[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Vinland Saga S2 - 14 (BD 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Vinland Saga S2 - 14 (BD 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 190 Active Line: 203 Video Position: 36900 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,53,1 Style: top,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,8,120,120,53,1 Style: ED2,Iwata Mincho Pro En B,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00093F2D,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,9,60,60,30,1 Style: OP2,HandVetica,72,&H00F5FBFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,9,68,68,45,1 Style: Signs - EpTitle,HSN Sara,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,113,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: Signs - EpPreview,HSN Sara,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,142,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: flashback,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00400307,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,53,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:31.00,main,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(1002,-2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 1,0:01:33.33,0:01:38.21,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\blur20\fad(1194,689)\t(1,1194,\blur0)\t(4261,5460,\blur20)\fscx133\fscy149\pos(379,1044)}حرية Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:38.21,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\blur20\fad(1194,689)\t(1,1194,\blur0)\t(4261,5460,\blur20)\c&H000000&\fscx133\fscy149\pos(380,1045)}حرية Dialogue: 0,0:01:34.94,0:01:36.80,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!آرنيز Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:42.86,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}معنى هذا أنّ هذه مزرعة كيتيل Dialogue: 0,0:01:44.21,0:01:46.45,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}لا يُصدق Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:50.66,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}كنتما تبعدان عني مسيرة بضعةٍ أيام Dialogue: 0,0:01:52.18,0:01:54.02,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}...تبدين هزيلةً قليلاً Dialogue: 0,0:01:55.10,0:02:00.02,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}ولكنك أشد جمالاً من ذي قبل Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:11.04,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أهو زوج الآنسة آرنيز؟ Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:18.61,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}هل هيالتي بخير؟ Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:23.05,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}لا بد أنّهُ قد كبر بحلول الآن Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:34.05,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}غارزار Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:38.08,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}...إن هيارتي Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:47.44,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}هيّا Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:53.26,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}لنعد لمنزلنا نحنُ الثلاثة Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:56.66,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}منزلنا؟ Dialogue: 0,0:02:57.79,0:03:00.17,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}!لا تمسكي بيديه يا آرنيز Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:09.41,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}إن فعلتِ، فسأقتله Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:26.82,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}!غارزار Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:27.49,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}!ثعلب Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.44,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}خذ آرنيز وابتعد من هُنا Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:31.41,main,FOX,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:41.56,main,FOX,0,0,0,,{\be1}هُنالك خطبٌ فيه يا زعيم Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:44.70,main,FOX,0,0,0,,{\be1}أَنسيَ أنّهُ كان مطاردًا قبل لحظات؟ Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:49.59,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}أصحيحٌ أنّهُ قتل سحلية؟ Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:55.57,main,FOX,0,0,0,,{\be1}نعم. شقّ رأسه لنصفين Dialogue: 0,0:03:57.36,0:03:58.70,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:04.52,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لقد جاء لاختطاف آرنيز Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.38,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}احمها ولو كلفك ذلك حياتك Dialogue: 0,0:04:06.38,0:04:07.14,main,FOX,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:04:09.53,0:04:11.41,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}هل أنت كيتيل؟ Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:16.06,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}وإن كنت؟ Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:19.71,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!لأقتلنّك Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:23.54,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}!توقف يا غارزار! ما تفعله متهوّر Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:25.18,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}!غارزار Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:35.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}توقف يا إينر Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:38.14,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}لا نعرفُ الوضع، فماذا عساك فاعل؟ Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.81,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}هل ستهاجم السيد ثعبان؟ Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:43.06,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}!أعرفُ الوضع جيدًا Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:46.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}زوج الآنسة آرنيز جاء لإنقاذها Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:50.70,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}ألا تريد أن تكون الآنسة آرنيز حُرّةً؟ Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:53.60,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أريد ولكن انظر للوضع جيدًا Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:56.08,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}سيتوجّب عليك قتل ثلاثة رجال للفرار Dialogue: 0,0:04:56.08,0:04:59.56,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}...أعرفُ أنّني لستُ قويًّا كفاية ولكن Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:02.77,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}إينر، لستُ أقصد هذا Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أيمكنك قتل رجل؟ Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.46,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}،سواء كان الطرف الآخر ضيفًا أو أيًا كان Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:10.99,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}أيمكنك قتلُ رجلٍ بذلك الفأس؟ Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:21.90,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}إذن... ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:26.44,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}قرارٌ حكيم يا ثورفين Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:29.69,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}أنتُم ابقوا مكانكم هادئين وراقبوا Dialogue: 0,0:05:31.29,0:05:33.12,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}سأمسك به حيًّا Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:37.07,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}مازلتُ أحتاج استجوابه والتأكّد من هويته Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:49.09,main,BADGER,0,0,0,,{\be1}توخ الحذر يا زعيم؛ فهو قويّ Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:54.45,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}إلى من تظن أنك تتحدث يا أحمق؟ Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:06.31,main,FOX,0,0,0,,{\be1}!ليس خصمًا يمكن الإمساك به حيًّا يا زعيم! عليك قتله Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:10.90,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}كفاك هراءً! هذا ليس إلا إحماء Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:14.78,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، أكنتم قادرين على توجيه ضربةٍ له؟ Dialogue: 0,0:06:14.78,0:06:18.53,main,FOX,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ حسنٌ، بقدر ما الأمر مخزٍ Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:22.11,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}إنّهُ مُصاب Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:25.76,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}كيف خسرَ ثلاثةٌ منكم أمام رجلٍ مصاب؟ Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:41.30,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ذاك مكان إصابتك فعلاً Dialogue: 0,0:06:48.25,0:06:51.17,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}غرير، اربطه Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:54.59,top,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}!غارزار! غارزار Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:55.32,main,FOX,0,0,0,,{\be1}!مذهل! هزمته بلمح البصر Dialogue: 0,0:06:56.97,0:06:59.10,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}!غارزار Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:05.49,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!آرنيز Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:09.33,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!آرنيز Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:15.42,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!آرنيز Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:19.39,top,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!آرنيز Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:19.73,main,BADGER,0,0,0,,{\be1}هيّا امش Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:24.18,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا ترخي حذرك Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:27.57,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}أبقِ خمسة رجالٍ يُراقبونه دومًا Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:27.57,top,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!آرنيز Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:32.74,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}وأعلِم العم كارلارك أننا قبضنا على المشبته به Dialogue: 0,0:07:31.10,0:07:32.74,top,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!آرنيز Dialogue: 0,0:07:32.74,0:07:33.95,main,FOX,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:07:39.55,0:07:40.90,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}...والآن Dialogue: 0,0:07:41.88,0:07:44.48,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ لديكما ما تقولانه Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:47.46,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ولكنّ رأي العبد لا يقدم ولا يؤخّر Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:53.36,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك إخلاء سبيله؟ Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:56.22,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}يصعب تحمّل هذا Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:58.87,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لقد قتلَ واحدًا من رجالي Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.09,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}كما أنهُ مشتبهٌ بقتل آخرين Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:05.46,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}،ليس ذلك وحسب بل وأراد السيد Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:08.72,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}وكان يعتزم اختطاف آرنيز المفضلة عند السيد Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:13.76,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا إخلاء سبيل شخصٍ كهذا Dialogue: 0,0:08:23.55,0:08:26.50,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}انسي أمره يا آرنيز Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.25,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}ذلك ليس زوجك Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:32.14,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}بل مجرد عبدٍ هارب جُنَّ جنونه Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:43.06,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1}لا تتدخّلوا في هذه المسألة. اعتنوا بالجد من أجلي Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:27.04,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1}إينر، تمهل Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:28.03,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}سيد إينر Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:34.86,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}اجلس من فضلك Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:40.00,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}شارف وقت العشاء Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:47.76,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}،في الليل، مستغلّين عتمة الليل Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:51.79,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}قد نكون قادرين على التسلل للقلعة وإنقاذ السيد غارزار Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:57.18,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}إن بقينا مكتوفي الأيدي، فسيُعدم زوجك Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:02.88,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك! لكن لا بأس Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:06.06,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}ثمّة أمورٌ لا يسعنا فعلُ شيءٍ حيالها Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:12.27,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}وفي تلك الحالات، يُستحسن عدم فعل شيء Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:18.16,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}تبقى ساكنًا منتظرًا مرور العاصفة Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:23.81,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لا أريدك أن تتورّط في العاصفة يا سيد إينر Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:32.42,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أَلا تحبين غارزار؟ Dialogue: 0,0:10:33.84,0:10:34.93,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أحبه Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:43.49,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}رتّب والدينا زواجنا، لكنهُ كان طيّبًا معي ومع طفلنا Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:47.17,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}إذن علينا الذّهاب Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:51.20,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}حتّى لو انتهى بنا الأمر نُقاتل ثعبان ورجاله\Nفذلك أفضل من البقاء مكتوفي الأيدي Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:53.95,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أليس هذا صحيحًا يا ثورفين؟ Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:00.50,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}أرجوك يا ثورفين. أعرني قوتك Dialogue: 0,0:11:00.50,0:11:02.84,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}...سأجذب الحرس نحوي لذا قم أنت Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:07.57,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أنا فقدتُ ابني بسبب القدور Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:19.01,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنني إخباركم عني قليلاً؟ Dialogue: 0,0:11:28.76,0:11:31.57,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}عن قصّةٍ قديمة Dialogue: 0,0:11:58.70,0:12:04.32,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}عاشتُ عائلتنا في قريةٍ في السويد Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:10.03,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لا غنيةً ولا فقيرة، بل مُسالمةٌ للغاية Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:20.26,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}،عندما كان ابننا يبلغ عامًا واحدًا من العُمر Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:24.29,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}في أعماقِ غابةٍ بعيدة، عُثر على مستنقعٍ يمكن استخراج الحديد منه Dialogue: 0,0:12:25.44,0:12:32.38,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}نشبَ نزاعٌ بين عدّة مجموعات حول ملكية المستنقع Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:38.16,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}،كان صديق غارزار من بين هؤلاء المتنازعين Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:41.15,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}وطلب مساعدته Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:49.93,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أبلغَ غارزار باقي القرية بالأمر، واجتمعَ الرجال لمناقشته Dialogue: 0,0:12:50.89,0:12:53.97,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أنشاركُ في القتال أم لا؟ Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.43,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}إن انتصرنا، سيكون الحديد من نصيبنا Dialogue: 0,0:13:02.48,0:13:07.04,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}كان القرار الذي اتخذهُ الرجال هو المشاركة Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:18.96,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}نحنُ النساء صُدمنا عند سماعنا لذلك Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:25.86,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}فقد كانت قريتنا تملكُ ما تحتاج من قدورٍ ومناجل Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:35.25,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، لا يمكن للنساء نقضُ قرارٍ اتخذهُ الرجال Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:40.98,flashback,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أعد التفكير في الأمر أرجوك يا غارزار Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:44.64,flashback,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}ليس وكأنّنا نعاني حاليًّا من نقصٍ في الحديد Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:52.03,flashback,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لمَ تُخاطر بحياتك لأجل شيءٍ لا نحتاجه؟ Dialogue: 0,0:13:52.89,0:13:54.18,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}آرنيز Dialogue: 0,0:13:57.20,0:13:58.43,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}نحتاجه Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:03.96,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}ينغفي الغرب رجلٌ طموح Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:10.21,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}حصول عشيرته على الحديد سيُخلّ بتوازن القوى في المنطقة Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:16.58,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}كما ستصبح قريتنا ثرية Dialogue: 0,0:14:17.64,0:14:19.28,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}ونحنُ مثلها Dialogue: 0,0:14:30.34,0:14:35.41,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}هيالتي، سيُقاتل أبوك لحمايتك Dialogue: 0,0:14:37.45,0:14:39.83,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}تعسّر علي فهم ذلك Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:41.36,flashback,GARDAR,0,0,0,,{\be1}!مهلاً! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:47.90,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}إن كان في سبيل حمايتنا، فكان يفضّل لو بقيا معنا Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:58.75,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}،هبَّ كلّ الشباب للحرب Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:02.26,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}وتُرك في الخلف النساء والأطفال للدفاع عن منازلنا Dialogue: 0,0:15:02.26,0:15:04.52,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}مرت بضعة أسابيع Dialogue: 0,0:15:06.49,0:15:07.65,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}...ثم Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:15.03,flashback,WOMAN,0,0,0,,{\be1}انظروا Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:21.42,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}عند رؤيتنا للسُفن، ظننا أنّ الرجال عادوا Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:26.90,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}...لكن عوضًا عن ذلك Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:42.11,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}هاجمونا بينما الرجال غير موجودين Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:47.49,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}حُرقت منازلنا وكبار السن قُتلوا Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:53.17,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}وعلى متن السفن وضعوا النساء ونقلوهم بعيدًا Dialogue: 0,0:15:54.88,0:15:59.31,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}...