[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Boobsmith Video File: ..\ep07.mkv Scroll Position: 317 Active Line: 321 Video Position: 28800 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ED-kara-roma,Humana Sans Md ITC TT,66,&H00C7FDED,&H000000FF,&H00000000,&H001DA066,0,0,0,0,94,108,0,0,1,4,1,9,80,80,85,1 Style: ED-kara-eng,Humana Sans Md ITC TT,66,&H00C7FDED,&H000000FF,&H00000000,&H001DA066,0,0,0,0,94,108,0,0,1,4,1,1,80,80,70,1 Style: ED-kara-roma2,Humana Sans Md ITC TT,66,&H00C7FDED,&H000000FF,&H00000000,&H001DA066,0,0,0,0,94,108,0,0,1,4,1,3,40,40,35,1 Style: OP,Greetings,81,&H28F6FCFD,&HC8F6FCFD,&H00000000,&HB4F6FCFD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.59,3.24,8,27,27,30,1 Style: BlasmiMD1,Pakenham,82,&H00F6FCFD,&H000000FF,&H00000B01,&H701B1E00,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,2,0,2,100,100,40,1 Style: Titles,Goudy Old Style,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H701B1E00,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,4.5,0,2,27,27,32,1 Style: Onscreens,Goudy Old Style,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H701B1E00,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,4.5,0,2,27,33,194,1 Style: TL Note,Candara,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,10,10,37,1 Style: Default,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0018232A,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,1,1,2,0,0,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:18.16,BlasmiMD1,,0,0,0,,أهذا منزل سيسيلي إذاً ؟ Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:20.62,BlasmiMD1,,0,0,0,,أصغر مما توقعت Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:23.25,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل أنتِ حقاً من النبلاء ؟ Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:25.00,BlasmiMD1,,0,0,0,,نبيلة سابقة Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:26.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا مختلف عما أخبرتينا به Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:30.00,BlasmiMD1,,0,0,0,,! أنتن رفضتن الإصغاء إليّ Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:35.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما باليد حيلة\Nسنتحمّل ذلك حتى يأتي رد الإمبراطورية Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:36.84,BlasmiMD1,,0,0,0,,بحقكِ Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:39.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,على أي حال\Nإنه أفضل من النوم بالخارج Dialogue: 0,0:00:42.52,0:00:47.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,لو ستتذمرين بشأن منزل عائلة كامبل\Nفهذا يعني إفتعال شجار معي Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,!ما الذي تفعلينه للسيدة شارلوت ؟ Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:50.11,BlasmiMD1,,0,0,0,,أتركيها Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:52.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,من أنتِ بحق ؟ Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:52.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,{\an8}صمتاً Dialogue: 0,0:00:52.94,0:01:00.33,BlasmiMD1,,0,0,0,,إسمي هو فيو أدكينز, و أنا الخادمة المسؤولة\Nعن كل شيء في منزل عائلة كامبل Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:06.17,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ وقحة جداً بالنسبة لمجرد خادمة Dialogue: 0,0:01:06.17,0:01:07.88,BlasmiMD1,,0,0,0,,...أنا إبنة الإمبراطور Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:10.34,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا أبالي بشأن الإمبراطورية Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:14.72,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تعتقدن بأنكن ستمكثن\Nفي منزل أحد دون مقابل Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:19.51,BlasmiMD1,,0,0,0,,إستمعن جيداً\Nهناك مقولة شهيرة في عائلة أدكينز Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:24.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,...من لا يعمل Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:27.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,يموت Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:31.