[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Heartless City (720p)/Heartless.City.E11.130701.HDTV.x264.720p-iPOP.avi Video File: Heartless City (720p)/Heartless.City.E11.130701.HDTV.x264.720p-iPOP.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 68707 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,0.375,2,20,20,15,0 Style: Bold_UV,Hacen Liner Print-out,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.75,2,20,20,15,0 Style: UV_EP,Sultan Medium,60,&H00F9F3F8,&H000000FF,&H0011747D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,20,20,15,1 Style: UV_B,Sultan Medium,60,&H00F9F3F7,&H000000FF,&H0011747D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,20,20,15,1 Style: UV_Note,Hacen Lebanon,75,&H0088889C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,2,20,20,15,1 Style: Block,Arial,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,3,2,20,20,15,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,60,0 Style: HL - لون أصفر,Hacen Liner Print-out,70,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,33,0 Style: HL-UP,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.496296,0.496296,8,20,20,20,1 Style: Heartless,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,33,0 Style: HeartlessUP,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,20,20,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.29,0:00:06.29,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} UVSUBS {\c&HFFFFFF&}:الترجمة مقدمة لكم من فريق\NAsiaWorld.team تدقيق وتنقيح: سوما من موقع Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:21.12,Heartless,,0,0,0,,..لم أرغب بأن يصل الأمر لهذا الحد Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:24.06,Heartless,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:29.50,Heartless,,0,0,0,,.ألقِ سلاحك Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:33.38,Heartless,,0,0,0,,!لن أكرر كلامي، ألقِ سلاحك Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:08.56,Heartless,,0,0,0,,.أنا شرطي Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:16.47,Heartless,,0,0,0,,أنا المحقق مون دوك باي\N،من شعبة المخدرات Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:19.36,Heartless,,0,0,0,,.من شرطة بوسان الإقليمية Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:36.85,Heartless,,0,0,0,,رائع، إذاً أنتَ ابن الطبيب؟ Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:39.20,Heartless,,0,0,0,,.ابن الطبيب Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:42.18,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ حقاً وحيدٌ الآن Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:47.86,Heartless,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي تستطيعُ الوثوق به في هذا العالم\N.هو هذا الشيء وهذا Dialogue: 0,0:01:54.41,0:01:56.43,Heartless,,0,0,0,,!الباب -\N.ارمٍ الحقيبة - Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:02.76,Heartless,,0,0,0,,.أراكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:18.91,Heartless,,0,0,0,,{\i1}سأنهي الأمر هنا اليوم\N.ولكن في المرة المقبلة ستكون ميتاً{\i0} Dialogue: 0,0:02:34.67,0:02:36.06,Heartless,,0,0,0,,من كان هُنا قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:40.26,Heartless,,0,0,0,,.لستُ متأكداً Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.15,Heartless,,0,0,0,,.المدخل الخلفي كان مفتوحاً Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:55.39,Heartless,,0,0,0,,!لابد أن كيم بونغ خرج من هناك، ذلك الوغد Dialogue: 0,0:02:58.20,0:03:00.93,Heartless,,0,0,0,,ما الذي علينا فعلهُ بشأن مون دوك باي؟ Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:07.02,Heartless,,0,0,0,,أولاً، تحقق من فريق البيانات\N.لمعرفة ما إذا كان شرطياً حقيقياً Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:10.09,Heartless,,0,0,0,,.وبعدها انقلهُ إلى الوحدة الخاصة Dialogue: 0,0:03:10.32,0:03:11.36,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:25.61,Heartless,,0,0,0,,هل ترين هذا؟ Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:34.92,Heartless,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.82,Heartless,,0,0,0,,ما وحدة التحقيق المشترك هذه؟ Dialogue: 0,0:03:41.06,0:03:42.16,Heartless,,0,0,0,,.اجلس Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:46.17,Heartless,,0,0,0,,.كان هذا شرطاً Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:48.87,Heartless,,0,0,0,,.شرطاً لعودتِكَ Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:55.74,Heartless,,0,0,0,,وحدة التحقيق المشترك ستستمر \N.حتى نقبض على ابن الطبيب Dialogue: 0,0:03:57.09,0:04:02.36,Heartless,,0,0,0,,.يجبُ عليك العودة وتنظيم الوحدة الخاصة Dialogue: 0,0:04:05.10,0:04:07.88,Heartless,,0,0,0,,.قائد الفريق Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:19.13,Heartless,,0,0,0,,من الأفضل لك أن تقدم \N.تقريراً شاملاً عن عملية اليوم Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:20.87,Heartless,,0,0,0,,!بما في ذلك معلومات عن المخبر Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:25.14,Heartless,,0,0,0,,هل تستمعُ لي؟ Dialogue: 0,0:04:26.46,0:04:28.18,Heartless,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:29.72,Heartless,,0,0,0,,..كيم هو جاي Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:33.36,Heartless,,0,0,0,,.هذا اسم أحد أعضائنا الذي لقى حتفهُ اليوم Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.02,Heartless,,0,0,0,,.تذكره طوال حياتكَ Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:38.89,Heartless,,0,0,0,,،لو لم تتدخل في العملية \N.لكان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:46.02,Heartless,,0,0,0,,لماذا يكون خطئي؟ Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:50.13,Heartless,,0,0,0,,،لو لمْ تتصرف ببرود وتجعلها عمليةً سرية Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:51.84,Heartless,,0,0,0,,.لمَا حدث هذا Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:55.43,Heartless,,0,0,0,,..إذا تدخلت في عملياتي مرةً أخرى Dialogue: 0,0:04:56.52,0:05:00.95,Heartless,,0,0,0,,.سأتأكد ألا تكون مدعياً عاماً مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:05.34,Heartless,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:10.53,Heartless,,0,0,0,,هل وجدتَ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:13.84,Heartless,,0,0,0,,لا أستطيعُ إيجاد معلومات خاصة\N.عنْ مون دوك باي Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:17.05,Heartless,,0,0,0,,.ابحث مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:01.52,Heartless,,0,0,0,,هل أنتَ حقاً شرطي؟ Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:05.57,Heartless,,0,0,0,,.كل شيء سينكشف فور التحقيق في خلفيتك Dialogue: 0,0:06:06.91,0:06:10.22,Heartless,,0,0,0,,لو كنتَ تتلاعب حول هويتكَ الحقيقية\N.ستندم على ذلك Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:14.81,Heartless,,0,0,0,,تحقيق؟ في خلفيتي؟ Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:20.62,Heartless,,0,0,0,,.لابد أنكَ رقيب Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:26.42,Heartless,,0,0,0,,،ترتدي ملابس ذات علاماتٍ تجارية\N.ولكن مازالت ملامح الريف واضحة Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:32.40,Heartless,,0,0,0,,عائلتك فقيرة في الريف؟ Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:38.44,Heartless,,0,0,0,,لتقوم بدعمهم، لابد أنكَ \Nابتلعت الكثير من الرشاوي، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:41.62,Heartless,,0,0,0,,.توقف عن الهراء أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:44.31,Heartless,,0,0,0,,.الآن، بدأت نضبات قلبكَ تضطرب Dialogue: 0,0:06:44.31,0:06:46.04,Heartless,,0,0,0,,هل تريدُ القيام باختبار كشف الكذب؟ Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:48.28,Heartless,,0,0,0,,أيها الصغير، كم عمركَ الآن؟ Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:50.67,Heartless,,0,0,0,,..بشرتُكَ تبدو حيوية Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:54.01,Heartless,,0,0,0,,كم عمركَ؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.19,Heartless,,0,0,0,,ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:06:58.19,0:06:59.43,Heartless,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:05.31,Heartless,,0,0,0,,!محقق كيم Dialogue: 0,0:07:09.22,0:07:13.51,Heartless,,0,0,0,,أنا معلمُكَ، أيها الوغد\Nهل تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:15.09,0:07:17.33,Heartless,,0,0,0,,!ضع يديك على رأسك! لا تتحرك Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:21.58,Heartless,,0,0,0,,.أعتقدُ أنهُ تحمس قليلاً Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:24.07,Heartless,,0,0,0,,.لذا أردتُ أن أهدئه Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:28.16,Heartless,,0,0,0,,!المحقق كيم Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:41.13,Heartless,,0,0,0,,.نعم، مون دوك باي اعترف بأنه شرطي Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:42.64,Heartless,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:07.30,0:08:09.62,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} [ملفات الشرطة الخاصة] Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:14.35,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} " نقل إلى قسم المخدرات "\N " تعيين مهمة سرية " Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:36.92,Heartless,,0,0,0,,{\i1}..أنا شرطي{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.09,0:08:42.28,Heartless,,0,0,0,,{\i1}أنا المحقق مون دوك باي\Nمن شعبة المخدرات {\i0} Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:44.80,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.من شرطة بوسان الإقليمية{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.52,0:09:02.32,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} [ملفات الشرطة الخاصة] Dialogue: 0,0:09:03.99,0:09:05.45,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} [مون دوك باي] Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:14.85,Heartless,,0,0,0,,،هذه قهوة سريعة التحضير \Nألا يوجد لديكم آلة القهوة الحديثة؟ Dialogue: 0,0:09:17.37,0:09:22.31,Heartless,,0,0,0,,ما أعنيه، ما الذي جعلكَ\Nتقطع كل هذه المسافة من بوسان؟ Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:25.61,Heartless,,0,0,0,,سبقَ وأخبرتك، أتيتُ إلى هنا\N .للقبض على الشاب السيء Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:27.71,Heartless,,0,0,0,,أيُ شاب سيء؟ Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:29.85,Heartless,,0,0,0,,..مهلاً، الرئيس يانغ Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:32.36,Heartless,,0,0,0,,!الرئيس يانغ Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:37.08,Heartless,,0,0,0,,.عليكَ أن تجيب عندما يناديك أحدهم -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:43.80,Heartless,,0,0,0,,كيف سيكونُ الأمر إذا قمتُ \Nبالتنصت على الوحدة الخاصة؟ Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:44.83,Heartless,,0,0,0,,..أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:50.06,Heartless,,0,0,0,,.كما تعلم، الأمن هو المفتاح في سير عملنا Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:55.46,Heartless,,0,0,0,,هل تظنُ أنني من النوع الذي\Nيهمل أشياءً كهذه؟ Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:59.85,Heartless,,0,0,0,,هل تعرف ما أعني؟ Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:08.18,Heartless,,0,0,0,,بالتأكيد أنه ينتمي لشرطة بوسان \N.ولكن لا يوجد هناك أيّ سجل تحقيق Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.48,Heartless,,0,0,0,,.لقد تأكد من شرطة بوسان Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:12.33,Heartless,,0,0,0,,ويبدو أنهم لا يعرفون \N .من يكون مون دوك باي Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:37.32,Heartless,,0,0,0,,.دعني اسألكَ شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.29,Heartless,,0,0,0,,هل أنتَ عميلٌ سري؟ Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:45.08,Heartless,,0,0,0,,.عليك أن تجيب إذا سمعت سؤالي Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.47,Heartless,,0,0,0,,ماذا لو كنتُ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:49.70,0:10:51.34,Heartless,,0,0,0,,أي منظمةٍ تلاحق إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:53.94,Heartless,,0,0,0,,منظمة ابن الطبيب؟ Dialogue: 0,0:10:55.14,0:10:59.14,Heartless,,0,0,0,,أم هي بوسان؟ Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:08.44,Heartless,,0,0,0,,إذا واصلت الأمر هكذا، أستطيعُ \N.أن أضمن لك عدم خروجكَ من هنا Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:20.27,Heartless,,0,0,0,,.مهلاً، قائد الفريق جي Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.56,Heartless,,0,0,0,,هل تعلمُ حتى ما يعنيه الأمر\Nكونكَ عميلاً سرياً؟ Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:33.85,Heartless,,0,0,0,,هل تعلمُ كيف تمكنتُ من النجاة \Nهناك طيلة العشرين سنة الماضية؟ Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:38.33,Heartless,,0,0,0,,هل تعلم ماذا فعلت لإخفاء\Nحقيقة كوني شرطياً؟ Dialogue: 0,0:11:38.41,0:11:40.89,Heartless,,0,0,0,,.لن تعلم أبداً Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:50.04,Heartless,,0,0,0,,.لا تحاول معرفتي عن طريق بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:54.82,Heartless,,0,0,0,,.ولا تعتقدُ أبداً أن باستطاعتكَ السيطرةُ عليّ Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:04.87,Heartless,,0,0,0,,وعليك إظهار القليل من الاحترام \N .لشرطي أكبر منك في العمل Dialogue: 0,0:12:16.16,0:12:17.92,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تنوي القيام به؟ Dialogue: 0,0:12:18.54,0:12:21.36,Heartless,,0,0,0,,.علينا أن نتركهُ يذهب Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:24.04,Heartless,,0,0,0,,.