[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Heartless City (720p)/Heartless.City.E12.130702.HDTV.x264.720p-iPOP.avi Video File: Heartless City (720p)/Heartless.City.E12.130702.HDTV.x264.720p-iPOP.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 481 Active Line: 482 Video Position: 435 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.125,0.375,2,20,20,15,0 Style: Bold_UV,Hacen Liner Print-out,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.75,2,20,20,15,0 Style: UV_EP,Sultan Medium,60,&H00F9F3F8,&H000000FF,&H0011747D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,20,20,15,1 Style: UV_B,Sultan Medium,60,&H00F9F3F7,&H000000FF,&H0011747D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,20,20,15,1 Style: UV_Note,Hacen Lebanon,75,&H0088889C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,2,20,20,15,1 Style: Block,Arial,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,3,2,20,20,15,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,60,0 Style: HL - لون أصفر,Hacen Liner Print-out,70,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,33,0 Style: HL-UP,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.496296,0.496296,8,20,20,20,1 Style: Heartless,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,33,0 Style: HeartlessUP,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,20,20,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:03.54,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} UVSUBS {\c&HFFFFFF&}:الترجمة مقدمة لكم من فريق\NAsiaWorld.team تدقيق وتنقيح: سوما من موقع Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:17.78,Heartless,,0,0,0,,إذاً، هل أستطيعُ سؤالك عن شيء؟ Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:24.59,Heartless,,0,0,0,,هل تعرفُ ابن الطبيب؟ Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:31.91,Heartless,,0,0,0,,.لا أعرفهُ Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:38.04,Heartless,,0,0,0,,.سمعتُ أنهُ رجلٌ مشهور في هذا العالم Dialogue: 0,0:00:40.17,0:00:43.44,Heartless,,0,0,0,,.أظنُ أنكَ لستَ بتلك المكانة العالية بعد Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:47.40,Heartless,,0,0,0,,.أنا في حاجة لإيجاده Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:51.63,Heartless,,0,0,0,,لماذا تبحثين عنه؟ Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:55.64,Heartless,,0,0,0,,.أريد مقابلتهِ حقاً Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:02.58,Heartless,,0,0,0,,.لأن لديّ شيءٌ ما أريدُ سؤالهُ عنه Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:06.97,Heartless,,0,0,0,,تسألينهُ عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:15.33,Heartless,,0,0,0,,.أريدُ سؤالهُ مباشرةً عندما أقابله Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:48.37,Heartless,,0,0,0,,لمَ لا تقولُ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:56.72,Heartless,,0,0,0,,حسناً، هل توّدُ احتساء الشراب معي؟ Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:02.83,Heartless,,0,0,0,,هل تريدُ مني الذهاب؟ Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:04.97,Heartless,,0,0,0,,هل تريدُ مني النزول من السيارة؟ Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.30,Heartless,,0,0,0,,.سوف أنزلُ حقاً Dialogue: 0,0:02:24.35,0:02:26.01,Heartless,,0,0,0,,ما سببُ ذلك المال؟ Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:32.60,Heartless,,0,0,0,,كنت سأسألكَ عنه بعد أن نشرب معاً\N.ولكن لا يبدو أن هذا سيحدث Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:34.14,Heartless,,0,0,0,,.أريد أن أعرف الآن Dialogue: 0,0:02:34.56,0:02:37.29,Heartless,,0,0,0,,،ذلك المال\Nما الذي يعنيه ذلك المال؟ Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:39.50,Heartless,,0,0,0,,!المال الذي تركتهُ في تلك الليلة Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:45.65,Heartless,,0,0,0,,...الشيء الوحيد الذي أستطيعُ فعلهُ Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:51.99,Heartless,,0,0,0,,.الشيءُ الوحيد الذي تعلمتهُ هو هذا Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:57.81,Heartless,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:21.92,Heartless,,0,0,0,,.أعرفُ بأنكَ تحبني Dialogue: 0,0:03:23.45,0:03:31.42,Heartless,,0,0,0,,تحبني، لهذا السبب أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:33.76,Heartless,,0,0,0,,.ليس لديّ الوقتُ لمحبة أحد Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:41.32,Heartless,,0,0,0,,إذا كنتَ ستفعل هذا\Nلماذا اخبرتني بإسمكَ إذاً؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:43.58,Heartless,,0,0,0,,...السببُ في إخباركِ بإسمي هو Dialogue: 0,0:03:46.35,0:03:48.19,Heartless,,0,0,0,,.لأنني لن أراكِ مرةً أخرى Dialogue: 0,0:03:53.88,0:04:00.82,Heartless,,0,0,0,,... بالنسبة لي، بالنسبة لي\N .كانت مجرد البداية Dialogue: 0,0:04:12.59,0:04:16.27,Heartless,,0,0,0,,.لا تظهر أمامي أبداً مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:16.77,0:05:21.27,Heartless,,0,0,0,,{\i1}هل تعرفُ ابن الطبيب؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:21.27,0:05:24.79,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.لأن لديّ شيءٌ أودُ أن أسأله {\i0} Dialogue: 0,0:05:24.79,0:05:28.66,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.سوف أسألهُ عند مقابلتي له مباشرة{\i0} Dialogue: 0,0:05:38.14,0:05:39.62,Heartless,,0,0,0,,{\i1}..نعم، سيدي{\i0} Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:41.83,Heartless,,0,0,0,,.عليكَ أن تبحث عن شخصٍ ما Dialogue: 0,0:05:41.83,0:05:44.26,Heartless,,0,0,0,,{\i1}نعم، سيدي\N.أخبرني فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:49.96,Heartless,,0,0,0,,{\i1}سيدي؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:53.42,Heartless,,0,0,0,,{\i1}من الشخص الذي عليّ البحثُ عنه؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:56.59,Heartless,,0,0,0,,.لا عليك \N.سأفعلُ ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:08.91,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.انتهى أمرُ سفاري{\i0} Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:15.45,Heartless,,0,0,0,,{\i1}ما الذي سيحدثُ عندما يكتشفُ \N بوسان أن سفاري كانَ شرطياً؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:21.41,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.