[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: na Audio File: Music/20.mp4 Video File: Music/20.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 206 Active Line: 209 Video Position: 33487 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal,75,&H00F1F4F9,&H000200E9,&H000B142B,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0.75,2,10,10,15,1 Style: Translate,Dubai Medium,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000001,&H00000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,0.9375,2,13,13,14,1 Style: ED_E,Arial,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,3.75,0,2,25,25,19,1 Style: ED_R,Graviola Soft Medium,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00002BFF,&H00000001,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,0.9375,9,13,13,33,1 Style: OP_E,Graviola Soft Medium,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,0,7,13,13,33,1 Style: Preview,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00212160,&H96000000,-1,-1,0,0,126.667,100,0,0,1,3.40909,1.70454,2,23,23,17,1 Style: حلقة قادمة,Bahij Nassim,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,1.875,2,13,13,47,1 Style: همس,Hacen Beirut Poster,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,1.875,8,13,13,9,1 Style: tran,Hacen Casablanca Heavy,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002E2FE3,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,1.875,8,13,13,9,1 Style: ذكرى,Hacen Maghreb Lt,56,&H00FFFFFF,&H00090AF3,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,1.875,2,13,13,9,1 Style: Song,GE Curves Medium,48,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00544424,&H96000000,-1,-1,0,0,126.667,100,0,0,1,3.40909,1.70454,2,34,34,25,1 Style: حجب,SKR HEAD1,47,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,3,0,1.875,2,13,13,9,1 Style: حجب 2,SKR HEAD1,94,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,3,0,1.875,2,13,13,9,1 Style: Main,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.40625,0.46875,2,0,0,26,1 Style: Italics,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,133.333,100,0,0,1,1.40625,0.46875,2,0,0,26,1 Style: Flashback,High Tower Text,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,0.9375,2,16,16,23,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,133.333,100,0,0,1,1.59375,0,2,0,0,26,1 Style: Show_Title,FF Dusha Arabic,23,&H008B00D5,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H008400D2,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0.9375,2.8125,1,84,16,19,1 Style: Ep_Title,Hacen Samra,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008003C4,&H008400D2,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,0,1,89,16,125,1 Style: Takasago_00:27,Hacen Vanilla,28,&H00410683,&H000000FF,&H00DEC9D7,&H00000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,2.8125,0.46875,1,80,16,82,1 Style: Ooyaba_01:58,Hacen Vanilla,28,&H002D5B84,&H000000FF,&H00BED5D9,&H00000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,2.8125,0.46875,3,80,105,82,1 Style: signs,Hacen Vanilla,36,&H00FFFFFF,&H000200E9,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0,5,10,10,8,1 Style: title,AbdoMaster-Normal,42,&H00FFFFFF,&H000200E9,&H000F1115,&H00000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0,5,10,10,8,1 Style: ep title,Hacen Liner XL,42,&H00FFFFFF,&H000200E9,&H000F1115,&H00000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0.9375,8,10,10,176,1 Style: OP,MCS TOPAZ HIGH,30,&H00F1F4F9,&H000200E9,&H00B65425,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,30,30,15,1 Style: ED,MCS TOPAZ HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000200E9,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,1,20,20,10,1 Style: Rascal-Default,Jali Arabic Bold,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0029292D,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0.65625,1.875,2,13,13,9,1 Style: Rascal-Lyrics-JP,Times New Yorker,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0029292D,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0.65625,8,13,13,9,1 Style: Rascal-Lyrics-EN,Carlito,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0029292D,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0.65625,1.875,8,13,13,9,1 Style: Rascal-Group,Hacen Qatar,42,&H00E6EFF2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0,2,13,13,9,1 Style: Rascal-Episode,Fanan,38,&H00F0F0FC,&H000000FF,&H00B1B1BC,&H00B1B1BC,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0.09375,0.84375,2,13,13,9,1 Style: Rascal-series1,Hacen Qatar,36,&H00D5E1E5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0,2,13,13,9,1 Style: Rascal-series2,VEXA,34,&H00EFF2E5,&H000000FF,&H00000000,&H00424246,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0.9375,2,13,13,9,1 Style: Rascal-Book-Credits,Hacen Samra,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00424246,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0.65625,1.875,2,13,13,9,1 Style: Rascal-Timer-Credits3,Carlito,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0029292D,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,0,0,2,13,13,9,1 Style: song op,Hacen Sahafa,40,&H00F8F9F8,&H00F8F9F8,&H001C1E1C,&H00000000,0,0,0,0,100,90,0,0,1,0.9,0.9,2,10,10,10,1 Style: اشهار,Hacen Qatar,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,1.875,2,13,13,9,1 Style: new,Arial,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,133.333,100,0,0,1,1.875,1.875,2,13,13,9,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,42,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,-1,0,0,0,133.333,100,0,0,3,9.49219,0,8,33,33,24,1 Style: Tico,Bahij Jalal,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H54000000,&H3A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,10,10,10,1 Style: Tico of the Seven Seas,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB1000000,&H92000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Sea Loves You,Bahij TheSansArabic ExtraBold,50,&H00FFFFFE,&H000000FF,&H85000000,&H8D000000,0,0,0,0,100,130,0,0,1,0,1,2,10,10,30,1 Style: Credit,Hacen Algeria Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.93,Tico,,0,0,200,,{\fs100\shad0\bord0\c&H162BC4&\b0\pos(512,245)}مسرح تحف العالم{\b1} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:21.15,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\fad(500,000)\c&H543DFF&\pos(698,281)}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Atarashii kimi ga hajimaru Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:35.18,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mune de naru beru o kiitara Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.60,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Fune o dasou Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.69,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hiro garu aoi chizu ni Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:49.77,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kimi dake no mirai ima egaku you ni Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.03,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:59.16,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Toki no nami mo koete yokou Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.66,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Ashita o don't worry Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.50,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Shinjite ite Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:10.42,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hitori ja nai boku to yokou Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.09,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsudemo don't worry Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Wasurenaide Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:13.60,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالبحر يُحبّك」{\b0} Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Sea Loves You,,0,0,0,,.نفسك الجديدة تبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:35.18,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDEFEFF&}.