[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Sub,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.0,9,10,10,10,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.0,2,20,20,15,1 Style: Caption,Adobe Arabic,40,&H00FF00F6,&H00FF00F6,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.0,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Adobe Arabic,33,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00F5F5F5,&H00000000,-1,0,0,0,110.0,100,0,0,3,1,0.0,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.0,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,AdLib BT,48,&H002F98F5,&H002F98F5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,Incised901 Bd BT,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Mead Bold,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-7,Mead Bold,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-8,Filler,48,&H00604AD5,&H00604AD5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-9,Filler,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-10,Incised901 Bd BT,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Swis721 BT,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-3,Swis721 BT,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-11,Calibri,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Sub,,0,0,0,,‫{\an9\b1}مدقق الترجمة: شايب حلو\N@ShayebSubs تويتر Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.00,Subtitle,,0,0,0,,‫يمتد نفوذ إمبراطورية أزاتوث إلى\N‫عدد لا يحصى من النجوم والكواكب. Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:11.04,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن، وضعوا أنظارهم على كوكب الأرض... Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:25.29,Subtitle,,0,0,0,,‫يبدو أن غارمي قد أبدت اهتمامًا بالأرانب. Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:27.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ولهذا ذهبت إلى مقهى الأرنب. Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:31.21,Subtitle,,0,0,0,,‫"الأرانب" هل هم لطيفين حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:34.42,Subtitle,,0,0,0,,‫بالفعل، لطافتهم من مستوى آخر تمامًا. Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:36.29,Subtitle,,0,0,0,,‫ ها انتِ تبالغين مجددًا.. Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:37.92,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا هو الأرنب. Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:43.79,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه لطييييييف! Dialogue: 0,0:00:44.13,0:00:46.38,Subtitle,,0,0,0,,‫ إنه ليس بقط. Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:22.75,Caption,,0,0,0,,{\pos(473,295)}‫{n7}#9. منبوذ Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:22.29,Subtitle,,0,0,0,,‫فكر ‫غارمي أنه يرغب بتبني أرنب. Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:24.46,Subtitle,,0,0,0,,‫تبني؟ مستحيل! Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:26.58,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا ليس حيوانًا حقيقيًا! Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:28.21,Subtitle,,0,0,0,,أ‫هو حلم؟ أم شبح! Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:29.71,Subtitle,,0,0,0,,‫استيقظي! Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:32.96,Subtitle,,0,0,0,,‫استيقظي انتِ! واستمعي إلى ما أقوله! Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:41.00,Subtitle,,0,0,0,,‫باعتباري سينباي له، وباعتباري الخبيرة المقيمة في\N‫تربية حيوانات الأرض... يجب أن أكون قدوة مناسبة له. Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:47.96,Subtitle,,0,0,0,,‫أريده أن يراني كمالكة حقيقية للحيوانات الأرضية! Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:55.13,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد أن أتموء مع ‫الحيوانات اللطيفة مثل الناس! Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:57.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا لم تعودي حتى الآن؟! Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.83,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد معرفة ما الخطأ الذي أفعله.. Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:06.00,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعلم لماذا، ولكن أشعر بأن يوزورا يحاول الابتعاد عني... Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:11.63,Subtitle,,0,0,0,,‫‫أخبرني يوزورا الآلي أنني كنت أتصرف بطريقة مخيفة... Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.13,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تقتربي مني رجاءً! Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:20.67,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا أنا الوحيدة التي تعاني؟ Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:23.04,Subtitle,,0,0,0,,‫لم اعد احتمل... سأبكي! Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:24.21,Subtitle,,0,0,0,,‫تبكين بالفعل... Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:28.50,Subtitle,,0,0,0,,‫كنت على وشك اللعب مع يوزورا، هل تريدين المشاهدة؟ Dialogue: 0,0:03:28.63,0:03:30.50,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما تتعلمين شيئًا. Dialogue: 0,0:03:31.88,0:03:33.08,Subtitle,,0,0,0,,‫سأشاهدك... Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:40.33,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن، سوف تكشف لي أسرارك! Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:45.00,Subtitle,,0,0,0,,‫وكأنها تصبح أغبى مع الوقت.. Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:49.00,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، لنفعلها... Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:52.25,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بد لي من تحسين مهاراتي كمالكة للحيوانات الأليفة، يوزورا! Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:55.71,Subtitle,,0,0,0,,‫والخطوة الأولى هي زيادة مقدار ‫الاتصال الجسدي الذي نتشاركه. Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:59.42,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد لاحظت أنك لم تتلاعبي بالكلمة. Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هل كان ذلك اختيارًا أسلوبيًا؟ Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.71,Subtitle,,0,0,0,,‫سأطردك إذا لم تصمتي! Dialogue: 0,0:04:05.29,0:04:09.63,Subtitle,,0,0,0,,‫الاتصال الجسدي... عادة ما يتم إحباط\N‫محاولاتي بسبب لطافة يوزورا القاتلة... Dialogue: 0,0:04:10.29,0:04:14.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن إذا كنت سأصبح قدوة\N‫لفيانا، فيجب أن أبذل جهدًا حقيقيًا للتغيير. Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:16.63,Subtitle,,0,0,0,,‫تعال يا يوزورا. Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:21.04,Subtitle,,0,0,0,,‫أعتذر إذا كنت قد جعلتك تشعر بالوحدة. Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:24.46,Subtitle,,0,0,0,,‫هيا اقترب مني واجلس في حضني. Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:28.38,Subtitle,,0,0,0,,‫مستحيل! وكأنها تدعوه للسرير...! Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:38.58,Subtitle,,0,0,0,,‫قلبي ينبض بشدة، مما يجعلني أشعر بالدوار! Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:46.42,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا مذهل يا ليزا!\N‫يبدو يوزورا هادئ ومسترخي تمامًا! Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:50.50,Subtitle,,0,0,0,,‫ليزا؟ Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:55.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد أصبت بالشلل من اللطافة... Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:58.96,Subtitle,,0,0,0,,‫لكنني تمكنت من مداعبته لمدة دقيقة هذه المرة! Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:00.75,Subtitle,,0,0,0,,‫رقم قياسي جديد! Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:02.75,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت مذهلة يا ليزا! Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.63,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد تأقلمت على الأمر.. Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:08.67,Subtitle,,0,0,0,,‫تأقلمتي؟ هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:11.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لو كان بإمكاني التأقلم مع الأمر، فيمكنني... Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:14.79,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا، هل تريدين اللعب مع يوزورا؟ Dialogue: 0,0:05:15.25,0:05:17.75,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه قط اجتماعي جدًا، لذا قد يسمح لك... Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:21.67,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تريد اللعب معي-نيا؟ Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:23.17,Subtitle,,0,0,0,,‫سأفكر مرة أخرى. Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:27.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا، من المفترض أن تساعديني في التدرب! Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:30.21,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تريدين مني أن أكون هكذا إلى الأبد؟! Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:32.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا الخوف؟ Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:37.67,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا نوحت بهذه النياعبة‫، فهل سينعب؟ Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:38.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا ترتدين أذن القطط؟ Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:44.71,Subtitle,,0,0,0,,‫ليعجب بي ولو قليلاً! Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:47.83,Subtitle,,0,0,0,,‫يوزورا-كن Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:49.96,Subtitle,,0,0,0,,‫لنلعب نعًا! Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:51.96,Subtitle,,0,0,0,,‫هيا، لا تخجل! Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:53.83,Subtitle,,0,0,0,,‫يوزورا... Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:58.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تحدق بي هكذا وتقول\N‫"هل من المفترض أن أداعبها؟" Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:01.75,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه يشعر بالبرد الشديد... Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:09.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد انتبه لي-نيان! Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:11.58,Subtitle,,0,0,0,,إنك قط مراعِ جدًا Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:14.46,Subtitle,,0,0,0,,‫يبدو أنه كان مترددًا نوعا ما في البداية... Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:18.42,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن هكذا تسير الأمور، إنه جديد بالنسبة لك! Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:22.67,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح، يوزورا في "وضع الاسترخاء" الآن! Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنه في مزاج للعب... Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:28.58,Subtitle,,0,0,0,,‫يوزورا! Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:33.46,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تستمتعين بالتباهي بتفوقك؟ Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:35.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لم أكن أنوي ذلك! Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:40.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن، أنا الوحيدة التي يُظهِر يوزورا المودة تجاهها! Dialogue: 0,0:06:40.38,0:06:43.63,Subtitle,,0,0,0,,‫كيف لا استمتع بهذه اللحظة؟! Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:45.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ما هذه التعابير؟! Dialogue: 0,0:06:45.79,0:06:48.83,Subtitle,,0,0,0,,‫آسفة يا فيانا، آسفة حقاً... Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:53.67,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعلم لماذا،\N‫لكنني غاضبة للغاية! Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:57.04,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعلم لماذا،\N‫لكنني غاضبة للغاية! Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:57.38,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(364,39)\frz-3.0}‫{n7}القط يوزورا Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:57.38,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(391,83)\frz-2.0}‫{\fs30}يوزورا يرفض اللعب معي Dialogue: -1,0:06:54.42,0:06:57.38,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(291,306)\frz-7.0}‫{\fs40}فيانا Dialogue: -1,0:06:54.42,0:06:57.38,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(333,356)\frz-7.0}‫{\fs40}تستحقين ذلك Dialogue: 0,0:06:57.38,0:07:01.38,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(107,288)}‫{n7}قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:06.67,Subtitle,,0,0,0,,‫ألا تريد اللعب معنا؟ Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:10.04,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا لست جيدًا مع الأنشطة الجماعية.. Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:11.79,Subtitle,,0,0,0,,‫هل يمكنني الجلوس معك؟ Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:16.67,Subtitle,,0,0,0,,‫بالتأكيد، لكن الأمر لن يكون ممتعًا. Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:18.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لكنك لا تعرف ذلك! Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:26.46,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت ترى الأشياء بشكل مختلف، مما ‫يعني انك مميز عن الآخرين! Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:34.46,Subtitle,,0,0,0,,إنهم لطيفين Dialogue: 0,0:07:34.63,0:07:38.25,Subtitle,,0,0,0,,‫الأرانب التي تعيش ‫هنا في المتجر متاحة للتبني. Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:41.75,Subtitle,,0,0,0,,‫الأرنب الصغير ذو الأذنين المرنة... Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:44.00,Subtitle,,0,0,0,,‫لم يخرج من الغرفة أبدًا.. Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:48.04,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح، ولكن يبدو أن الأرانب\N‫الأخرى تستمتع بوقتها معًا... Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:51.33,Subtitle,,0,0,0,,‫الوحيد الذي يجلس في الزاوية،\N‫بدون اصدقاء... Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:56.29,Subtitle,,0,0,0,,‫رؤيته هكذا تجعلني أرغب ‫في أخذه Dialogue: 0,0:07:57.29,0:07:59.88,Subtitle,,0,0,0,,‫يبدو أن هذه تحب التسكع بمفردها. Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:04.33,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى عندما أخرجها،\N‫تجد دائمًا مكانًا منعزلاً للاسترخاء. Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:08.96,Subtitle,,0,0,0,,‫من الممكن بأنها متقلبة أو\N‫خجولة، لكن هذا جزء من لطافتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:11.79,Subtitle,,0,0,0,,‫أشعر أن غرائز الأمومة بدأت بالظهور! Dialogue: 0,0:08:12.54,0:08:14.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا... Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:17.08,Subtitle,,0,0,0,,‫أشعر كأنني أنظر إلى نفسي الماضية... Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:20.17,Subtitle,,0,0,0,,‫"لطيفة"... "أريد أن أعطيها الاهتمام"... Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:25.04,Subtitle,,0,0,0,,‫هل هذا ما كنت تفكرين ‫في ذلك الوقت يا غارمي؟ Dialogue: 0,0:08:26.54,0:08:30.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لكنني أعترف أن كلماتك كانت مؤثرة جداً.. Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:33.75,Subtitle,,0,0,0,,‫ ما الأمر يا لاستر-كن؟ Dialogue: 0,0:08:34.83,0:08:39.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لا شيء، إذا كنت سعيدة، فهذا جيد. Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:48.58,Subtitle,,0,0,0,,‫هل اعجبتك؟ Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:52.04,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، أعتقد أنها لطيفة بالتأكيد... Dialogue: 0,0:08:52.33,0:08:53.33,Subtitle,,0,0,0,,‫غارمي-تشان. Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:59.29,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا كنت محتارة في الأمر، فيمكنك التفكير مليًا والعودة إلى هنا لاحقًا. Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:01.67,Subtitle,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تقرري بسرعة. Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:06.13,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح، لماذا لا تحضري ‫والدك أو ولي أمرك إلى المتجر؟ Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:08.38,Subtitle,,0,0,0,,‫إن تبني حيوان أليف هو التزام كبير. Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:10.29,Subtitle,,0,0,0,,‫يجب أن نجلس ونناقش الأمر بجدية. Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:11.67,Subtitle,,0,0,0,,‫ولي أمري...؟ Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:15.46,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(150,263)}‫{n7}بعد أيام… Dialogue: 0,0:09:15.67,0:09:17.42,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا ولي أمرها. Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:22.08,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحبا بك، أنا مدير هذا المحل\N‫، ناميكازي سامي. Dialogue: 0,0:09:22.92,0:09:25.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هل أنت هنا بشأن حيوان "غارمي" الأليف؟ Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:26.71,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل، سررت بك. Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:27.92,Subtitle,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:29.58,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تقلقا، إنه والدي. Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.79,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه يرتدي ملابس كهذه فقط في الاجتماعات المهمة. Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:37.38,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا ارتديت ملابسي المعتادة، فقد ‫يصرف ذلك انتباهي عن المحادثة. Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:41.83,Subtitle,,0,0,0,,‫أتعلم، قد ترغب في التفكير في\N‫تطبيق هذا المنطق على حياتك اليومية... Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:43.08,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا تقولون؟ Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:48.58,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن، لا أستطيع البقاء على ‫هذا الوضع لفترة أطول Dialogue: 0,0:09:48.58,0:09:49.52,Subtitle,,0,0,0,,‫ولم لا؟! Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:52.46,Subtitle,,0,0,0,,‫الآن، دعونا نبدأ! Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:56.75,Subtitle,,0,0,0,,‫"جنة المحادثات الجادة ‫والمثيرة للقلب،"! Dialogue: 0,0:09:56.92,0:09:59.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد بدأ قناعه ينزلق بالفعل.. Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:04.38,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن اسمحوا لي بالبدء... Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:10.38,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(187,124)}‫{\fs20}النظام الغذائي: الأعشاب Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:10.38,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(197,85)}‫{n7}حقائق عن الأرانب Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.25,Subtitle,,0,0,0,,‫من كلام ليزا، Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:10.38,Subtitle,,0,0,0,,‫بأن غارمي تتعامل مع المسؤوليات\N‫والتحديات التي تنطوي عليها رعاية حيوان أليف؟ Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:13.33,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم، يمكنها ذلك. أنا أضمن ذلك. Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:18.17,Subtitle,,0,0,0,,‫الأرنب هناك...\N‫هي التي ذكرتيها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:20.71,Subtitle,,0,0,0,,‫هل هذا يعني أنك اتخذتِ قرارك؟ Dialogue: 0,0:10:22.79,0:10:24.92,Subtitle,,0,0,0,,‫بصراحة، مازلت أشعر بالقلق.. Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:29.75,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا أحبها كثيرًا الآن، لكن ‫الأرانب الأخرى لطيفة أيضًا... Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:32.50,Subtitle,,0,0,0,,‫وهذا لا يشمل حتى القطط والكلاب.. Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:35.08,Subtitle,,0,0,0,,‫و القنافذ و الهامستر... Dialogue: 0,0:10:35.08,0:10:37.96,Subtitle,,0,0,0,,‫طالما أنها ناعمة، سأكون سعيدة بأي منها! Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:43.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لأني عندما أرى الليونة أتحول\N‫إلى شيطان زغب وحشي عشوائي! Dialogue: 0,0:10:43.21,0:10:45.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لا داعي للتأكيد على ذلك! Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:49.96,Subtitle,,0,0,0,,‫قد يكون اختيار حيوان أليف أمرًا صعبًا. لأنهم لطيفين! Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:53.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بأس إذا لم يبرز أي شيء\N‫عنهم عند النظرة الأولى. Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:54.92,Subtitle,,0,0,0,,‫أ-هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:10:56.83,0:11:00.67,Subtitle,,0,0,0,,‫ليس من الضروري أن تكون درامية أو مصيرية أو أي شيء. Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:05.00,Subtitle,,0,0,0,,‫كلما عشتما معًا لفترة أطول،\N‫يصبح حيوانك الأليف أكثر تميزًا. Dialogue: 0,0:11:06.21,0:11:09.63,Subtitle,,0,0,0,,‫في البداية، حتى يوزورا لم يكن مختلف عن أي قطة أخرى. Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:14.25,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن مع مرور الوقت، ‫بدأت أشعر بلطافته. Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:16.96,Subtitle,,0,0,0,,‫ثم ذات يوم ضربني! Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:22.58,Subtitle,,0,0,0,,‫"هذه القطة... قد تكون ‫ألطف حيوان في الكون!" Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:27.88,Subtitle,,0,0,0,,‫أعتقد أن أغلى مخلوق في ‫العالم سيهبط على عتبة بابي... Dialogue: 0,0:11:28.83,0:11:32.21,Subtitle,,0,0,0,,‫إذن أنت واحد من هؤلاء الآباء الحيوانات الأليفة... Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:38.17,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا... لن تكون قادرة على قول ذلك إذا كان\N‫لديك أي فكرة عن مدى لطافة مومو... Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:43.79,Subtitle,,0,0,0,,‫حقًا...؟ هل تعتقد بأنها تتمتع ‫بفرصة ضد لطافة يوزورا التي لا يمكن فهمها؟ Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:48.79,Subtitle,,0,0,0,,‫هل هناك أي حيوان معين\N‫تعتقد أنه لطيف يا سيد ناميكازي؟ Dialogue: 0,0:11:49.29,0:11:53.63,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا شخصياً أغدق حبي على\N‫جميع الحيوانات اللطيفة بالتساوي. Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:56.63,Subtitle,,0,0,0,,‫تقصد مثل المطر الحمضي؟ Dialogue: 0,0:11:57.54,0:11:59.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا المطر الحمضي...؟ Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:02.00,Subtitle,,0,0,0,,‫ما رأيك يا لاستر؟ Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.50,Subtitle,,0,0,0,,‫سوف نعيش معًا كعائلة من الآن فصاعدًا! Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:11.29,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنها مناسبة؟\N‫أو هل تحب واحدة مختلفة؟ Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:15.75,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا... طالما أنك لا تمانعين في تواجدي معك. Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:20.58,Subtitle,,0,0,0,,‫كنت أتوقع منك أن تطرديني بسبب\N‫السعال والعطس بصوت عالٍ طوال الوقت. Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:23.00,Subtitle,,0,0,0,,‫لن أفعل شيئًا كهذا أبدًا! Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ويمكننا محاربة حساسيتك معًا! Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:31.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بأس، لا أعرف لماذا، و‫لكني أشعر أنني أستطيع الارتباط بها.. Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:36.46,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا أحضرناها إلى المنزل...\N‫ليس لدي أدنى شك في أنها ستكون سعيدة أيضًا. Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:41.17,Subtitle,,0,0,0,,‫عندما تكون منبوذا، فإنك تستمتع بالوحدة. Dialogue: 0,0:12:41.54,0:12:44.63,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن مع ذلك، وجود شخص ‫بجانبك يتقبلك كما أنت.. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.63,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه مثل شعاع الشمس، دافئ ومريح.. Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:53.96,Subtitle,,0,0,0,,‫لم أقصد بأنني افضل الأرنب عليك Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:57.88,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد قررت. Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:01.04,Subtitle,,0,0,0,,‫نود أن تنضم هذه اللطيفة الصغيرة إلى عائلتنا! Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:03.38,Subtitle,,0,0,0,,‫يمكنك الاعتماد علينا للعناية بها! Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.08,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم! لن أدع حساسيتي تعترض طريقي! Dialogue: 0,0:13:06.83,0:13:09.17,Subtitle,,0,0,0,,‫هؤلاء الأطفال يعطونني الأمل في المستقبل! Dialogue: 0,0:13:09.17,0:13:12.04,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم... أعتقد أنهم سيفعلون ما يرام. Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:17.42,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنا. حياتها... رسميًا بين يديكما! Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:22.04,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن! Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:24.92,Subtitle,,0,0,0,,‫كل ما تحتاج معرفته حول العيش مع الأرنب! Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:27.13,Subtitle,,0,0,0,,‫لنبدأ! Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:29.75,Subtitle,,0,0,0,,‫ضمان أن تعيش الأرانب حياة مريحة ومرضية... Dialogue: 0,0:13:30.25,0:13:33.33,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها "مدرسة باني ووني السرية"! Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:36.58,Subtitle,,0,0,0,,‫سأسألكما عن هذه الكتب لاحقًا! Dialogue: 0,0:13:36.58,0:13:40.04,Caption-6,,0,0,0,,‫{\pos(140.8,504)}{n7}هولندا لوب Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.04,Subtitle,,0,0,0,,‫لن يُسمح لأي شخص يفشل بتبني أرنب! Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:44.29,Subtitle,,0,0,0,,‫سينسي، لا يمكننا فهمك إذا شرحت لنا هكذا! Dialogue: 0,0:13:44.29,0:13:47.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هذي هي طريقتي بالاختبار! Dialogue: 0,0:13:47.58,0:13:49.21,Subtitle,,0,0,0,,‫ما له علاقة بأي شيء... Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:57.54,Subtitle,,0,0,0,,‫مبارك لكما النجاح! Dialogue: 0,0:13:57.79,0:14:00.25,Subtitle,,0,0,0,,‫إذن هذا ما قصدته بـ "غريب الأطوار"... Dialogue: 0,0:14:00.58,0:14:02.13,Subtitle,,0,0,0,,‫غريب الأطوار، ولكنه شخص جيد. Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:05.79,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا بالتوفيق، وأنا هنا إذا ‫كنت بحاجة إلى المساعدة. Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:08.46,Subtitle,,0,0,0,,‫أولا، ينبغي عليك التفكير في اسم ما. Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:12.04,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد اخترت بالفعل الاسم المثالي! Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:15.29,Subtitle,,0,0,0,,‫"هيناتا"! Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:19.46,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت، اخذت الاسم من كلام لاستر قبل قليل. Dialogue: 0,0:14:19.71,0:14:22.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تقولي ذلك، إنه أمر محرج... Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:26.63,Subtitle,,0,0,0,,‫سررت بلقائك، هيناتا! Dialogue: 0,0:14:36.63,0:14:39.96,Subtitle,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدا، هذا هو منزلك الجديد، هيناتا! Dialogue: 0,0:14:44.63,0:14:47.08,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها تشرب الماء! Dialogue: 0,0:14:47.08,0:14:49.08,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها ذكية جداً! Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:53.04,Subtitle,,0,0,0,,دعيها هكذا لبعض الوقت\N‫حتى تتكيف مع بيئتها الجديدة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:14:53.46,0:14:56.50,Subtitle,,0,0,0,,‫من الأفضل عدم إخراجها من\N‫قفصها خلال الأسبوع الأول. Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:57.71,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:01.92,Subtitle,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يجب علينا التكيف مع البيئة الجديدة أيضًا. Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:03.00,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:15:03.42,0:15:05.79,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح، لنصور فيديو! Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:08.38,Subtitle,,0,0,0,,‫ثم نشره على اليانتيوب. Dialogue: 0,0:15:08.38,0:15:11.67,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا مندهش يا جارمي. لم أكن أدرك أنك كنت في ذلك. Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:12.38,Subtitle,,0,0,0,,‫بالطبع! Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:16.63,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد أن أشارك لطافة هيناتا ‫مع الجميع! Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:18.50,Subtitle,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أنه سيكون بمثابة دليل... Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:24.13,Subtitle,,0,0,0,,‫...أن الأرانب هي ألطف ‫الحيوانات على الاطلاق! Dialogue: 0,0:15:27.92,0:15:30.50,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(198,265)}‫{n7}بعد أسبوع Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:33.83,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تعتني غارمي ولاستر ‫بصديقهما الأرنب الصغير جيدًا؟ Dialogue: 0,0:15:34.08,0:15:37.38,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم، لقد عملوا بجد\N‫بمساعدة ناميكازي وساكيهيتو. Dialogue: 0,0:15:37.92,0:15:40.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعتقد أننا بحاجة للقلق بشأنهم في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:41.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:45.33,Subtitle,,0,0,0,,‫غارمي مغرمة بالأرانب الآن... Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:48.71,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنا، بالطبع ستكون كذلك إذا كانت أول مرة. Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:50.92,Subtitle,,0,0,0,,‫هل انت منزعجة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:55.38,Subtitle,,0,0,0,,‫على هذا المعدل، قد تتحدى حبي للقطط يومًا ما... Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:57.50,Subtitle,,0,0,0,,‫وعندما تفعل ذلك، Dialogue: 0,0:15:57.50,0:16:01.96,Subtitle,,0,0,0,,‫فإنها ستحاول نشر ‫فكرة "الأرانب ألطف من القطط" عبر المجرة! Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:05.58,Subtitle,,0,0,0,,‫الأرانب هي المخلوقات الأكثر روعة في الوجود! Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:11.50,Subtitle,,0,0,0,,‫بالطبع لن أدع ذلك يحدث. Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:15.46,Subtitle,,0,0,0,,‫سأضطر إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة. بجعل مجد القطط معروفًا للكون كله... Dialogue: 0,0:16:16.50,0:16:21.04,Subtitle,,0,0,0,,‫وبحلول ذلك الوقت، سيكون قد فات الأوان.\N‫ولن يتمكن أحد من إيقافه.. Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:24.46,Subtitle,,0,0,0,,‫وستندلع حرب من أجل التفوق اللطيف، وسيتم ‫امتصاص كل مجرة! Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:28.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لا، المعركة قد بدأت بالفعل... Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:30.71,Subtitle,,0,0,0,,‫اتفق معك... Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:34.92,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تريدين أن تتعلمي كيفية تصوير الفيديو؟ Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:41.04,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم، لقد قمت بنشر مقاطع فيديو على اليانتيوب من قبل،\N‫ولكنها لا تظهر بشكل جيد... Dialogue: 0,0:16:43.17,0:16:47.25,Subtitle,,0,0,0,,‫ولذلك نريدك أن تعلمنا كيف تفعل ذلك يا كاورو. Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:51.42,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، لا أمانع أن أريكم كيف أصور الأشياء، Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:54.96,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن عن كيفية ‫الحصول على مشاهدات، فلا أستطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.83,Subtitle,,0,0,0,,‫يبدو بأنه طريق ليس بسهل... Dialogue: 0,0:16:59.13,0:17:02.67,Subtitle,,0,0,0,,‫نظرًا لمدى هدوءها وسهولة الانقياد\N‫لها، فقد لا يكون هذا محتوى جذابًا للغاية... Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:05.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا! إنها لطيفة جدًا! Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:08.46,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها قادرة على تفجير اليانتيوب! Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:11.71,Subtitle,,0,0,0,,‫آسف، لنبدا التصوير. Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:16.29,Subtitle,,0,0,0,,‫اليوم، أخرجنا هيناتا من قفصها للمرة الأولى! Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:19.25,Subtitle,,0,0,0,,‫هل ما زلت تشعر بالتوتر؟ Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:22.04,Subtitle,,0,0,0,,‫أليست لطيفة؟ Dialogue: 0,0:17:22.04,0:17:25.04,Subtitle,,0,0,0,,‫أيها الأرنب المنفوش! Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:28.25,Subtitle,,0,0,0,,‫إهدئي، لا تقربي الكاميرا في وجهها يا غارمي! Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:29.50,Subtitle,,0,0,0,,‫أبتعدي عنها- Dialogue: 0,0:17:34.96,0:17:36.83,Subtitle,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا لاستر؟! Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:38.29,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا بخير... Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:44.92,Subtitle,,0,0,0,,‫أريدك أن تصوري ‫حالة النعيم التي أنا فيها... Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:47.79,Subtitle,,0,0,0,,‫من سيشاهد أي شخص فيديو كهذا؟! Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:51.33,Subtitle,,0,0,0,,‫إذًا، سأعود، بالتوفيق. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:54.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لكننا لم نفعل أي شيء! Dialogue: 0,0:17:56.13,0:17:57.75,Subtitle,,0,0,0,,‫أرجوك! Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:02.13,Subtitle,,0,0,0,,‫مستحيل، هذا الأمر أصعب بكثير! Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:07.42,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن كل المقاطع التي نشرتها كانت المشاهدات قليلة جدًا! Dialogue: 0,0:18:07.42,0:18:10.38,Subtitle,,0,0,0,,‫وما ذنبي اذا كانت المقاطع كلها سيئة؟! Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:12.29,Subtitle,,0,0,0,,‫ارجوك! Dialogue: 0,0:18:12.29,0:18:15.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد قمنا بإعداد ‫هدية صغيرة لإظهار امتناننا! Dialogue: 0,0:18:16.08,0:18:18.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أريد هدية، لذا دعيني أذهب فحسب! Dialogue: 0,0:18:19.75,0:18:22.38,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحبًا... هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:18:23.75,0:18:25.88,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد دعوت كوماتشي! Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:29.42,Subtitle,,0,0,0,,‫أعتقدت أن ذلك سيجعلك سعيدًا،\N‫لذا... هذه هي هديتك، تفضل! Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:34.42,Subtitle,,0,0,0,,‫توقفي عن معاملة ‫كوكاجي وكأنها هدية! Dialogue: 0,0:18:36.33,0:18:39.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن، سأكون كاذبًا إذا قلت إنني لم أكن متحمسًا لرؤيتها... Dialogue: 0,0:18:40.38,0:18:43.67,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد قال الجزء الهادئ بصوت عالٍ تمامًا...! Dialogue: 0,0:18:49.13,0:18:51.21,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها هادئة حقاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:53.63,Subtitle,,0,0,0,,‫نحن نسجل منذ فترة طويلة.. Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:56.58,Subtitle,,0,0,0,,‫من الأفضل ‫لو انني أصورها فحسب... Dialogue: 0,0:18:56.58,0:18:59.83,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما هي خائفة لأن هناك ‫الكثير من الناس حولها... Dialogue: 0,0:19:00.04,0:19:01.29,Subtitle,,0,0,0,,‫ينبغي علينا الذها- Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:03.13,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها هادئة فحسب! Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:10.58,Subtitle,,0,0,0,,‫عندما فتحنا قفصها لأول مرة،\N‫خرجت وقفزت دون أي تردد أو خوف. Dialogue: 0,0:19:12.13,0:19:16.71,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى بعد مجيئك يا كاورو، جلست هناك\N‫بهدوء قائلة: "هذا ليس له علاقة بي..." Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.54,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها تعيش الحياة بوتيرتها الخاصة! Dialogue: 0,0:19:19.54,0:19:21.88,Subtitle,,0,0,0,,‫علينا أن نسمح لها بفعل ما تريد! Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:24.96,Subtitle,,0,0,0,,‫انظر، لقد تحركت! Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:29.75,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، عندما تضعها بهذه ‫الطريقة، تبدو أفضل... Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:35.71,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، سنضع عنوانًا للفيديو: "الأرنب\N‫الذي لن يتزحزح في أول جولة له حول المنزل." Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:36.50,Subtitle,,0,0,0,,‫كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:38.17,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا مثالي! Dialogue: 0,0:19:40.54,0:19:45.13,Subtitle,,0,0,0,,‫هيناتا لا تحتاج إلى تغيير أي شيء.\N‫شخصيتها الهادئة جزء من لطافتها! Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:48.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لكنني قلق من أنها لن تحصل على ما يكفي من التمارين الرياضية... Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:51.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنها ستلعب بألعابها\N‫بمجرد أن تشعر براحة أكبر...؟ Dialogue: 0,0:19:57.04,0:19:58.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا لو ركزنا على هذا الجانب منها؟ Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:02.88,Subtitle,,0,0,0,,‫يمكننا فقط ترك الكاميرا على الستاند في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:20:03.33,0:20:06.00,Subtitle,,0,0,0,,‫سنقوم بإضافة ترجمات\N‫ومسار صوتي أعلى اللقطات. Dialogue: 0,0:20:06.71,0:20:11.79,Subtitle,,0,0,0,,‫أنتما جيدان في صياغة سحر هيناتا في\N‫الكلمات، لذلك دعونا نستخدم ذلك لصالحنا. Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:15.17,Subtitle,,0,0,0,,‫مثل مقطع فيديو إرشادي،\N‫ولكن لإظهار لطافة هيناتا! Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:19.25,Subtitle,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة، بدلًا من التحدث أثناء التصوير،\N‫يمكننا إجراء محادثة مريحة. Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:24.00,Subtitle,,0,0,0,,‫سيكون عليك أن تتعلم كيفية استخدام برامج\N‫المونتاج، لذلك قد يصبح الأمر صعبًا... Dialogue: 0,0:20:24.92,0:20:27.04,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه بسيط من أول نظرة. Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:31.75,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهم عباقرة عندما يتعلق الأمر\N‫بكل شيء ما عدا الحيوانات اللطيفة... Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:46.92,Caption-3,,0,0,0,,‫{\pos(204.8,57.6)}{n7}لن تتزحزح هيناتا في أول نزهة لها حول المنزل Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:37.71,Subtitle,,0,0,0,,‫في هذا المقطع، هيناتا مستيقظة تمامًا! Dialogue: 0,0:20:37.71,0:20:39.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لم تكن قد ذهبت إلى السرير بعد. Dialogue: 0,0:20:39.67,0:20:41.96,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا نظرت عن كثب، فهي تتحرك ببطء شديد. Dialogue: 0,0:20:42.33,0:20:46.25,Subtitle,,0,0,0,,‫مشاهدتها هكذا تجعلني أشعر\N‫بالنعاس نوعًا ما، لكنه مريح. Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:50.42,Subtitle,,0,0,0,,‫قد يكون لدى الأشخاص الذين يشاهدون هذا انطباع ‫بأنها لعبة قطيفة. Dialogue: 0,0:20:50.42,0:20:53.00,Subtitle,,0,0,0,,‫أنفها هو الجزء الوحيد منها ‫الذي لا يتوقف عن الحركة! Dialogue: 0,0:20:53.38,0:20:56.42,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا لو قمنا بتصوير لقطة مقربة\N‫لأنفها واستخدمنا المكبر؟ Dialogue: 0,0:20:57.58,0:21:00.00,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا نحتاج إلى المكبر...؟ Dialogue: 0,0:21:00.50,0:21:04.38,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد تحدثتم لمدة ثلاثين دقيقة؟ Dialogue: 0,0:21:04.67,0:21:07.21,Subtitle,,0,0,0,,‫في الواقع، تحدثنا لما يقارب ساعة. Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:10.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لم استطع الكلام... Dialogue: 0,0:21:10.42,0:21:14.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بأس، أنت قليل الكلام! Dialogue: 0,0:21:14.83,0:21:18.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد بدأ في الحصول على بعض الإعجابات.\N‫نحن سعداء بكيفية ظهوره! Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:20.50,Subtitle,,0,0,0,,‫وكل ذلك بفضل المعلم كاورو! Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:23.13,Subtitle,,0,0,0,,‫آمل أن يأخذ الكثير من الناس الوقت لمشاهدته! Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:26.63,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا أظهرنا للعالم ولو جزءًا ‫صغيرًا من لطافة هيناتا، Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:30.17,Subtitle,,0,0,0,,‫سنكون قريبين منك يا ليزا Dialogue: 0,0:21:30.42,0:21:32.83,Subtitle,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:37.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لنبذل جهدنا يا لاستر! Dialogue: 0,0:21:37.54,0:21:38.25,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:21:40.58,0:21:43.29,Subtitle,,0,0,0,,‫"معركة التفوق بين الأرانب والقطط"...؟ Dialogue: 0,0:21:43.96,0:21:47.75,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهم يبذلون قصارى جهدهم، أنا سعيدة من أجلهم. Dialogue: 0,0:21:48.92,0:21:50.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا سيكون الفيديو القادم؟ Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:53.58,Subtitle,,0,0,0,,‫خطتنا للرحلة القادمة...