نونا، أرجوكِ لا تتورطي مع سفاري بعد الآن{\i0} Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:24.44,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.قد يحدثُ لكِ مكروهٌ ما{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:32.36,Heartless,,0,0,0,,.إنها أنا Dialogue: 0,0:06:45.76,0:06:48.91,Heartless,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟\N.لأن تتصلي بي أولاً Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:52.92,Heartless,,0,0,0,,.لم أتصل بك حتى أراك Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:55.59,Heartless,,0,0,0,,.لا تفكر حتى أن تستخف بيّ Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:58.14,Heartless,,0,0,0,,لأنني أعرفُ ذلك بمجرد\N.النظر إلى تعبيراتكَ Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:09.04,Heartless,,0,0,0,,العم سفاري كان محقق شرطة؟ Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:12.36,Heartless,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:17.48,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:22.47,Heartless,,0,0,0,,ما الذي كنتَ تفعلهُ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:25.75,Heartless,,0,0,0,,هل كنتَ تتلاعبُ بي كل هذه المدة؟ Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:29.71,Heartless,,0,0,0,,،بالرغم من أن كلاكما من الشرطة Dialogue: 0,0:07:29.71,0:07:33.13,Heartless,,0,0,0,,أخبرتني أن أحصل على معلومات من سفاري\N.وأن أتجسس عليه Dialogue: 0,0:07:33.63,0:07:35.69,Heartless,,0,0,0,,ما الذي جعلتني أفعلهُ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:42.86,Heartless,,0,0,0,,سفاري لم يعد شرطياً بعد الآن\N.لقد قام بخيانة الشرطة Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:45.66,Heartless,,0,0,0,,.لهذا السبب طلبتُ منكِ القيام بتلك الأفعال Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:47.27,Heartless,,0,0,0,,.كان عليكَ إخباري Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:50.65,Heartless,,0,0,0,,.كان باستطاعتكَ على الأقل أن تخبرني Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:52.76,Heartless,,0,0,0,,!كان عليكَ إخباري بذلك Dialogue: 0,0:07:57.32,0:08:03.87,Heartless,,0,0,0,,،لذلك تقربتَ مني متعمداً \N .لتتمكن من القبض على سفاري Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:07.67,Heartless,,0,0,0,,.استغليتني لتقبض على الشخص الذي قام بخيانتك Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:10.14,Heartless,,0,0,0,,أليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:12.72,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ وغدٌ حقاً Dialogue: 0,0:08:13.61,0:08:17.17,Heartless,,0,0,0,,.هذا صحيح، كل هذا كان مخططاً له Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:19.39,Heartless,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:26.54,Heartless,,0,0,0,,.رؤيتي لكِ الآن لم يكن جزءاً من الخطة Dialogue: 0,0:08:27.85,0:08:30.76,Heartless,,0,0,0,,..أنا مازلتُ Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:31.78,Heartless,,0,0,0,,.اخرس Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:35.30,Heartless,,0,0,0,,.لا تقل كلمةً أخرى Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:08.33,Heartless,,0,0,0,,لي جين سوك هوجمت؟ Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:09.44,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:13.97,Heartless,,0,0,0,,ألم تكتشف من المسؤول عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:15.77,Heartless,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:24.44,Heartless,,0,0,0,,حقيقةُ أنهم رحلوا دون إلحاق الضرر بها Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:27.20,Heartless,,0,0,0,,.يعني أنهم أخذوا ما أرادوا Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:31.69,Heartless,,0,0,0,,،ابن الطبيب يقف خلف لي جين سوك Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:34.20,Heartless,,0,0,0,,.وابن الطبيب لديه شبكة التوزيع Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:37.32,Heartless,,0,0,0,,...إذا كان بوسان وراء تشول Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:41.10,Heartless,,0,0,0,,إذا كان مَنْ هاجمَ لي جين سوك \N... جاءوا من بوسان Dialogue: 0,0:09:42.41,0:09:43.87,Heartless,,0,0,0,,،عندها ستنشأُ علاقة جديدة Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:47.23,Heartless,,0,0,0,,مع ابن الطبيب كونهُ المسؤول عن التوزيع \N.وبوسان كونهُ المسؤول عن الانتاج Dialogue: 0,0:09:49.18,0:09:55.76,Heartless,,0,0,0,,سيقوم بوسان بتعيين ابن الطبيب\N مرةً أخرى ليكون المسؤول عن التوزيع؟ Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:59.80,Heartless,,0,0,0,,من المحتمل هذا \N.وإلا سوف تندلعُ حربٌ بينهما Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:04.42,Heartless,,0,0,0,,هذه المعلومات، هل حصل\N عليها عميلكَ السري؟ Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:13.80,Heartless,,0,0,0,,{\i1}لماذا لم تخبرني عن بوسان؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:16.83,Heartless,,0,0,0,,.تعرفُ أن هذا سوف يحدث -\N.كان عليكَ ابلاغي بذلك - Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:30.92,Heartless,,0,0,0,,ما الذي سوف تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:33.50,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.عليّ أن أعقُدَ صفقةً معهم{\i0} Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:36.91,Heartless,,0,0,0,,{\i1}،من المحتمل أن تصاب جين سوك بأذى\N.عليّ التعامل معهم {\i0} Dialogue: 0,0:10:40.84,0:10:44.83,Heartless,,0,0,0,,إذاً، هل تقولُ أنكَ ستتراجع إلى الوراء؟ Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:49.98,Heartless,,0,0,0,,بهذا المعدل، متى ستتمكن \Nمن اختراق منظمة بوسان؟ Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:56.65,Heartless,,0,0,0,,سيدي، ما الشيء الذي تريدهُ تحديداً؟ Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:05.04,Heartless,,0,0,0,,.تعرفُ هذا مسبقاً -\N.لا، لا أظنُ أني أعرف - Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:10.90,Heartless,,0,0,0,,سأساعدُكَ لتحقق انتقامكَ\N.وأنتَ ستساعدني في القبض على بوسان Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:16.12,Heartless,,0,0,0,,هل نسيتَ أن هذا كان وعدنا ومهمتك؟ Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:19.59,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.ادخل لمنظمة بوسان {\i0} Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:27.54,Heartless,,0,0,0,,اكتشف طبيعة المنظمة\N.وجدّ نقاط ضعفهم Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:40.88,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.ادخل لمنظمة بوسان{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.55,0:11:46.90,Heartless,,0,0,0,,{\i1}اكتشف طبيعة المنظمة\N.وجدّ نقاط ضعفهم {\i0} Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:55.23,Heartless,,0,0,0,,،شروطهم للصفقة صعبةٌ حقاً\N.ولكن لا يوجدُ سبيلٌ آخر Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:58.10,Heartless,,0,0,0,,!طبيب Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:01.83,Heartless,,0,0,0,,هل حقاً قررت فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:03.99,Heartless,,0,0,0,,.سوو، اجلس\N .لنجلس ونتحدث بالأمر Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:17.05,Heartless,,0,0,0,,الآن أصبحتَ لا تلقي عليّ التحية؟ Dialogue: 0,0:12:18.49,0:12:22.60,Heartless,,0,0,0,,!آه، هذهِ أنتِ\N.عمتي، تعلوكِ الكثير من التجاعيد Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:24.46,Heartless,,0,0,0,,.لم أستطع التعرف عليكِ Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:29.24,Heartless,,0,0,0,,،أنتَ كما أنتَ\N.لم تتغير اطلاقاً Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:31.28,Heartless,,0,0,0,,تماماً كما كنتَ في السابق\N .رجل عصابة غبيّ Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:32.40,Heartless,,0,0,0,,..توقفوا Dialogue: 0,0:12:37.05,0:12:38.91,Heartless,,0,0,0,,.علينا أن نعقد صفقةً مع بوسان Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:42.26,Heartless,,0,0,0,,إذاً، هل ستعقد الصفقة بهذه الشروط؟ Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:44.75,Heartless,,0,0,0,,،إذا أعطيناهم كل شيء\Nفما الذي سنفعلهُ حينها؟ Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:46.71,Heartless,,0,0,0,,إذاً، هل تريد الدخول في حربٍ مع بوسان؟ Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:49.25,Heartless,,0,0,0,, ولمَ لا؟ -\N هل تريدُ حقاً أن تموت؟ - Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:52.01,Heartless,,0,0,0,,.إعطائهم كل شيء لا يختلف أبداً عن الموت Dialogue: 0,0:12:52.01,0:12:53.54,Heartless,,0,0,0,,.سأعطيهم خطوط التوزيع Dialogue: 0,0:12:55.53,0:13:00.12,Heartless,,0,0,0,,.وسوف أنظمّ لمنظمة بوسان Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:05.33,Heartless,,0,0,0,,..سوو Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:11.33,Heartless,,0,0,0,,.سوف تكون المسؤول عن التوزيع Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:16.97,Heartless,,0,0,0,,.استمعوا إليّ الآن Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:32.67,Heartless,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.21,0:13:51.55,Heartless,,0,0,0,,كما وعدتكَ، جلبتُ لك شخصاً \N .سيكون المسؤول عن التوزيع Dialogue: 0,0:13:57.18,0:14:00.12,Heartless,,0,0,0,,هل أنتَ المسؤول الجديد عن التوزيع؟ Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:02.55,Heartless,,0,0,0,,مرحباً، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:11.53,Heartless,,0,0,0,,انتظر لحظة، إذاً نحن لسنا بحاجة\N.إلى هذا الوغد بعد الآن Dialogue: 0,0:14:12.86,0:14:13.84,Heartless,,0,0,0,,..صاحبُ التوزيع Dialogue: 0,0:14:14.73,0:14:16.06,Heartless,,0,0,0,,.اقتل هذا الوغد Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:19.57,Heartless,,0,0,0,,.اقتلهُ Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:28.26,Heartless,,0,0,0,,،ارتبكتم كثيرًا أيها الأوغاد\N.كنتُ أمزحُ فقط Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:33.41,Heartless,,0,0,0,,..ابن الطبيب Dialogue: 0,0:14:42.24,0:14:45.63,Heartless,,0,0,0,,.عليكَ أن تستمع ليّ من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:50.33,Heartless,,0,0,0,,.إذا جعلتني آتي مرةً أخرى، سوف تكونُ ميتاً\N هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:52.56,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:57.38,Heartless,,0,0,0,,.أنتَ لطيفٌ حقاً Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:03.04,Heartless,,0,0,0,,هل ليّ أنْ أطلب شيئاً واحداً؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:04.91,Heartless,,0,0,0,,هل ليّ أنْ أعمل معك؟ Dialogue: 0,0:15:05.97,0:15:09.92,Heartless,,0,0,0,,،حسناً، سوف نتحدثُ في هذا \N .بعد أن نرى عملك Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:16.60,Heartless,,0,0,0,,.تعال إلى هنا، أجاشي Dialogue: 0,0:15:30.34,0:15:32.31,Heartless,,0,0,0,,هل حقاً تم الافراجُ عن تشول؟ Dialogue: 0,0:15:34.73,0:15:35.73,Heartless,,0,0,0,,.اجلس Dialogue: 0,0:15:37.69,0:15:39.20,Heartless,,0,0,0,,.اجلس أولاً Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:49.43,Heartless,,0,0,0,,.الزعيم الحقيقي لمنظمة تشول قد سَلَمَ نفسهُ Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:52.14,Heartless,,0,0,0,,.إنهُ أحدُ المساهمين الرئيسيين في بناء دونغهاي Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:54.18,Heartless,,0,0,0,,واكتشفنا أيضاً دليلاً ورقياً Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:56.58,Heartless,,0,0,0,,يثبت أنه استلمَ مبلغاً كبيراً من المال \N .من حساب تشول Dialogue: 0,0:15:56.58,0:16:00.70,Heartless,,0,0,0,,،كما أنه اعترف بتوزيع المخدرات\N فكيف لنا أن نحتجزه؟ Dialogue: 0,0:16:00.70,0:16:03.26,Heartless,,0,0,0,,.تعلم أن الاعترافُ وحدهُ لا يثبت الجُرم Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:05.61,Heartless,,0,0,0,,،يجبُ أن يكون هناك دليل لتدعم الاعتراف Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:06.79,Heartless,,0,0,0,,!لدينا الدليل Dialogue: 0,0:16:08.40,0:16:10.58,Heartless,,0,0,0,,.وجدنا مصنعاً لإنتاج المخدرات مع الميثامفيتامين Dialogue: 0,0:16:12.19,0:16:13.22,Heartless,,0,0,0,,أليس هذا كافياً؟ Dialogue: 0,0:16:17.54,0:16:19.74,Heartless,,0,0,0,,.مرّ وقتٌ طويل، ابن الطبيب Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:25.82,Heartless,,0,0,0,,إذاً هذا الوغد سيكون مسؤولاً عن التوزيع؟ Dialogue: 0,0:16:32.28,0:16:35.64,Heartless,,0,0,0,,.كنتَ مختبئاً في مكان ما Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:41.82,Heartless,,0,0,0,,.أنا تشول Dialogue: 0,0:16:53.56,0:16:58.68,Heartless,,0,0,0,,إذا فعلتُ هذا، ما الذي ستفعلهُ من أجلي؟ Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:02.82,Heartless,,0,0,0,,.الأمان Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:12.27,Heartless,,0,0,0,, لقد قمتُ بإرسال ابنكَ إلى الخارج\N .كما طلبتَ مني Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:18.98,Heartless,,0,0,0,,.الآن، لا أحد يعرفُ مكان ابنكَ سوايَ أنا Dialogue: 0,0:17:23.12,0:17:24.62,Heartless,,0,0,0,,ما الذي توّدُ فعله؟ Dialogue: 0,0:17:28.89,0:17:31.02,Heartless,,0,0,0,,متى تدبرتَ أمر تشول؟ Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:34.37,Heartless,,0,0,0,,.أصبحَ الأمرُ ممتعاً حقاً Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.92,Heartless,,0,0,0,,هل تعلمُ لماذا أبقى معك؟ Dialogue: 0,0:17:37.92,0:17:38.95,Heartless,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:39.98,0:17:41.95,Heartless,,0,0,0,,.لأنكَ تجعلُ من الأشياء أكثرُ متعةً Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:55.37,Heartless,,0,0,0,,أهناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:18:00.62,0:18:01.46,Heartless,,0,0,0,,.يون سو مين Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:04.73,Heartless,,0,0,0,,!يون سو مين Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:07.29,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:08.59,0:18:11.59,Heartless,,0,0,0,, ما الخطب؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:21.61,0:18:22.92,Heartless,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:33.36,Heartless,,0,0,0,,هل تعطيني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:37.96,Heartless,,0,0,0,,.إذا قمتِ بإدارته، فإن الجهاز سيعمل فوراً Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:41.04,Heartless,,0,0,0,,.خبئيه في مكان ما في غرفة لي جين سوك Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:46.05,Heartless,,0,0,0,,،ضعيهِ تحت المقعد أو المكتب\N.حتى لا يراه أحد Dialogue: 0,0:19:11.91,0:19:15.20,Heartless,,0,0,0,,،لم أستطع تبديل الحقائب\N.المال ما زال موجوداً هنا Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:18.70,Heartless,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:21.49,Heartless,,0,0,0,,.مسرورة لأنكِ عُدتِ بخير وسالمة Dialogue: 0,0:19:26.25,0:19:28.12,Heartless,,0,0,0,,.أنا مسرورةٌ حقاً Dialogue: 0,0:19:43.74,0:19:45.69,Heartless,,0,0,0,,.لقد أتيتِ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:48.08,Heartless,,0,0,0,,{\i1}هل عدتِ من مكانٍ ما؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.35,0:19:51.04,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.نعم، هناك بعض التعقيدات{\i0} Dialogue: 0,0:19:51.40,0:19:52.86,Heartless,,0,0,0,,{\i1}حول ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:57.73,0:19:59.78,Heartless,,0,0,0,,.استمعي إليّ الآن Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:05.08,Heartless,,0,0,0,,لقد جعلتكِ تديرين تلك المهمة\N .لأنني أثقُ بكِ Dialogue: 0,0:20:05.32,0:20:07.40,Heartless,,0,0,0,,.لهذا السبب لم أخبركِ بكل شيء Dialogue: 0,0:20:07.40,0:20:09.66,Heartless,,0,0,0,,.لا أريدُ وضع شخصٍ أثقُ به في خطر Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:17.61,Heartless,,0,0,0,,لو حدث شيءٌ ما، عليكِ أن تبقي\N.كشخص يقوم بالمهمات فقط Dialogue: 0,0:20:19.26,0:20:24.08,Heartless,,0,0,0,,،كلما اقتربتِ مني وتعرفتِ عليّ بعمق\N.كلما ازداد الخطر عليكِ Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:27.36,Heartless,,0,0,0,,هل تفهمين ما أعني؟ Dialogue: 0,0:20:29.86,0:20:33.62,Heartless,,0,0,0,,ولكن مازلتُ أريد أن أعمل \N.كما تعملين تماماً Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:38.79,Heartless,,0,0,0,,.تذكري شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:43.40,Heartless,,0,0,0,,إذا حدث شيءٌ ما لي، فأنتِ \N.الوحيدة التي تستطيعين أن تأخذي مكاني Dialogue: 0,0:20:44.61,0:20:45.72,Heartless,,0,0,0,,هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:48.02,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.75,Heartless,,0,0,0,,.مديرتي -\N ماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:57.52,Heartless,,0,0,0,,.يا للروعة، إنهُ جميل وفاخر Dialogue: 0,0:20:57.52,0:21:00.34,Heartless,,0,0,0,,.أعتقدُ أنهُ صُمِّمَ على الطراز الحديث Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:06.72,Heartless,,0,0,0,,.أخبرتكِ أن تمري عليّ Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:09.23,Heartless,,0,0,0,,{\i1}كيفَ تجعليني أقطعُ كل هذه المسافة؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:13.78,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.تبدو الإشاعات صحيحة، مظهركِ رائعٌ{\i0} Dialogue: 0,0:21:14.66,0:21:16.53,Heartless,,0,0,0,,{\i1}أنتَ المدير جو؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:16.53,0:21:17.82,Heartless,,0,0,0,,المدير جو؟ Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:21.04,Heartless,,0,0,0,,.أظنُ أني لم أعَرّف بنفسي رسمياً Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:46.23,Heartless,,0,0,0,,{\i1}جو ها نيول؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.51,0:21:48.40,Heartless,,0,0,0,,جو ها نيول؟ Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:51.24,Heartless,,0,0,0,,ألا يبدو اسمي رائعاً؟ Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.12,Heartless,,0,0,0,,."بإمكانكِ مناداتي بـ "سيد السماء Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:07.99,Heartless,,0,0,0,,ألا يفترض أن تحضري \N بعض الشراب لضيفكِ المهم؟ Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:11.80,Heartless,,0,0,0,,،لنحتسي الشراب معاً\N.وأحضري فتاة بإمكانها تسليتي Dialogue: 0,0:22:12.97,0:22:14.92,Heartless,,0,0,0,,.إذا فعلتِ أنتِ ذلك، سيكون أفضل Dialogue: 0,0:22:18.64,0:22:23.73,Heartless,,0,0,0,,.لديكِ بالفعل واحدةٌ هنا\N.لديكِ احساسٌ بذلك Dialogue: 0,0:22:24.04,0:22:27.68,Heartless,,0,0,0,,أيتها الدمية الرائعة، تعالي هنا\N .واجلسي في أحضاني Dialogue: 0,0:22:29.34,0:22:32.04,Heartless,,0,0,0,,،هذا غيرُ ممكن\N.