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,{\fad(400,400)}{\c&H00F5B84A}AnimeGenesis ترجمة\Nwww.animegenesis1.com Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:34.71,Default,,0,0,0,,{\i1}بسرعة , بسرعة , بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.71,0:01:37.98,Default,,0,0,0,,{\i1}أتغلب على الظلام{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:44.04,Default,,0,0,0,,{\i1}أريد حماية الأشخاص الأعزاء علي{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:56.69,Default,,0,0,0,,{\i1}في ذلك الوقت كنت أتجول{\i0} Dialogue: 0,0:01:58.10,0:02:08.97,Default,,0,0,0,,{\i1}مقيدة بقدري الذي يقودني إليك{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:15.25,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى لو كنت أخفي تلك المشاعر عنك{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.25,0:02:22.82,Default,,0,0,0,,{\i1}عندما أنظر لعينيك , قلبي يخفق{\i0} Dialogue: 0,0:02:22.82,0:02:28.33,Default,,0,0,0,,{\i1}قلبي الذي لا يمكن كسره , يرغب في شيء واحد{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:34.27,Default,,0,0,0,,{\i1}مهما واجهت من صعاب{\i0} Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:36.70,Default,,0,0,0,,{\i1}بسرعة , بسرعة , بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:40.04,Default,,0,0,0,,{\i1}سأنهض مجدداً{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:42.94,Default,,0,0,0,,{\i1}لذا يمكنك أن تنتظرني{\i0} Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:46.18,Default,,0,0,0,,{\i1}عندما أجمع قواي مجدداً{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:53.78,Default,,0,0,0,,{\i1}أنت ألهمتني عدالة الضوء{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.15,Titles,,0,0,0,,{\blur4\pos(720,523)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.15,Titles,,0,0,0,,{\an1\blur4\pos(450,766)}عائلة Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:07.00,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتن الثلاثة تبدن جميلات Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:07.96,BlasmiMD1,,0,0,0,,يناسبكن Dialogue: 0,0:03:07.96,0:03:09.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ هناك, لا تضحكي Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:12.55,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا لا أمزح بحق Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:17.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يهم أمرنا, لكن إجبار\N...السيدة شارلوت على إرتداء ذلك Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:20.02,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يغتفر Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:24.94,BlasmiMD1,,0,0,0,,! دوريس Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:25.94,BlasmiMD1,,0,0,0,,...أيتها الـ Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:32.32,BlasmiMD1,,0,0,0,,لذلك أخبرتهن, أنني غير مسؤولة عن قدومهن لمنزلي Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:37.78,BlasmiMD1,,0,0,0,,واجباتي تكون تجاه منزل عائلة كامبل فقط\Nأنا لست مدينة لكن بأي شيء Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:38.74,BlasmiMD1,,0,0,0,,...و أيضاً Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:42.62,BlasmiMD1,,0,0,0,,يالجرأتكن بإيذاء سيسيلي Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:46.13,BlasmiMD1,,0,0,0,,لو ترغبن بالمكوث في هذا المنزل\Nفجهّزن أنفسكن جيداً, لأنني لن أتساهل معكن Dialogue: 0,0:03:46.63,0:03:49.05,BlasmiMD1,,0,0,0,,ماذا ستجعلينني أفعله ؟ Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:51.13,BlasmiMD1,,0,0,0,,العمل حتى الموت Dialogue: 0,0:03:52.01,0:03:54.01,BlasmiMD1,,0,0,0,,...محال Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:59.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,حسناً, حسناً, حسناً Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:03.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,إن كنتِ مُصرة هكذا\Nسأدفع ثمن مكوثي هنا Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.52,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن, أنتِ عليكِ العمل أيضاً Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:08.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,!أنا ؟ Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:12.86,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا أطيق منكِ بالذات الضحك علينا من مكانة عالية Dialogue: 0,0:04:13.28,0:04:16.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه ؟\N...أنا سيدة هذا المنزل Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:17.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,فكرة شيّقة Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:28.00,BlasmiMD1,,0,0,0,,ربما نسيتِ ذلك, لكنني سيدة هذا المنزل\N...و أيضاً مصابة...و أريد الراحة Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:29.29,BlasmiMD1,,0,0,0,,تعالي فحسب Dialogue: 0,0:04:30.09,0:04:34.05,BlasmiMD1,,0,0,0,,إعتذري فيو, أتركيني Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:37.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:37.93,0:04:42.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,السيدة الزوجة, سنعتني بمزيد من الخادمات لبعض الوقت Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:47.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,يبدن مفعمات بالحيوية, هذا ممتاز Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:53.99,BlasmiMD1,,0,0,0,,...إهدئي فيو, أخبرتكِ مراراً أنني Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:55.61,BlasmiMD1,,0,0,0,,هيا فحسب, هيا فحسب Dialogue: 0,0:04:55.61,0:04:57.49,BlasmiMD1,,0,0,0,,كوني مطيعة Dialogue: 0,0:04:57.49,0:04:58.41,BlasmiMD1,,0,0,0,,مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:04:58.41,0:04:59.82,BlasmiMD1,,0,0,0,,ها نحن Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:04.