[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 848 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Mi wo Tsukushi Ryouricho ep01 (848x480 x264).mp4 Video File: Mi wo Tsukushi Ryouricho ep01 (848x480 x264).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 369 Active Line: 371 Video Position: 68210 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Khalid Art bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,97,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,18,1 Style: Bekon,Rage Italic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H95131512,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,13,13,10,1 Style: Fansub,Orator Std,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H95131512,&H95000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,13,13,10,1 Style: title,Reem Kufi,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default - نسخة,Noto Naskh Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,0,0.5,1,10,10,18,1 Style: Default - نسخة - نسخة,Noto Naskh Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.5,1,10,10,18,1 Style: Default - نسخة (2),Khalid Art bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,97,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,5:00:05.00,Bekon,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur5}BeKon Dialogue: 0,0:00:00.00,5:00:05.00,Fansub,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur5\pos(23.111,28.667)}{\fscx55\fscy47\pos(31.111,50.667)}Fansub Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:12.75,Default,,0,0,0,,{\fad(300,0)\pos(423,83)}إيدو، عام 1813 Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:08.05,Default,,0,0,0,,ساهي Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:11.32,Default,,0,0,0,,ساهي Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:13.87,Default,,0,0,0,,سيدي الشاب Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:20.08,Default,,0,0,0,,ساهي Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:22.33,Default,,0,0,0,,ساهي Dialogue: 0,0:00:24.97,0:00:25.57,Default,,0,0,0,,ساهي Dialogue: 0,0:00:29.05,0:00:30.65,Default,,0,0,0,,ساهي Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:32.15,Default,,0,0,0,,سيدي الشاب Dialogue: 0,0:00:33.07,0:00:34.03,Default,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:37.15,Default,,0,0,0,,ربما نحن في المكان الخطأ Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:44.31,Default,,0,0,0,,سيدي، سيدة اوريو Dialogue: 0,0:00:45.67,0:00:49.45,Default,,0,0,0,, هذه بالتأكيد من عمل السيد الشاب Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.08,Default,,0,0,0,,هذا خزف القرع الخاص بساهي Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:03.00,Default,,0,0,0,,أين.. أين ذهبت يا ساهي؟ Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:08.40,Default,,0,0,0,,ساهي، ساهي، ساهي Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:11.47,Default,,0,0,0,,سيدي الشاب Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:12.67,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:15.40,Default,,0,0,0,,ساهي، إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:17.62,Default,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:21.04,Default,,0,0,0,,سيد كاهي Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:29.08,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:31.17,Default,,0,0,0,,ساهي Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:36.44,title,,0,0,0,,{\pos(332,233)\fscx175\fscy176}كتاب\Nميو\Nللطبخ Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:36.44,title,,0,0,0,,{\fscx96\fscy93\pos(478,432)}يقدمه\Nلكم\Nفريق\NBe-kon\NFansub Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:37.44,title,,0,0,0,,{\pos(412,254)}ترجمة : ضياء\NFTOOME :تدقيق وإنتاج Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:41.01,title,,0,0,0,,{\pos(489,229)}الوصفة الأولى\Nكرات\Nالأرز \Nالعجيبة Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:32.47,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:53.77,Default,,0,0,0,,ألم نصل بعد؟ لقد قطعنا مسافة كبيرة Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:56.30,Default,,0,0,0,,لابد أنك تظنها الرحلة الأسوء على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:56.32,0:02:01.05,Default,,0,0,0,,أنت محق، لولاك لم أكن سأصل Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:02.67,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:10.32,Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك، إذا سار الأمر جيدًا ستتمكن من كتابة\N قصة عن المحظية الأسطورة أساهي تايو ولي نسبة من ذلك Dialogue: 0,0:02:10.32,0:02:12.57,Default,,0,0,0,,أنت مليء بالثقة Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:19.25,Default,,0,0,0,, بالحديث عن هذا مالك الأرض شخص أصلع\N وشعيرية ذلك الأصلع في غاية اللذة Dialogue: 0,0:02:19.42,0:02:20.40,Default,,0,0,0,,ألهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:22.32,Default,,0,0,0,,ولا شعرة واحدة حتى Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:26.97,Default,,0,0,0,,من تحدث عن رأسه، بل عن الحساء Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.67,Default,,0,0,0,, ستفهم ما أعني حالما تتذوقه Dialogue: 0,0:02:31.15,0:02:36.03,Default,,0,0,0,,...أجل، نلتهم شعيرية الكستناء الحلو Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:37.02,Default,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:39.17,Default,,0,0,0,,لا يجب أن تكون هذه الأطباق فقط Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:42.62,Default,,0,0,0,, ماذا عن شعيرية الرجل الأصلع؟\N ...شعيرية الرجل الأصلع Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:47.45,Default,,0,0,0,,من الذي صرخ بأصلع؟ هلا توقفت عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:51.85,Default,,0,0,0,, هل أنت المالك؟ كيف تجرؤ على إظهار وجهك؟ Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:53.85,Default,,0,0,0,,هلا توقفت عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:55.82,Default,,0,0,0,,"اسم المكان "تسورويا Dialogue: 0,0:02:55.87,0:02:57.67,Default,,0,0,0,, ليس لهذا علاقة بشعر رأسي Dialogue: 0,0:02:57.67,0:03:00.27,Default,,0,0,0,,سيد تسورويا، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:04.91,Default,,0,0,0,,لقد قطعنا الطريق كله من مدينة موتويديمي تناول شعيريتك Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.17,Default,,0,0,0,,أعتذر عن ذلك Dialogue: 0,0:03:09.97,0:03:13.07,Default,,0,0,0,,لكنني توقفت عن إعداد الشعيرية Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:16.45,Default,,0,0,0,,لقد آذيت ظهري Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:20.25,Default,,0,0,0,, لقد تول طباخ آخر الطبخ في المطعم Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:21.48,Default,,0,0,0,,طباخ آخر؟ Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:23.43,Default,,0,0,0,,يا اوميو Dialogue: 0,0:03:21.85,0:03:23.43,Default,,0,0,0,,{\a6}اوميو= اونا (امرأة) +ميو Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:28.02,Default,,0,0,0,,يا اوميو Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.23,Default,,0,0,0,,بالهناء Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:44.22,Default,,0,0,0,,هذه هي الطباخ الجديد Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:45.35,Default,,0,0,0,,!امرأة Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:48.65,Default,,0,0,0,,أدعى ميو، سررت بلقائكم Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:51.07,Default,,0,0,0,,إنها امرأة من الغرب Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:52.75,Default,,0,0,0,,هيا، جرب الطعام Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:59.03,Default,,0,0,0,,سيد تسورويا، إن الروائي السيد سيمون متذوق عظيم Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:02.67,Default,,0,0,0,, إن لم يعجبه طبقكم، لن يكتب لنا بعد الآن Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.74,Default,,0,0,0,, فقط ثق بي\Nأتعتقد أنني سأخدعكم Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:08.72,Default,,0,0,0,,...لكن هذه السمكة Dialogue: 0,0:04:12.07,0:04:14.60,Default,,0,0,0,,إنها فضلات قطط Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:21.46,Default,,0,0,0,,تخبرنا أننا لن نحضى بالشعيرية وتقدم \N!لنا فضلات القطط، ما الذي يعنيه هذا Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:25.17,Default,,0,0,0,,اتهزأ بنا، لنذهب Dialogue: 0,0:04:33.05,0:04:34.30,Default,,0,0,0,,لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:04:34.97,0:04:42.56,Default,,0,0,0,,لا فائدة من إنفاق مال ثمين على طعام لا يستحق Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:44.56,Default,,0,0,0,,سيد سيمون Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:48.53,Default,,0,0,0,,سيد سيمون Dialogue: 0,0:04:55.57,0:05:00.85,Default,,0,0,0,, عذرًا، ما الخطب به؟ Dialogue: 0,0:05:01.77,0:05:03.52,Default,,0,0,0,,لما لا يستحق؟ Dialogue: 0,0:05:04.27,0:05:06.22,Default,,0,0,0,, لما يقولون أنه فضلات قطط؟ Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:16.53,Default,,0,0,0,, في ايدو سمك التونة أول الأنواع التي تأتي في موسم الشتاء Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:23.53,Default,,0,0,0,,غير محبذ هنا تناول التونة عندما تأتي في الخريف\N حتى القطط ترفضه، لذلك أسموه فضلات قطط Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:29.88,Default,,0,0,0,,سأحتفظ بالمال Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:00.24,Default,,0,0,0,,القمر جميل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:07.20,Default,,0,0,0,,تايتشي، ما الذي تفعله؟ هكذا ستمرض Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:09.50,Default,,0,0,0,,إنه فتى لطيف Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:10.82,Default,,0,0,0,,أسرع بالدخول Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:24.66,title,,0,0,0,,{\fad(400,0)\pos(741,410)}يوشي\Nصاحبة المنزل Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:27.57,Default,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:06:27.62,0:06:29.07,Default,,0,0,0,,أهلا بعودتك يا ميو Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:30.77,Default,,0,0,0,, سيدة اوريو Dialogue: 0,0:06:31.52,0:06:33.92,Default,,0,0,0,,من الأفضل الا تجهدي نفسكِ Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.77,Default,,0,0,0,, لا بأس، القيام بهذه الأمور يجعلني أشعر بال تحسن Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:38.95,Default,,0,0,0,,..ولكن Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:41.75,Default,,0,0,0,,كيف سار يومك؟ Dialogue: 0,0:06:59.61,0:07:01.15,Default,,0,0,0,,فضلات قطط؟ Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:06.40,Default,,0,0,0,,حتى والثمن كان بخسًا\Nلم يأكله أحدٌ Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:08.15,Default,,0,0,0,,شيء بهذه اللذة Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:12.80,Default,,0,0,0,, سمك التونة يصبح أسمن وألذ في الخريف Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:15.12,Default,,0,0,0,, الناس في أوساما يفضلونه Dialogue: 0,0:07:15.27,0:07:17.77,Default,,0,0,0,, الناس في إيدو يأكلونه في الشتاء فقط Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:19.77,Default,,0,0,0,,أهي عادة لجلب الحظ؟ Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:28.06,Default,,0,0,0,,ظننت أنه سيكون طبقًا شهيًا قليل التكلفة Dialogue: 0,0:07:29.02,0:07:32.36,Default,,0,0,0,,كنت آمل أن أدفع لمالك تسورويا به Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:39.20,Default,,0,0,0,,ميو Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:46.97,Default,,0,0,0,, سامحيني على تحميلك كل أعبائنا وحدك Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.55,Default,,0,0,0,,لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:52.45,Default,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:57.42,Default,,0,0,0,,لكن باستطاعتك فعلها، ميو Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:01.25,Default,,0,0,0,,...كاهي Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:09.20,Default,,0,0,0,, لو كان حيًا لقال هذا بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:20.88,Default - نسخة,,0,0,0,,{\pos(42,454)}تينما زايان\N رئيس عائلة كاهي Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:20.07,Default,,0,0,0,,ميو Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:24.68,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدي، ميو هنا بجانبك Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:32.47,Default,,0,0,0,,أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني الاعتماد عليه Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:41.00,Default,,0,0,0,,....فرع مطعم تنمانيتشوان في ايدو، تأكدي Dialogue: 0,0:08:44.10,0:08:45.67,Default,,0,0,0,,..من أن Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:49.50,Default,,0,0,0,,..من Dialogue: 0,0:08:51.52,0:08:53.18,Default,,0,0,0,,الإعتناء به Dialogue: 0,0:09:00.95,0:09:04.02,Default,,0,0,0,,ما الذي يجب علي فعله Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:08.07,Default,,0,0,0,,الناس في ايدو لن يجربوه حتى Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:13.70,Default,,0,0,0,, الناس في هذا الحي لا يتحدثون إلينا حتى Dialogue: 0,0:09:19.90,0:09:23.17,Default,,0,0,0,,!ميو، أنتِ مستاءة صحيح Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:25.11,Default,,0,0,0,,!نيو Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:48.52,Default,,0,0,0,,أيمكنني إظهار احترامي أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:58.88,Default,,0,0,0,, كانت الفوضى تعم هذا المكان، متفاجئ من رؤية المكان مرتب Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:01.78,Default,,0,0,0,,هل قمت بذلك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:07.45,Default,,0,0,0,,ربما لم يكن علي ذلك بما أنني لا أعرف تقاليد المكان Dialogue: 0,0:10:08.30,0:10:11.57,Default,,0,0,0,, لا أظن ذلك، إنه عمل نبيل Dialogue: 0,0:10:11.95,0:10:15.55,Default,,0,0,0,,...