لا أعتقدُ أن المدعي آهن سيسمحُ بذلك Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:29.25,Heartless,,0,0,0,,هل تمازحني؟\Nتريدُ إخراجه؟ Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:30.90,Heartless,,0,0,0,,.لا يوجد لدينا سببٌ لإبقاءه هنا Dialogue: 0,0:12:31.34,0:12:33.58,Heartless,,0,0,0,,هل تقفُ إلى جانبهِ لكونهِ شرطي؟ Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:37.32,Heartless,,0,0,0,,.مون دوك باي كانَ مستعداً لعقد صفقة مخدرات Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:39.83,Heartless,,0,0,0,,.وشرطة بوسان لا تعلمُ بشيء Dialogue: 0,0:12:39.83,0:12:42.36,Heartless,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنهُ لا يوجد شرطيّ واحد\N ."يعرف من يكون "مون دوك باي Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:44.43,Heartless,,0,0,0,,هل لديك أيّ دليل \Nلوجود صفقة مخدرات؟ Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:47.29,Heartless,,0,0,0,, ماذا؟ -\N.لا يوجدُ دليل لاثبات أنها صفقة مخدرات - Dialogue: 0,0:12:47.29,0:12:50.14,Heartless,,0,0,0,,،لا يمكننا احتجازهُ لوجوده في المكان\N.هذا ليس دليلاً كافياً Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:05.79,Heartless,,0,0,0,,،بالحديث عن ذلك، هل كان مون دوك باي\Nهو المخبر؟ Dialogue: 0,0:13:08.15,0:13:12.62,Heartless,,0,0,0,,كل شيء يبدو منطقياً \N.إذا كان مون دوك باي هو المخبر Dialogue: 0,0:13:18.23,0:13:22.22,Heartless,,0,0,0,,.لا يمكنني حقاً استغفالكَ، أيها المدعي آهن Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:32.31,Heartless,,0,0,0,,..إذاً، مون دوك باي كان هو المخبـ.....لا Dialogue: 0,0:13:33.07,0:13:34.32,Heartless,,0,0,0,,.كان عميلُكَ السري Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:38.48,Heartless,,0,0,0,,.أرجوك احتفظ بهذا السر Dialogue: 0,0:13:40.71,0:13:41.85,Heartless,,0,0,0,,.أعتمد عليك Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:20.50,Heartless,,0,0,0,,.نعم، أيها المفوض Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:26.08,Heartless,,0,0,0,,في الواقع، مون دوك باي كان عميلاً\N.سرياً لصالح قائد الفريق جي Dialogue: 0,0:14:26.64,0:14:30.25,Heartless,,0,0,0,,نعم، لهذا السبب علينا \N.أن نقوم بإخراجه Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:34.65,Heartless,,0,0,0,,أرجو المعذرة؟\Nفعلتُ الصواب؟ Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:40.18,Heartless,,0,0,0,,.كيف لهذا أن يحدث؟ نعم Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.41,Heartless,,0,0,0,,.بالطبع، علينا القبضُ على ابن الطبيب Dialogue: 0,0:14:45.05,0:14:46.24,Heartless,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:58.64,Heartless,,0,0,0,,هل لديكَ شيئاً تودُ قوله؟ Dialogue: 0,0:14:59.06,0:15:00.30,Heartless,,0,0,0,,إلى أين سوف تذهب؟ Dialogue: 0,0:15:01.90,0:15:03.67,Heartless,,0,0,0,,سوف أذهبُ لأبحث عن الشخص\N.الذي كنتُ أطاردهُ Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:07.31,Heartless,,0,0,0,,.عن اذنك -\N.أرجو المساعدة - Dialogue: 0,0:15:10.14,0:15:11.67,Heartless,,0,0,0,,.ساعدني في القبض على ابن الطبيب Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:15.24,Heartless,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:20.27,Heartless,,0,0,0,,.دعنا نرى كيف تسير الأمور أولاً Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:36.86,Heartless,,0,0,0,,هل لديكَ عميلاً سرياً؟ Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:47.04,Heartless,,0,0,0,,.تعلمُ أن التخفّي ليسَ عملية أو استراتيجية Dialogue: 0,0:15:48.69,0:15:50.49,Heartless,,0,0,0,,.إنهم بشر Dialogue: 0,0:15:53.50,0:15:58.32,Heartless,,0,0,0,,،إذا كان لديكَ عميلاً سرياً\N.من الأفضل أن لا تنسى ما قلتهُ لك Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:09.59,Heartless,,0,0,0,,هل من المقبول إطلاق سراحه هكذا فقط؟ Dialogue: 0,0:16:11.68,0:16:13.70,Heartless,,0,0,0,,.لن يفتح فمهُ بهذه السهولة Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:18.63,Heartless,,0,0,0,,سأقوم بالبحث عمّن قام \N.بإرسال مون دوك باي كعميل سريّ Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:22.65,Heartless,,0,0,0,,من المحتمل أن يكون مفوضٌ عالٍ\N.يمكنهُ الوصول لقاعدة بيانات الشرطة Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:27.09,Heartless,,0,0,0,,من كلّفَ مون دوك باي بالمهمة؟ Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:30.84,Heartless,,0,0,0,,.نحتاج لمعرفة من هُو المفوّض الذي يقف خلفه Dialogue: 0,0:16:56.34,0:16:57.54,Heartless,,0,0,0,,ما الذي يحدثُ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:57.54,0:16:58.99,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:04.14,Heartless,,0,0,0,,...العم سفاري\Nسفاري، مون دوك باي شرطي؟ Dialogue: 0,0:17:07.20,0:17:08.70,Heartless,,0,0,0,,.لا تحاول القول بأنكَ لا تعلم Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:11.56,Heartless,,0,0,0,,.من المستحيل أن لا تعلم بالأمر Dialogue: 0,0:17:12.52,0:17:13.98,Heartless,,0,0,0,,!أجبني Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:18.54,Heartless,,0,0,0,,.نعم، إنهُ من الشرطة Dialogue: 0,0:17:19.98,0:17:21.81,Heartless,,0,0,0,,.لقد كان عميلاً سرياً كلفتهُ بذلك Dialogue: 0,0:17:27.29,0:17:29.51,Heartless,,0,0,0,,.عميلاً سرياً فاشلاً Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:46.98,Heartless,,0,0,0,,،ولكن سفاري لم يعد شرطياً بعد الآن\N.لقد تحول إلى وحش Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:51.75,Heartless,,0,0,0,,،بسبب المال وطمعه الخاص\N.خانني وخان الشرطة Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:58.14,Heartless,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:58.39,0:18:02.07,Heartless,,0,0,0,,.لقد أخبرتُكَ الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:06.34,Heartless,,0,0,0,,.حقيقة أن سفاري جزءٌ من منظمة بوسان Dialogue: 0,0:18:08.76,0:18:12.14,Heartless,,0,0,0,,.وحقيقة أنهُ المسؤول الوحيد عن وفاة أمك Dialogue: 0,0:18:14.94,0:18:17.10,Heartless,,0,0,0,,.إنهُ الأمرُ ذاته Dialogue: 0,0:18:19.54,0:18:22.40,Heartless,,0,0,0,,...في نظر سفاري Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:29.28,Heartless,,0,0,0,,.أنا ابن الطبيب، زعيم صفقات المخدرات Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:35.85,Heartless,,0,0,0,,.اسأل نفسكَ إذا ما تحولتَ أنتَ أيضاً إلى وحش Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:42.16,Heartless,,0,0,0,,.فكّر بالمحققة لي جيونغ مي Dialogue: 0,0:18:47.95,0:18:48.99,Heartless,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:50.37,0:18:51.85,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ لستَ وحشاً Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:55.68,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ لم تصبح مثل مون دوك باي Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:00.84,Heartless,,0,0,0,,...إذاً كيف Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:05.02,Heartless,,0,0,0,,لـ سفاري أن يظل شرطياً؟ Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:11.31,Heartless,,0,0,0,,.من أجل جذب بوسان إلى بقعة الضوء Dialogue: 0,0:19:12.22,0:19:16.39,Heartless,,0,0,0,,...الآن، مع اكتشاف حقيقة مون دوك باي Dialogue: 0,0:19:18.48,0:19:22.34,Heartless,,0,0,0,,.بوسان سوف يبدأ بالتحرك Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:26.24,Heartless,,0,0,0,,.حسناً يا أبي، لا تقلق حول أي شيء Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:29.98,Heartless,,0,0,0,,سأذهبُ لأصحح كل شيء الآن \N .بعدها سوف أتصلُ بك Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:32.69,Heartless,,0,0,0,,.حسناً؟ حسناً Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:38.28,Heartless,,0,0,0,,..أه، يا رجل Dialogue: 0,0:19:38.29,0:19:41.09,Heartless,,0,0,0,,.إذاً سفاري كان شرطياً Dialogue: 0,0:19:41.82,0:19:47.88,Heartless,,0,0,0,,هل ترك خصيتيه في مكان ما، لأنها أصبحت كبيرة؟ Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:51.30,Heartless,,0,0,0,,هل يريدُ أن يصبح نجماً إباحياً الآن؟ Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:55.59,Heartless,,0,0,0,,أليس هذا مضحكًا؟ Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:02.60,Heartless,,0,0,0,,.أيها الوغد، ضحكتكَ مزيفة Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:49.67,Heartless,,0,0,0,, {\i1}.اسمي شي هيون\N.جونغ شي هيون{\i0} Dialogue: 0,0:21:07.48,0:21:08.55,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}اتصال: سور الصين العظيم Dialogue: 0,0:21:10.64,0:21:11.98,Heartless,,0,0,0,,..سيدي Dialogue: 0,0:21:12.28,0:21:14.15,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.أخبرتكِ أن تنزعي بطارية الهاتف{\i0} Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:17.79,Heartless,,0,0,0,,ما الذي عليّ فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:21:18.22,0:21:19.36,Heartless,,0,0,0,,{\i1}أين أنتِ الآن؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.70,0:21:21.73,Heartless,,0,0,0,,.في المنزل Dialogue: 0,0:21:25.76,0:21:28.22,Heartless,,0,0,0,,سأعيدهُ لكِ بعد أن نغير الرقم \N.ومعلومات الحساب Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:33.10,Heartless,,0,0,0,,.بإمكانكِ استخدام هذا الآن Dialogue: 0,0:21:35.70,0:21:40.94,Heartless,,0,0,0,,هل لي أن أتأكد من رقم هاتف؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:21:42.06,0:21:43.97,Heartless,,0,0,0,,.والآن أسرعي بالعودة إلى لي جين سوك Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:49.48,Heartless,,0,0,0,, ماذا أقولُ لها؟ -\N .أخبريها الحقيقة - Dialogue: 0,0:21:49.48,0:21:52.09,Heartless,,0,0,0,,أخبريها أن الصفقة لم تتم \N.لأن الشرطة ظهرت فجأة Dialogue: 0,0:21:53.70,0:21:55.38,Heartless,,0,0,0,,.كانت صفقة بين منظمتين Dialogue: 0,0:21:56.47,0:21:58.64,Heartless,,0,0,0,,.سوف يبدأون بالشك ببعضهم البعض الآن Dialogue: 0,0:21:58.77,0:22:02.78,HeartlessUP,,0,0,0,,.الصراعُ بين منظمتين دائماً ما يخلقُ شقاً بينهما Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:04.77,HeartlessUP,,0,0,0,,.ذلك الشق سيكون فرصتنا Dialogue: 0,0:22:08.35,0:22:09.52,HeartlessUP,,0,0,0,,لماذا هربتِ؟ Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:13.34,HeartlessUP,,0,0,0,, ماذا؟ -\N لماذا هربتِ قبل بدء الصفقة؟ - Dialogue: 0,0:22:15.92,0:22:17.28,HeartlessUP,,0,0,0,,.كنتُ خائفة Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:26.87,HeartlessUP,,0,0,0,,.لقد خفتُ فجأة Dialogue: 0,0:22:28.06,0:22:35.82,HeartlessUP,,0,0,0,,{\i1}.تعلمُ أن التخفّي ليسَ عملية أو استراتيجية Dialogue: 0,0:22:37.46,0:22:39.13,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.إنهم بشر Dialogue: 0,0:22:42.88,0:22:43.75,Heartless,,0,0,0,,.لقد عملتِ بجد Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:49.01,Heartless,,0,0,0,,هل تريدين تناول العشاء قبل الذهاب؟ Dialogue: 0,0:22:50.51,0:22:52.00,Heartless,,0,0,0,,..هل تعلم، سيدي Dialogue: 0,0:22:55.49,0:22:58.46,Heartless,,0,0,0,,هلاّ أحضرتَ لي بعض الكحول؟ Dialogue: 0,0:23:38.82,0:23:40.14,Heartless,,0,0,0,,..سو مين Dialogue: 0,0:23:41.18,0:23:46.05,Heartless,,0,0,0,,ليس عليكِ فعل هذا \N.إذا كان الأمرُ صعباً عليكِ Dialogue: 0,0:23:47.22,0:23:49.37,Heartless,,0,0,0,,.سأساعدكِ للدخول إلى أكاديمية الشرطة مرةً أخرى Dialogue: 0,0:23:54.70,0:23:55.96,Heartless,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:23:58.92,0:24:04.89,Heartless,,0,0,0,,.سوف أقبضُ على ابن الطبيب Dialogue: 0,0:24:05.06,0:24:07.02,Heartless,,0,0,0,,.ليس عليكِ أن تجهدي نفسكِ Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.31,Heartless,,0,0,0,,...سوف أقبضُ عليه، لذا -\N .لا، سوف نقبضُ عليه معاً - Dialogue: 0,0:24:13.54,0:24:19.26,Heartless,,0,0,0,,،لا تشعر بالأسف حولي\N.لقد اخترتُ القيام بذلك Dialogue: 0,0:24:22.48,0:24:25.82,Heartless,,0,0,0,,.حسناً، لن أشرب Dialogue: 0,0:24:26.78,0:24:28.52,Heartless,,0,0,0,,.لذا أرجوك أكمل تدريبي Dialogue: 0,0:24:31.13,0:24:32.12,Heartless,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:24:36.38,0:24:38.46,Heartless,,0,0,0,,.لنبدأ بمعلوماتهم Dialogue: 0,0:24:38.74,0:24:41.07,Heartless,,0,0,0,,عليكِ أن تعرفيهم جيداً\N.لتتمكنيّ من حماية نفسكِ Dialogue: 0,0:24:46.64,0:24:49.15,Heartless,,0,0,0,,.منظمة تشول قد تفككّت Dialogue: 0,0:24:54.23,0:24:56.21,Heartless,,0,0,0,,"مسجون حالياً" Dialogue: 0,0:24:56.25,0:24:57.89,Heartless,,0,0,0,,.المنظمة تلاحق تشول Dialogue: 0,0:24:57.89,0:25:00.06,Heartless,,0,0,0,,.وهؤلاء الذين انخرطوا في منظمة بوسان Dialogue: 0,0:25:00.80,0:25:03.15,Heartless,,0,0,0,,،كيم يون سو\N.كيم بونغ، كيم تشونغ سوب Dialogue: 0,0:25:04.46,0:25:05.35,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} [بوسان] Dialogue: 0,0:25:09.60,0:25:10.98,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}[ابن الطبيب] Dialogue: 0,0:25:11.02,0:25:14.58,Heartless,,0,0,0,,.كما قلتُ سابقاً، إنهُ اليد اليمنى لإبن الطبيب Dialogue: 0,0:25:14.58,0:25:15.98,Heartless,,0,0,0,,.عليكِ تذكرهُ جيداً Dialogue: 0,0:25:22.52,0:25:24.48,Heartless,,0,0,0,,.العميل السري مون دوك باي Dialogue: 0,0:25:24.48,0:25:27.38,Heartless,,0,0,0,,.ما زلنا لا نعلمُ أيّ منظمةٍ يتبع لها Dialogue: 0,0:25:27.38,0:25:30.73,Heartless,,0,0,0,,.ليس بإمكاننا التأكد ما إذا كان حقاً شرطياً أم لا Dialogue: 0,0:26:17.58,0:26:22.72,Heartless,,0,0,0,,،أظنُ أنكما انفصلتما\Nأو أنكما تطلقتما؟ Dialogue: 0,0:26:25.27,0:26:30.06,Heartless,,0,0,0,,حسناً، مع شخصيتك، ما الشيء الجميل \Nالذي سيبقى في حياتك؟ Dialogue: 0,0:26:33.04,0:26:34.56,Heartless,,0,0,0,,.لقد مرّ وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:26:46.32,0:26:49.27,Heartless,,0,0,0,,.نعم -\N.أنتَ لم تتغير اطلاقاً - Dialogue: 0,0:26:52.13,0:26:53.79,Heartless,,0,0,0,,.أنت تغيرتَ كثيراً Dialogue: 0,0:26:55.36,0:26:57.89,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ من جعلني أتغير Dialogue: 0,0:26:58.04,0:27:01.11,Heartless,,0,0,0,,.وأنتَ من اتخذ القرار Dialogue: 0,0:27:09.17,0:27:12.96,Heartless,,0,0,0,,.