سوف أطلبُ فتاةً أخرى Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:33.52,Heartless,,0,0,0,,غير ممكن؟ Dialogue: 0,0:22:36.63,0:22:42.69,Heartless,,0,0,0,,مهلاً، لي جين سوك\Nلا يمكنكِ فهم التلميحات هنا، هاه؟ Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:49.19,Heartless,,0,0,0,,.سوف أسألُكِ مرةً أخرى\N ممكن أمْ غير ممكن؟ Dialogue: 0,0:22:55.08,0:22:57.87,Heartless,,0,0,0,,،سوف أعرفُ بنفسي\N.أنا أرومي Dialogue: 0,0:23:01.28,0:23:07.65,Heartless,,0,0,0,,،أرومي؟ ليس فقط مظهرُكِ رائع\N.ولكن لديكِ أيضاً حِسٌ جيد Dialogue: 0,0:23:07.65,0:23:10.23,Heartless,,0,0,0,,هل أعجبتكِ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:23:12.81,0:23:15.60,Heartless,,0,0,0,,،أرجوكَ لا تغضب\Nلمَ لا تشربْ معي؟ Dialogue: 0,0:23:15.71,0:23:19.77,Heartless,,0,0,0,,،بالتأكيد، عليّ أن أشرب معكِ\N.سوف نفعلُ كل شيء اليوم Dialogue: 0,0:23:21.18,0:23:25.47,Heartless,,0,0,0,,.أنتِ، أسرعي وأحضري بعض الشراب Dialogue: 0,0:24:10.83,0:24:14.43,Heartless,,0,0,0,,،أيتها المديرة لي\Nلمَ لا تغني أغنية؟ Dialogue: 0,0:24:17.84,0:24:18.97,Heartless,,0,0,0,,..هيا جربي Dialogue: 0,0:24:25.05,0:24:26.65,Heartless,,0,0,0,,!أنتِ، جربي Dialogue: 0,0:24:28.49,0:24:30.86,Heartless,,0,0,0,,.هذه المرأة عنيدة Dialogue: 0,0:24:30.90,0:24:33.87,Heartless,,0,0,0,,مرحباً، هل هناك أحدٌ ما؟ Dialogue: 0,0:24:52.61,0:24:56.08,Heartless,,0,0,0,,.. أرومي، نعم أرومي Dialogue: 0,0:26:11.07,0:26:16.08,Heartless,,0,0,0,,لأنني شربتُ الكثير اليوم \N.أظنُ أن عليّ أخذ قسطٍ من الراحة Dialogue: 0,0:26:16.08,0:26:17.00,Heartless,,0,0,0,,!اتركني Dialogue: 0,0:26:20.16,0:26:24.29,Heartless,,0,0,0,,..المديرة لي، أنتِ تعرفينها؛ أرومي Dialogue: 0,0:26:24.29,0:26:28.06,Heartless,,0,0,0,,أرسليها إلى منزلي غداً، حسناً؟ Dialogue: 0,0:26:30.73,0:26:34.63,Heartless,,0,0,0,,جين سوك، هل فهمتِ أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:36.05,0:26:37.48,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:26:40.57,0:26:42.98,Heartless,,0,0,0,,.أيتها الدمية الجميلة، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:26:43.61,0:26:45.68,Heartless,,0,0,0,,ألا ترى أنها جميلة؟ Dialogue: 0,0:27:11.47,0:27:12.47,Heartless,,0,0,0,,.أختي Dialogue: 0,0:27:13.98,0:27:17.22,Heartless,,0,0,0,,أيمكنك تركي لوحدي؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:27:32.46,0:27:33.65,Heartless,,0,0,0,,.إنها أنا Dialogue: 0,0:27:37.91,0:27:40.40,Heartless,,0,0,0,,..سو مين -\N .نعم - Dialogue: 0,0:27:41.14,0:27:42.94,Heartless,,0,0,0,,.سوف أخرجُ قليلاً Dialogue: 0,0:27:43.74,0:27:44.72,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:27:54.84,0:27:57.50,Heartless,,0,0,0,,.نعم -\N {\i1}لقد خرجت لي جين سوك، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:27:58.18,0:27:59.77,Heartless,,0,0,0,,.نعم -\N{\i1} .إلحقي بها - Dialogue: 0,0:28:01.78,0:28:05.60,Heartless,,0,0,0,,،ذهبت لتلتقي بشخصٍ ما يدعى سفاري\N.اذهبي واعرفي من يكون Dialogue: 0,0:28:42.11,0:28:44.24,Heartless,,0,0,0,,.انتظر لحظة، سيدي\N.توقف، توقف Dialogue: 0,0:29:04.05,0:29:05.96,Heartless,,0,0,0,,.لم أركِ منذ مدة طويلة، مديرة لي Dialogue: 0,0:29:05.96,0:29:07.29,Heartless,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:29:15.00,0:29:16.04,Heartless,,0,0,0,,وصلتِ؟ Dialogue: 0,0:29:30.46,0:29:33.72,Heartless,,0,0,0,,،أجبني\Nهل أنتَ شرطيّ أم سفاري؟ Dialogue: 0,0:29:36.28,0:29:38.49,Heartless,,0,0,0,,.صدّقي ما تريدين تصديقهُ Dialogue: 0,0:30:01.40,0:30:02.64,Heartless,,0,0,0,,.لقد فقدتها Dialogue: 0,0:30:02.86,0:30:05.72,Heartless,,0,0,0,,أعلمُ أن هذا بمثابة تحدي بالنسبة لكِ\N.بما أنكِ لم تتلقي أي تدريبٍ رسميّ Dialogue: 0,0:30:05.95,0:30:09.05,Heartless,,0,0,0,,،ولكن إذا استمريتي بالفشل\N.فسيضرُ بالهدف الذي أرسلتِ من أجله Dialogue: 0,0:30:09.62,0:30:13.45,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.عليكِ أن تركزي، رجاءً{\i0} Dialogue: 0,0:30:21.31,0:30:25.33,Heartless,,0,0,0,,لا بأس، أنتَ ومين هونغ جي عليكما\N.التعامل مع أموركما بطريقتكما الخاصة Dialogue: 0,0:30:25.33,0:30:26.88,Heartless,,0,0,0,,.لا تدخلني في هذا الأمر Dialogue: 0,0:30:28.25,0:30:33.53,Heartless,,0,0,0,,،الأمرُ المهم بالنسبة لي\N .هو إذا ما زلت سفاري أم لا Dialogue: 0,0:30:39.69,0:30:44.05,Heartless,,0,0,0,,،هذه الرسالة للعم سفاري\N.لذا استمع جيداً Dialogue: 0,0:30:46.05,0:30:53.96,Heartless,,0,0,0,,أريدُ ذلك الوغد المدير جو\N.أن يختفيّ للأبد Dialogue: 0,0:30:59.09,0:31:03.52,Heartless,,0,0,0,,،هذه الرسالة للعم سفاري\N.لذا استمع جيداً Dialogue: 0,0:31:05.52,0:31:13.45,Heartless,,0,0,0,,أريدُ ذلك الوغد المدير جو\N.أن يختفيّ للأبد Dialogue: 0,0:31:16.04,0:31:18.44,Heartless,,0,0,0,,أليس هذا ما تخططُ له على أيةِ حال؟ Dialogue: 0,0:31:21.87,0:31:26.76,Heartless,,0,0,0,,إذا نويتَ فعل ذلك\N.سوف أساعدُكَ Dialogue: 0,0:31:28.57,0:31:30.16,Heartless,,0,0,0,,.معاً Dialogue: 0,0:31:31.29,0:31:33.43,Heartless,,0,0,0,,أتساءل ما الذي غيّر رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:31:34.89,0:31:38.50,Heartless,,0,0,0,,هلْ رفض المدير جو عقد صفقةٍ معكِ؟ Dialogue: 0,0:31:42.58,0:31:44.61,Heartless,,0,0,0,,هل تنوي فعل ذلك أم لا؟ Dialogue: 0,0:31:59.16,0:32:00.26,Heartless,,0,0,0,,!تاكسي Dialogue: 0,0:32:11.77,0:32:14.72,Heartless,,0,0,0,,سو مين؟ -\N.أختي - Dialogue: 0,0:32:15.82,0:32:16.85,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تفعلينهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:32:16.85,0:32:21.16,Heartless,,0,0,0,,...صديقة لي أرادتْ رؤيتي الآن، لذا Dialogue: 0,0:32:21.39,0:32:23.04,Heartless,,0,0,0,,.أتيتُ لرؤيتها، وأنا الآن في طريق عودتي Dialogue: 0,0:32:24.36,0:32:26.55,Heartless,,0,0,0,, هل هذا صحيح؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:32:27.47,0:32:29.26,Heartless,,0,0,0,,.جيد، اصعدي Dialogue: 0,0:32:37.82,0:32:41.80,Heartless,,0,0,0,,.من المقدّر أن نكون معاً\N .طريقنا تصادف في مكانِ كهذا Dialogue: 0,0:32:44.16,0:32:46.33,Heartless,,0,0,0,,أليس من الحماقةِ أن نركب الأجرة \N لكل مكانِ نذهبُ إليه؟ Dialogue: 0,0:32:46.87,0:32:49.41,Heartless,,0,0,0,,.عذراً؟ لا، لا بأس Dialogue: 0,0:32:50.26,0:32:52.20,Heartless,,0,0,0,,هل أحضرُ لكِ سيارة؟ Dialogue: 0,0:33:28.26,0:33:31.93,Heartless,,0,0,0,,.