وانا... فقدتُ هيالتي Dialogue: 0,0:16:08.81,0:16:16.67,flashback,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}!هيالتي! لا! هيالتي Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:36.24,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}عندما التقيت غارزار اليوم، كنتُ خائفةً منه Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:42.30,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}متأكّدةٌ أنّ كل المعاناة التي قاساها قد غيّرته Dialogue: 0,0:16:43.36,0:16:47.71,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}بات الآن العاصفة بنفسها Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:59.31,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}هذه المرة، هذه المرّة عليّ حماية طفلي من عاصفة الرجال Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:04.13,main,EINAR,0,0,0,,{\be1}طفلك؟ Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:09.63,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}اكتشفتُ الأمر قبل عدة أيام Dialogue: 0,0:17:11.02,0:17:15.94,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}أنني حامل بطفل كيتيل-ساما Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:24.91,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}واثقةٌ أنّ السيد سيُرحّب بهذا الطفل Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:27.90,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لأنّهُ كان ينتظرُ واحدًا Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:37.46,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}وعلى هذه المزرعة إنني حتمًا قادرةٌ على تربية طفلٍ بصحةٍ وسلام Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:43.68,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}،لذا يا سيد إينر Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:49.09,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}ابقَ هُنا إلى أن تمر العاصفة Dialogue: 0,0:17:51.74,0:17:52.90,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}.هاهُنا Dialogue: 0,0:18:53.10,0:18:58.96,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}ظننتُ أنّكِ كنت تنتظرين مرور العاصفة يا آرنيز Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:04.50,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}كنتَ تستمع أيها السيد الكبير؟ Dialogue: 0,0:19:06.57,0:19:11.56,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}،يبدو أنّكم تظنونني أمسيتُ خرفًا تمامًا Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:15.60,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}لكنني لم أفقد حواسي بعد. لا تستهينوا بي Dialogue: 0,0:19:21.10,0:19:24.62,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}رأيتُ أن بوسعي معالجة جراحه وحسب Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:35.50,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}،أدرك أنهُ لا ينبغي علينا مقابلة بعضنا البعض Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:40.35,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك، لمَ؟ Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:52.78,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}أنا ذات مرّة انتظرتُ بصبرٍ مرور عاصفةٍ أيضًا Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.73,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}كلاّ Dialogue: 0,0:19:57.73,0:19:59.77,main,,0,0,0,,{\be1}بل اختبأت Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:02.61,main,,0,0,0,,{\be1}مرتعدةً فرائصي Dialogue: 0,0:20:15.12,0:20:20.00,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}كان ذلك قبل 20 عامًا Dialogue: 0,0:20:23.13,0:20:30.91,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت، كان ابني كيتيل يُحبُ فتاةً جميلة في نفس قريتنا Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:39.60,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}لكن في يومٍ من الأيام، رجلٌ من قريةٍ مجاورة يدعى إيبّي Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:43.36,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}،كانت قوّته تزداد وقع في حُبِّها Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:46.99,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}وتوجّب علي اتخاذ قرار مؤلم Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:53.98,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}كان كيتيل عازمًا على القتال لحمايتها Dialogue: 0,0:20:55.56,0:20:59.73,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}لكنَّ قوّتنا كانت ضئيلة آنذاك Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:03.06,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}وخشي الكثيرون إيبّي Dialogue: 0,0:21:03.62,0:21:06.91,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}معتقدين أننا لو عارضناه فسنُباد Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:13.14,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}...القرار الذي اتخذناه Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:15.31,main,,0,0,0,,{\be1}!كان الإذعان... Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:22.13,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}سيشمئزّ الرجال النورديون من سماع ذلك Dialogue: 0,0:21:22.61,0:21:28.05,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}أنني قدّمتُ فتاةً شابة لحماية نفسي Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:37.46,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}...ومع ذلك، في اليوم الزفاف Dialogue: 0,0:21:52.57,0:21:58.66,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}كان من صنيع رجلٍ كره وحسد ثروة إيبّي Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:06.51,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}عندما سمعتُ الخبر وهرعتُ للمكان Dialogue: 0,0:22:07.05,0:22:11.43,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}كان كل شيء قد احترق حتى تحول إلى رماد Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:28.19,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}لمَ؟ لم يحدث هذا دومًا؟ Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:37.51,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}...كل ما يمكنني قوله هو Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:49.34,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}.حتّى لو مرّت العاصفة، ستُخلّف وراءها جراحًا{ندوبًا} Dialogue: 0,0:23:04.22,0:23:08.32,main,SVERKEL,0,0,0,,{\be1}آسف لأنني لا أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:23:22.99,0:23:25.54,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1}.سأعود قريبًا Dialogue: 0,0:23:55.97,0:25:29.23,main,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(1002,-2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 1,0:25:37.15,0:25:40.03,Signs - EpPreview,SIGN,0,0,0,,{\fs30\blur20\fad(984,1)\t(1,984,\blur0)\fscx428\fscy567\pos(1654,923)}عاصفة Dialogue: 0,0:25:37.15,0:25:40.03,Signs - EpPreview,SIGN,0,0,0,,{\fs30\blur20\fad(984,1)\t(1,984,\blur1)\c&H000000&\fscx428\fscy567\pos(1655,924)}عاصفة Dialogue: 0,0:25:38.03,0:25:39.10,main,NA,0,0,0,,{\be1}".عاصفة"