ما الذي ستفعلينه الآن؟ Dialogue: 0,0:36:43.87,0:36:47.00,HL,,0,0,0,,ماذا عنكِ؟\Nما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:36:47.88,0:36:50.20,HL,,0,0,0,,.تركتُ العمل في الحانة كـ مضيفة Dialogue: 0,0:36:50.50,0:36:53.92,HL,,0,0,0,,.حقاً؟ هذا أمر عظيم Dialogue: 0,0:36:53.98,0:36:56.33,HL,,0,0,0,,.أخبرتكِ أن تتركيه منذُ وقت طويل Dialogue: 0,0:36:56.33,0:36:57.86,HL,,0,0,0,,.فعلتِ الشيء الصحيح Dialogue: 0,0:37:01.81,0:37:04.12,HL,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}".أنا في منزلك عودي بسرعة الآن" Dialogue: 0,0:37:06.97,0:37:09.67,HL,,0,0,0,,.آسفة حقاً، سو مين -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:37:09.67,0:37:12.47,HL,,0,0,0,,.أعتقد أنه يجب عليّ الذهاب الآن -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:37:12.47,0:37:16.03,HL,,0,0,0,,.ذلك لأن.. على أي حال يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:37:17.18,0:37:18.25,HL,,0,0,0,,لديكِ رجل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:19.05,0:37:22.87,HL,,0,0,0,,،سأتصل بك\N.في المرة القادمة حتماً سنشرب معاً Dialogue: 0,0:37:22.87,0:37:24.95,HL,,0,0,0,,..جو يونغ -\N.آسفة، أنا آسفة - Dialogue: 0,0:37:29.68,0:37:31.87,HL,,0,0,0,,.أجلس هنا وانتظرني\N.أنا سأحضره Dialogue: 0,0:37:52.91,0:37:55.11,HL,,0,0,0,,ماذا؟\Nهل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:37:55.11,0:37:56.36,HL,,0,0,0,,.لا، لا أعرفها Dialogue: 0,0:38:02.05,0:38:03.85,HL,,0,0,0,,إذاً، ما هي المعلومات؟ Dialogue: 0,0:38:03.85,0:38:07.29,HL,,0,0,0,,.جدياً، أنتَ لا تفكر إلا في العمل Dialogue: 0,0:38:07.68,0:38:08.82,HL,,0,0,0,,هل أنتَ مدمن عمل؟ Dialogue: 0,0:38:08.82,0:38:10.50,HL,,0,0,0,,وأنتِ مدمنة كحول؟ Dialogue: 0,0:38:11.56,0:38:14.54,HL,,0,0,0,,لن تدع الأمور تسير بسلاسة، هاه؟ Dialogue: 0,0:38:15.09,0:38:18.04,HL,,0,0,0,,.حسناً لنشرب نخبنا نحن الاثنان Dialogue: 0,0:38:18.75,0:38:19.94,HL,,0,0,0,,.نخبك Dialogue: 0,0:38:25.74,0:38:27.72,HL,,0,0,0,,،سأعرف المزيد بمجرد أن أتعمّق أكثر ولكن Dialogue: 0,0:38:27.72,0:38:30.42,HL,,0,0,0,,سيتم شراء دونغهي للبناء\N.منْ قِبل رأس مال أجنبي Dialogue: 0,0:38:30.44,0:38:33.45,HL,,0,0,0,,،نحن لا نعرفهُ حتى الآن\N.يمكن أن يكون أجنبي مع شعر أسود Dialogue: 0,0:38:33.45,0:38:36.92,HL,,0,0,0,,وهذا يعني أن المساهم الرئيسي \N.في هذا المشروع قد يكون كورياً Dialogue: 0,0:38:36.92,0:38:38.39,HL,,0,0,0,,هل تتحدثين عن شركة وهمية؟ Dialogue: 0,0:38:38.39,0:38:42.08,HL,,0,0,0,,حسناً، يمكن أن تكون حقيقيةً\N.