أرجوك، سامحني Dialogue: 0,0:33:31.93,0:33:37.91,Heartless,,0,0,0,,جيونغ مي ماتت في المكان ذاته\N .الذي تقفين عليه الآن Dialogue: 0,0:33:41.10,0:33:43.28,Heartless,,0,0,0,,{\i1}...لو كان لدينا دليل تعقبِ هاتفها{\i0} Dialogue: 0,0:33:43.69,0:33:46.75,Heartless,,0,0,0,,.لو وصلت لها مبكراً لما ماتت جيونغ مي Dialogue: 0,0:33:47.68,0:33:51.53,Heartless,,0,0,0,,.الأمرُ لا يختلفُ عن قتل جيونغ مي Dialogue: 0,0:33:55.35,0:33:56.80,Heartless,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:33:59.24,0:34:04.19,Heartless,,0,0,0,,.كلا، أنا من عليه الاعتذار Dialogue: 0,0:34:04.96,0:34:07.78,Heartless,,0,0,0,,.لقد عملتِ بجد\N.أحسنتِ عملاً Dialogue: 0,0:34:08.06,0:34:12.32,Heartless,,0,0,0,,من الآن فصاعداً، لا تتصرفي \N .بشكل مستقل دون توجيهاتي Dialogue: 0,0:34:14.18,0:34:15.43,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:34:16.62,0:34:20.01,Heartless,,0,0,0,,.من حسن الحظ، أنكِ لم تصابي بكسور في العظام Dialogue: 0,0:34:20.01,0:34:22.36,Heartless,,0,0,0,,.وعلاجُكِ الطبيعيّ يظهرُ تحسناً في النتائج Dialogue: 0,0:34:23.20,0:34:24.28,Heartless,,0,0,0,,.أريدُ منكِ العودة إلى العمل Dialogue: 0,0:34:25.75,0:34:30.35,Heartless,,0,0,0,,كما تعلمين، لقد تم إقرارُ \N.عدم وجود أيُ حادث اطلاق نار Dialogue: 0,0:34:33.05,0:34:33.95,Heartless,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:34:34.33,0:34:36.55,Heartless,,0,0,0,,.لا أظن أن بإمكاني العودة Dialogue: 0,0:34:38.38,0:34:42.39,Heartless,,0,0,0,,،أياً كان السبب\N.جيونغ مي ماتت بسببي Dialogue: 0,0:34:42.65,0:34:43.98,Heartless,,0,0,0,,.لقد كان خطئي Dialogue: 0,0:34:45.92,0:34:48.35,Heartless,,0,0,0,,.كنتُ أنا من أرسلكِ إلى المفوض كانغ Dialogue: 0,0:34:48.35,0:34:50.84,Heartless,,0,0,0,,.وأنا من طلب منكِ اتباعُ أوامره Dialogue: 0,0:34:51.86,0:34:56.88,Heartless,,0,0,0,,ضعي المسؤولية عليّ \N.وألقي اللوم عليّ أيضاً Dialogue: 0,0:34:56.88,0:34:58.28,Heartless,,0,0,0,,.توقفي عن الشعور بالذنب Dialogue: 0,0:35:00.00,0:35:06.74,Heartless,,0,0,0,,عودي إلى الوحدة الخاصة\N .وساعدي قائد الفريق جي Dialogue: 0,0:35:14.00,0:35:15.05,Heartless,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:35:15.09,0:35:17.93,Heartless,,0,0,0,,هذا ملفُ مون دوك باي\N .خلال الوقت الذي كان يعمل في شعبة المخدرات Dialogue: 0,0:35:21.13,0:35:25.23,Heartless,,0,0,0,,اذهب وتحدث مع أي شخص \N .عَمِلَ معه مون دوك باي في السابق Dialogue: 0,0:35:26.36,0:35:32.79,Heartless,,0,0,0,,اكتشف من الذي جعلهُ عميلاً سرياً\N .وما الذي كان يحقق فيه Dialogue: 0,0:35:36.04,0:35:37.05,Heartless,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:35:39.10,0:35:41.52,Heartless,,0,0,0,,.إنهُ ملفُ كيم بونغ -\N كيم بونغ؟ - Dialogue: 0,0:35:41.52,0:35:42.91,Heartless,,0,0,0,,ماذا بشأنه؟ Dialogue: 0,0:35:43.20,0:35:46.67,Heartless,,0,0,0,,،علينا البحث والعثور عليه\N.يجب اكتشاف مكان اختباءه Dialogue: 0,0:35:48.70,0:35:50.07,Heartless,,0,0,0,,.سوف أعود Dialogue: 0,0:35:56.77,0:36:02.36,Heartless,,0,0,0,,من اليوم، ستعود المحققة سوه يون جيونغ\N .للعمل كقائدة لوحدة المعلومات Dialogue: 0,0:36:10.48,0:36:12.24,Heartless,,0,0,0,,.أعد تعيينها في قسمِ آخر من فضلك Dialogue: 0,0:36:12.40,0:36:15.98,Heartless,,0,0,0,,،عندما التحقت المحققة سوه في أكاديمية الشرطة Dialogue: 0,0:36:15.98,0:36:18.76,Heartless,,0,0,0,,.حصلت على المركز الثاني في مسابقة التعقب Dialogue: 0,0:36:20.60,0:36:23.27,Heartless,,0,0,0,,.من النادر إيجادُ شخص بهذه المهارات Dialogue: 0,0:36:23.27,0:36:25.33,Heartless,,0,0,0,,.لسنا بحاجة إلى هذا النوع من الشهادات الفاخرة Dialogue: 0,0:36:28.43,0:36:34.96,Heartless,,0,0,0,,هل سبق وأن فكرتَ بالأمر من وجهة نظرها؟ Dialogue: 0,0:36:36.55,0:36:38.90,Heartless,,0,0,0,,.كانت تتبعُ أوامر نائب المفوض كانغ فحسب Dialogue: 0,0:36:38.90,0:36:41.91,Heartless,,0,0,0,,ولم تملك أدنى فكرة حول النتائج\N .التي ستحدثُ من فعلتها Dialogue: 0,0:36:41.91,0:36:50.03,Heartless,,0,0,0,,وفي الشرطة، الوحيد الذي يعارض أوامرَ \N.نائب المفوض هو المفوض نفسهُ Dialogue: 0,0:36:58.86,0:36:59.93,Heartless,,0,0,0,,.نعم، جونغ يون Dialogue: 0,0:36:59.93,0:37:03.25,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.هيو جو على وشك الموت{\i0} Dialogue: 0,0:37:04.69,0:37:08.15,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.والدتها توفيت في حادث سيارة{\i0} Dialogue: 0,0:37:08.52,0:37:10.48,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.وكانت شاهدة على كل شيء{\i0} Dialogue: 0,0:37:11.22,0:37:13.27,Heartless,,0,0,0,,{\i1}لماذا حدث لها هذا مجدداً؟{\i0} Dialogue: 0,0:37:42.64,0:37:44.38,Heartless,,0,0,0,,هل أنتِ مصابة؟ Dialogue: 0,0:37:45.29,0:37:46.92,Heartless,,0,0,0,,.سيستمرُ الألم Dialogue: 0,0:37:49.13,0:37:52.51,Heartless,,0,0,0,,.سيستمرُ الألم، ولكن عليكِ أن تستعيدي رشدكِ Dialogue: 0,0:37:52.78,0:37:55.96,Heartless,,0,0,0,,،سواءٌ تأذيتِ وحدكِ ومضيتِ قدماً Dialogue: 0,0:37:56.42,0:38:02.25,Heartless,,0,0,0,,أو جعلتِ من نفسكِ عبئاً على\N .الآخرين وآذيتهم كما تفعلين الآن Dialogue: 0,0:38:03.35,0:38:07.98,Heartless,,0,0,0,,أتمنى أن تقرري قريباً، وآمُلُ أن لا تكوني\N .عبئاً على الآخرين Dialogue: 0,0:38:15.19,0:38:16.69,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تعرفهُ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:38:17.87,0:38:19.77,Heartless,,0,0,0,,ما الذي تعرفهُ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:38:20.36,0:38:23.16,Heartless,,0,0,0,,،شخصٌ متغطرسٌ مثلُكَ\N.لن يفهم شيئاً Dialogue: 0,0:38:32.11,0:38:34.05,Heartless,,0,0,0,,{\i1}هل لديكَ المال؟{\i0} Dialogue: 0,0:38:34.41,0:38:37.85,Heartless,,0,0,0,,بالطبع، متى سنستلمُ البضاعة؟ Dialogue: 0,0:38:40.07,0:38:41.92,Heartless,,0,0,0,,.حسناً، أراكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:38:43.10,0:38:45.74,Heartless,,0,0,0,,.تم تحديد موقعُ عقد الصفقة Dialogue: 0,0:38:46.06,0:38:47.34,Heartless,,0,0,0,,.إنهُ بعد ساعة من الآن Dialogue: 0,0:38:48.44,0:38:50.11,Heartless,,0,0,0,,ما الذي عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:38:51.07,0:38:52.62,Heartless,,0,0,0,,.فقط قُم بالعملية بشكلٍ جيد ونظيف Dialogue: 0,0:38:53.24,0:38:53.91,Heartless,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:38:55.37,0:38:56.50,Heartless,,0,0,0,,.حقاً Dialogue: 0,0:39:06.89,0:39:10.62,Heartless,,0,0,0,, !