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ يحدث كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:10.17,BlasmiMD1,,0,0,0,,حظينا بالكثير اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:13.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,كان مزعجاً جمعهم بالأرجاء Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:16.68,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لكننا حصلنا عليهم مجاناً, فعلى الأقل Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:18.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,تفضلا بأخذ خاصتي كذلك Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:20.18,BlasmiMD1,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:05:21.43,0:05:23.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,خذي هذه Dialogue: 0,0:05:23.43,0:05:25.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,حاضر, شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:05:49.25,0:05:51.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ أنقذتها ؟ Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:55.30,BlasmiMD1,,0,0,0,,يُفترض بأنني لا أهتم بشأن الآخرين Dialogue: 0,0:05:55.30,0:06:00.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,عليّ بإتمام شيء حتى لو خاطرت بحياتي Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:03.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,و مع ذلك...لمَ ؟ Dialogue: 0,0:06:07.31,0:06:08.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,!ليزا ؟ Dialogue: 0,0:06:09.14,0:06:11.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,لـ...لـ...لوك ؟ Dialogue: 0,0:06:12.15,0:06:14.23,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:16.90,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ سيسيلي كامبل ؟ Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:18.24,BlasmiMD1,,0,0,0,,لوك Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:21.57,BlasmiMD1,,0,0,0,,...أنت هنا إذاً, حان وقت Dialogue: 0,0:06:24.66,0:06:27.29,BlasmiMD1,,0,0,0,,مذهل, جميلة جداً Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:28.96,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما أمر هذا الزي ؟ Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:33.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا...إنه...فيو ألبستني إياه رغماً عني\Nإنه سوء تفاهم Dialogue: 0,0:06:33.04,0:06:34.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,لم أفهم شيئاً Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:36.34,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تنظر إليّ Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:38.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,التفاحات Dialogue: 0,0:06:44.10,0:06:46.01,BlasmiMD1,,0,0,0,,أهذا محرج لهذه الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:06:47.14,0:06:50.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,لأنني فارسة كما تعلم Dialogue: 0,0:06:52.10,0:06:54.44,BlasmiMD1,,0,0,0,,على أي حال\Nإنه جيد و يناسبكِ Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:58.78,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما الخطب, سيسيلي كامبل ؟ Dialogue: 0,0:06:59.49,0:07:00.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:01.20,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا...؟ Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:03.49,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تنظر Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:09.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,آنسة سيسيلي, التفاح Dialogue: 0,0:07:10.21,0:07:12.83,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما خطبها ؟ Dialogue: 0,0:07:19.05,0:07:21.22,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ أنا أيضاً مضطرة لفعل كل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:27.81,BlasmiMD1,,0,0,0,,بحقكِ, لقد إنتهينا من التنظيف للتو Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:30.31,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تزيدي عملنا, سيسيلي Dialogue: 0,0:07:30.31,0:07:31.94,BlasmiMD1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.40,BlasmiMD1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:42.07,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن...لمَ توجد كل هذه الصناديق ؟ Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:43.49,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا منزلكِ, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:43.49,0:07:46.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,...هذا صحيح, لكن Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:48.41,BlasmiMD1,,0,0,0,,! آنسة سيسيلي Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:59.59,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ حقاً لا تفلحين في فعل أي شيء Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:01.