حينما تسمع صوت دقّات قلبك Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.60,Sea Loves You,,0,0,0,,لِنقُم بإخراج سفينتنا Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:43.73,Sea Loves You,,0,0,0,,في تلك الخريطة الزرقاء الكبيرة Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.77,Sea Loves You,,0,0,0,,أنت فقط من يرسم مستقبله الآن Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:55.06,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:59.16,Sea Loves You,,0,0,0,,دعنا نتجاوز موجة الوقت Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.69,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}لا تقلق من أجل الغد Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.45,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}ثِق فحسب Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.05,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}بأنّ البحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:10.42,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Sea Loves You,,0,0,0,,تعال معي، فأنت لست لوحدك Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:18.13,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}.لا تقلق، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Sea Loves You,,0,0,0,,لا تنسى أبدًا Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.90,Sea Loves You,,0,0,0,,فالبحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:29.01,Default,,0,0,0,,!ما العمل؟ لن ننجح في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:34.07,Default,,0,0,0,,...جونيور Dialogue: 0,0:01:35.54,0:01:37.77,Default,,0,0,0,,!إنه دافئ ومريح Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:39.75,Default,,0,0,0,,يمكننا الآن الذهاب إلى المحيط المتجمد Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:43.38,Default,,0,0,0,,!هيا يا رفاق، سننطلق Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:51.00,Sea Loves You,,0,0,0,,الحلقة العشرون : هل يكره جونيور نانامي؟ Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:19.73,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن نأخذ استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:24.52,Default,,0,0,0,,جهزتُ شايا وبعض الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:26.21,Default,,0,0,0,,نشكرك على هذا حقًا Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:29.79,Default,,0,0,0,,كنا نخطط لأخذ استراحة، وشرب\Nشيء دافئ Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:34.16,Default,,0,0,0,,!إنني أتجمد من البرد Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:43.90,Default,,0,0,0,,لا أصدق مدى برودة الطقس، رغم\Nكوننا في جونب جرينلاند Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:47.02,Default,,0,0,0,,ستشتد برودة الطقس عندما\Nنصل إلى المحيط المتجمد Dialogue: 0,0:02:47.34,0:02:48.40,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:54.21,Default,,0,0,0,,آمل أن تكون هذه الإصلاحات كافية\Nللحفاظ على بيبيرونتينوغو Dialogue: 0,0:02:56.05,0:02:57.38,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، أين نانامي؟ Dialogue: 0,0:02:57.52,0:03:00.06,Default,,0,0,0,,أظنها رفقة تيكو وجونيور Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:02.15,Default,,0,0,0,,في هذا المحيط البارد ؟ Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:05.55,Default,,0,0,0,,!ما تزال نانامي لم تستسلم بعد Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:09.12,Default,,0,0,0,,!مهما حاولت، لن ينسجما سويا Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:22.41,Default,,0,0,0,,!انتظري يا تيكو Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:23.51,Default,,0,0,0,,!جونيور Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:06.18,Default,,0,0,0,,{\i1}جونيور Dialogue: 0,0:04:20.90,0:04:22.33,Default,,0,0,0,,{\i1}!أخ منك يا جونيور Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:35.75,Default,,0,0,0,,ألا تظنون يا رفاق أن جونيور\Nبدأ مؤخرًا يتصرف بغرابة ويعبث مع نانامي؟ Dialogue: 0,0:04:35.82,0:04:38.55,Default,,0,0,0,,أهذا بسبب أن جونيور يكره نانامي؟ Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:40.95,Default,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:44.79,Default,,0,0,0,,إنه يشعر بالغيرة وحسب لأن نانامي\N!وتيكو متوافقان Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:46.22,Default,,0,0,0,,يشعر بالغيرة؟ Dialogue: 0,0:04:46.86,0:04:51.17,Default,,0,0,0,,كانت نانامي وتيكو معًا منذ\Nطفولتهما، لذا علاقتهما عميقة حقًا Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.31,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:55.51,Default,,0,0,0,,وهذه العلاقة الوثيقة ما تجعله \Nيشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:08.28,Default,,0,0,0,,!جونيور Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:15.22,Default,,0,0,0,,! توقف يا جونيور Dialogue: 0,0:05:23.23,0:05:24.22,Default,,0,0,0,,{\i1}...جونيور Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:35.73,Default,,0,0,0,,{\i1}!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:39.07,Default,,0,0,0,,{\i1}...جونيور Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:42.92,Default,,0,0,0,,{\i1}تيكو؟ Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:11.18,Default,,0,0,0,,،اسمع يا جونيور Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:15.31,Default,,0,0,0,,لا يجب عليك مطاردة الحيوانات\Nالصغيرة والضعيفة دون سبب Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:17.58,Default,,0,0,0,,!إياك أن تفعل هذا Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:28.80,Default,,0,0,0,,سمعت؟ حتى تيكو تظن أنني محقة Dialogue: 0,0:06:31.40,0:06:33.09,Default,,0,0,0,,!كفاك أعذارًا Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:40.07,Default,,0,0,0,,!جونيور Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:53.38,Default,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:06:54.43,0:06:55.66,Default,,0,0,0,,عدتِ أخيرًا يا نانامي Dialogue: 0,0:06:55.68,0:07:00.39,Default,,0,0,0,,يا لشجاعتك، تبقين في البحر البارد\Nلهذا الوقت الطويل، ودون أي مشاكل Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:05.29,Default,,0,0,0,,نانامي، لمَ قفازكِ ممزق؟ Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:10.84,Default,,0,0,0,,...لا شيء، اصطدمت بحجر بالخطأ Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:14.31,Default,,0,0,0,,نانامي، حتى لو كنتِ بارعة في السباحة\Nفإياكِ أن ترخي دفاعكِ Dialogue: 0,0:07:14.44,0:07:17.78,Default,,0,0,0,,لن يرأف بكِ البحر لو تهاونتِ Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:18.57,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:27.78,Default,,0,0,0,,!هيا فلنبدأ يا سكوت Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:30.12,Default,,0,0,0,,أريدك أن تثبت تلك الألواح جيدًا Dialogue: 0,0:07:30.60,0:07:31.14,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:20.77,Default,,0,0,0,,!هذا خطير Dialogue: 0,0:08:21.26,0:08:24.68,Default,,0,0,0,,الطقس شديد البرودة! لو سقط أحد في البحر\Nلا بد أنه سيتجمد Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:28.50,Default,,0,0,0,,فليسرعوا ويبدلوا المناوبة Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:45.70,Default,,0,0,0,,أهناك أي تطور جديد في الأبحاث؟ Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:47.08,Default,,0,0,0,,يا بروفيسور لوكونت؟ Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:49.07,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:53.47,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تكون أكثر فائدة؟\N!نحن هنا منذ شهر تقريبًا Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:58.97,Default,,0,0,0,,وما تزال تخبرني أننا لم نجد شيئًا\Nبعد حول الحوت المضيء أو الترونتيوم؟ Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:02.10,Default,,0,0,0,,!إنها غلطتك من البداية Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:07.89,Default,,0,0,0,,بسبب سرقتك لحية الحوت المضيء \Nمن الإسكيمو، وجعلتهم عدائيين تجاهلنا Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:10.92,Default,,0,0,0,,أصبح من المستحيل أن نحصل \N!على أي معلومة منهم Dialogue: 0,0:09:11.09,0:09:12.72,Default,,0,0,0,,ما الذي ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:09:12.86,0:09:16.80,Default,,0,0,0,,،لولا ما فعله موظفينا في الجي إم سي Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:24.71,Default,,0,0,0,,أتظنك قادرًا على معرفة الرابط\Nبين الحوت المضيء والترونتيوم بأبحاثك وحدها؟ Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:50.76,Default,,0,0,0,,،تيكو Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.66,Default,,0,0,0,,لماذا لا يود جونيور أن يصادقني؟ Dialogue: 0,0:09:57.44,0:10:00.31,Default,,0,0,0,,،كنتُ أعتني به منذ ولادته Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:04.13,Default,,0,0,0,,وأعتبره صديقًا عزيزًا عندي Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:12.49,Default,,0,0,0,,!تيكو Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:20.29,Default,,0,0,0,,!أشكركِ يا تيكو Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:22.19,Default,,0,0,0,,أنتِ تحاولين إبهاجي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:36.70,Default,,0,0,0,,تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:10:55.03,0:11:01.16,Default,,0,0,0,,وفقًا للبحث، فهناك شائعة عالمية\Nتقول أن هناك مخلوقات ضخمة في البحر Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:02.17,Default,,0,0,0,,،على سبيل المثال Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:06.57,Default,,0,0,0,,هناك من رأى سلحفاة مشعة في غالاباغوس Dialogue: 0,0:11:03.06,0:11:06.57,note,,0,0,0,,جزر غالاباغوس جزء من جمهورية الإكوادور، وهي أرخبيل من جزر بركانية موزعة على جانبي خط الاستواء في المحيط الهادئ Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:10.80,Default,,0,0,0,,وفي باتاجونيا، بالأرجنتين هناك من \Nرأى فقمة ضخمة مشعة Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:15.25,Default,,0,0,0,,وهناك من شاهد رقطية ذهبية\Nمشعة تحلق في بحر مدغشقر Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:15.25,note,,0,0,0,,أسماك الرقيطة أو سمك الطباق أو سمك الرابض كائنات البحرية أو بما يسمى الأسماك الغضروفية المعروفة بخطورتها والتي تعيش في البحار والمحيطات Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:19.39,Default,,0,0,0,,هناك العديد من الأساطير المتداولة\Nفي العالم، تتناقل جيلاً بعد جيل Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:22.24,Default,,0,0,0,,،هناط نقطة مشتركة بين هذه الأساطير Dialogue: 0,0:11:22.26,0:11:27.28,Default,,0,0,0,,،أن تلك الكائنات ضخمة حقًا\Nوأن جسدها يشع Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:28.16,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:11:29.01,0:11:30.56,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا سيد جيمس؟ Dialogue: 0,0:11:31.43,0:11:33.20,Default,,0,0,0,,ماذا عن أسطورة الحوريات؟ Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:37.33,Default,,0,0,0,,ووحيد القرن، والتنين ووحش الكراكن؟ Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:37.33,note,,0,0,0,,هو وحش بحري أسطوري ذو حجم هائل يقال أنه يظهر في البحر بين النرويج وأيسلندا Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:38.37,Default,,0,0,0,,كراكن؟ Dialogue: 0,0:11:38.77,0:11:41.11,Default,,0,0,0,,،إنها أسطورة شعبية من النرويج Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:44.44,Default,,0,0,0,,تقول الأسطورة أن هناك وحش \Nقطبي كبير يشبه الحبار العملاق Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:46.52,Default,,0,0,0,,وهو موجود منذ خليقة البشرية Dialogue: 0,0:11:46.84,0:11:47.55,Default,,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 0,0:11:47.57,0:11:49.69,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف أنك كثير\Nالإطلاع يا سيد جيمس Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:54.82,Default,,0,0,0,,في عائلتي كنا نخدم عائلة ملفيل \N،جيلاً بعد جيل Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:59.46,Default,,0,0,0,,لكن خالي كان بحارًا رجوليا\N،وفي كل مرة كان يرجع فيها Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:02.86,Default,,0,0,0,,كان يخبرني بكل تلك الأساطير\Nوالخرافات حول البحر Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:05.68,Default,,0,0,0,,أتذكر كل الحكايات التي كان يخبرني بها Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:07.11,Default,,0,0,0,,،بذكر الأمر Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:10.83,Default,,0,0,0,,الكراكن، أشبه بالكوراكو في اليابان Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:13.00,Default,,0,0,0,,ما الذي يعنيه الكوراكو؟ Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:14.79,Default,,0,0,0,,تعطني قطبية Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:16.02,Default,,0,0,0,,،وما تعنيه القطبية Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:18.80,Default,,0,0,0,,هي الوجهة التي نذهب إليها\Nالمحيط المتجمد الشمالي Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:23.44,Default,,0,0,0,,لا بد أن البروفيسور لوكونت \Nوموظفي جي إم سي قد وصلوا إلى هناك Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:26.16,Default,,0,0,0,,يبدو أن الأمور تزداد تشويقًا Dialogue: 0,0:12:26.82,0:12:31.36,Default,,0,0,0,,،بما أن الصيانة انتهت في بيبيرونتينوغو\N!!