لا نبل في ذلك، كنت فقط Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:23.12,Default,,0,0,0,,إنها تمثل نيو Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.17,Default,,0,0,0,,نيو؟ Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:32.11,Default,,0,0,0,, لا، لا شيء Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:46.59,Default,,0,0,0,,هلموا تعلوا وجربوا الطعام Dialogue: 0,0:10:46.59,0:10:49.62,Default,,0,0,0,, سمك التونة مع صلصة الزنجبيل، وحساء السقلوب Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:52.95,Default,,0,0,0,,هلموا، تعالوا وكلوا Dialogue: 0,0:10:53.02,0:10:55.82,Default,,0,0,0,, ما رأيك؟ تفضل تفضل Dialogue: 0,0:10:55.95,0:10:59.07,Default,,0,0,0,,تونة الخريف لذيذة للغاية، لقد أبهرني مذاقه Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:00.29,Default,,0,0,0,,ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:01.99,Default,,0,0,0,, محال، إنها فضلات قطط Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:05.15,Default,,0,0,0,,الفتاة الغربية تقوم بأمور لا معنى لها Dialogue: 0,0:11:05.15,0:11:06.97,Default,,0,0,0,,لا تقل هذا Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:11.88,Default,,0,0,0,, انقد الطعام بعد تذوقه Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:28.57,Default,,0,0,0,,لم أمتدحه للدعاية Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:34.44,Default,,0,0,0,,ما تطبخينه في غاية اللذة Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:37.43,Default,,0,0,0,, سيفهم الجميع عند تذوقهم إياه Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:44.07,Default,,0,0,0,,مهلًا كوماتسوبارا Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:47.25,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا جدي، لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:48.94,Default,,0,0,0,,بعض الساكي من فضلك Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:48.94,Default,,0,0,0,,{\a6}نوع من الخمور* Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:24.75,Default,,0,0,0,,سيد كوماتسوبارا، هذه هي اوميو Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:31.56,Default,,0,0,0,,لقد انتهى بي المطاف بإيذاء ظهري Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:35.02,Default,,0,0,0,, لذا تركتها تدير الأمور في المكان Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:38.32,Default,,0,0,0,,إذًا أنت موظفة بصفة مديرة المكان الآن Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:40.37,Default,,0,0,0,,ليس تمامًا Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:43.20,Default,,0,0,0,,وأنت من الغرب Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:50.00,Default,,0,0,0,,حسنًا، آتيني بشيء لآكله Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:56.25,Default,,0,0,0,, لم أنتِ متفاجئة؟ أريد ما أتناوله مع الساكي Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.00,Default,,0,0,0,, سيكون من الرائع أن يتذوق السيد كوماتسوبارا ذلك Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:02.24,Default,,0,0,0,,...لكن يا سيدي، ليس لدينا غير Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:05.32,Default,,0,0,0,,لذلك علينا تقديمه له Dialogue: 0,0:13:05.35,0:13:07.52,Default,,0,0,0,, لا، إنه لا يصلح للزبائن في ايدو Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:10.80,Default,,0,0,0,, السيد كوماتسوبارا سيفهم كم هو لذيذ Dialogue: 0,0:13:10.94,0:13:12.25,Default,,0,0,0,,ليس ذلك، لا يجب علي ذلك Dialogue: 0,0:13:14.77,0:13:18.57,Default,,0,0,0,,فقط.. آتيني بذلك Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:28.10,Default,,0,0,0,,"هذا ما سميتماه "ذلك Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:29.40,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:36.04,Default,,0,0,0,, كنتما تتجادلان بسبب هذا الطبق فانتابني الفضول Dialogue: 0,0:13:44.77,0:13:46.57,Default,,0,0,0,,أيعقل..؟ Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:49.47,Default,,0,0,0,,أن هذا سمك تونة الخريف؟ Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:53.23,Default,,0,0,0,,أجل، أنا آسفه للغاية Dialogue: 0,0:13:53.53,0:13:56.58,Default,,0,0,0,, مهلًا، ما الذي تفعلينه؟ لم أتذوقه بعد Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:24.20,Default,,0,0,0,, ما رأيك يا سيد كوماتسوبارا بطبخ اوميو؟ Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:37.12,Default,,0,0,0,, لم أتذوق قط طعامًا يشبه وجه صانعه Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:40.42,Default,,0,0,0,,يشبه وجه صانعه؟ Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:54.24,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:03.77,Default,,0,0,0,, ..سيد كوماتسوبارا، هذا..أنت تبالغ Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.70,Default,,0,0,0,,حاجبان منحنيان تمامًا Dialogue: 0,0:15:18.05,0:15:19.37,Default,,0,0,0,,سيدة اوريو Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:21.15,Default,,0,0,0,,إلى متى ستضحكين؟ Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:24.40,Default,,0,0,0,,لكن، هذا مضحك للغاية Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:27.66,Default,,0,0,0,, ميو، هلا أخبرتني ذلك مجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:30.52,Default,,0,0,0,,لا-\Nمرة واحدة- Dialogue: 0,0:15:30.55,0:15:33.30,Default,,0,0,0,,لا -\Nأرجوك، مرة واحدة - Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:38.82,Default,,0,0,0,,حاجبان منحنيان تمامًا Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:49.43,Default,,0,0,0,, لم أضحك بهذا القدر منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:54.90,Default,,0,0,0,, بعد أن صعد سيدي إلى الطابق العلوي، قال السيد ساموراي Dialogue: 0,0:15:55.87,0:16:01.51,Default,,0,0,0,, لكن.. أن تقدمي سمك تونة الخريف Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.51,Default,,0,0,0,,هو عمل جسور Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:11.87,Default,,0,0,0,,لقد كنت أفكر في ذلك لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:16:13.87,0:16:22.21,Default,,0,0,0,, ...عندما أخبرت سيدي عن مسألة تقديم التونة بصلصة الزنجبيل \Nلما لم يخبرني أن التونة ليست مفضلة هنا؟ Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:31.23,Default,,0,0,0,, لو أنه أخبرني من البداية لما أغضبت الزبائن بتقديمه ولا بذرت بالمكونات Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:45.22,Default,,0,0,0,,أظن أنه ود أن يحرجك بشدة Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:50.56,Default,,0,0,0,, إنه شخص لئيم جدًا Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:54.68,Default,,0,0,0,,لذلك الرجل فهم جيد Dialogue: 0,0:16:57.42,0:16:59.83,Default,,0,0,0,, قال كاهي شيئًا مماثلًا أيضًا Dialogue: 0,0:17:00.67,0:17:06.07,Default,,0,0,0,,لا تدع من لا يملكون الموهبة يخوضون تجربة التعرض للإحراج Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:12.70,Default,,0,0,0,, وبالرغم من ذلك، عليك أن تعرض الموهوبين لتلك التجربة Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:21.70,Default,,0,0,0,,السيد تسورويا يحاول رعايتك بنفس النهج Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.79,Default,,0,0,0,,والسيد ساموراي يحاول تنبيهك على ذلك Dialogue: 0,0:17:29.10,0:17:31.05,Default,,0,0,0,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:17.17,Default,,0,0,0,,لطفًا جرب هذا الطعام مع عائلتك Dialogue: 0,0:18:23.27,0:18:24.81,Default,,0,0,0,, أتحب سمك التونة؟ Dialogue: 0,0:18:27.67,0:18:29.15,Default,,0,0,0,,أم لا؟ Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:34.82,Default,,0,0,0,,اسمي ميو، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:45.82,Default,,0,0,0,, تايتشي، والدك سيذهب للعمل، اذهب وساعده Dialogue: 0,0:18:48.42,0:18:49.54,Default,,0,0,0,,تايتشي Dialogue: 0,0:18:56.42,0:18:58.11,Default,,0,0,0,,ذلك الطفل لا يمكنه الكلام Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:05.27,Default,,0,0,0,, أنا أعتذر، لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:25.18,Default,,0,0,0,, هل هذا هو ضريح ايناري الذي كنت تأتين إليه؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:19:26.20,0:19:26.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:27.55,0:19:28.85,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:31.52,Default,,0,0,0,, لقد حدث مجددًا Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:39.15,Default,,0,0,0,,هذا المكان مهجور، لكن لابد وأن بعض الناس قد أتوا إلى هنا، أنا مسرورة Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:47.20,Default,,0,0,0,,لابد أن الثعلب ميتسورويا لاحظ نواياك الحسنة Dialogue: 0,0:20:00.67,0:20:05.50,Default,,0,0,0,,مهلًا، أتعلم تلك الفتاة أن المعبد هذا مسكون؟ Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:08.35,Default,,0,0,0,,ستمسها لعنتها Dialogue: 0,0:20:08.72,0:20:10.57,Default,,0,0,0,,وسمعت أن الثعالب ستخدعك Dialogue: 0,0:20:10.57,0:20:13.89,Default,,0,0,0,,لابد وأنها قد جُنت Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:16.19,Default,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:20:30.17,0:20:32.60,Default,,0,0,0,,بعض كرات الأرز والماء Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:37.92,Default,,0,0,0,,سأتركهما هنا، خذيهما إن أردت Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:39.92,Default,,0,0,0,,..