أو مجرد شركة وهمية Dialogue: 0,0:38:42.08,0:38:45.81,HL,,0,0,0,,.إلى الآن، هذا ما جمعته Dialogue: 0,0:39:00.55,0:39:01.84,HL,,0,0,0,,..جونغ يون Dialogue: 0,0:39:01.84,0:39:03.92,HL,,0,0,0,,{\i1}هل تشاركتَ التقرير مع المراسلة تشا؟{\i} Dialogue: 0,0:39:06.08,0:39:07.46,HL,,0,0,0,,.إنها نائمة الآن Dialogue: 0,0:39:08.08,0:39:10.56,HL,,0,0,0,,ماذا يحدث معكما أنتما الاثنين؟\Nذهبتم إلى هذا الحد بالفعل؟ Dialogue: 0,0:39:10.67,0:39:15.60,HL,,0,0,0,,.إنها ثملة ونامت\N.وسألعب دور سائقها الآن Dialogue: 0,0:39:17.10,0:39:19.50,HL,,0,0,0,,{\i1}.شربت مجددًا، المراسلة تشا Dialogue: 0,0:39:21.57,0:39:25.77,HL,,0,0,0,,يجب أن تكون صبوراً معها\N.فهي تشرب لتعيش Dialogue: 0,0:39:26.43,0:39:29.38,HL,,0,0,0,,{\i1}.لن تقدر على النوم لأسابيع إن لم تشرب{\i} Dialogue: 0,0:39:29.38,0:39:34.45,HL,,0,0,0,,...عندما كانت صغيرة\Nلا شيء، ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:39:35.45,0:39:38.99,HL,,0,0,0,,{\i1}.أرجوك كن صبوراً معها\N.أراك لاحقاً{\i} Dialogue: 0,0:40:10.78,0:40:12.65,HL,,0,0,0,,ألا يمكنكَ البقاء؟ Dialogue: 0,0:40:21.27,0:40:24.41,HL,,0,0,0,,.وداعاً -\N.ليلة سعيدة - Dialogue: 0,0:40:41.73,0:40:43.95,HL,,0,0,0,,.أحضرت لكِ شيئاً Dialogue: 0,0:40:45.50,0:40:46.99,HL,,0,0,0,,من تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:40:49.45,0:40:53.91,HL,,0,0,0,,جيونغ مي، هل نسيتها فعلاً؟ Dialogue: 0,0:40:57.83,0:40:59.22,HL,,0,0,0,,من هي؟ Dialogue: 0,0:40:59.22,0:41:02.41,HL,,0,0,0,,.إنها مجرد مراسلة، لا شيء بيننا Dialogue: 0,0:41:02.97,0:41:05.24,HL,,0,0,0,,.لا أعلم لماذا عليّ توضيح ذلك لكِ Dialogue: 0,0:41:06.93,0:41:10.50,HL,,0,0,0,,.بالطبع، لديك الكثير لتوضّحهُ لي Dialogue: 0,0:41:10.52,0:41:12.23,HL,,0,0,0,,.لأني أُعد شقيقة جيونغ مي Dialogue: 0,0:41:12.24,0:41:14.44,HL,,0,0,0,,.الأمر ليس كما تفكرين، لذا توقفي Dialogue: 0,0:41:18.36,0:41:19.33,HL,,0,0,0,,.قدمي التقرير Dialogue: 0,0:41:20.64,0:41:21.78,HL,,0,0,0,,ألن تخبريني؟ Dialogue: 0,0:41:23.90,0:41:25.42,HL,,0,0,0,,.لا أملك شيئاً لذكره Dialogue: 0,0:42:36.08,0:42:41.62,HL,,0,0,0,,تعرفين ماذا يعني أن الرئيس جو ذكر اسمه؟ Dialogue: 0,0:42:42.53,0:42:44.46,HL,,0,0,0,,هل تريدين حماية الطبيب؟ Dialogue: 0,0:42:44.58,0:42:48.02,HL,,0,0,0,,.إذا كنتِ تريدين حمايته، اجعليه يتوقف حالاً Dialogue: 0,0:42:49.76,0:42:52.91,HL,,0,0,0,,،الوسيلة الوحيدة لتبقيا كلاكما على قيد الحياة Dialogue: 0,0:42:52.91,0:42:56.53,HL,,0,0,0,,.هي اندماج مؤسستك واكتساب المزيد من القوة Dialogue: 0,0:43:00.00,0:43:04.54,HL,,0,0,0,,إلى أين؟\Nسيدتي؟ سيدتي؟ Dialogue: 0,0:43:06.04,0:43:07.54,HL,,0,0,0,,.خذ جولةً بالجوار Dialogue: 0,0:43:36.08,0:43:37.47,HL,,0,0,0,,هل تريدين أن نشرب معاً؟ Dialogue: 0,0:43:38.35,0:43:39.68,HL,,0,0,0,,.ادخلي رجاءً Dialogue: 0,0:43:42.18,0:43:46.04,HL,,0,0,0,,أين كنتِ؟ -\Nالتقيت بـ صديق؟ - Dialogue: 0,0:43:46.45,0:43:48.87,HL,,0,0,0,,صديق؟ أي صديق؟ Dialogue: 0,0:43:49.98,0:43:52.86,HL,,0,0,0,,.صديقة من ملجأ الأيتام Dialogue: 0,0:43:53.21,0:43:54.43,HL,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:44:00.00,0:44:03.83,HL,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ -\Nأي مشكلة؟ - Dialogue: 0,0:44:04.75,0:44:08.46,HL,,0,0,0,,أردتُ فقط الشرب معكِ\N.لا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:44:12.30,0:44:14.23,HL,,0,0,0,,هل أبدو لكِ في حالة جيدة؟ Dialogue: 0,0:44:19.08,0:44:22.45,HL,,0,0,0,,.أنتِ حقاً رائعة Dialogue: 0,0:44:27.44,0:44:31.79,HL,,0,0,0,,بالمناسبة، لماذا لا تقابلين \N حبيبكِ في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:44:32.38,0:44:33.08,HL,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:44:33.08,0:44:36.79,HL,,0,0,0,,إذا كان لديكِ حبيب\N.يمكنكِ مقابلتهُ عندما تشعرين بالكآبة Dialogue: 0,0:44:36.79,0:44:40.83,HL,,0,0,0,,.سيُشعرك بأنكِ أفضل، هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:44:43.08,0:44:48.31,HL,,0,0,0,,.حبيبي مشغول جداً -\N أيّ نوع من الأشخاص هو؟ - Dialogue: 0,0:44:50.30,0:44:52.75,HL,,0,0,0,,هل تريدين مقابلته؟ -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:44:54.01,0:44:57.66,HL,,0,0,0,,ماذا يعمل؟ هل هو طويل؟\N.لا بُد أنه وسيم Dialogue: 0,0:44:57.66,0:45:02.45,HL,,0,0,0,,بالطبع، إنه طويل\N.ووسيم ورائع جداً Dialogue: 0,0:45:03.41,0:45:06.54,HL,,0,0,0,,.بما أنه يحبني، يمكنكِ التخيل Dialogue: 0,0:45:08.23,0:45:09.54,HL,,0,0,0,,!أحسدكِ Dialogue: 0,0:45:09.76,0:45:12.58,HL,,0,0,0,,ماذا عنكِ؟\Nألا تقابلين أحدهم؟ Dialogue: 0,0:45:15.87,0:45:16.84,HL,,0,0,0,,.لابد أنه يوجد Dialogue: 0,0:45:17.97,0:45:20.49,HL,,0,0,0,,.إنه لا يراني حتى كامرأة Dialogue: 0,0:45:21.42,0:45:22.32,HL,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:45:24.06,0:45:31.48,HL,,0,0,0,,.إنه نوعٌ من الحب المستحيل Dialogue: 0,0:45:43.42,0:45:46.74,HL,,0,0,0,,لنشرب؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:46:17.14,0:46:18.97,HL,,0,0,0,,هل أتيتَ لـ تشفق عليّ؟ Dialogue: 0,0:46:22.08,0:46:25.87,HL,,0,0,0,,أتعتقد أنني شخص قادر على الشفقة؟ -\Nإذاً لمَ أتيت؟ - Dialogue: 0,0:46:28.84,0:46:31.46,HL,,0,0,0,,.