طبيب -\N.نعم - Dialogue: 0,0:39:10.62,0:39:12.68,Heartless,,0,0,0,,.تعال إلى هنا، حالاً Dialogue: 0,0:39:15.74,0:39:17.79,Heartless,,0,0,0,, من كان هذا؟ -\N.المدير جو - Dialogue: 0,0:39:17.79,0:39:20.97,Heartless,,0,0,0,, ما الذي يريدهُ؟ -\N.يريدُ مني أن آتي إليه حالاً - Dialogue: 0,0:39:23.51,0:39:25.84,Heartless,,0,0,0,,الآن، ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:39:27.77,0:39:34.28,Heartless,,0,0,0,,،حتى تنتهي الصفقة بسلام\N.يريدُ التأكد من عدم قيامنا بشيء مريب Dialogue: 0,0:39:38.28,0:39:40.83,Heartless,,0,0,0,,.الوغد، يعرفُ كيف يفكر بعقله Dialogue: 0,0:39:44.79,0:39:47.45,Heartless,,0,0,0,,لماذا استدعيتَ الطبيب؟ Dialogue: 0,0:39:47.47,0:39:49.99,Heartless,,0,0,0,,.لا أريدُ منهم القيام بأشياء مسلية Dialogue: 0,0:39:50.70,0:39:54.55,Heartless,,0,0,0,,إذا لم يأتي الطبيب، فإن ذلك يعني\N.أنهم يفكرون بالقيام بشيء ما Dialogue: 0,0:39:54.72,0:39:58.35,Heartless,,0,0,0,,إما إذا أتى، عندها سأمسكُ به كالرهينة\N.حتى تنتهي الصفقة Dialogue: 0,0:39:59.08,0:40:01.02,Heartless,,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:40:03.63,0:40:08.66,Heartless,,0,0,0,,،لم تستطع السيطرة على رفاقك \N.لأنكَ لم تستخدم عقلك Dialogue: 0,0:40:25.98,0:40:27.18,Heartless,,0,0,0,,..أختي Dialogue: 0,0:40:29.23,0:40:32.60,Heartless,,0,0,0,,هل أذهبُ الآن؟ Dialogue: 0,0:40:46.36,0:40:47.20,Heartless,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:40:47.26,0:40:51.32,Heartless,,0,0,0,,.أسرعي وأحضري أرومي إلى هنا \Nما الذي يؤخرُكِ؟ Dialogue: 0,0:40:53.88,0:40:56.90,Heartless,,0,0,0,,.حسناً، سوف أرسلُها الآن Dialogue: 0,0:40:56.90,0:41:00.02,Heartless,,0,0,0,,{\i1}بسرعة، حسناً؟\N.الليلُ قصير{\i0} Dialogue: 0,0:41:00.02,0:41:02.94,Heartless,,0,0,0,,.قلتُ حسناً\N.سوف أرسلها حالاً Dialogue: 0,0:41:19.98,0:41:21.37,Heartless,,0,0,0,,.أنا آسفة، سو مين Dialogue: 0,0:41:48.64,0:41:51.50,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.حسناً، سوف أرسلها الآن{\i0} Dialogue: 0,0:41:51.50,0:41:54.82,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.قلتُ حسناً\N.سوف أرسلها حالاً{\i0} Dialogue: 0,0:41:56.42,0:41:58.11,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة، سو مين{\i0} Dialogue: 0,0:42:05.13,0:42:06.16,Heartless,,0,0,0,,هل تعجبُكِ؟ Dialogue: 0,0:42:07.64,0:42:08.92,Heartless,,0,0,0,,.شكراً لكِ، أختي Dialogue: 0,0:42:09.82,0:42:11.20,Heartless,,0,0,0,,.كوني حذرة Dialogue: 0,0:42:12.11,0:42:13.12,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:14.21,0:42:17.32,Heartless,,0,0,0,,.إذا لم تسر الأمور كما خُطِطَ لها، استخدمي هذه Dialogue: 0,0:42:18.12,0:42:21.41,Heartless,,0,0,0,, ما هذا؟ -\N.سوف ترين - Dialogue: 0,0:42:44.68,0:42:47.63,Heartless,,0,0,0,,.اذهب وساعد سوو -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:43:31.87,0:43:33.52,Heartless,,0,0,0,, ما الذي يحدث؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:43:33.52,0:43:36.68,Heartless,,0,0,0,, لماذا أنتِ هنا؟ -\N ولماذا عليّ إخبارُكَ بذلك؟ - Dialogue: 0,0:43:38.78,0:43:40.31,Heartless,,0,0,0,,.دعني أذهب Dialogue: 0,0:43:42.19,0:43:45.20,Heartless,,0,0,0,,.ولا تتصرف وكأنكَ تعرفني Dialogue: 0,0:43:46.03,0:43:49.04,Heartless,,0,0,0,,لماذا؟ هل لديكَ الوقت الآن \Nللتعرف عليّ؟ Dialogue: 0,0:43:51.47,0:43:55.52,Heartless,,0,0,0,,.الآن، ليس لديّ وقتٌ لهذا أيضاً\N.لذا، دعنا نتظاهرُ أننا لم نتقابل Dialogue: 0,0:44:15.46,0:44:16.85,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.نعم، طبيب{\i0} Dialogue: 0,0:44:17.76,0:44:20.38,Heartless,,0,0,0,,.المرأة التي أنقذت حياتكِ هنا Dialogue: 0,0:44:22.00,0:44:23.72,Heartless,,0,0,0,,هل أرسلتها إلى المدير جو؟ Dialogue: 0,0:44:25.55,0:44:26.99,Heartless,,0,0,0,,كيف عرفتَ هذا؟ Dialogue: 0,0:44:27.68,0:44:29.56,Heartless,,0,0,0,,ما الذي يعنيهِ هذا؟ Dialogue: 0,0:44:30.03,0:44:34.74,Heartless,,0,0,0,,،أرسلتُ هديةً للمدير جو فحسبْ \N .لذا لا داعي للقلق حيال الأمر Dialogue: 0,0:44:41.69,0:44:45.15,Heartless,,0,0,0,, لم يأتي الطبيب بعد، أليس كذلك؟ -\N .لم يأتي - Dialogue: 0,0:44:45.87,0:44:49.61,Heartless,,0,0,0,,.اتصل بالعصا الخشبية وأخبرهُ أن يقتلهم جميعاً Dialogue: 0,0:44:50.70,0:44:51.38,Heartless,,0,0,0,,معذرةً؟ Dialogue: 0,0:44:51.38,0:44:59.86,Heartless,,0,0,0,,لا، لا. قبل أن يقتلهم أخبرهُ \N.أن يحضرهم إلى هنا Dialogue: 0,0:45:02.12,0:45:03.57,Heartless,,0,0,0,,.حتى أتمكن من إنهاء الأمر بنفسي Dialogue: 0,0:45:06.78,0:45:07.82,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:45:14.09,0:45:15.70,Heartless,,0,0,0,,من هو الطبيب؟ Dialogue: 0,0:45:15.70,0:45:18.81,Heartless,,0,0,0,,.ليس عليكِ أن تعرفي هذا يا حبيبتي Dialogue: 0,0:45:19.85,0:45:23.49,Heartless,,0,0,0,,.ولكن الغرفة هنا مضاءةٌ Dialogue: 0,0:45:23.96,0:45:27.04,Heartless,,0,0,0,,هل نصعدُ إلى الأعلى؟\N.يوجدُ غرفةٌ جميلةٌ هنا Dialogue: 0,0:45:41.70,0:45:46.29,Heartless,,0,0,0,,.لقد أمر بقتلهم جميعاً\Nما الذي سوف تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:45:46.92,0:45:50.60,Heartless,,0,0,0,,.أضعُ كل شيءٍ عليكَ الآن Dialogue: 0,0:45:50.60,0:45:52.78,Heartless,,0,0,0,,.عليكَ تحملُ المسؤولية Dialogue: 0,0:45:54.72,0:45:57.98,Heartless,,0,0,0,,هل تريدُ أن تدخل الآن وتضرب عُنقه؟ Dialogue: 0,0:45:59.03,0:46:02.60,Heartless,,0,0,0,,.أنا وأنت.. سنكونُ كافيان Dialogue: 0,0:46:03.43,0:46:07.40,Heartless,,0,0,0,,{\i1}هل تعرفُ ابن الطبيب؟{\i0} Dialogue: 0,0:46:11.00,0:46:13.55,Heartless,,0,0,0,,.لم يحن الوقتُ بعد -\Nلمَ لا؟ - Dialogue: 0,0:46:19.07,0:46:21.73,Heartless,,0,0,0,,{\i1}ماذا هناك، الآن؟{\i0} Dialogue: 0,0:46:21.73,0:46:24.18,Heartless,,0,0,0,,أنا أنتظرُ هنا مع حقيبة المال \N.وأنتَ تتحدثُ عن الحرب Dialogue: 0,0:46:24.18,0:46:26.17,Heartless,,0,0,0,,،مازال لديكَ الوقت\N.اختبئ في مكانٍ ما الآن Dialogue: 0,0:46:26.17,0:46:28.54,Heartless,,0,0,0,,.سوو، تعال إلى مكتبي\N.لنتحدث عن الأمر هناك Dialogue: 0,0:46:28.54,0:46:32.08,Heartless,,0,0,0,,.لا تقلق، سوف أراكَ في المكتب Dialogue: 0,0:46:32.08,0:46:33.28,Heartless,,0,0,0,,.سأغلقُ الهاتف الآن Dialogue: 0,0:46:33.28,0:46:34.77,Heartless,,0,0,0,,.هيا بنا، لنعد Dialogue: 0,0:46:55.78,0:46:56.85,Heartless,,0,0,0,,.