لم يكن أمامي أيّ خيار منذُ البداية Dialogue: 0,0:27:12.96,0:27:16.89,Heartless,,0,0,0,,أنتَ الذي قام بإرسالي \N .إلى حفرة الجحيم Dialogue: 0,0:27:18.26,0:27:21.41,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ دائماً ما تقوم بخياراتِكَ الشخصية Dialogue: 0,0:27:21.41,0:27:23.65,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ المسؤول عن القرارات التي تتخذُها Dialogue: 0,0:27:26.60,0:27:28.56,Heartless,,0,0,0,,..هل تظنُ أنني لا أعلم Dialogue: 0,0:27:29.32,0:27:34.73,Heartless,,0,0,0,,كيف استغلّيتَ المعلومات\N المخابراتية التي جمتعتها؟ Dialogue: 0,0:27:35.66,0:27:42.75,Heartless,,0,0,0,,لم يكن لديكَ أيّ اهتمام منذ البداية\N .في القبض على بوسان Dialogue: 0,0:27:48.35,0:27:50.14,Heartless,,0,0,0,,هل أتيتَ لتتحدث بهذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:27:51.76,0:27:56.04,Heartless,,0,0,0,,أتفهمُ رغبتكَ في إلقاء اللوم عليّ\N .لأن الأمور لم تسر في طريقها Dialogue: 0,0:27:56.76,0:27:59.78,Heartless,,0,0,0,,،لكن لا تختلقْ الأعذار\N .تجعلُكَ تبدو مثيراً للشفقة Dialogue: 0,0:28:00.69,0:28:04.79,Heartless,,0,0,0,,.لقد قتلتَ المفوض كانغ Dialogue: 0,0:28:06.06,0:28:10.63,Heartless,,0,0,0,,في المرة المقبلة التي أراك فيها \N.سألقي القبض عليك Dialogue: 0,0:28:11.58,0:28:14.73,Heartless,,0,0,0,,لذا عليكَ أن تقتلني \N.عندما تحينُ لكَ الفرصة Dialogue: 0,0:28:14.73,0:28:16.91,Heartless,,0,0,0,,هذه فرصةٌ جيدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:23.26,0:28:25.98,Heartless,,0,0,0,,.اطلق، هيا أطلقْ Dialogue: 0,0:28:54.59,0:29:02.16,Heartless,,0,0,0,,،لا تسيء فهمي\N.أنا فقط لا أريدُ قتلكَ كمفوض شرطة Dialogue: 0,0:29:07.22,0:29:11.69,Heartless,,0,0,0,,.هذه هي النهايةُ حقاً Dialogue: 0,0:30:24.01,0:30:26.96,Heartless,,0,0,0,,.لقد مرّ وقتٌ طويل، سفاري Dialogue: 0,0:30:29.82,0:30:31.29,Heartless,,0,0,0,,.اقبضوا عليه -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:36.05,0:30:37.06,Heartless,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:38.23,0:30:40.84,Heartless,,0,0,0,,السيد سفاري هرب؟ Dialogue: 0,0:30:42.24,0:30:48.25,Heartless,,0,0,0,,،أتساءل ما الذي يعنيه هذا\Nسيد كيم بونغ؟ Dialogue: 0,0:30:48.25,0:30:54.37,Heartless,,0,0,0,,نعم، ألا يعني ذلك أنهُ\Nلا يريدُ العيش بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:30:55.44,0:30:56.63,Heartless,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:59.00,0:31:03.43,Heartless,,0,0,0,,إذاً، لا بأس إذا جلستُ هنا؟ Dialogue: 0,0:31:08.44,0:31:12.99,Heartless,,0,0,0,,.سيد كيم بونغ، لا يوجد مكانٌ لك هنا Dialogue: 0,0:31:12.99,0:31:15.32,Heartless,,0,0,0,,.عليكَ أن تكون ممتناً للعفو عنْ حياتكَ Dialogue: 0,0:31:16.55,0:31:20.15,Heartless,,0,0,0,,اذهب وأحضر إليّ سفاري، حسناً؟ Dialogue: 0,0:31:40.54,0:31:46.11,Heartless,,0,0,0,,.نظفها وأحضرها إلى غرفتي Dialogue: 0,0:32:00.90,0:32:02.43,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.الآنسة سو مين هنا{\i0} Dialogue: 0,0:32:02.74,0:32:03.88,Heartless,,0,0,0,,.أدخلها Dialogue: 0,0:32:11.20,0:32:13.37,Heartless,,0,0,0,,ما الذي حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:32:13.37,0:32:14.94,Heartless,,0,0,0,,لماذا لم تجيبي على هاتفكِ؟ Dialogue: 0,0:32:15.65,0:32:16.62,Heartless,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:32:17.34,0:32:19.42,Heartless,,0,0,0,,هل تعلمين كم كنتُ قلقة؟ Dialogue: 0,0:32:22.06,0:32:26.63,Heartless,,0,0,0,,.أنا آسفة \N.كنتُ خائفة جداً Dialogue: 0,0:32:26.90,0:32:28.78,Heartless,,0,0,0,,.لم أستطع الإجابة على هاتفي Dialogue: 0,0:32:29.96,0:32:31.53,Heartless,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:32:40.22,0:32:41.34,Heartless,,0,0,0,,..سفاري Dialogue: 0,0:32:51.58,0:32:54.74,Heartless,,0,0,0,,.على الأقل، عليّ أن أكون إلى جانبكَ Dialogue: 0,0:32:56.93,0:32:59.10,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تنوي القيام به الآن؟ Dialogue: 0,0:32:59.64,0:33:00.76,Heartless,,0,0,0,,ماذا عن يون سو؟ Dialogue: 0,0:33:02.02,0:33:05.39,Heartless,,0,0,0,,.لقد تمّت دعوتها لغرفة المدير جو Dialogue: 0,0:33:08.04,0:33:11.78,Heartless,,0,0,0,,..ذلك الوغد، المدير جو \N!يا لهُ من أحمق Dialogue: 0,0:33:11.90,0:33:13.55,Heartless,,0,0,0,,.إنهُ ليس ممتعاً Dialogue: 0,0:33:19.77,0:33:27.93,Heartless,,0,0,0,,إذاً، تلك المرأة حاولت قتلكِ\Nوظهرت الشرطة فجأة؟ Dialogue: 0,0:33:29.64,0:33:31.14,Heartless,,0,0,0,,.أنا آسفة، يا أختي Dialogue: 0,0:33:32.68,0:33:34.12,Heartless,,0,0,0,,لماذا تتأسفين؟ Dialogue: 0,0:33:36.44,0:33:39.69,Heartless,,0,0,0,,،لم أتمكن من استبدال الحقائب\N.ما زال المال هنا Dialogue: 0,0:33:41.37,0:33:42.96,Heartless,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:33:43.42,0:33:45.96,Heartless,,0,0,0,,.أنا مسرورة بعودتكِ سالمة Dialogue: 0,0:33:54.16,0:33:55.86,Heartless,,0,0,0,,.أنا حقاً سعيدة Dialogue: 0,0:33:57.42,0:34:03.65,Heartless,,0,0,0,,بالمناسبة، كيف تمكنتِ من الهرب؟\N.ليس من السهل الهربُ من تلك المرأة Dialogue: 0,0:34:04.54,0:34:08.82,Heartless,,0,0,0,,{\i1}إنني أعمل مع الشخص الذي ينبغي\N.أن تعقدي معه الصفقة اليوم Dialogue: 0,0:34:10.74,0:34:15.67,Heartless,,0,0,0,,.كنتُ محظوظة، كان هناك بعض المارة ورَأوْنا Dialogue: 0,0:34:18.36,0:34:22.59,Heartless,,0,0,0,,أختي، هل لي أن أخبركِ رأيي؟ Dialogue: 0,0:34:23.02,0:34:24.04,Heartless,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:34:26.52,0:34:31.64,Heartless,,0,0,0,,أعتقدُ أنّ من الأفضل أن \N.لا تعقدي معهم أيّ صفقاتٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:34:54.77,0:34:57.18,Heartless,,0,0,0,,.نعم -\N هل خدعتني مرةً أخرى؟ - Dialogue: 0,0:34:57.74,0:34:59.57,Heartless,,0,0,0,,.أخبرتَ الشرطة عن صفقتنا Dialogue: 0,0:34:59.57,0:35:02.37,Heartless,,0,0,0,,هل كنتَ ستقتلُ أختي \N حتى تأخذ المال منها؟ Dialogue: 0,0:35:04.16,0:35:06.22,Heartless,,0,0,0,,.صدّقي ما تريدين تصديقهُ Dialogue: 0,0:35:08.30,0:35:12.64,Heartless,,0,0,0,,.اصمتْ\N.لقد حذرتكَ Dialogue: 0,0:35:13.12,0:35:16.02,Heartless,,0,0,0,,أخبرتكَ أنني لن أترككَ بسلام \N.إذا تعرضتَ لأختي Dialogue: 0,0:35:19.90,0:35:23.13,Heartless,,0,0,0,,.أنا على وشك الموت على أية حال Dialogue: 0,0:35:23.13,0:35:26.91,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.جين سوك، المدير جو أتى من بوسان {\i0} Dialogue: 0,0:35:26.91,0:35:30.02,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.من الأفضل لكِ أن تسرعي وتهربي{\i0} Dialogue: 0,0:35:31.32,0:35:38.57,Heartless,,0,0,0,,لذا، أظنُ أنهُ من الأفضل أن \N.نبحث عن سبيلٍ للنجاة معاً Dialogue: 0,0:35:39.56,0:35:41.49,Heartless,,0,0,0,,.لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:35:41.49,0:35:45.04,Heartless,,0,0,0,,سبيلٌ للنجاة؟\N.ابحث عنه بمفردك Dialogue: 0,0:35:46.10,0:35:49.74,Heartless,,0,0,0,,.الآن، انتهى أمرك فعلاً Dialogue: 0,0:36:07.83,0:36:10.13,Heartless,,0,0,0,,.سو مين، تعالي إلى هنا\N.لنشرب معاً Dialogue: 0,0:36:12.01,0:36:13.56,Heartless,,0,0,0,,.