أبٌ جاء لرؤية إبنه، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:46:35.09,0:46:37.80,HL,,0,0,0,,.سمعتُ بأنه تحسن Dialogue: 0,0:46:37.80,0:46:39.99,HL,,0,0,0,,.أنتَ من تسببَ بذلك Dialogue: 0,0:46:41.50,0:46:44.12,HL,,0,0,0,,.لقد كنت ضدّ دراسته للموسيقى Dialogue: 0,0:46:44.38,0:46:46.86,HL,,0,0,0,,لو لمْ تطرده خارجاً\N.ما كان سينتهي به الأمر هكذا Dialogue: 0,0:46:48.98,0:46:50.44,HL,,0,0,0,,إذاً، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:46:51.18,0:46:53.03,HL,,0,0,0,,.انظر إلى نفسك الآن Dialogue: 0,0:46:54.32,0:46:56.84,HL,,0,0,0,,،من العار أنك أوقفت مسعاك لتصبح مدعياً عاماً Dialogue: 0,0:46:57.14,0:46:59.79,HL,,0,0,0,,.لكن لا شكّ أنك شرطي ذكي Dialogue: 0,0:47:00.88,0:47:04.08,HL,,0,0,0,,اخترتَ طريقك الخاص \N.ولم يملي عليكَ أحدٌ ماذا تفعل Dialogue: 0,0:47:05.70,0:47:07.61,HL,,0,0,0,,.سأخبرك بشيء آخر Dialogue: 0,0:47:09.31,0:47:12.26,HL,,0,0,0,,عندما تتعامل مع الناس\N.لا تنظر إلى الجانب الذي تريده فقط Dialogue: 0,0:47:13.62,0:47:15.76,HL,,0,0,0,,.البشر ليسوا بتلك البساطة Dialogue: 0,0:47:16.15,0:47:18.74,HL,,0,0,0,,.لستَ قادراً على رعاية أشخاص آخرين حتى الآن Dialogue: 0,0:47:19.75,0:47:21.52,HL,,0,0,0,,.اذهب وركّز على عملك Dialogue: 0,0:47:22.92,0:47:28.28,HL,,0,0,0,,إذًا، لهذا السبب تضع الحواجز في طريقي\Nمن خلال اجباري على البقاء تحت التجربة؟ Dialogue: 0,0:47:30.61,0:47:32.25,HL,,0,0,0,,.."إجبارك" Dialogue: 0,0:47:34.05,0:47:37.24,HL,,0,0,0,, ما فعلتهُ هو مساعدة ابني \N.على تجنّب طرداً مؤكداً Dialogue: 0,0:47:39.48,0:47:42.42,HL,,0,0,0,,.لقد أطلقتَ النار على أحد رفاقك Dialogue: 0,0:47:43.94,0:47:47.04,HL,,0,0,0,,.كن ممتناً لأن الأمر انتهى هكذا Dialogue: 0,0:47:53.96,0:47:55.08,HL,,0,0,0,,هل تتذكر؟ Dialogue: 0,0:47:55.88,0:48:00.61,HL,,0,0,0,,.أمي تعزف على البيانو وأنتَ على الغيتار Dialogue: 0,0:48:01.02,0:48:02.40,HL,,0,0,0,,.كانت أوقاتاً جيدة Dialogue: 0,0:48:03.98,0:48:06.96,HL,,0,0,0,,،أغنية كريس بورغ\Nماذا كان اسمها؟ Dialogue: 0,0:48:08.20,0:48:09.55,HL,,0,0,0,,.ملاك Dialogue: 0,0:48:09.97,0:48:13.42,HL,,0,0,0,,ماذا قلت؟ -\N.ملاك - Dialogue: 0,0:48:15.18,0:48:18.17,HL,,0,0,0,, ،هذا صحيح\N"الملاك الصغير" Dialogue: 0,0:48:18.17,0:48:20.90,HL,,0,0,0,,هل أنا مخطئ؟\N.لا أتذكر Dialogue: 0,0:48:22.29,0:48:26.02,HL,,0,0,0,,عندما كنتَ تؤدي في الجامعة\N.ذهبتُ لرؤيتك Dialogue: 0,0:48:26.02,0:48:28.76,HL,,0,0,0,,جيونغ مي، أين هي؟ Dialogue: 0,0:48:30.37,0:48:31.67,HL,,0,0,0,,..جيونغ مي Dialogue: 0,0:48:33.19,0:48:37.93,HL,,0,0,0,,.