فيمكننا الانطلاق حالاً Dialogue: 0,0:12:31.49,0:12:33.36,Default,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:39.02,Default,,0,0,0,,!يا لجمالها Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.58,Default,,0,0,0,,!وكأن السماء تحترق Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:45.64,Default,,0,0,0,,!تعالوا بسرعة Dialogue: 0,0:12:45.67,0:12:46.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\Nما الأمر؟- Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:47.92,Default,,0,0,0,,انظروا Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:56.46,Default,,0,0,0,,!أليس هذا الشفق Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:56.46,note,,0,0,0,,الشفق القطبي هو مزيج من الألوان التي تتشكل على القطبين الشمالي والجنوبي للكرة الأرضية ويعرف أيضاً بالأسماء الفجر القطبي أو الأضواء القطبية وهو من الظواهر الجميلة Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:57.87,Default,,0,0,0,,الشفق؟ Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:02.76,Default,,0,0,0,,يحدث الشفق في الأماكن المرتفعة\Nفي السماء عندما تكون الأيونات والجزئيات في الجو Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:08.44,Default,,0,0,0,,تصطدم بالأيونات الكهربائية الصغيرة المنبعثة\Nمن الشمس مخلفة مشهدًا بديعًا Dialogue: 0,0:13:10.21,0:13:14.25,Default,,0,0,0,,أبي، هل يشع الحوت المضيء\Nبقدر جمال الشفق؟ Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:16.54,Default,,0,0,0,,ربما تكون كذلك Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:19.27,Default,,0,0,0,,أظن أنها ستكون كذلك Dialogue: 0,0:13:40.16,0:13:41.16,Default,,0,0,0,,،اسمعيني يا تيكو Dialogue: 0,0:13:41.52,0:13:43.25,Default,,0,0,0,,فلتنتظري هنا اليوم Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:46.64,Default,,0,0,0,,أريد أن أتوافق مع جونيور قدر المستطاع\Nلوحدي Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:50.25,Default,,0,0,0,,لذا لا تتبعيني اليوم\Nودعيني مع جونيور وحدي Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:53.76,Default,,0,0,0,,!من فضلك Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:24.55,Default,,0,0,0,,سكوت Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:29.23,Default,,0,0,0,,بمجرد دخولنا المحيط المتجمد الشمالي، سنصادف\Nالكثير من الجبال الجليدية، لذا فلتطليها بشكل سميك Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:29.80,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:32.14,Default,,0,0,0,,{\i1}!توخي الحذر يا آنستي Dialogue: 0,0:14:32.17,0:14:33.37,Default,,0,0,0,,{\i1}!لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:35.95,Default,,0,0,0,,{\i1}الشيء بجواركِ في مكان غير صحيح Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:37.22,Default,,0,0,0,,{\i1}!أعي هذا Dialogue: 0,0:14:38.19,0:14:42.15,Default,,0,0,0,,!أنزلي من فضلك يا آنستي\N!سأقوم بهذا نيابة عنكِ Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:44.66,Default,,0,0,0,,!لا داعي! يمكنني تدبر هذا الأمر Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:46.96,Default,,0,0,0,,آنسة شيريل، سيد جيمس، هل\Nأنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:48.23,Default,,0,0,0,,-في أحسن Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:50.56,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:36.80,Default,,0,0,0,,{\i1}...جونيور Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:07.58,Default,,0,0,0,,{\i1}!جونيور Dialogue: 0,0:18:24.51,0:18:25.37,Default,,0,0,0,,{\i1}!تيكو Dialogue: 0,0:19:24.95,0:19:25.68,Default,,0,0,0,,!تيكو Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:27.32,Default,,0,0,0,,!أشكركِ Dialogue: 0,0:19:27.58,0:19:29.59,Default,,0,0,0,,كدتُ أغرق Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:33.37,Default,,0,0,0,,!جونيور Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:37.70,Default,,0,0,0,,هل كنتَ من أخبر تيكو؟ Dialogue: 0,0:19:41.76,0:19:42.95,Default,,0,0,0,,!أشكركَ يا جونيور Dialogue: 0,0:19:43.37,0:19:45.40,Default,,0,0,0,,!