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لأن فيو دائماً Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:03.55,BlasmiMD1,,0,0,0,,السيدة فيو...؟ Dialogue: 0,0:08:03.55,0:08:06.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,يعني أنكِ لا تستطيعين فعل شيء بنفسكِ Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:08.56,BlasmiMD1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:08:08.56,0:08:11.56,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيدتي شارلوت, هل سننظف الدروع تالياً ؟ Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:14.64,BlasmiMD1,,0,0,0,,سنقوم بتهويتهم, لذا إنقليهم للخارج Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:15.52,BlasmiMD1,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:08:15.52,0:08:19.69,BlasmiMD1,,0,0,0,,يبدو أنكِ جيدة في إنجاز الأعمال بالنسبة لأميرة مدللة Dialogue: 0,0:08:20.69,0:08:23.07,BlasmiMD1,,0,0,0,,لأنني أفعل ذلك على الدوام Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:25.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,بالرغم من مظهري, لكنني أجيد الطهي Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:29.70,BlasmiMD1,,0,0,0,,دوريس و الأخرتين علّماني مختلف مهارات الحياة Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:31.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,مهارات الحياة ؟ Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:34.00,BlasmiMD1,,0,0,0,,بفضلهن, أستطيع إنجاز المهام العادية Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لمَ ؟, أعني أنكِ أميرة الإمبراطورية Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:37.58,BlasmiMD1,,0,0,0,,أفسحن الطريق Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:38.96,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ تسدين الطريق يا سيسيلي Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:51.22,BlasmiMD1,,0,0,0,,يالها من إمرأة مسببة للمتاعب Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:53.02,BlasmiMD1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:08:56.02,0:09:00.44,BlasmiMD1,,0,0,0,,أحسنتن صنعاً, عملتن بإجتهاد\Nإذهبن الآن للإغتسال من العرق Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:06.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,عدت للحياة Dialogue: 0,0:09:06.78,0:09:10.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن يا سيسيلي كم أنتِ خرقاء Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:13.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,لأن صدركِ كبير و يعيق تفكيركِ Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل نأخذه منها إذاً ؟ Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:17.83,BlasmiMD1,,0,0,0,,أمسكت بها Dialogue: 0,0:09:18.33,0:09:20.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,إستعدي Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:27.00,BlasmiMD1,,0,0,0,,غادرن Dialogue: 0,0:09:28.59,0:09:30.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يمكننا المغادر على هذا الحال Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:34.18,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن, لو أعطيتينا السيف الشيطاني\Nسأفكّر ملياً في الأمر Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:36.23,BlasmiMD1,,0,0,0,,كما قلت, لمَ مُصرة على ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:39.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد أتيت لأجل ذلك, أمر طبيعي Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:43.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً, ما رأيكِ بالإقامة في هذه المدينة ؟ Dialogue: 0,0:09:43.19,0:09:45.15,BlasmiMD1,,0,0,0,,لن يستهدف أحد آريا أيضاً Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:46.78,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:09:47.15,0:09:50.16,BlasmiMD1,,0,0,0,,عليّ بتحقيق أمنية أمي Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:53.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً, أين هي أمكِ الآن ؟ Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:57.21,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد توفت...منذ عام Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:10:00.67,0:10:01.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:06.09,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا عليكِ, ليس شيء تقلقي بشأنه Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:08.13,BlasmiMD1,,0,0,0,,و السيف الأثري ؟ Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:11.09,BlasmiMD1,,0,0,0,,هدية أعطاها الإمبراطور لأمي Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:14.60,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد حافظت عليه جيداً\Nلأوقات مثل هذه Dialogue: 0,0:10:14.93,0:10:18.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,...شارلوت, إلم تمانعي سؤالي Dialogue: 0,0:10:18.56,0:10:21.60,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما هي أمنية أمكِ ؟ Dialogue: 0,0:10:24.57,0:10:30.53,BlasmiMD1,,0,0,0,,أعتقد أمنيتها أن ترجع\Nللقصر الإمبراطوري مجدداً Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:41.88,BlasmiMD1,,0,0,0,,هي لم تقل لي شيئاً\Nلكنها إنتظرت الإمبراطور بثقة Dialogue: 0,0:10:42.46,0:10:47.84,BlasmiMD1,,0,0,0,,أمي كانت دائماً تبتسم\Nو لم تتفوه بالسوء تجاه الإمبراطور أبداً Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:52.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,حتى عندما إشتد عليها المرض\Nو توفت و هي نائمة في فراشها Dialogue: 0,0:10:55.81,0:10:59.31,BlasmiMD1,,0,0,0,,أمي كانت تثق بالإمبراطور حتى النهاية Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:04.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,لذا, أنا أيضاً سأثق في\Nالإمبراطورية التي وثقت فيها أمي Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:12.74,BlasmiMD1,,0,0,0,,لو إعترف بي كإبنته\Nفأكيد سيتذكّر أمي كذلك Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:15.87,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أؤمن بذلك Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:19.70,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا اللحم خاصتي Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:21.21,BlasmiMD1,,0,0,0,,بل إنه لي Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:23.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تتشاجرا, فهذا مخزي Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:24.79,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تتصرفا بإهمال هنا Dialogue: 0,0:11:24.79,0:11:26.17,BlasmiMD1,,0,0,0,,تم تأمينها Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:29.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,تأكلين كثيراً بالنسبة لسيف شيطاني Dialogue: 0,0:11:29.38,0:11:33.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,لأن تناول الطعام برفقة الآخرين\Nيجعله ألذ, أليس كذلك سيسيلي ؟ Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:34.55,BlasmiMD1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:38.14,BlasmiMD1,,0,0,0,,شارلوت, أهناك طعام لا تحبيه ؟ Dialogue: 0,0:11:38.14,0:11:41.35,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يوجد, أمي علّمتني أن أتناول كل الأطعمة Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:43.35,BlasmiMD1,,0,0,0,,حقاً ؟, يالها من أم رائعة Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:47.82,BlasmiMD1,,0,0,0,,جربي هذه إذاً, إنها لذيذة Dialogue: 0,0:11:49.82,0:11:51.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:11:55.62,0:11:56.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,لذيذة Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:59.33,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا أكيد, إنه طهي فيو Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:01.37,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا مميز اليوم Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:04.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيدتي شارلوت, أنا أيضاً ساعدت Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:06.83,BlasmiMD1,,0,0,0,,إنها بارعة إلى حد كبير Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:09.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,من التي إعتمدت عليّ ؟ Dialogue: 0,0:12:10.30,0:12:12.30,BlasmiMD1,,0,0,0,,كم أنتِ شجاعة Dialogue: 0,0:12:12.30,0:12:14.26,BlasmiMD1,,0,0,0,,من تعتقدينني برأيكِ ؟ Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:15.84,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ بينيلوبي Dialogue: 0,0:12:17.89,0:12:22.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً, لو أكلت كثيراً سينمو لدي صدر كبير كهذا ؟ Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:23.64,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا الموضوع مجدداً Dialogue: 0,0:12:23.89,0:12:26.44,BlasmiMD1,,0,0,0,,السر حقاً يكمن في الطعام Dialogue: 0,0:12:26.44,0:12:29.36,BlasmiMD1,,0,0,0,,لو أكلت كثيراً, سأبدو مثل آريا أو سيسيلي ؟ Dialogue: 0,0:12:31.03,0:12:34.53,BlasmiMD1,,0,0,0,,بينيلوبي, أنتِ بالذات تحتاجين لأكل الكثير Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:36.61,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ إسمي ذُكر ؟ Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:42.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,عندما قارناه في ذاك اليوم\Nألم نكن نحن الثلاثة بنفس الحجم ؟ Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:01.35,BlasmiMD1,,0,0,0,,شارلوت Dialogue: 0,0:13:06.69,0:13:08.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:11.86,BlasmiMD1,,0,0,0,,أمكِ لم تكن تفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:13.61,0:13:16.49,BlasmiMD1,,0,0,0,,ليتها علّمتي ذلك Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:17.91,BlasmiMD1,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:17.91,0:13:20.03,BlasmiMD1,,0,0,0,,...إسمي, شارلوت Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:24.