أنا سوف أقوم بذلك Dialogue: 0,0:36:22.18,0:36:23.89,Heartless,,0,0,0,,!أيتها الرئيسة، اهربي Dialogue: 0,0:36:24.44,0:36:25.87,Heartless,,0,0,0,,.سو مين، هيا بنا Dialogue: 0,0:36:30.14,0:36:31.50,Heartless,,0,0,0,,..أنتِ انصرفي Dialogue: 0,0:36:33.46,0:36:35.52,Heartless,,0,0,0,, ماذا عنكٍ؟ -\N.سوف أكون على ما يرام - Dialogue: 0,0:36:35.52,0:36:37.98,Heartless,,0,0,0,,.لا، لنذهب معاً -\N.أسرعي وانصرفي - Dialogue: 0,0:36:55.38,0:36:56.70,Heartless,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:37:08.95,0:37:11.03,Heartless,,0,0,0,,أعتقدُ أنني هدفكم؟ Dialogue: 0,0:37:12.43,0:37:14.14,Heartless,,0,0,0,,.أخبر مديركَ أن يأتي Dialogue: 0,0:37:18.27,0:37:19.69,Heartless,,0,0,0,,هل أنتَ أصم؟ Dialogue: 0,0:37:34.76,0:37:36.08,Heartless,,0,0,0,,نعم، ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:38.35,0:37:39.58,Heartless,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:40.48,0:37:41.48,Heartless,,0,0,0,,.دعني أكلمها Dialogue: 0,0:37:43.69,0:37:44.79,Heartless,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:37:45.20,0:37:48.49,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.يبدو صوتكِ مثيراً{\i0} Dialogue: 0,0:37:53.10,0:37:54.24,Heartless,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:37:54.30,0:37:58.76,Heartless,,0,0,0,,{\i1}من أنا؟ هل سوف تستطيعين تحمل \Nالأمر إذا أخبرتكِ من أنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:38:00.03,0:38:03.11,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.أنا المدير جو من بوسان {\i0} Dialogue: 0,0:38:05.37,0:38:08.39,Heartless,,0,0,0,,.سمعتُ الكثير عن السيدة لي جين سوك Dialogue: 0,0:38:08.39,0:38:10.74,Heartless,,0,0,0,,.سمعتُ أنكِ مثيرةٌ بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:38:12.48,0:38:16.00,Heartless,,0,0,0,,{\i1}عليكِ أن تمنحيني بعض الوقت معكِ، هاه؟{\i0} Dialogue: 0,0:38:18.32,0:38:20.32,Heartless,,0,0,0,,.لا يمكنكَ التعاملُ معي على الإطلاق Dialogue: 0,0:38:21.64,0:38:26.00,Heartless,,0,0,0,,أعتقدُ أنني بحاجةِ لجعلكِ\N.تتوسلين من أجل مسامحتكِ Dialogue: 0,0:38:26.45,0:38:28.91,Heartless,,0,0,0,,،ليس لديّ الوقتُ للعبِ معك\N.لذا تحدث بسرعة Dialogue: 0,0:38:29.48,0:38:30.67,Heartless,,0,0,0,,لماذا أرسلت رجالكَ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:38:30.67,0:38:33.39,Heartless,,0,0,0,,ولماذا عساي أرسلتهم؟\N.سلمي الطبيب لنا Dialogue: 0,0:38:36.42,0:38:37.75,Heartless,,0,0,0,,.عليكِ الإجابة Dialogue: 0,0:38:37.75,0:38:40.04,Heartless,,0,0,0,,،لست بحاجة للقيام بذلك \N.بإمكانكَ التعاملُ معي Dialogue: 0,0:38:40.30,0:38:42.27,Heartless,,0,0,0,,{\i1} أليسَ ما تريده هي خطوط التوزيع؟ Dialogue: 0,0:38:42.27,0:38:46.31,Heartless,,0,0,0,,سوف أعممُ بضاعتكَ\N.تماماً كما كان يفعلُ تشول Dialogue: 0,0:38:46.31,0:38:50.90,Heartless,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نتحدث في الأمر وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:38:50.90,0:38:51.80,Heartless,,0,0,0,,ألا تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:51.80,0:38:53.84,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.هاه؟ تعالي إلى هنا{\i0} Dialogue: 0,0:38:53.94,0:38:56.79,Heartless,,0,0,0,,.تعالي واطلبي ذلك بشكل لائق Dialogue: 0,0:38:56.79,0:39:00.07,Heartless,,0,0,0,,عندها من يعلم؟\N.ربما سمحتُ لكِ بذلك Dialogue: 0,0:39:05.61,0:39:09.67,Heartless,,0,0,0,,،إذا كنتَ تتوق لهذا \N.فسأسمحُ لكَ برؤيتي مرةً واحدة فقط Dialogue: 0,0:39:09.67,0:39:11.27,Heartless,,0,0,0,,إلى أين عليّ الذهاب؟ Dialogue: 0,0:39:11.36,0:39:14.60,Heartless,,0,0,0,,،سيدي أسرع وتعال إلى هنا\N.جين سوك وقعت في مشاكل Dialogue: 0,0:39:21.20,0:39:23.25,Heartless,,0,0,0,,سفاري كان من الشرطة؟ Dialogue: 0,0:39:25.46,0:39:27.84,Heartless,,0,0,0,,...أه، يا رجل، حقاً Dialogue: 0,0:39:27.84,0:39:30.10,Heartless,,0,0,0,,.أظنُ أن أي شخصٍ باستطاعته أن يكون شرطياً الآن Dialogue: 0,0:39:31.60,0:39:34.46,Heartless,,0,0,0,,ربما كان من الأفضل لي \N.أن أكون شرطياً أيضاً، اللعنة Dialogue: 0,0:39:35.90,0:39:38.30,Heartless,,0,0,0,,إذاً، ما الذي سوف يحدثُ الآن، حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:38.84,0:39:40.27,Heartless,,0,0,0,,هل تعتقدُ أن بوسان يعلمُ بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:39:41.92,0:39:43.51,Heartless,,0,0,0,,.من المحتمل أنهُ يعلمُ الآن Dialogue: 0,0:39:43.51,0:39:45.12,Heartless,,0,0,0,,إذاً، ما الذي سيحدثُ لـ سفاري؟ Dialogue: 0,0:39:50.48,0:39:51.69,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.طبيب، إنهُ أنا{\i0} Dialogue: 0,0:39:51.70,0:39:52.19,Heartless,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:39:52.20,0:39:54.07,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.الرئيس، تمرُ بوقت صعب{\i0} Dialogue: 0,0:40:02.78,0:40:03.80,Heartless,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:07.19,0:40:08.75,Heartless,,0,0,0,,أليس هذا جي هيونغ مين؟ Dialogue: 0,0:40:34.72,0:40:38.31,Heartless,,0,0,0,,أختي، هل أنتِ بخير؟ -\N.أنا بخير - Dialogue: 0,0:40:40.74,0:40:42.93,Heartless,,0,0,0,,من كان هؤلاء؟\Nما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:40:42.93,0:40:44.80,Heartless,,0,0,0,,،لا تقلقي حيال الأمر\N.إنهُ عملي Dialogue: 0,0:40:45.71,0:40:48.01,Heartless,,0,0,0,,كيف لي أنْ لا أقلق؟ Dialogue: 0,0:40:48.01,0:40:52.01,Heartless,,0,0,0,,ليس لديكِ أيةُ فكرة كم كنتُ قلقة\N.لحدوث أي شيء لكِ Dialogue: 0,0:40:53.13,0:40:55.68,Heartless,,0,0,0,,.لستُ ضعيفة لهذا الحد Dialogue: 0,0:40:57.21,0:41:01.06,Heartless,,0,0,0,,.إليكِ، لنحتسي الشراب معاً Dialogue: 0,0:41:30.58,0:41:33.06,Heartless,,0,0,0,,،لستُ واثقة حول تفاصيل ما حدث ولكن Dialogue: 0,0:41:33.26,0:41:36.11,Heartless,,0,0,0,,.لم أرى جين سوك بهذا الارتباك قط Dialogue: 0,0:41:37.62,0:41:39.77,Heartless,,0,0,0,,.بالطبع، كانت تتظاهرُ بأنها بخير أمامي Dialogue: 0,0:41:41.28,0:41:43.66,Heartless,,0,0,0,,بالمناسبة، هل ذكرت أي شيء متعلقٌ بـ بوسان؟ Dialogue: 0,0:41:44.06,0:41:47.11,Heartless,,0,0,0,,.لا، إنها لا تتحدثُ عن تفاصيل الأشياء Dialogue: 0,0:41:51.30,0:41:53.07,Heartless,,0,0,0,,.لقد غيرتُ رقم الهاتف ومعلومات الحساب Dialogue: 0,0:41:57.67,0:41:59.71,Heartless,,0,0,0,,ولكن لماذا اسمي " سور الصين العظيم"؟ Dialogue: 0,0:42:01.68,0:42:03.91,Heartless,,0,0,0,,ما هذا؟ هل نظرت في\N قائمة الأسماء الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:42:03.91,0:42:06.18,Heartless,,0,0,0,,.تحققتُ فقط ما إذا كنتِ تبلين حسناً Dialogue: 0,0:42:06.49,0:42:08.38,Heartless,,0,0,0,,واسمُ "سور الصين العظيم" ليس آمناً\N .لذلك قمتُ بمسحه Dialogue: 0,0:42:09.59,0:42:11.65,Heartless,,0,0,0,,.من الآن فصاعداً، سنتواصل عبر الإعلانات Dialogue: 0,0:42:11.65,0:42:14.50,Heartless,,0,0,0,,،على سبيل المثال\N .مستحضرات تجميل بتخفيض 30%، أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:42:15.08,0:42:19.08,Heartless,,0,0,0,,.إذا لم تتمكني من الاتصال، تجاهلي الأمر \N .