ناديت على تيكو لتنجدني Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:56.36,Default,,0,0,0,,!جونيور Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:03.11,Default,,0,0,0,,!سوف ننطلق Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:04.33,Default,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:33.02,Default,,0,0,0,,!انظروا لهذا، توماس، آنسة شيريل Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:34.77,Default,,0,0,0,,!كركدَّن البحر Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:34.77,note,,0,0,0,,كركدَّن البحر أو حَريش البحر أو قوقي أو الحوت الوحيد القَرن أو حوت النَّرْوَال أو تَامُور أو تأمُور هو حيوان ثَدييّ يعيش في القطب الشمالي ولا يغادره على مدار السنة Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:53.53,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:54.11,0:20:55.80,Default,,0,0,0,,إنه فاكس من المكتب الرئيسي Dialogue: 0,0:21:03.09,0:21:03.67,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:06.07,Default,,0,0,0,,لقد وصلوا إلى المحيط المتجمد\Nالشمالي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:18.16,0:21:20.52,Default,,0,0,0,,!ما بال الجو شديد البرد هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:32.53,0:21:33.80,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:54.11,Default,,0,0,0,,{\i1}لأن رجلاً عجوزًا من الإسكيمو عرض\Nعلينا بعض الأدلة، بدأنا رحلتنا المتجمدة Dialogue: 0,0:21:54.33,0:21:58.68,Default,,0,0,0,,{\i1}أبي! لا بد أن الحوت المضيء موجودٌ\N!حول الجبل الثلجي الضخم المتوهج Dialogue: 0,0:21:59.72,0:22:00.36,Default,,0,0,0,,{\i1}:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:03.22,Default,,0,0,0,,{\i1}!الجبل الجليدي المتوهج"\N"!أساطير البحر المتجمد الشمالي Dialogue: 0,0:22:03.38,0:22:04.40,Default,,0,0,0,,{\i1}!ترقبوها Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:12.95,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالحديث الوميضي」{\b0} Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:24.93,Sea Loves You,,0,0,0,,.لننظر إلى السّماء اللّيلية Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:31.18,Sea Loves You,,0,0,0,,لا أدري سبب عدم قدرتي على النوم باللّيل Dialogue: 0,0:22:31.98,0:22:36.47,Sea Loves You,,0,0,0,,...أعتقد أني أسمع صوت Dialogue: 0,0:22:37.36,0:22:40.61,Sea Loves You,,0,0,0,,همسات النجوم الطّفيفة Dialogue: 0,0:22:41.23,0:22:47.98,Sea Loves You,,0,0,0,,كما اعتقدتُ تمامًا Dialogue: 0,0:22:48.40,0:22:57.49,Sea Loves You,,0,0,0,,أن الشيء الذي تمنّيته سيتحقّق حقًا Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:05.72,Sea Loves You,,0,0,0,,الأعين التي تُصوّر أحلامي الرائعة على الدّوام Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:11.59,Sea Loves You,,0,0,0,,بإمكانها التكلّم مع النجوم بمجرد غمزة فحسب Dialogue: 0,0:23:12.13,0:23:16.69,Sea Loves You,,0,0,0,,لهذا السّبب لن أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:23:17.35,0:23:25.39,Sea Loves You,,0,0,0,,حديثٌ وميضي مع قلبي Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:24.93,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Yozora miage you Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:31.18,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Naze ka nemuranai yoru wa Dialogue: 0,0:22:31.98,0:22:36.48,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi no sasayaki ga Dialogue: 0,0:22:37.36,0:22:40.61,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kikoeru ki ga suru Dialogue: 0,0:22:41.23,0:22:47.99,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mayowazuni shinjite itara Dialogue: 0,0:22:48.41,0:22:57.50,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Negatta koto wa itsuka kanauto Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:05.72,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsumo yume o utsusu hitomi wa Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:11.60,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi to hanshi dekiru matatakide Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:16.69,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Dakara ima wa utsumukanai Dialogue: 0,0:23:17.35,0:23:25.40,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kokoro de oh Twinkle talk Dialogue: 0,0:22:03.90,0:22:05.90,Default,,0,0,0,,