[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Anime Land] Vinland Saga S2 09 (BDRip 1080p HEVC EAC3) RAW [417B9A90].mkv Video File: [Anime Land] Vinland Saga S2 09 (BDRip 1080p HEVC EAC3) RAW [417B9A90].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 150 Active Line: 155 Video Position: 36879 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: main,Bahij Nassim,108,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A232425,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,3.9,0,2,60,60,56,1 Style: top,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0E232425,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,3.7,0,8,60,60,63,1 Style: italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2A460903,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,4.1,0,2,60,60,63,1 Style: italicstop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: flashback,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,2,60,60,63,1 Style: flashback italics,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,2,60,60,63,1 Style: flashbacktop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: flashbackitalicstop,Bahij Nassim,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,90,107,0,0,1,2.7,0,8,60,60,63,1 Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: sign_4700_10_Slave,HSN Sara,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_16622_97_A_fir_tree_on_a_,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,90,90,60,1 Style: OP,HSN Shahd Bold,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,81,100,0,0,1,3.75,0,2,60,60,45,1 Style: ED,PNU,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B2306,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.75,0,2,60,60,53,1 Style: Signs - EpTitle,HSN Sara,132,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: Signs - EpPreview,HSN Sara,155,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: note,Hacen Jordan,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H4C222222,&H46000000,0,0,0,0,100,91,0,0,3,4,0,8,20,20,9,1 Style: nara,Al-Jazeera-Arabic-Bold,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1D0F3255,&H00000000,-1,0,0,0,98,115,0,0,1,4.5,0,2,20,20,74,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.24,overlap italics,,0,0,0,,{\be1\pos(972,176)}{\fnadobe arabic\fade(100,500)\pos(966,148)}ترجمة: راينر | rinrsubs.com \NTwitter: @ReineR_Subs | Instagram: @rinrsubs Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:28.38,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:50.83,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:54.55,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}كان حُلمًا إذن Dialogue: 0,0:00:56.42,0:00:58.13,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}كان مخيفًا Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:01.44,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أبي قد قُتل فيه Dialogue: 0,0:01:01.44,0:01:06.61,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}جُبت ساحات المعارك مقاتلاً رِجالاً كالوحوش Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.71,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}وفي النّهاية، صرتُ عبدًا Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:19.25,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}مسرورٌ لوجودي هُنا Dialogue: 0,0:01:27.33,0:01:28.81,italics,THORFINN,0,0,0,,{\be1}يا للهدوء Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:47.14,main,BRAIDS,0,0,0,,{\be1}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:49.56,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}.إ-إنهُ مثابر Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:53.98,main,BRAIDS,0,0,0,,{\be1}!فلتسقط وحسب Dialogue: 0,0:01:57.63,0:01:59.39,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}اللعنة Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:07.01,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ سأُواصل القتال Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:17.51,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!دعونا نكتشف ما إن كُنا أدنى منكم منزلةً أم لا Dialogue: 0,0:02:24.21,0:02:26.69,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}لا أملك وقتًا لهراء كهذا Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:31.22,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}أفٍ. لقد اكتفيت Dialogue: 0,0:02:34.47,0:02:36.48,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}حضّر نفسكما Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:43.39,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}أطلقتم العنان لجماحكم وأنتم مجرد عبيد\N!فستلقون عقوبة تسحقّونها Dialogue: 0,0:02:55.77,0:02:58.24,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}.لقد انتصرنا Dialogue: 1,0:04:34.31,0:04:40.60,sign_4700_10_Slave,EPTITLE,0,0,0,,{\be\pos(1741,950)}{\fscx95\blur20\pos(583,310)\fad(646,684)\t(1,646,\blur0)\t(5609,6290,\blur20)}قسم Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:40.60,sign_4700_10_Slave,EPTITLE,0,0,0,,{\blur3\shad2\pos(1742,951)}{\fscx95\pos(584,311)\fad(646,684)\t(1,646,)\t(5609,6290,)\c&H000000&}قسم Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:56.81,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:03.82,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}اسمع لهذا Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:06.27,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}حظيت بحلم مدهش Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:10.22,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}—تطايرت سهام وأنت يا أبي Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:12.34,main,THORS,0,0,0,,{\be1}أشمّ رائحة دماء Dialogue: 0,0:05:13.21,0:05:14.13,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:17.91,main,THORS,0,0,0,,{\be1}...