وحينما تستطيعين، اتصلي Dialogue: 0,0:42:19.56,0:42:21.92,Heartless,,0,0,0,,.حسناً -\N ولكن من "سيد العصابات"؟ - Dialogue: 0,0:42:23.92,0:42:26.08,Heartless,,0,0,0,, ماذا؟ -\N من "سيدُ العصابات"؟ - Dialogue: 0,0:42:27.97,0:42:32.46,Heartless,,0,0,0,,.أه، إنهُ حارسُ جين سوك Dialogue: 0,0:42:33.28,0:42:34.27,Heartless,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:35.84,0:42:36.91,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:42:47.74,0:42:51.66,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.تعالي هنا غداً في الساعة الواحدة{\i0} Dialogue: 0,0:43:11.36,0:43:12.78,Heartless,,0,0,0,,.لا تذهبي Dialogue: 0,0:43:14.92,0:43:16.96,Heartless,,0,0,0,, أين؟ -\N.سوف أذهبُ لمقابلة المدير جو - Dialogue: 0,0:43:17.80,0:43:21.20,Heartless,,0,0,0,,.نونا، المدير جو ليس سهلاً Dialogue: 0,0:43:23.16,0:43:27.14,Heartless,,0,0,0,,.لا تقلق، سوف أعتني بالأمر Dialogue: 0,0:43:27.14,0:43:30.63,Heartless,,0,0,0,,.سوف أفعلُ ذلك \N.عليكِ البقاءُ هنا Dialogue: 0,0:43:34.68,0:43:37.20,Heartless,,0,0,0,,.بالتأكيد سيرغبُ المدير جو بعقد صفقةٍ معنا Dialogue: 0,0:43:37.77,0:43:40.46,Heartless,,0,0,0,,.بإمكاننا القيامُ بصفقةِ واحدة فقط -\N.تلك لن تكون النهاية - Dialogue: 0,0:43:42.30,0:43:43.85,Heartless,,0,0,0,,.حتى يقبض عليّ Dialogue: 0,0:43:47.59,0:43:50.15,Heartless,,0,0,0,,إذاً هل تنوي اشعال حربٍ مع بوسان؟ Dialogue: 0,0:43:52.02,0:43:56.16,Heartless,,0,0,0,,لا تستطيعُ فعل ذلك \N.وأنتَ تعلمُ هذا جيداً Dialogue: 0,0:43:57.58,0:43:59.91,Heartless,,0,0,0,,.وإلا جميعنا سنكونُ أموات Dialogue: 0,0:43:59.91,0:44:06.55,Heartless,,0,0,0,,.لا يزال، لا يمكنني إرسالكِ إلى المدير جو Dialogue: 0,0:44:36.28,0:44:39.74,Heartless,,0,0,0,,.جين سوك -\N.نعم - Dialogue: 0,0:44:41.70,0:44:46.14,Heartless,,0,0,0,, هل كنتِ تعلمين؟ -\N أعلمُ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:44:48.92,0:44:50.56,Heartless,,0,0,0,,...العم دوك باي Dialogue: 0,0:44:55.60,0:44:57.66,Heartless,,0,0,0,,.كان شرطياً Dialogue: 0,0:45:04.26,0:45:06.30,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تتحدثُ به؟ Dialogue: 0,0:45:12.04,0:45:13.32,Heartless,,0,0,0,,!والدي Dialogue: 0,0:45:20.53,0:45:21.80,Heartless,,0,0,0,,...والدي، أنتَ لستَ Dialogue: 0,0:45:22.68,0:45:25.98,Heartless,,0,0,0,,أنتَ لست رجلُ مخدرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:25.98,0:45:28.40,Heartless,,0,0,0,,.كل الأطفال في المدرسة يضايقونني Dialogue: 0,0:45:28.40,0:45:31.02,Heartless,,0,0,0,,هل لكَ أن تلقنهم درساً، هاه؟ Dialogue: 0,0:45:31.99,0:45:33.41,Heartless,,0,0,0,,.حسناً، سوف أفعل Dialogue: 0,0:45:40.52,0:45:42.91,Heartless,,0,0,0,,.دعنا نعودُ بعد أن ينهي الكبار حديثهم Dialogue: 0,0:45:55.82,0:45:57.30,Heartless,,0,0,0,,.لقد مرّ وقتٌ طويل، هيونغنيم Dialogue: 0,0:45:59.51,0:46:00.54,Heartless,,0,0,0,,.أرجوك تفضل Dialogue: 0,0:46:02.48,0:46:03.71,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:46:10.09,0:46:13.43,Heartless,,0,0,0,,ماذا تريد؟ -\N.أوصلني إلى بوسان - Dialogue: 0,0:46:14.79,0:46:17.71,Heartless,,0,0,0,,.لقد انتهى أمرُ سفاري الآن -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:46:17.71,0:46:23.76,Heartless,,0,0,0,,.سفاري كان شرطياً -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:46:23.76,0:46:26.17,Heartless,,0,0,0,,.سوف تعرفُ ذلك فور تأكدكَ من بوسان Dialogue: 0,0:46:26.88,0:46:30.86,Heartless,,0,0,0,,إذا أوصلتني إلى بوسان\N.سوف أعطيك مهمة التوزيع Dialogue: 0,0:46:32.98,0:46:34.94,Heartless,,0,0,0,,..وشيءٌ واحدٌ آخر Dialogue: 0,0:46:34.94,0:46:39.87,Heartless,,0,0,0,,،سأساعدكَ في رؤية ابنكَ مرةً كل أسبوع\N.أستطيعُ وعدكَ بذلك Dialogue: 0,0:46:44.07,0:46:47.68,Heartless,,0,0,0,,ماذا تريدُ أن أفعلَ لأجلك؟ Dialogue: 0,0:46:59.54,0:47:00.89,Heartless,,0,0,0,,.قمْ بإتصال هاتفي Dialogue: 0,0:47:02.81,0:47:04.37,Heartless,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:47:04.37,0:47:06.12,Heartless,,0,0,0,,..إنهُ تشول Dialogue: 0,0:47:10.37,0:47:11.77,Heartless,,0,0,0,,.انتظريني قليلاً Dialogue: 0,0:47:28.80,0:47:32.70,Heartless,,0,0,0,,.العم تشول، لقد مرّ وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:47:32.74,0:47:35.90,Heartless,,0,0,0,,.بالمناسبة، هذا منزلٌ رائعٌ حقاً Dialogue: 0,0:47:35.94,0:47:39.82,Heartless,,0,0,0,,،لا بأس به \Nولكن لماذا تتصل؟ Dialogue: 0,0:47:39.90,0:47:46.59,Heartless,,0,0,0,,مدير جو، سأكونُ ممتناُ لو تفضلت\N .بالاستماع لي دون سوء فهم Dialogue: 0,0:47:47.90,0:47:51.42,Heartless,,0,0,0,,.سوء الفهم يأتي بعد أن تتحدث عن شيء Dialogue: 0,0:47:51.42,0:47:52.82,Heartless,,0,0,0,,.لمَ لا تتحدث أولاً Dialogue: 0,0:47:52.94,0:47:54.86,Heartless,,0,0,0,,.الطبيب أتى لرؤيتي Dialogue: 0,0:47:56.62,0:47:58.89,Heartless,,0,0,0,,الطبيب أتى لرؤيتك؟ Dialogue: 0,0:47:59.49,0:48:06.80,Heartless,,0,0,0,,نعم، يقولُ أنه ارتكبَ الكثير من الأخطاء\N .في الماضي، وكان يتوسلُ بحرقة Dialogue: 0,0:48:06.93,0:48:11.48,Heartless,,0,0,0,,نعم، إنهُ يريدُ أن يصبح كلباً لكَ مجددًا\N.ويقومُ بتوزيع البضاعة كما كانَ في السابق Dialogue: 0,0:48:12.92,0:48:19.06,Heartless,,0,0,0,,لذا أعتقدُ أنهُ من الأفضل \N.أنْ أخرج من هنا قريباً Dialogue: 0,0:48:19.66,0:48:22.32,Heartless,,0,0,0,,بهذه الطريقة سنكونُ \N.قادرين على تسوية الأمور Dialogue: 0,0:48:22.32,0:48:25.97,Heartless,,0,0,0,,هل تقومُ بإيصال كلمات \Nذلك الوغد ابن الطبيب لي؟ Dialogue: 0,0:48:26.28,0:48:31.79,Heartless,,0,0,0,,إذاً هل عليّ القول: "نعم، نعم بالطبع افعل ذلك"؟ Dialogue: 0,0:48:31.86,0:48:33.63,Heartless,,0,0,0,,.لا، لا، ليس هذا ما قصدتهُ Dialogue: 0,0:48:33.63,0:48:36.35,Heartless,,0,0,0,,سأقبض على الوغد ابن الطبيب \Nوأقتلهُ بنفسي؟ هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:48:41.82,0:48:43.51,Heartless,,0,0,0,,هل هذا المدير جو؟ Dialogue: 0,0:48:43.51,0:48:44.75,Heartless,,0,0,0,,{\i1}من أنت؟{\i0} Dialogue: 0,0:48:45.21,0:48:46.85,Heartless,,0,0,0,,.ابن الطبيب Dialogue: 0,0:48:48.66,0:48:50.81,Heartless,,0,0,0,,أنتَ ابن الطبيب؟ Dialogue: 0,0:48:51.46,0:48:52.48,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:48:53.17,0:48:56.78,Heartless,,0,0,0,,.مهلاً، أيها الوغد\N.لقد أخطأت في ترتيبك Dialogue: 0,0:48:56.78,0:48:59.99,Heartless,,0,0,0,,كان عليكَ المجيء إليّ أولاً \N.لتطلب المغفرة وتتوسل راكعاً Dialogue: 0,0:48:59.99,0:49:01.05,Heartless,,0,0,0,,ألا تعتقدُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:01.92,0:49:03.31,Heartless,,0,0,0,,.أعتذرُ، سيدي Dialogue: 0,0:49:03.31,0:49:05.93,Heartless,,0,0,0,,اعتقدتُ أنكَ ستتفاجئُ \N.إذا زرتكَ كضيف غير مرغوبٍ به Dialogue: 0,0:49:07.94,0:49:10.61,Heartless,,0,0,0,, متى سوف تأتي؟ -\N متى يكون الوقتُ مناسباً؟ - Dialogue: 0,0:49:10.61,0:49:13.80,Heartless,,0,0,0,,تعال حالاً، هاه؟ Dialogue: 0,0:49:27.76,0:49:29.38,Heartless,,0,0,0,,هل تظنُ أنهُ سوف يأتي؟ Dialogue: 0,0:49:29.38,0:49:33.79,Heartless,,0,0,0,,،من المستحيل، إلا إذا كان مجنوناً\N.