للطفك Dialogue: 0,0:20:48.02,0:20:49.19,Default,,0,0,0,, شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:21:31.65,0:21:33.82,Default,,0,0,0,,أنت رائعة Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:43.11,Default,,0,0,0,,للطفك، شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:06.02,Default,,0,0,0,,أدعى تانيشي، أدير مطعم للشعيرية يسمى تسورويا في شارع كوروتشو Dialogue: 0,0:22:07.82,0:22:11.88,Default,,0,0,0,,إن لم تمانعي، أيمكنك العمل في مطعمي؟ Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:15.18,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:22:25.25,0:22:29.43,Default,,0,0,0,, سأكون ممتتًا لك إن ساعدتني Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:43.21,Default,,0,0,0,, أتسائل إن كان ذلك جيدًا Dialogue: 0,0:22:46.37,0:22:49.91,Default,,0,0,0,, أنا استغل لطف سيدي Dialogue: 0,0:22:50.57,0:22:52.91,Default,,0,0,0,, لكنني لست ذات فائدة بالنسبة له Dialogue: 0,0:22:55.77,0:23:00.19,Default,,0,0,0,,الكل يحمل نوعًا من الأعباء على كتفيه لا يمكن للآخرين رؤيتها Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:05.19,Default,,0,0,0,, سيد تسورويا يرعاك كعلاقة الأب بأبنته Dialogue: 0,0:23:07.52,0:23:16.90,Default,,0,0,0,, ولذلك نحن نحتوي ونطمئن بعضنا لنعيش Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:27.57,Default,,0,0,0,, سيدة اوريو؟ Dialogue: 0,0:23:27.57,0:23:31.72,Default,,0,0,0,, أنا بخير، لقد شعرت ببعض الدوار Dialogue: 0,0:23:32.56,0:23:35.46,Default,,0,0,0,, سيدة اوريو، سيدة اوريو Dialogue: 0,0:23:36.42,0:23:37.58,Default,,0,0,0,,سيدة اوريو Dialogue: 0,0:23:37.58,0:23:39.58,Default,,0,0,0,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:23:56.05,0:23:59.30,Default,,0,0,0,,إنها من أعراض فقر الدم Dialogue: 0,0:23:59.67,0:24:01.19,Default,,0,0,0,,فقر الدم؟ Dialogue: 0,0:24:02.17,0:24:05.49,Default,,0,0,0,,لا شيء يستدعي القلق، فقر الدم لا يهدد الحياة Dialogue: 0,0:24:12.70,0:24:16.73,Default,,0,0,0,,ميو، أنتِ تتصرفين كطفلة Dialogue: 0,0:24:17.70,0:24:19.87,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:24:20.82,0:24:24.21,Default,,0,0,0,, أنتِ تبدين في حالة أسوأ منها Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:27.10,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر Dialogue: 0,0:24:28.95,0:24:34.85,Default,,0,0,0,, ادعى ناقاتا قينساي، طبيب من كانادا هاتاجوتشو Dialogue: 0,0:24:35.70,0:24:39.56,Default,,0,0,0,,يمكنك إبلاغي في أي وقت إن أصابك الدوار مجددًا Dialogue: 0,0:24:42.94,0:24:44.35,Default,,0,0,0,,وأعتذر بشدة Dialogue: 0,0:24:44.55,0:24:50.27,Default,,0,0,0,, لم يكن علي إثارة جلبة في هذا الوقت Dialogue: 0,0:24:59.70,0:25:03.75,Default,,0,0,0,, يصنع هذا من الأرز البارد، تفضل وكله Dialogue: 0,0:25:04.45,0:25:06.45,Default,,0,0,0,,تفضل أيها الطبيب قينساي Dialogue: 0,0:25:08.72,0:25:12.02,Default,,0,0,0,, حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:25:18.60,0:25:20.76,Default,,0,0,0,,شكله غير معتاد Dialogue: 0,0:25:21.82,0:25:23.73,Default,,0,0,0,,على الطريقة الغربية Dialogue: 0,0:25:25.05,0:25:26.43,Default,,0,0,0,,حسنًا، شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:26:03.22,0:26:04.44,Default,,0,0,0,,كان لذيذًا Dialogue: 0,0:26:06.62,0:26:08.18,Default,,0,0,0,,كان لذيذًا حقًا Dialogue: 0,0:26:09.05,0:26:12.48,Default,,0,0,0,,شعرت وكأن متوسط عمري قد ازداد Dialogue: 0,0:26:15.60,0:26:20.55,Default,,0,0,0,,...لكن، أكان الذي أكلته للتو Dialogue: 0,0:26:23.90,0:26:26.12,Default,,0,0,0,,فضلات قطط Dialogue: 0,0:26:27.87,0:26:29.53,Default,,0,0,0,,كما توقعت Dialogue: 0,0:26:31.22,0:26:33.87,Default,,0,0,0,,لقد دُهشت، لم أكن أعلم أنه بهذه اللذة Dialogue: 0,0:26:35.10,0:26:38.74,Default,,0,0,0,,الناس في ايدو لم يتذوقوا قط تونة الخريف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:39.62,0:26:42.55,Default,,0,0,0,,صحيح، إنها مضيعة Dialogue: 0,0:26:43.52,0:26:48.18,Default,,0,0,0,,لانها لا تُقدم عادة في هذا الموسم Dialogue: 0,0:26:51.87,0:26:54.62,Default,,0,0,0,,...لكن يا سيدي، ليس لدينا غير Dialogue: 0,0:26:54.65,0:26:57.00,Default,,0,0,0,,لذلك علينا تقديمه له Dialogue: 0,0:26:57.00,0:26:59.18,Default,,0,0,0,, لا، إنه لا يصلح للزبائن في ايدو Dialogue: 0,0:26:59.18,0:27:02.08,Default,,0,0,0,, السيد كوماتسوبارا سيفهم كم هو لذيذ Dialogue: 0,0:27:02.08,0:27:03.72,Default,,0,0,0,,ليس ذلك، لا يجب علي ذلك Dialogue: 0,0:27:05.72,0:27:08.95,Default,,0,0,0,,فقط.. آتيني بذلك Dialogue: 0,0:27:31.85,0:27:34.77,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا ميو؟ لم أنتِ على عجل؟ Dialogue: 0,0:28:00.47,0:28:03.79,Default,,0,0,0,, هذا ما بقي من الأمس من سمك البونيتو بصلصة الزنجبيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:08.07,0:28:09.68,Default,,0,0,0,,أنا جائعة Dialogue: 0,0:28:10.45,0:28:12.80,Default,,0,0,0,,أيجب علينا تناول الغداء مبكرًا؟ Dialogue: 0,0:28:15.30,0:28:18.84,Default,,0,0,0,, تايتشي، لقد تناولت الغداء بالفعل Dialogue: 0,0:28:51.20,0:28:54.15,Default,,0,0,0,, حسنًا، حسنًا، إنها قطع مجانية للتجربة من تسورويا Dialogue: 0,0:28:54.27,0:28:56.23,Default,,0,0,0,, لم لا تجربون أرزنا العجيب؟ Dialogue: 0,0:28:57.25,0:28:58.57,Default,,0,0,0,,أرزنا العجيب؟ Dialogue: 0,0:28:58.65,0:29:01.32,Default,,0,0,0,,الأرز العجيب، جربوه رجاءً Dialogue: 0,0:29:01.47,0:29:03.92,Default,,0,0,0,,أرز عجيب؟ -\Nتفضلوا، تفضلوا - Dialogue: 0,0:29:04.05,0:29:06.92,Default,,0,0,0,, تفضلوا، جربوه-\Nالأرز العجيب- Dialogue: 0,0:29:07.10,0:29:08.70,Default,,0,0,0,, إن أعجبكم، ادخلوا واطلبوا المزيد Dialogue: 0,0:29:08.70,0:29:12.07,Default,,0,0,0,,ماهذا؟ لم أر قط من يعرض أطباقًا للتجربة من قبل Dialogue: 0,0:29:12.10,0:29:16.50,Default,,0,0,0,,من فضلك، تفضل، تفضل Dialogue: 0,0:29:17.22,0:29:19.17,Default,,0,0,0,,الأرز العجيب Dialogue: 0,0:29:20.85,0:29:24.17,Default,,0,0,0,, دعيني أجرب واحدة Dialogue: 0,0:29:25.07,0:29:26.51,Default,,0,0,0,, بكم تبيعون هذا؟ Dialogue: 0,0:29:27.20,0:29:29.25,Default,,0,0,0,, لا، بلا ثمن Dialogue: 0,0:29:31.23,0:29:34.85,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,0:29:35.50,0:29:38.72,Default,,0,0,0,,أجل، إنه للتذوق فقط Dialogue: 0,0:29:39.57,0:29:41.72,Default,,0,0,0,, حسنًا، سآخذ منها إذًا Dialogue: 0,0:29:50.21,0:29:54.54,Default,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:29:55.35,0:29:57.21,Default,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:29:58.12,0:30:03.88,Default,,0,0,0,, لكنني أتساءل، أتساءل أي سمكة هي هذه Dialogue: 0,0:30:04.47,0:30:07.90,Default,,0,0,0,,لقد فهمت، لذلك سمي الأرز العجيب Dialogue: 0,0:30:07.90,0:30:09.54,Default,,0,0,0,, مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:30:12.22,0:30:15.13,Default,,0,0,0,,يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:30:15.13,0:30:17.90,Default,,0,0,0,,تفضلوا، تفضلوا Dialogue: 0,0:30:17.90,0:30:20.60,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:30:24.62,0:30:27.60,Default,,0,0,0,,تفضلوا للداخل من فضلكم واحضوا بالمزيد من الأرز العجيب Dialogue: 0,0:30:27.67,0:30:30.57,Default,,0,0,0,, كلوا المزيد في الداخل وحلوا لغز الأرز Dialogue: 0,0:30:31.30,0:30:33.27,Default,,0,0,0,,تفضلوا -\Nإنه لذيذ - Dialogue: 0,0:31:07.52,0:31:10.32,Default,,0,0,0,,أتساءل عن ماهيته Dialogue: 0,0:31:10.45,0:31:13.88,Default,,0,0,0,,علي معرفة ذلك لأنني لا أعرف، أريد تناوله لأنني بحاجة لمعرفة ماهيته Dialogue: 0,0:31:14.60,0:31:21.04,Default,,0,0,0,, أن يحولوا سمك تونة الخريف الغير محبب للعبة تخمين هو فكرة مذهلة Dialogue: 0,0:31:21.31,0:31:24.85,Default,,0,0,0,,إنها حيلة كبيرة بطعام تافه Dialogue: 0,0:31:24.98,0:31:27.40,Default,,0,0,0,, لكنني سمعت أنه لذيذ جدًا Dialogue: 0,0:31:28.12,0:31:29.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:31.02,0:31:34.65,Default,,0,0,0,, مهلًا يا سيدي، هل لك أن تعطينا المزيد من الأرز العجيب؟ -\Nأجل، سأحضره في الحال - Dialogue: 0,0:31:34.85,0:31:37.42,Default,,0,0,0,, شكرًا على انتظاركم-\Nهاهو قد وصل- Dialogue: 0,0:31:38.02,0:31:39.82,Default,,0,0,0,, مهلًا متى سنحصل على أطباقنا؟ Dialogue: 0,0:31:40.23,0:31:41.58,Default,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:31:45.25,0:31:48.40,Default,,0,0,0,, نعتذر بشدة، لقد بيعت أطباق اليوم كلها Dialogue: 0,0:31:49.20,0:31:50.92,Default,,0,0,0,,نعتذر بشدة Dialogue: 0,0:31:51.90,0:31:53.82,Default,,0,0,0,,لقد أضعتِ علي رحلتي مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:31:54.40,0:31:56.95,Default,,0,0,0,,لن أنشر أي شيء مع ساكامورادو بعد الآن Dialogue: 0,0:31:57.35,0:31:59.20,Default,,0,0,0,,مهلًا من فضلك Dialogue: 0,0:31:59.80,0:32:03.07,Default,,0,0,0,, سيد سيمون، سيد سيمون Dialogue: 0,0:32:11.88,0:32:15.21,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:17.76,0:32:19.55,Default,,0,0,0,, لقد عملت بجد كبير اليوم Dialogue: 0,0:32:20.27,0:32:23.07,Default,,0,0,0,, اوميو، هلا اهتممتِ بالباقي؟ Dialogue: 0,0:32:23.22,0:32:25.57,Default,,0,0,0,, بالتأكيد، احضى بليلة جيدة Dialogue: 0,0:32:25.97,0:32:27.19,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:32:46.17,0:32:49.28,Default,,0,0,0,,مرحبًا، يا ذات الحاجبين المنحنيين Dialogue: 0,0:32:53.57,0:32:55.92,Default,,0,0,0,,لقد سمعت عن الأرز Dialogue: 0,0:32:56.30,0:32:59.60,Default,,0,0,0,,أن تجعلي الناس في ايدو يأكلون فضلات القطط بحيلة بسيطة Dialogue: 0,0:32:59.75,0:33:03.62,Default,,0,0,0,, على خلاف شكلك، لابد وأنك شخص مخطِط Dialogue: 0,0:33:04.47,0:33:07.40,Default,,0,0,0,,جملة "على خلاف شكلك" لا داعي لها Dialogue: 0,0:33:08.38,0:33:09.40,Default,,0,0,0,,أهو ايدامامي Dialogue: 0,0:33:21.65,0:33:23.92,Default,,0,0,0,, أقدمتِ هذا لزبائنكم؟ Dialogue: 0,0:33:25.77,0:33:26.45,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:27.32,0:33:28.89,Default,,0,0,0,, ماذا قدمتم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:33:29.67,0:33:32.76,Default,,0,0,0,, توفو، وحساء الاقحوان Dialogue: 0,0:33:33.70,0:33:37.23,Default,,0,0,0,, دعيني أجربه إن بقي أي منه، ولا حاجة لتسخينه Dialogue: 0,0:33:38.22,0:33:39.16,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:34:14.47,0:34:18.56,Default,,0,0,0,,مهارتك في الطبخ ليست جيدة كفاية Dialogue: 0,0:34:23.00,0:34:30.08,Default,,0,0,0,, انظري في أمرها مجددًا، قومي بالتركيز على \N الأساسيات ولا تغضي النظر عن الأخطاء Dialogue: 0,0:34:31.05,0:34:32.57,Default,,0,0,0,,النقطة الأولى هي الأساسيات Dialogue: 0,0:34:37.27,0:34:40.22,Default,,0,0,0,,أساسيات الطيخ لديك ليست جيدة Dialogue: 0,0:34:41.02,0:34:47.22,Default,,0,0,0,, لم تلاحظي حتى أخطاءك في الأساسيات Dialogue: 0,0:34:50.70,0:34:53.07,Default,,0,0,0,,مهلًا من فضلك Dialogue: 0,0:34:55.05,0:34:59.51,Default,,0,0,0,,{\a6}وظيفته* Dialogue: 0,0:34:55.02,0:34:59.51,Default,,0,0,0,,سيد كوماتسوبارا، ما أنت؟ Dialogue: 0,0:35:33.05,0:35:34.51,Default,,0,0,0,,..أتساءل Dialogue: 0,0:35:45.87,0:35:48.85,Default,,0,0,0,, محال أن يوجد شيء بهذه اللذة Dialogue: 0,0:35:48.87,0:35:51.50,Default,,0,0,0,, لم أكن راضيةً أيضًا Dialogue: 0,0:35:51.50,0:35:54.20,Default,,0,0,0,,..مذ أتيت إلى ايدو، طعم الطعام الذي أعده أصبح Dialogue: 0,0:35:54.27,0:35:56.32,Default,,0,0,0,,محال Dialogue: 0,0:35:56.50,0:35:58.87,Default,,0,0,0,,أنت ما تأكل Dialogue: 0,0:36:08.40,0:36:12.23,Default,,0,0,0,,لم لا تصنع الأرز العجيب معي؟ Dialogue: 0,0:36:13.78,0:36:17.42,Default,,0,0,0,,{\fad(300,0)\c&H8DDEF7&\fscx135\fscy158\pos(201,103)}قائمة ميو Dialogue: 0,0:36:13.82,0:36:17.37,Default - نسخة,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fscx130\fscy137\pos(594,407)}أولًا نغسل الأرز الياباني Dialogue: 0,0:36:19.19,0:36:26.16,Default - نسخة - نسخة,,0,0,0,,{\fscx147\fscy173\pos(47,423)\c&H7E61C2&\4c&H7E61C2&\3c&H7E61C2&\clip(47,387,366,449)}300جرامًا من سمك التونة Dialogue: 0,0:36:19.19,0:36:26.16,Default - نسخة,,0,0,0,,{\pos(103,442)}300جرامًا من سمك التونة، 30 جرامًا من \Nالزنجبيل، كوبان من الأرز المطبوخ Dialogue: 0,0:36:28.07,0:36:33.54,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)} قطع سمك التونة إلى مكعبات Dialogue: 0,0:36:33.54,0:36:40.41,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)} ضع القليل من الملح وضع السمك في ماء \Nمغلي حتى يصبح سطح القطع أبيض اللون Dialogue: 0,0:36:41.25,0:36:44.45,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)}بهذه الطريقة، ستتخلص من رائحة السمك وستحافظ \Nالقطع على الطعم بعد أن تبرد Dialogue: 0,0:36:45.15,0:36:48.40,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)} قطع الزنجبيل إلى عيدان بطول 3 سم تقريبًا\Nوضعه مع سمك التونة Dialogue: 0,0:36:48.77,0:36:52.77,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)}ضع صلصة الصويا، وميرين، وساكي، والقليل من السكر Dialogue: 0,0:36:53.27,0:36:55.95,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)}ضع غطاءً على السمك مباشرة، و ابدأ بتسخين السمك Dialogue: 0,0:36:59.45,0:37:03.50,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)} دعه على النار حوالي 7 أو 8 دقائق حتى تبقى القليل من الصلصة Dialogue: 0,0:37:04.12,0:37:06.80,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)} في النهاية، أضف القليل من المارين Dialogue: 0,0:37:31.17,0:37:34.20,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)}ضع الأعشاب البحرية، والبصل الأخضر Dialogue: 0,0:37:35.27,0:37:38.32,Default - نسخة (2),,0,0,0,,{\pos(279,378)}هكذا تقوم بصنع الأرز العجيب Dialogue: 0,0:37:50.10,0:37:52.25,Default,,0,0,0,, *حلما يبرد، يمكنك أن تقدمه كعصيد Dialogue: 0,0:37:50.10,0:37:52.20,Default,,0,0,0,,{\a6}عن طريق إضافة الماء* Dialogue: 0,0:37:52.60,0:37:55.60,Default,,0,0,0,,{\pos(428,431)} عصيد الأرز هو جزء من ثقافة ايدو Dialogue: 0,0:37:55.92,0:37:57.57,Default,,0,0,0,,{\pos(428,431)} جربوه Dialogue: 0,0:37:57.57,0:37:59.57,Default,,0,0,0,,