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,ذلك الخيط يمر من هنا Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:27.17,BlasmiMD1,,0,0,0,,هكذا ؟ Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:31.13,BlasmiMD1,,0,0,0,,أجل, أجل, لنجرّب ذلك تالياً Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:34.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,...أفعلها...هكذا Dialogue: 0,0:13:34.76,0:13:35.67,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنظري, لقد فعلتِها Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:39.05,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ جيدة, شارلوت Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:40.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,شكراً لكِ, سيدة لوسي Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:02.62,BlasmiMD1,,0,0,0,,أثمة خطب ؟ Dialogue: 0,0:14:02.91,0:14:06.95,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا, كنت أفكر وحسب\Nكم كانت دوريس و الأخرتان خصوم أقوياء Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:09.75,BlasmiMD1,,0,0,0,,آسفة لعدم إستطاعتي حمايتكِ Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:12.92,BlasmiMD1,,0,0,0,,نفس الأمر ينطبق علي Dialogue: 0,0:14:12.92,0:14:15.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا لم أستطع حمايتكِ Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:19.26,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لكن, لو حدث شيء مثل ذلك مجدداً Dialogue: 0,0:14:19.26,0:14:22.85,BlasmiMD1,,0,0,0,,سأحرص على حتمية عدم الخسارة Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:26.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,ليتني أستطيع تسخير قوتكِ بشكل أفضل Dialogue: 0,0:14:35.02,0:14:37.86,BlasmiMD1,,0,0,0,,آريا, هناك شيئاً بسيطاً أريد تجربته Dialogue: 0,0:14:38.53,0:14:41.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,أيمكنكِ الإنضمام إليّ الآن في تمرين السيف ؟ Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:43.57,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لا أمانع, لكن Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:45.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,أهناك شيء خططتِ لفعله ؟ Dialogue: 0,0:14:46.91,0:14:48.96,BlasmiMD1,,0,0,0,,هناك شيء أرغب برؤيته Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:57.09,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل إشترينا أكثر من اللازم ؟ Dialogue: 0,0:14:57.38,0:15:00.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا بأس, الجميع يأكل جيداً Dialogue: 0,0:15:00.38,0:15:03.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,و أنتِ أيضاً يا بينيلوبي ؟\Nعليكِ بزيادة حجم صدركِ Dialogue: 0,0:15:03.39,0:15:06.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,مجدداً ؟, لمَ أنا بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:08.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,دوريس, أنتِ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:09.52,BlasmiMD1,,0,0,0,,ليس كذلك Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:12.65,BlasmiMD1,,0,0,0,,كنت أفكر بأن العيش هنا ليس سيئاً Dialogue: 0,0:15:14.65,0:15:15.94,BlasmiMD1,,0,0,0,,دوريس ؟ Dialogue: 0,0:15:16.77,0:15:18.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,كنت أكذب, لا شيء Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:22.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,بالمناسبة, أنتن تمرحن مؤخراً Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:26.03,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا أبداً, أليس كذلك يا بينيلوبي ؟ Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:28.70,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أتوافق مع دوريس Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:33.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,لأنني أريد رؤية الإبتسامة على وجه السيدة شارلوت Dialogue: 0,0:15:41.97,0:15:43.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,ياللحماقة Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:46.60,BlasmiMD1,,0,0,0,,و بالطبع...لم ننسى هدفنا Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:52.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن أتعلمين, نحن بخير في أي مكان طالما نكون\Nبجواركِ يا سيدتي شارلوت Dialogue: 0,0:15:55.94,0:15:59.36,BlasmiMD1,,0,0,0,,لنذهب, لو أضعنا الوقت بالتسكع\Nستغضب منا فيو Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:00.36,BlasmiMD1,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:07.99,BlasmiMD1,,0,0,0,,كما ترين, السيوف الشيطانية الثلاثة\Nمُأمنة بإحكام Dialogue: 0,0:16:08.45,0:16:11.20,BlasmiMD1,,0,0,0,,إفادوني متواجدة في زنزانة في الرواق هناك Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:16.42,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن...هناك الكثير من السيوف الشيطانية\Nأول مرة أعرف ذلك Dialogue: 0,0:16:17.29,0:16:21.13,BlasmiMD1,,0,0,0,,لو كنت مجرد سيف عادي كهذه\Nلكنت سعيدة Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:24.