جيونغ مي، بخير Dialogue: 0,0:48:39.83,0:48:41.44,HL,,0,0,0,,.إنها بخير Dialogue: 0,0:48:48.71,0:48:50.14,HL,,0,0,0,,.شكراً لعملكم الشاق Dialogue: 0,0:48:57.35,0:48:59.29,HL,,0,0,0,,ما الذي أحضرك كل هذه المسافة؟ Dialogue: 0,0:48:59.29,0:49:00.16,HL,,0,0,0,,.اجلس Dialogue: 0,0:49:03.26,0:49:05.28,HL,,0,0,0,,هل وجدت وسيلة للسيطرة على الوحدة الخاصة؟ Dialogue: 0,0:49:05.28,0:49:10.49,HL,,0,0,0,,.نعم، لكني أحتاج إلى المساعدة Dialogue: 0,0:49:12.00,0:49:13.63,HL,,0,0,0,,.دعني أستمع إلى خطتك أولاً Dialogue: 0,0:49:15.24,0:49:19.48,HL,,0,0,0,,تعتقد أن المدعي العام آهن\Nله علاقه بـ ابن الطبيب؟ Dialogue: 0,0:49:19.58,0:49:20.90,HL,,0,0,0,,.أنا متأكد من ذلك Dialogue: 0,0:49:21.45,0:49:23.64,HL,,0,0,0,,عدا ذلك، لا يوجد وسيلة تسمح له\N .بترك جين سوك تخرجُ بكل هذه السهولة Dialogue: 0,0:49:24.27,0:49:27.96,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأنّ لهُ علاقة بتشول Dialogue: 0,0:49:27.96,0:49:29.22,HL,,0,0,0,,.ويمكن أن يكون العكس Dialogue: 0,0:49:30.22,0:49:34.36,HL,,0,0,0,,.ربما حاولوا القبض على ابن الطبيب قبل اطلاق سراحها Dialogue: 0,0:49:34.50,0:49:38.51,HL,,0,0,0,,تماماً مثل الخطة التي وضعتها \N.بعد القبض على جين سوك Dialogue: 0,0:49:46.70,0:49:48.47,HL,,0,0,0,,.اعذرني لحظة Dialogue: 0,0:49:57.94,0:49:59.12,HL,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:49:59.12,0:50:03.42,HL,,0,0,0,,.لا شيء\N.الطقس لطيف جداً Dialogue: 0,0:50:03.90,0:50:05.58,HL,,0,0,0,,.هل اتصلتِ بي لتخبريني توقعاتكِ عن الطقس Dialogue: 0,0:50:05.70,0:50:08.39,HL,,0,0,0,,،إنْ لم يكن لديكِ ما تقولينه سأغلق \N.أنا في منتصف اجتماع Dialogue: 0,0:50:08.39,0:50:09.15,HL,,0,0,0,,.انتظر دقيقة Dialogue: 0,0:50:13.20,0:50:15.21,HL,,0,0,0,,.آسفة على ما حدث سابقاً Dialogue: 0,0:50:46.60,0:50:50.66,HL,,0,0,0,,من كان؟ -\N.مجرد صديق - Dialogue: 0,0:50:50.97,0:50:51.84,HL,,0,0,0,,هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:52.26,0:50:55.53,HL,,0,0,0,,ما الذي حدث مع العميل السري \N الذي وضعته لمراقبة لي جين سوك؟ Dialogue: 0,0:50:55.53,0:50:57.02,HL,,0,0,0,,هل خرجت من السجن؟ Dialogue: 0,0:50:57.66,0:50:59.46,HL,,0,0,0,,.أجل -\Nهل نجحت في تسللها؟ - Dialogue: 0,0:51:00.44,0:51:04.38,HL,,0,0,0,,آسف، نظراً لطبيعة العمل السرية\N.لا أستطيع الكشف عن أي تفاصيل Dialogue: 0,0:51:09.21,0:51:12.52,HL,,0,0,0,,{\i1}.آسفة سو مين\N.لا يمكنني المجيء اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:51:12.78,0:51:14.63,HL,,0,0,0,,{\i1}هل يمكننا الاجتماع في وقت آخر؟