مَن قتلتَ Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:21.69,main,THORS,0,0,0,,{\be1}بتلك السكين؟ Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:25.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:10.45,main,THORS,0,0,0,,{\be1}كانت لأجل حمايتك Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.03,main,THORS,0,0,0,,{\be1}كانت قوّةً لحمايتك Dialogue: 0,0:06:19.18,0:06:21.87,main,THORS,0,0,0,,{\be1}أنا آسف يا ثورفين Dialogue: 0,0:06:23.51,0:06:26.79,main,THORS,0,0,0,,{\be1}ما زالت هنالك أمورٌ أريد إخباركَ إياها Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:31.83,main,THORS,0,0,0,,{\be1}أمورٌ عدّة أردتُ تعليمكَ إيّاها Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:40.15,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...كلا يا أبي Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:45.98,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...أنا... هذا Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:47.77,top,THORS,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفٌ Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:49.98,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}!أنا من فعلها Dialogue: 0,0:06:50.57,0:06:53.24,main,THORS,0,0,0,,{\be1}.لتركك وحيدًا... Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:57.66,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}!أبي، انتظر! أبي! انتظر Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:03.46,main,THORS,0,0,0,,{\be1}بت تفهم الآن Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:08.91,main,THORS,0,0,0,,{\be1}لا أعداء لديك Dialogue: 0,0:07:09.58,0:07:13.15,main,THORS,0,0,0,,{\be1}لا أعداء لأيِّ أحد Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:34.95,main,THORS,0,0,0,,{\be1}لا يوجد من لا ضير بإيذائهم Dialogue: 0,0:07:37.53,0:07:39.13,main,THORS,0,0,0,,{\be1}لم يوجد قط Dialogue: 0,0:09:05.13,0:09:11.51,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ فالهالا؟ Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:47.35,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...إنهم يضحكون Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:12.33,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}بيورن؟ Dialogue: 0,0:10:25.90,0:10:31.09,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}مازلتَ عالقًا هناك إذن يا ثورفين؟ Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:44.60,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}.أهلاً. مضت مدّة طويلة Dialogue: 0,0:10:57.90,0:11:00.29,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...آشيلاد Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:05.96,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}إنك لا تتلعم أبدًا؟ Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:08.24,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}عُدتَ هُنا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:11:12.41,0:11:15.85,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أهذه فالهالا؟ Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:21.59,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ قلتَ فالهالا؟ Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:31.13,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}أتعتقد أنّ هذه الآخرة؟ Dialogue: 0,0:11:31.70,0:11:33.75,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}!لا تُمازحني Dialogue: 0,0:11:34.34,0:11:36.77,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}الآخرة مكان أجمل من هذا Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:39.98,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}أمعن النظر Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:44.77,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}هو لا يختلف عن عالم الأحياء Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:50.15,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}...هُنا حيث يُكبّ القمائم Dialogue: 0,0:11:52.91,0:11:56.25,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}مآل المحاربين الأخير Dialogue: 0,0:11:58.91,0:12:01.57,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}حالة حرب في ذروتها Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:08.47,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}ليس هنالك نصرٌ ولا نهاية Dialogue: 0,0:12:09.61,0:12:13.99,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}في هذا المكان، كل شخص سواك عدوٌّ لك Dialogue: 0,0:12:17.33,0:12:22.63,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...الجميع... عدوٌّ لك Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:27.74,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}أَتتذكّر يا ثورفين؟ Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:33.33,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}أنت في السابق كنت أحد مقيمين هذا العالم Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:42.01,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}خيرٌ كان لك أم شر، أمسيت فارغًا ذات مرة Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:52.49,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}وهذا سبب تمكّنك من الخروج من هذا المكان Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:59.19,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}لا يفترض أن يصدر هذا من الشّخص الذي جرّكَ إلى هُنا Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:01.69,main,,0,0,0,,{\be1}إلا أنكَ محظوظ Dialogue: 0,0:13:02.66,0:13:06.67,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}فلا ينجح الكثيرون بمغادرة هذا المكان Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:12.09,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}انظر لبيرون Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:23.93,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}فكرة كونك محاربًا كانت تملأ داخلك، لكنك صرتَ فارغًا Dialogue: 0,0:13:25.61,0:13:27.67,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}ماذا داخلك الآن؟ Dialogue: 0,0:13:33.67,0:13:37.97,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أنا... لا أزال محاربًا Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:44.97,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}تملّكني الغضب فضربتُ رجلاً Dialogue: 0,0:13:45.83,0:13:49.07,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب عدت إلى هُنا Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:53.71,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ما زلتُ مقيمًا في هذا المكان Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:59.16,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}فحتّى يدايّ الآن وصلت حدّها Dialogue: 0,0:14:01.11,0:14:07.87,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}مثيرٌ للشّفقة أنا... شخصٌ يأبى النضوج Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:13.06,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}أَقلتَ "أنا وأنا"؟ Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:14.89,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:18.60,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}التأمّل في ذاتك أمرٌ حسن ولكن أبقِ عيناك مفتوحتان Dialogue: 0,0:14:23.07,0:14:27.21,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}فثمّة شيء مروّع يقترب لقدميك Dialogue: 0,0:14:44.63,0:14:48.59,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}مهلاً، مهلاً! أتركلهم؟ يا لقسوتك Dialogue: 0,0:14:49.81,0:14:54.34,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}أَليس من المنطقيّ أن تسمتع لواحدة من ضغائنهم؟ Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:56.07,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ضغائن؟ Dialogue: 0,0:14:57.43,0:15:00.20,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}ذلك صحيح. أمعن النّظر Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:02.35,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}هناك وجوه تميّزها Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:09.33,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}جميعهم أُناس قمت بقتلهم Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:13.60,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:23.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:15:56.97,0:16:01.97,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...أنتم... جميعكم Dialogue: 0,0:16:03.75,0:16:08.29,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}لا أعرف من تكونون ومن أين Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:19.17,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}لا أتذكر متى وأين قتلتكم Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:47.65,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:13.07,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}تبًا. يا لكم من ثلةٍ غير مهره Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:23.26,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}!أنت! لا تملك وقتًا تضيّعه بالبكاء Dialogue: 0,0:17:23.26,0:17:26.16,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}لا تريد السقوط هُنا مجددًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:29.07,0:17:32.17,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}!إذن تسلّق ولو ظلّوا متمسّكين بك Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:34.43,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}!تسلّق Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:42.63,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}هذه معركتك Dialogue: 0,0:17:51.47,0:17:52.67,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}!اذهب Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:57.12,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}خذ من قتلت معك Dialogue: 0,0:17:58.04,0:18:00.86,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}!خض معركتكَ الحقيقيّة Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:04.05,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}،صِر محاربًا حق Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:06.31,main,ASKELADD,0,0,0,,{\be1}!ثورفين Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:53.95,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}حُلم؟ Dialogue: 0,0:18:58.27,0:18:59.73,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}...حقيقيّ Dialogue: 0,0:19:16.86,0:19:18.91,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}!