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيسيلي, القائد يستدعيكِ Dialogue: 0,0:16:24.97,0:16:26.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,قادمة في الحال Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:27.47,BlasmiMD1,,0,0,0,,آسفة يا آريا Dialogue: 0,0:16:27.47,0:16:30.31,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا عليكِ, سأبقى هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:31.56,BlasmiMD1,,0,0,0,,سأعود بسرعة Dialogue: 0,0:16:42.53,0:16:48.32,BlasmiMD1,,0,0,0,,قابلت أخيراً...سيف شيطاني\Nغيري يمكنه تغيير شكله لإنسان Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:50.83,BlasmiMD1,,0,0,0,,أريد سؤالكِ بعض الأشياء Dialogue: 0,0:16:53.62,0:16:58.75,BlasmiMD1,,0,0,0,,السيوف الشيطانية الثلاثة التي هناك\Nلا يمكنها تغيير شكلها إلى إنسان, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:01.21,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما المختلف بشأننا ؟ Dialogue: 0,0:17:05.22,0:17:11.51,BlasmiMD1,,0,0,0,,أريد أن أعرف ماذا أكون\Nو لماذا صُنعت بهذه الهيئة Dialogue: 0,0:17:13.10,0:17:15.02,BlasmiMD1,,0,0,0,,السيوف الشيطانية عبارة عن شياطين Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:20.90,BlasmiMD1,,0,0,0,,شياطين تكوّنت بواسطة العقد الشيطاني\Nو إتخذت شكل سيوف Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:22.32,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذه هي السيوف الشيطانية Dialogue: 0,0:17:22.32,0:17:24.53,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا لا أسأل عن ذلك Dialogue: 0,0:17:25.28,0:17:26.99,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما هي حقيقة السيف الشيطاني ؟ Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:30.95,BlasmiMD1,,0,0,0,,حتى لو لم تحبي ذلك\N...ستفهمين في النهاية Dialogue: 0,0:17:31.99,0:17:34.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:54.52,BlasmiMD1,,0,0,0,,...إسمعي سيسيلي Dialogue: 0,0:17:56.27,0:17:58.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,لو بشأن أعمال التنظيف\Nفلا أنوي تبديل الأدوار معكِ Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:02.77,BlasmiMD1,,0,0,0,,تعامليننا بلطف كبير, لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:04.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:18:05.23,0:18:08.03,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد حاولنا سرقة آريا Dialogue: 0,0:18:08.03,0:18:09.70,BlasmiMD1,,0,0,0,,و مع ذلك, لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:11.53,BlasmiMD1,,0,0,0,,أهذا ما يشغل بالكِ ؟ Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:16.29,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أثق بكن, هذا ما قررته Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:17.37,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ ؟ Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:20.92,BlasmiMD1,,0,0,0,,لأن شارلوت و أنتن لستن سيئات Dialogue: 0,0:18:20.92,0:18:23.17,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا ما أعتقده بعدما تعايشنا سوياً Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:25.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:25.80,0:18:29.84,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن بفعل ذلك...لن يعود بالنفع عليكِ بشيء Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:31.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,ليست مسألة مكسب أو خسارة Dialogue: 0,0:18:31.89,0:18:34.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أراهن هكذا Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:39.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,التفكير بعواطفكِ هكذا يجعلكِ\Nتشبهين والدكِ يا سيسيلي Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:43.15,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً, هل الرجل الخاص بسيسيلي\Nيشبه والدها يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:18:43.15,0:18:46.65,BlasmiMD1,,0,0,0,,مهلاً لحظة\Nماذا تعنين بـ"الرجل الخاص بي" ؟ Dialogue: 0,0:18:47.53,0:18:51.11,BlasmiMD1,,0,0,0,,بحق, دائماً ما تخطئين الظن بي Dialogue: 0,0:19:03.46,0:19:04.84,BlasmiMD1,,0,0,0,,!أمي ؟ Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:07.42,BlasmiMD1,,0,0,0,,شارلوت ؟ Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:09.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,تفضلي بالدخول Dialogue: 0,0:19:14.43,0:19:16.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,نسيم عليل Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:18.31,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيدة لوسي ؟ Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:20.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما الأمر, شارلوت ؟ Dialogue: 0,0:19:21.02,0:19:25.