اضربوهم Dialogue: 0,0:47:26.89,0:47:29.39,Heartless,,0,0,0,,{\i1}القليل من القطرات ستكون كافية \N .ليفقد الوعي{\i0} Dialogue: 0,0:47:29.66,0:47:32.25,Heartless,,0,0,0,,{\i1}يمكنكِ وضعهُ في شرابه\N.في الوقت المناسب{\i0} Dialogue: 0,0:47:40.67,0:47:42.52,Heartless,,0,0,0,,لقد انتظرتِ طويلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:09.64,0:48:11.80,Heartless,,0,0,0,,.أظنُ أنني ثملتُ قليلاً Dialogue: 0,0:48:11.80,0:48:16.56,Heartless,,0,0,0,,بما أنه علينا القيامُ ببعض العمل\N .لذا لا مزيد من الشراب Dialogue: 0,0:48:16.56,0:48:18.64,Heartless,,0,0,0,,.لنقم بما يتوجبْ الآن Dialogue: 0,0:48:18.64,0:48:22.08,Heartless,,0,0,0,,..انتظر لحظة -\N ماذا هناك الآن؟ - Dialogue: 0,0:48:23.13,0:48:25.17,Heartless,,0,0,0,,.دعني أنتزعُ مجوهراتي أولاً Dialogue: 0,0:48:25.17,0:48:26.97,Heartless,,0,0,0,,.حسناً، هيا Dialogue: 0,0:48:27.56,0:48:31.14,Heartless,,0,0,0,,...رأسي Dialogue: 0,0:48:38.14,0:48:42.03,Heartless,,0,0,0,,أرومي، هل سوف تقومين \Nبصعقي حتى أغيب عن الوعي؟ Dialogue: 0,0:48:51.40,0:48:52.77,Heartless,,0,0,0,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:48:54.12,0:48:57.05,Heartless,,0,0,0,,.لن أقوم بقتل أرومي الآن Dialogue: 0,0:48:57.05,0:48:59.41,Heartless,,0,0,0,,.عليّ أن أستمتعَ بكِ قبل أن أقتلكِ Dialogue: 0,0:49:02.07,0:49:05.78,Heartless,,0,0,0,,.يبدو أن أرومي تحبُ الأكشن Dialogue: 0,0:49:05.78,0:49:07.06,Heartless,,0,0,0,,.آكشن Dialogue: 0,0:49:08.93,0:49:10.18,Heartless,,0,0,0,,..مثلُ هذا Dialogue: 0,0:49:27.80,0:49:29.38,Heartless,,0,0,0,,..تعالي Dialogue: 0,0:49:48.27,0:49:51.32,Heartless,,0,0,0,,{\i1}افتحي الباب لهم فقط \Nواخرجي من هناك، حسناً؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:55.05,0:51:00.08,Heartless,,0,0,0,,.هذا هاتفُ المحقق المقتولة Dialogue: 0,0:51:05.19,0:51:11.59,Heartless,,0,0,0,,الذي قتل المدير جو \Nهو ابن الطبيب الآن، هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:51:13.54,0:51:14.84,Heartless,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:51:17.67,0:51:19.15,Heartless,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:51:32.48,0:51:33.55,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&}"سوه يون جيونغ" Dialogue: 0,0:51:36.34,0:51:37.36,Heartless,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:51:37.36,0:51:39.43,Heartless,,0,0,0,,{\i1}..قائد الفريق{\i0} Dialogue: 0,0:51:40.46,0:51:41.46,Heartless,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:51:41.53,0:51:45.64,Heartless,,0,0,0,,{\i1}.تم تشغيلُ هاتف المحققة لي جيونغ مي{\i0} Dialogue: 0,0:51:46.82,0:51:50.25,Heartless,,0,0,0,,{\i1}أعني هاتف المحققة جيونغ مي الذي فُقِدَ في \N .مكان الجريمة، تم تشغيلهُ الآن{\i0} Dialogue: 0,0:52:14.46,0:52:16.02,Heartless,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:52:16.73,0:52:20.73,Heartless,,0,0,0,,،اخرج من هنا بسرعة\N.جي هيونغ مين سيكون هنا قريباً Dialogue: 0,0:52:21.36,0:52:24.43,Heartless,,0,0,0,,.لقد استدعيتُ الوحدة الخاصة، هيا انصرف Dialogue: 0,0:52:53.97,0:52:58.96,Heartless,,0,0,0,,ما هذا؟\Nما الذي يحدثُ هنا؟ من هذا؟ Dialogue: 0,0:53:05.37,0:53:08.78,Heartless,,0,0,0,,.أسرع واخرج من هنا\N.جي هيونغ مين سيكونُ هنا قريباً Dialogue: 0,0:53:09.50,0:53:11.47,Heartless,,0,0,0,,.لقد استدعيتُ الوحدة الخاصة، هيا انصرف Dialogue: 0,0:53:11.93,0:53:18.48,Heartless,,0,0,0,,السببُ في أن سفاري ترككَ هنا \Nلأنهُ يريدُ أن يجعلني من قتلَ المدير جو؟ Dialogue: 0,0:53:18.99,0:53:21.13,Heartless,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:53:32.20,0:53:34.56,Heartless,,0,0,0,,..استمع إليّ الآن Dialogue: 0,0:53:35.85,0:53:40.83,Heartless,,0,0,0,,،إذا أردتَ رؤية ابنكَ مجدداً\N.عليكَ أن تفعلَ ما أقولهُ لك Dialogue: 0,0:53:43.19,0:53:47.27,Heartless,,0,0,0,,.هذا هو ابن الطبيب -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:53:47.37,0:53:51.83,Heartless,,0,0,0,,قلتُ بأنّ الشخص الميت على السرير\N .هو ابن الطبيب Dialogue: 0,0:53:53.47,0:53:56.90,Heartless,,0,0,0,,.أخبرني الحقيقة \Nمن ذلك الوغد؟ Dialogue: 0,0:53:57.37,0:53:59.60,Heartless,,0,0,0,,..ابن الطبيب Dialogue: 0,0:54:00.98,0:54:02.63,Heartless,,0,0,0,,.أعرفُ بأنهُ ليس هو Dialogue: 0,0:54:07.64,0:54:09.99,Heartless,,0,0,0,,.ما الذي يفعلهُ هذا الوغد، مرةً أخرى Dialogue: 0,0:54:34.74,0:54:37.34,Heartless,,0,0,0,,هل قمتِ بمساعدة سفاري؟\Nهل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:54:37.66,0:54:39.99,Heartless,,0,0,0,,.نعم -\N لماذا؟ - Dialogue: 0,0:54:39.99,0:54:41.13,Heartless,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:54:41.13,0:54:43.11,Heartless,,0,0,0,,.لأنهُ كان يستحقُ أن يموت Dialogue: 0,0:54:45.90,0:54:48.99,Heartless,,0,0,0,,،الحرب ضد بوسان التي كنتِ تقفين ضدها Dialogue: 0,0:54:51.29,0:54:52.87,Heartless,,0,0,0,,.قد بدأناها للتوّ Dialogue: 0,0:54:55.26,0:54:56.83,Heartless,,0,0,0,,.هذه هي فرصتنا Dialogue: 0,0:54:58.53,0:55:02.54,Heartless,,0,0,0,,ماذا سيفعل بوسان باعتقادك \N عندما يعلمُ أن سفاري قد قتلَ المدير جو؟ Dialogue: 0,0:55:03.21,0:55:05.69,Heartless,,0,0,0,,.بإمكاننا أن نأخذ مكان سفاري Dialogue: 0,0:55:07.36,0:55:10.36,Heartless,,0,0,0,,.سفاري لفقَ تهمةَ قتل المدير جو عليّ أنا Dialogue: 0,0:55:11.55,0:55:12.56,Heartless,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:13.73,0:55:19.38,Heartless,,0,0,0,,من تعتقدين أن الرئيس سوف يصدق؟ \N أنتِ أم سفاري؟ Dialogue: 0,0:55:37.55,0:55:39.92,Heartless,,0,0,0,,.إنهُ أنا، سيدي\Nماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:56:28.68,0:56:29.65,Heartless,,0,0,0,,..من هنا Dialogue: 0,0:56:36.25,0:56:37.96,Heartless,,0,0,0,,لماذا لم تبَلغيني؟ Dialogue: 0,0:56:38.96,0:56:41.34,Heartless,,0,0,0,,،كان بإستطاعتكِ أن تخبرينني قبل ذهابك\Nلماذا لم تفعلي ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:43.50,0:56:44.31,Heartless,,0,0,0,,.أخبريني Dialogue: 0,0:56:47.32,0:56:49.14,Heartless,,0,0,0,,..لم أفعل ذلك، لأنني كنتُ محرجة Dialogue: 0,0:56:50.92,0:56:55.58,Heartless,,0,0,0,,لم أكن أريدُكَ أن تعرف أنني \N.ذهبتُ إلى هناك لفعل شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:57:17.19,0:57:56.64,Heartless,,0,0,0,,{\c&H63FDFF&} UVSUBS {\c&HFFFFFF&}:الترجمة مقدمة لكم من فريق\NAsiaWorld.team تدقيق وتنقيح: سوما من موقع