{\i0} Dialogue: 0,0:51:15.85,0:51:20.28,HL,,0,0,0,,.حسناً، هذا جيد\N.نعم لقد فهمت Dialogue: 0,0:51:20.48,0:51:22.19,HL,,0,0,0,,.عليكِ الاتصال بي في المرة القادمة Dialogue: 0,0:51:32.97,0:51:34.31,HL,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}- بورورو - Dialogue: 0,0:52:20.20,0:52:24.09,HL,,0,0,0,,،احفظ هذا الرقم\N.اسمي يون سو مين Dialogue: 0,0:52:26.20,0:52:28.87,HL,,0,0,0,,.يون سو مين Dialogue: 0,0:52:54.10,0:52:55.73,HL,,0,0,0,,لمَ لا تقول أي شيء؟ Dialogue: 0,0:52:55.73,0:52:57.57,HL,,0,0,0,,.طالما أنكَ اتصلت يجب أن تقول شيئاً Dialogue: 0,0:53:01.66,0:53:04.58,HL,,0,0,0,,،بالمناسبة\Nما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:53:05.47,0:53:07.11,HL,,0,0,0,,.عليكَ إخباري حتى أسُجله تحت رقمك Dialogue: 0,0:54:09.16,0:54:10.20,HL,,0,0,0,,!جئت Dialogue: 0,0:54:13.50,0:54:16.44,HL,,0,0,0,,.لنشرب، نخبك Dialogue: 0,0:54:21.93,0:54:23.36,HL,,0,0,0,,.لقد شربته كله Dialogue: 0,0:54:28.05,0:54:30.85,HL,,0,0,0,,لماذا لا تشرب؟ -\N.لا أشربُ مع شخص غريب - Dialogue: 0,0:54:31.43,0:54:33.48,HL,,0,0,0,,... أنت حقاً Dialogue: 0,0:54:33.67,0:54:36.72,HL,,0,0,0,,اتصلتَ بي وأحضرتني إلى هنا\Nوالآن تتصرف وكأنك لا تعرفني؟ Dialogue: 0,0:54:36.72,0:54:38.10,HL,,0,0,0,,.أنتِ من أحضرني إلى هنا Dialogue: 0,0:54:38.69,0:54:43.21,HL,,0,0,0,,.حسناً، أياً يكن\N.النتيجة النهائية هي ما يهم Dialogue: 0,0:54:43.21,0:54:44.92,HL,,0,0,0,,.على أي حال، جئت Dialogue: 0,0:54:44.92,0:54:46.44,HL,,0,0,0,,.لا يهم، طالما أنك أتيت Dialogue: 0,0:54:50.96,0:54:53.46,HL,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:54.87,0:54:56.17,HL,,0,0,0,,لأنني تغيرت؟ Dialogue: 0,0:55:01.32,0:55:03.24,HL,,0,0,0,,.أعتقد أنني تغيرت كثيراً Dialogue: 0,0:55:11.68,0:55:13.00,HL,,0,0,0,,.أنتِ كما أنتِ Dialogue: 0,0:55:14.50,0:55:16.54,HL,,0,0,0,,.لم تتغيري أبداً Dialogue: 0,0:55:22.42,0:55:23.66,HL,,0,0,0,,.كاذب Dialogue: 0,0:55:25.32,0:55:29.10,HL,,0,0,0,,حسناً، لماذا لم تخبرني بإسمك؟ Dialogue: 0,0:55:29.10,0:55:30.74,HL,,0,0,0,,تريدين معرفته؟ Dialogue: 0,0:55:30.93,0:55:35.18,HL,,0,0,0,,حسناً، عندما يجتمع الناس\N.فإن أول ما يقومون به هو تبادل الأسماء Dialogue: 0,0:55:37.87,0:55:43.19,HL,,0,0,0,,.اسمي هو سر وطني Dialogue: 0,0:55:44.70,0:55:48.72,HL,,0,0,0,,.هذه غير جيدة\N.تبدو كطرفةٍ قديمة Dialogue: 0,0:55:49.01,0:55:50.66,HL,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:55:51.43,0:55:53.11,HL,,0,0,0,,.سأسميك كما أريد Dialogue: 0,0:55:59.65,0:56:00.83,HL,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}[سيد العصابات] Dialogue: 0,0:56:04.36,0:56:08.10,HL,,0,0,0,,ألستَ كذلك؟