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا سعيدة بقدومي لهنا Dialogue: 0,0:19:25.94,0:19:30.57,BlasmiMD1,,0,0,0,,سعيدة بمقابلة الجميع و أنتِ يا سيدة لوسي Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:35.32,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن هذا سيدوم فقط لحين\Nقدوم الرد من الإمبراطورية Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:37.20,BlasmiMD1,,0,0,0,,...و مع ذلك Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:39.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا أدري أي شيء Dialogue: 0,0:19:40.29,0:19:43.42,BlasmiMD1,,0,0,0,,ماذا يُفترض بي أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:43.92,0:19:45.88,BlasmiMD1,,0,0,0,,...شارلوت Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:51.34,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا أرجع للإمبراطورية\Nو أبقى هنا مع دوريس و الأخرتان Dialogue: 0,0:19:51.34,0:19:54.59,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا ما يخطر على ذهني مؤخراً Dialogue: 0,0:19:54.59,0:20:00.72,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن التخلي عن ذكريات\N...أمي المتوفية و تركها وحيدة Dialogue: 0,0:20:00.72,0:20:04.31,BlasmiMD1,,0,0,0,,لن أسامح نفسي بفعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:20:05.56,0:20:11.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد عشت حتى هذا اليوم\Nفقط لتحقيق أمنية أمي Dialogue: 0,0:20:11.65,0:20:16.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,تغيير ذلك الآن\Nهو شيء لا أستطيع فعله Dialogue: 0,0:20:16.28,0:20:19.33,BlasmiMD1,,0,0,0,,ماذا يُفترض بي فعله ؟ Dialogue: 0,0:20:19.87,0:20:24.08,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لا أعرف, لا أعرف, سيدة لوسي Dialogue: 0,0:20:27.21,0:20:29.71,BlasmiMD1,,0,0,0,,...شارلوت Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:32.21,BlasmiMD1,,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:35.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,هناك شيء واحد أستطيع إخباركِ إياه Dialogue: 0,0:20:35.89,0:20:41.47,BlasmiMD1,,0,0,0,,لكن أتعلمين, هذا أكيد\Nنفس الشيء الذي تمنته أمكِ Dialogue: 0,0:20:42.27,0:20:45.02,BlasmiMD1,,0,0,0,,أمي...؟ Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:55.03,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تبحثي عن سعادة أحد آخر\Nو إنما سعادتكِ الخاصة Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:58.74,BlasmiMD1,,0,0,0,,!سعادتي الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:11.25,BlasmiMD1,,0,0,0,,ألا بأس...بذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:13.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:21:14.76,0:21:16.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا بأس به Dialogue: 0,0:21:26.48,0:21:28.85,BlasmiMD1,,0,0,0,,الرد وصل من الإمبراطورية Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:31.52,BlasmiMD1,,0,0,0,,حسناً, إقرأه لنا Dialogue: 0,0:21:31.52,0:21:33.78,BlasmiMD1,,0,0,0,,إسمحي لي إذاً Dialogue: 0,0:21:41.12,0:21:46.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يوجد فرد من العائلة الإمبراطورية\N"بإسم "شارلوت إي فيلوبيشر Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:54.30,BlasmiMD1,,0,0,0,,قامت هي و فرقتها بسرقة\Nالسيوف الشيطانية من الحرس الإمبراطوري Dialogue: 0,0:21:54.30,0:21:56.72,BlasmiMD1,,0,0,0,,و السيف الأثري مزيّف Dialogue: 0,0:21:56.72,0:22:01.60,BlasmiMD1,,0,0,0,,و نطالب بتسليمه للإمبراطورية\Nمع باقي السيوف الشيطانية فوراً Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:06.52,BlasmiMD1,,0,0,0,,و أيضاً يتم معاقبتهن وفقاً لقانون الإمبراطورية Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:15.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,{\fad(400,400)}{\c&H00F5B84A}AnimeGenesis ترجمة\Nwww.animegenesis1.com Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:33.74,Default,,0,0,0,,{\i1}بلطف و لطف سأكون إلى جانبك{\i0} Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:36.73,Default,,0,0,0,,{\i1}مثل النسيم الهادئ{\i0} Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:40.75,Default,,0,0,0,,{\i1}أن الدموع التي تُذرف من عينكَ{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.75,0:22:43.78,Default,,0,0,0,,{\i1}سوف أمسحها{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.78,0:22:46.99,Default,,0,0,0,,{\i1}و هذا بسبب الأمنية{\i0} Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:50.46,Default,,0,0,0,,{\i1}التي أحفظها لك في جيبي{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.46,0:22:56.95,Default,,0,0,0,,{\i1}أن إبتسامتك هي ما أريد{\i0} Dialogue: 0,0:22:58.63,0:23:02.14,Default,,0,0,0,,{\i1}أركض أركض .. بسرعة أكبر{\i0} Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:05.71,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى لو حصلَ شيئاً حزين{\i0} Dialogue: 0,0:23:05.71,0:23:09.21,Default,,0,0,0,,{\i1}سنستمر في هذا الطريق{\i0} Dialogue: 0,0:23:09.21,0:23:14.15,Default,,0,0,0,,{\i1}نحفظ الخريطة في قلوبنا{\i0} Dialogue: 0,0:23:14.15,0:23:19.39,Default,,0,0,0,,{\i1}غداً سيكون يوم سعيد{\i0} Dialogue: 0,0:23:19.39,0:23:25.66,Default,,0,0,0,,{\i1}يوم أعجوبة سعيد{\i0}