إينر. إينر Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:21.34,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أأنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:19:29.07,0:19:30.45,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:32.34,0:19:36.51,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}انتصرنا بالقتال Dialogue: 0,0:19:44.54,0:19:47.27,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}حالتنا في الحضيض Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:54.63,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}غارقين في الديون وقمحنا اُتلف وأجسادنا في حالة يُرثى لها Dialogue: 0,0:19:55.41,0:19:59.58,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}وفوقها، ينتظرنا عقاب لافتعالنا قتالاً Dialogue: 0,0:20:02.86,0:20:09.66,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}ولكن عندما لكمتكَ ذلك الوغد في وجهه، أثلجت صدري Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:13.29,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}...مؤلم Dialogue: 0,0:20:16.06,0:20:19.26,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ هل تتألّم أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:29.38,0:20:39.29,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}إينر، قتلتُ الكثير بيديّ هاتين لحد هذه اللحظة Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:45.45,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أُناس لا يختلفون عن عائلتك Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:49.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أُناسٌ لم أعرف أسمائهم Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:53.39,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أُناسٌ لم أحمل تجاههم أيّ ضغينة Dialogue: 0,0:21:04.59,0:21:09.59,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك اليوم، ضربتُ شخصًا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:21:15.67,0:21:17.30,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}لكن ذلك ينتهي الآن Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:25.78,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}لن أؤذي أحدًا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:30.49,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}من اليوم، سأُودِّعُ العُنف Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:33.66,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}سأُولد من جديد Dialogue: 0,0:21:34.86,0:21:38.51,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أُولد من جديد وأُكفِّر عن خطاياي Dialogue: 0,0:21:58.09,0:22:04.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}سأخوض معركتي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:22:07.65,0:22:11.27,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن. فهمت Dialogue: 0,0:22:12.34,0:22:16.53,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}لستُ أفهم تمامًا ولكنني فهمتك Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:23.75,italics,THORFINN,0,0,0,,{\be1}سأُولد من جديد Dialogue: 0,0:22:33.77,0:22:37.39,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}!لن يُعاقبوا؟ هذا لا يُعقل Dialogue: 0,0:22:37.72,0:22:42.14,main,TOWEL,0,0,0,,{\be1}!أيها السيد، هذه المسألة معنية بالانضباط في المزرعة Dialogue: 0,0:22:44.62,0:22:49.40,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}وجدَ باتير في الصّباح هذا في الحقل المخرّب Dialogue: 0,0:22:53.51,0:22:57.24,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة يا تريغبي، ماذا حل بمعطفك الذي ترتديه دائمًا؟ Dialogue: 0,0:22:57.24,0:22:59.78,main,TRYGVE,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:23:00.63,0:23:05.10,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}خرّبت الخنازير البرية الحقل. لم يكن هنالك قتال Dialogue: 0,0:23:05.10,0:23:09.34,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}هكذا كان الأمر. أفهمتم يا رجال؟ Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:16.39,main,PATER,0,0,0,,{\be1}شُكرًا لك يا سيدي Dialogue: 0,0:23:17.65,0:23:21.13,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}لكن يا لقوّة بأسك يا باتير Dialogue: 0,0:23:21.13,0:23:25.19,main,KETIL,0,0,0,,{\be1}ألا تخشى أن ينبذكَ الأشخاص الذي تعمل معهم؟ Dialogue: 0,0:23:26.15,0:23:28.01,main,PATER,0,0,0,,{\be1}مررتُ بالكثير Dialogue: 0,0:23:28.69,0:23:31.09,main,PATER,0,0,0,,{\be1}فقد كنتُ عبدًا في السابق Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:36.01,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}ارخ جسدك وإلاّ أرهقتَ نفسك Dialogue: 0,0:23:36.75,0:23:38.82,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}.دع وزن المجرفة يتكفل بالباقي Dialogue: 0,0:23:42.25,0:23:43.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:23:43.05,0:25:30.14,overlap italics,,0,0,0,,{\be1\pos(972,170)}{\fnadobe arabic\fade(100,500)\pos(966,148)}ترجمة: راينر | rinrsubs.com \NTwitter: @ReineR_Subs | Instagram: @rinrsubs Dialogue: 1,0:25:36.73,0:25:40.11,sign_4700_10_Slave,SIGN,0,0,0,,{\be\fscx243\fscy135\pos(487,905)}{\fscx70\fs\blur20\pos(173,295)\fad(1153,1)\t(1,1153,\blur0)}الرأس الملعون Dialogue: 0,0:25:36.73,0:25:40.11,sign_4700_10_Slave,SIGN,0,0,0,,{\be\fscx243\fscy135\pos(487,906)}{\fscx70\fs\blur20\pos(173,296)\fad(1153,1)\t(1,1322,\blur1)\c&H000000&}الرأس الملعون Dialogue: 0,0:25:37.69,0:25:39.21,top,Narrator,0,0,0,,{\be1}".الرأس الملعون"