\N.دائماً ما تصاب بالجروح Dialogue: 0,0:56:08.68,0:56:11.00,HL,,0,0,0,,.اُصبتَ هُنا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:56:11.02,0:56:13.56,HL,,0,0,0,, ألا زلت تتعرض للضرب هذه الايام؟ Dialogue: 0,0:56:13.70,0:56:15.48,HL,,0,0,0,,هل أنتقم لأجلك؟ Dialogue: 0,0:56:20.44,0:56:22.78,HL,,0,0,0,,".لا يجب أن تباغتيني من الخلف هكذا" Dialogue: 0,0:56:27.92,0:56:30.28,HL,,0,0,0,,ألم تقل أنه لا ينبغي أن أباغتك؟ Dialogue: 0,0:56:31.73,0:56:34.40,HL,,0,0,0,,.أنتَ أمامي الآن\N.مكشوف بالكامل Dialogue: 0,0:56:35.00,0:56:38.17,HL,,0,0,0,,.مكشوف بالكامل، أمامي Dialogue: 0,0:56:38.51,0:56:41.52,HL,,0,0,0,,.لا أعتقد أن عليكَ ترك جانبكَ مكشوفاً Dialogue: 0,0:56:43.26,0:56:44.74,HL,,0,0,0,,..إنه مكشوف Dialogue: 0,0:57:22.52,0:57:25.52,HL,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}ss501Fansubs {\c&HFFFFFF&}:الترجمه مقدمة من فريق\NAsiaWorld.team تدقيق وتنقيح: سوما من موقع Dialogue: 0,0:57:28.54,0:57:30.67,HL-UP,,0,0,0,,أيّ نوع من الهدايا تجعل المرأة سعيدة؟ Dialogue: 0,0:57:30.67,0:57:32.80,HL-UP,,0,0,0,,هل لديكَ امرأة؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:57:40.03,0:57:45.65,HL-UP,,0,0,0,,.هذه صفقة حقيقية، لنتبادل الحقائب فقط Dialogue: 0,0:57:45.65,0:57:49.28,HL-UP,,0,0,0,,.أنا وأنت فقط من نعرف بذلك Dialogue: 0,0:57:51.50,0:57:55.07,HL-UP,,0,0,0,,من هي؟ -\N.لقد أنقذت حياتي - Dialogue: 0,0:57:55.07,0:57:56.92,HL-UP,,0,0,0,,.أنقذت حياتي عندما كنتُ في السجن Dialogue: 0,0:58:00.72,0:58:02.55,HL-UP,,0,0,0,,إذاً، لن تأتي بنفسك؟ Dialogue: 0,0:58:02.55,0:58:04.41,HL-UP,,0,0,0,,لماذا؟ هذا غير مهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:05.04,0:58:06.91,HL-UP,,0,0,0,,ألم تكن تريد صفقة عمل نقيةً تماماً؟ Dialogue: 0,0:58:06.91,0:58:08.39,HL-UP,,0,0,0,,.صفقتنا فشلت Dialogue: 0,0:58:08.39,0:58:10.53,HL-UP,,0,0,0,,.الطبيب لن يأتي Dialogue: 0,0:58:10.53,0:58:14.06,HL-UP,,0,0,0,,.خذ المال وتخلص منها فحسب Dialogue: 0,0:58:16.30,0:58:17.90,HL-UP,,0,0,0,,أتساءل كيف عرفت لتأتي؟ Dialogue: 0,0:58:17.90,0:58:19.81,HL-UP,,0,0,0,,.لا بد أن أقدارنا متشابكة Dialogue: 0,0:58:20.30,0:58:23.86,HL-UP,,0,0,0,,كيف انتهى بنا الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:58:24.67,0:58:29.27,HL-UP,,0,0,0,,.كان يمكن أن نعيش بسلام لوقت طويل Dialogue: 0,0:58:29.78,0:58:34.28,HL-UP,,0,0,0,,.حسناً، لننهي ذلك الآن Dialogue: 0,0:58:34.28,0:58:36.28,HL-UP,,0,0,0,,