لن يأتي إلى هنا أبداً Dialogue: 0,0:49:33.79,0:49:34.88,Heartless,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:34.97,0:49:37.90,Heartless,,0,0,0,,.مهلاً، اذهب وأحضر لي جين سوك إلى هنا Dialogue: 0,0:49:37.90,0:49:38.98,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:49:42.50,0:49:44.48,Heartless,,0,0,0,,.إنهُ هنا -\N من هنا؟ - Dialogue: 0,0:49:44.48,0:49:45.88,Heartless,,0,0,0,,.ابن الطبيب، إنهُ هنا Dialogue: 0,0:50:12.74,0:50:14.02,Heartless,,0,0,0,,.سررتُ للقائكَ Dialogue: 0,0:50:16.66,0:50:19.84,Heartless,,0,0,0,,.هذا الوغد حتماً مجنونٌ بالكامل Dialogue: 0,0:50:20.57,0:50:22.46,Heartless,,0,0,0,,من الصعب العيش، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:23.28,0:50:26.22,Heartless,,0,0,0,,.أتيتَ إلى هنا، لأنكَ تريدُ الموت Dialogue: 0,0:50:26.44,0:50:28.08,Heartless,,0,0,0,,أتيت لتموت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:38.73,0:50:40.72,Heartless,,0,0,0,,.عليكَ أن تنظر إلى عينيّ أيها الوغد Dialogue: 0,0:50:40.72,0:50:42.19,Heartless,,0,0,0,,.وتوقف عن النظر إلى الأرض Dialogue: 0,0:50:48.02,0:50:49.07,Heartless,,0,0,0,,!اركع Dialogue: 0,0:50:50.72,0:50:51.56,Heartless,,0,0,0,,ألن تركع؟ Dialogue: 0,0:50:57.92,0:51:01.20,Heartless,,0,0,0,,،حسناً، بما أنكَ أتيت إلى هنا لتموت\N .فعليّ قتلُك Dialogue: 0,0:51:01.20,0:51:02.15,Heartless,,0,0,0,,هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:51:02.15,0:51:03.92,Heartless,,0,0,0,,.أنت، اقتلهُ Dialogue: 0,0:51:10.46,0:51:12.00,Heartless,,0,0,0,,.سوف أعطيك خط التوزيع Dialogue: 0,0:51:15.70,0:51:16.84,Heartless,,0,0,0,,.اقتلهُ Dialogue: 0,0:51:19.18,0:51:20.50,Heartless,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:51:23.48,0:51:27.42,Heartless,,0,0,0,,.يا للروعة، بدأ هذا الشابُ يعجبني Dialogue: 0,0:51:27.81,0:51:31.73,Heartless,,0,0,0,,.طبيب، انهضْ\N.انهضْ Dialogue: 0,0:51:37.03,0:51:40.40,Heartless,,0,0,0,,.إذاً، تريدُ إعطاءنا خط التوزيع -\N.نعم - Dialogue: 0,0:51:41.22,0:51:48.20,Heartless,,0,0,0,,،لا بأس، سوف أخرجُ العم تشول من السجن \N.لذا، دعنا نبدأ من البداية Dialogue: 0,0:51:49.24,0:51:51.43,Heartless,,0,0,0,, حسناً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:51:51.43,0:51:56.28,Heartless,,0,0,0,,.ولكن سعر البضاعة سيتضاعف من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:51:56.98,0:52:00.82,Heartless,,0,0,0,,.عليكَ أيضاً إحضار مبلغ الصفقة كاملاً للمكان المحدد Dialogue: 0,0:52:04.78,0:52:06.86,Heartless,,0,0,0,,.لقد ابتلعتَ الكثير في الماضي Dialogue: 0,0:52:06.90,0:52:10.31,Heartless,,0,0,0,,،بعد رؤية سير الأحداث \N.سأكون على استعداد لدفع تكلفة اليد العاملة Dialogue: 0,0:52:11.15,0:52:12.56,Heartless,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:52:13.70,0:52:14.85,Heartless,,0,0,0,,ألن تجيبني؟ Dialogue: 0,0:52:14.85,0:52:15.89,Heartless,,0,0,0,,.حسناً، أفهم Dialogue: 0,0:52:24.73,0:52:28.10,Heartless,,0,0,0,,،لقد قمتَ بإتخاذ القرار الصحيح\N.وإلا، لكنتم جميعاً أموات Dialogue: 0,0:53:30.80,0:53:34.89,Heartless,,0,0,0,,سيدي، لمَ لا تجيبُ على هاتفك؟ Dialogue: 0,0:53:38.19,0:53:42.15,Heartless,,0,0,0,,.أتساءلُ إذا حدث له شيءٌ ما بسببي Dialogue: 0,0:54:14.64,0:54:17.55,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}.سوف أنتظركَ في المقهى"\N".أرجوك تعال Dialogue: 0,0:54:18.88,0:54:22.02,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}".أريدُ رؤيتك" Dialogue: 0,0:55:36.05,0:55:37.43,Heartless,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:55:55.40,0:55:59.05,Heartless,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟\Nلمَ لا تجيبُ على مكالماتي؟ Dialogue: 0,0:56:00.75,0:56:02.73,Heartless,,0,0,0,,.لا تعلم كم كنتُ قلقة بشأنك Dialogue: 0,0:56:11.19,0:56:12.48,Heartless,,0,0,0,,هل هذا مؤلم؟ Dialogue: 0,0:56:17.76,0:56:21.49,Heartless,,0,0,0,,هل جُرحتَ في مكانٍ آخر؟\Nهل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:56:22.50,0:56:23.92,Heartless,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:56:26.11,0:56:30.16,Heartless,,0,0,0,,أنا مسرورةٌ جداً\N.لأنكَ لم تصب بأذى Dialogue: 0,0:56:37.45,0:56:39.08,Heartless,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:56:44.34,0:56:49.03,Heartless,,0,0,0,,.أردتُ حقاً إخبارك بذلك Dialogue: 0,0:57:01.04,0:57:04.94,Heartless,,0,0,0,,ماذا عنك؟\Nهل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:57:05.28,0:57:09.25,Heartless,,0,0,0,,.أنا أفضل بكثير من سيد العصابات Dialogue: 0,0:57:16.65,0:57:21.20,Heartless,,0,0,0,,أنتَ تعلمُ ماذا فعلت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:26.91,0:57:28.78,Heartless,,0,0,0,,...في الواقع أنا Dialogue: 0,0:57:41.13,0:57:45.41,Heartless,,0,0,0,,ولكن من أنتَ حقاً؟ Dialogue: 0,0:57:46.54,0:57:48.83,Heartless,,0,0,0,,أنتَ أيضاً في هذا الجانب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:49.06,0:57:50.43,Heartless,,0,0,0,,..كما أخبرتكِ سابقاً Dialogue: 0,0:57:52.01,0:57:55.46,Heartless,,0,0,0,,إذاً، هل لي أن أسألكَ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:58:01.12,0:58:04.90,Heartless,,0,0,0,,هل تعرفُ ابن الطبيب؟ Dialogue: 0,0:58:11.94,0:58:27.04,HeartlessUP,,0,0,0,, {\c&H63FDFF&}UVSUBS {\c&HFFFFFF&}:الترجمة مقدمة لكم من فريق\NAsiaWorld.team تدقيق وتنقيح: سوما من موقع Dialogue: 0,0:58:31.19,0:58:33.33,HeartlessUP,,0,0,0,, ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:58:33.33,0:58:34.94,HeartlessUP,,0,0,0,,.أريد منك الانضمام لمنظمة بوسان Dialogue: 0,0:58:34.94,0:58:38.81,HeartlessUP,,0,0,0,,.وتكشف طبيعة المنظمة وتجد نقاط ضعفهم Dialogue: 0,0:58:43.05,0:58:45.79,HeartlessUP,,0,0,0,,.إذا قمتِ بإدارته، فإن التسجيل سوف يعمل Dialogue: 0,0:58:45.79,0:58:48.66,HeartlessUP,,0,0,0,,.عليكِ أن تضعي هذا في غرفة لي جين سوك Dialogue: 0,0:58:50.09,0:58:53.13,HeartlessUP,,0,0,0,,.أنتَ تحبني؟ أليس هذا سبباً لإنقاذك لي Dialogue: 0,0:58:53.13,0:58:54.93,HeartlessUP,,0,0,0,,.ليس لديّ الوقت لمحبة أحد Dialogue: 0,0:58:54.93,0:58:58.65,HeartlessUP,,0,0,0,,.لا تظهر أمامي أبداً مرةً أخرى Dialogue: 0,0:58:59.50,0:59:00.84,HeartlessUP,,0,0,0,,.أخبرتكِ أن تمري علي Dialogue: 0,0:59:00.84,0:59:02.67,HeartlessUP,,0,0,0,,.كيف لكِ أن تتركيني أقطع كلّ هذه المسافة Dialogue: 0,0:59:02.73,0:59:06.54,HeartlessUP,,0,0,0,,لي جين سوك، ألا تستطيعين معرفة موقفكِ الحالي؟ Dialogue: 0,0:59:07.42,0:59:11.13,HeartlessUP,,0,0,0,,..ذلك الوغد، المدير جو\N.أريده أن يختفي إلى الأبد Dialogue: 0,0:59:11.13,0:59:13.83,HeartlessUP,,0,0,0,,.اعتقدتُ أنك ستفعل هذا أيضاً Dialogue: 0,0:59:13.83,0:59:18.08,HeartlessUP,,0,0,0,,.إذا كانت هذه هي الخطة، سأقوم بالمساعدة Dialogue: 0,0:59:18.23,0:59:19.88,HeartlessUP,,0,0,0,,.هذه هي فرصتنا Dialogue: 0,0:59:19.88,0:59:23.63,HeartlessUP,,0,0,0,,..الحرب مع بوسان التي كنتِ ضدها Dialogue: 0,0:59:26.46,0:59:28.32,HeartlessUP,,0,0,0,,.لقد بدأناها للتو Dialogue: 0,0:59:28.32,0:59:30.32,HeartlessUP,,0,0,0,,