[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Vinland Saga S2 - 15 (BD 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Vinland Saga S2 - 15 (BD 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 202 Active Line: 208 Video Position: 33639 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,53,1 Style: top,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H000E2044,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,8,120,120,53,1 Style: ED2,Iwata Mincho Pro En B,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00093F2D,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4,0,9,60,60,30,1 Style: OP2,HandVetica,72,&H00F5FBFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0,9,68,68,45,1 Style: Signs - EpTitle,HSN Sara,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,113,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: Signs - EpPreview,HSN Sara,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,142,0,0,1,0,0,1,120,120,68,1 Style: flashback,Bahij Droid Naskh,94,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00400307,&HB4000000,-1,0,0,0,98,107,0,0,1,3.6,1.2,2,120,120,53,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:33.17,main,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(1002,-2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 1,0:01:46.60,0:01:51.39,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\blur20\fad(1356,431)\t(1,1356,\blur0)\t(4359,4790,\blur20)\fscx86\fscy164\pos(335,1056)}عاصفة Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.39,Signs - EpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\blur20\fad(1356,431)\t(1,1356,\blur0)\t(4359,4790,\blur20)\c&H000000&\fscx86\fscy164\pos(335,1057)}عاصفة Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:18.74,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!هراءٌ هذا Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:22.50,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لنفعل ذلك غدًا Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:24.93,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}لـ-ليس القرار بيدي Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:28.21,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}على أي حال، السّيدة أصرّت Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:29.68,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}تلك الشمطاء Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:33.83,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}على رغم أنّهم يتركون الأمور الأمنية لنا دائمًا Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:37.31,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}ربما للأمر علاقةٌ بجائزة الثلاثة أحصنة Dialogue: 0,0:02:37.31,0:02:39.75,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أَتريد حصّتها؟ Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.33,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}...تلكَ الشمطاء الجشعة Dialogue: 0,0:02:48.59,0:02:51.01,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}تبًا Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:59.49,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}سيد أفعى، هلاّ سمحت لي برؤية زوجي غارزار؟ Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:00.51,main,SANEK,0,0,0,,{\be1.5}لا Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:07.04,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}...إنهُ مصاب، أليس كذلك؟ كيف Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:09.92,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}كيف جراحه؟ Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:12.85,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لا يهمني أمرٌ كهذا Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:16.98,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لمَ قد أعتني بشخصٍ قتلَ أحد رجالي؟ Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:21.46,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}يا زعيم، ها هو حصانك Dialogue: 0,0:03:21.46,0:03:24.61,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}حسنٌ. سأذهب للقاء السيدة Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:28.22,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أنت اصطحب آرنيز لبيت الجد Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:39.38,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}لم يتبقّ لدينا أحصنة هكذا Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:44.40,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أيتوقّع مني إعادتك سيرًا على الأقدام؟ Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:55.18,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}دعني أرى زوجي أرجوك Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:58.71,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}أُقسم أنني لن أُساعده على الهرب Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:01.19,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}كلّ ما أريده هو أعتني بجراحه Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:04.00,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}...ماذا؟ ولكن Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:10.28,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}...لكنّ الزعيم قال Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:21.94,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}!مهلاً! مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:24.30,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:27.42,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}أوليست تلك محبوبة السيد كيتيل؟ Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:33.84,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أ-أجل. سمح الزّعيم لهذه المرأة بالاعتناء جراح غارزار Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:35.07,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}حقًا Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:45.20,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}...غارزار Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:48.82,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}آرنيز Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:27.23,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}لقد ضربوك Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:32.90,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}اقطعي الحبال يا آرنيز Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:35.87,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}لنعد للمنزل Dialogue: 0,0:05:36.39,0:05:37.23,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}أنت Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:39.36,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}لا بأس Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:41.87,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}لا تملك بحوزتها شيئًا تقطع به الحبل Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:44.50,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}في هذه الحالة لا بأس Dialogue: 0,0:05:44.98,0:05:49.88,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}يا آرنيز... جاب زوجك الأرض لاصطحابك Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:54.26,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}لم لا تعتنين بأكثر من جراحه؟ Dialogue: 0,0:05:56.89,0:05:59.94,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}لا أستطيع معالجته وهو مربوطٌ هكذا Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:02.39,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}هلاّ حللت وثاقه مؤقّتًا؟ Dialogue: 0,0:06:02.39,0:06:07.49,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}ذلك محال! كما أنّ عضوه ليس مربوطًا Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:09.14,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}يمكنك الاعتناء به Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:12.58,main,GUEST C,0,0,0,,{\be1.5}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:17.97,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}آرنيز Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:24.58,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}آسف Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:36.32,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}لن أترك جانبكِ أو هيالتي مرةً أخرى Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:39.34,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:44.58,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}كنتُ مخطئًا Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:50.61,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}سامحيني يا آرنيز Dialogue: 0,0:07:19.28,0:07:21.41,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}جعلتُكِ تعانين الأمرّين Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:26.86,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}لنبدأ من جديد. ستكون الأمور كما كانت في السابق Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:30.67,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}فكي قيودي Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:38.85,main,ARNHEID,0,0,0,,{\be1.5}آسفة يا غارزار. أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:49.71,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}عمّ تتحدثين؟ أنا من يفترض أن يتوسّل طالبًا المغفرة Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:55.90,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}هيا يا آرنيز. تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:08:04.86,0:08:07.23,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}لقد مللت Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:09.97,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}بدأ يزداد المطر غزارةً Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:12.00,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}سأستريح بالداخل Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:16.61,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أنت، أُمرنا أن نُراقبها Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.12,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}رجلٌ واحد يكفي Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:21.37,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}أنت من جلبها هُنا Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:23.87,main,GUEST B,0,0,0,,{\be1.5}فمُراقبتها مسؤوليتك Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:26.37,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}ما باله؟ Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:31.26,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أنتِ Dialogue: 0,0:08:32.81,0:08:37.17,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}يا آرنيز. هل انتهيتِ؟ Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:38.88,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}نلت ما جئتِ لأجله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:51.52,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}أفٍ. مشكلتي أنّني لا أرفض للنساء طلبًا Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:54.52,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}انتهى الوقت Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:57.98,main,GUEST A,0,0,0,,{\be1.5}انهضي هيا Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:13.54,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}يوجد سكين على ورك ذاك الرجل Dialogue: 0,0:10:13.54,0:10:15.98,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}استعمليها لقطع الحبال Dialogue: 0,0:10:17.15,0:10:19.98,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!بسرعة يا آرنيز Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:24.90,main,GUEST D,0,0,0,,{\be1.5}!هذا سيئ! إنهُ ميت Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:29.25,top,GUEST,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ مات؟ ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:27.18,0:10:28.49,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:10:29.25,0:10:31.62,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!أسرعي، الحبال Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:30.52,top,GUEST,0,0,0,,{\be1.5}!أسرع Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:34.88,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!سيقتلونا Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:37.44,top,GUEST,0,0,0,,{\be1.5}!جاهزون؟ هيا بنا Dialogue: 0,0:10:40.91,0:10:42.38,main,GARDAR,0,0,0,,{\be1.5}!آرنيز Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.73,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}هذا سيئ يا زعيم Dialogue: 0,0:11:09.73,0:11:11.63,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}جميعهم ميتون Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:18.03,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}...الأغبياء Dialogue: 0,0:11:19.27,0:11:21.79,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أخبرتهم مرارًا ألاّ يرخوا حذرهم Dialogue: 0,0:11:26.78,0:11:28.51,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}يا زعيم، انظر لهذا Dialogue: 0,0:11:31.79,0:11:33.18,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}إنّهُ سيفه Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:36.20,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}انظر لرأس السيف من فضلك Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:40.66,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}سالت الدماء من المطر ولكن لا يزال هُنالك شحم عليه Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:42.93,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}لقد طعنَ العدوّ Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:46.07,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}لا بدّ أنّ الجرح عميق Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:46.90,main,SPIDER,0,0,0,,{\be1.5}أجل Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:49.71,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}أُصيب إصابةً فوق إصابته Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:53.09,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}ولا وجود لأحصنة هُنا Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:56.27,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!وراءه Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.94,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!يفترض ألا يكون قد ابتعد Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:02.79,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}!سنسوّي هذه المسألة وهو لا يزال في المزرعة Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:05.80,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}،حالما نجده Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:08.82,main,SNAKE,0,0,0,,{\be1.5}.سنقتله Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:47.49,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لم تستطع النّوم يا إينر؟ Dialogue: 0,0:12:51.60,0:12:53.57,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أنت لم تنم كذلك Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:56.58,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لم تأنَّ في منامك وتوقظني Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:00.80,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أجل، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:13:02.25,0:13:04.11,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أَكنتَ تُراقبني؟ Dialogue: 0,0:13:05.33,0:13:09.47,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أَظننت أنّني سأُقدم على أمرٍ متهورٍ خلال الليل؟ Dialogue: 0,0:13:12.49,0:13:13.55,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ما كنتُ لأفعل Dialogue: 0,0:13:14.31,0:13:16.61,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لا أريد أن أسبب المتاعب للآنسة آرنيز Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:23.33,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}يا لغرابة الأمر Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:28.22,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}مع أننا كُنا نعيشُ هانئين Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:35.57,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}سلبُ الحُرية بالعنف أمرٌ خاطئ Dialogue: 0,0:13:36.60,0:13:38.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}خاطئ Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:53.36,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أنا وبحكم أنّني شخصٌ قضى عمره في ساحات الوغى\Nفلا يحقُ لي قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:13:54.35,0:14:00.43,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن كان ذلك خاطئًا... كنتُ مخطئًا Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:08.30,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لا أعتقدُ أنَّ الآنسة آرنيز تعرف بأنك كنتَ محاربًا Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:11.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:17.52,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}إنني أخشى أن يعرفَ شخصٌ مثلها عن ماضيّ Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:23.73,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}كيف لم يشغل بالي إيذاء كُل أولئك النّاس؟ Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:30.78,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لا يسعني حتّى تخيلك بذلك الشكل Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:38.62,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}...قل لي يا ثورفين، لقد أخبرتني ذلك اليوم Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:40.90,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أَكنت جادًّا؟ Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:41.83,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.75,0:14:48.84,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}سألت ما إن كان ممكنًا تخليص العالم من الحرب والعبودية Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:53.18,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}،بدا لي حُلمًا بعيد المنال Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:58.85,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ولكن لكونك شخصًا جرّب الاثنتين، لا بد أنّ لديك أفكارًا Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:03.50,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:08.91,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}كيف ننهي الحروب والعبودية؟ Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:18.11,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}،أتحدّثُ عن تجربتي الشخصية وحسب Dialogue: 0,0:15:20.14,0:15:23.50,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن مما لا شك أن الحروب تُخلّف الكثير من العبيد Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:29.06,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}يصبحُ أولئك الذين خسروا عبيدًا Dialogue: 0,0:15:30.27,0:15:33.62,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مثلكَ ومثل الآنسة آرنيز Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:38.99,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}الحد الفاصل بين المحارب وتاجر العبيد غيرُ واضح Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:45.76,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}للعبودية مصادر عدّة ولكن الحروب هي المصدر الأول Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:50.18,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}حروبٌ أقل، يعني عبيدًا أقل Dialogue: 0,0:15:54.41,0:16:00.08,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكنّ الرجال النورديون لا يرون الحرب أمرًا طالحًا Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:05.91,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}قوّة وثروة الرجل النورديّ هي ما يجدد قيمته Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:12.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مَن يَقتلُ أكثر ويعودُ بغنائم أوفر يحظى باحترام أكبر Dialogue: 0,0:16:13.67,0:16:19.63,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}فيُعلِّمُ الاب ابنهُ القتال، يُلبّسهُ الدروع وعلى السفن الحربية يضعه Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:25.58,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}هذا ما ظللنا نحنُ النورديون نفعله منذُ العصور القديمة معتبرينه من المسلّمات Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:31.44,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أن تكف عن فعل ما تظنهُ أمرًا مسلّم به أمرٌ في غاية الصّعوبة Dialogue: 0,0:16:34.25,0:16:36.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لكن هُنالك رجالٌ مثلك Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:42.46,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هل من الغريب أن يُقسم شخصٌ ألاّ يؤذي الناس؟ Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:49.58,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}في مجتمع النورديون، لا يمكن للجبناء العيش Dialogue: 0,0:16:54.40,0:16:55.73,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن لا بأس Dialogue: 0,0:16:56.67,0:17:02.05,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أُفضّل أن أكون منبوذًا على مواصلة حملهم على ظهري Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:05.23,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}حملهم"؟" Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.22,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}الأموات Dialogue: 0,0:17:14.88,0:17:17.14,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}الأشخاص الذين قتلتهم Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:24.24,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}تظهرُ أشباحهم كلَّ ليلةٍ لتُعذِّبني Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:26.28,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}"لمَ قتلتنا؟" Dialogue: 0,0:17:27.14,0:17:31.94,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}"،امتلأت غضبًا وكراهية عندما قُتلَ والدك" Dialogue: 0,0:17:32.45,0:17:36.82,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}".ومع ذلك قتلتَ آباء وإخوة وأبناء" Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:43.12,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ تعويض هؤلاء Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:48.85,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ أخذ هؤلاء لمكانٍ حيثُ يمكنهم أن يرقدوا بسلام Dialogue: 0,0:17:50.39,0:17:53.50,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}إلى هُنا وكفى Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:57.82,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لا يمكنني تحمل شخص إضافي واحد Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:10.45,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لطالما فكّرتُ عن كيف أُكافئهم Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:17.60,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مسألة أنني لن أقتل أو أدمّر بعد الآن لا يمكن تسميتها تكفيرًا Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:26.34,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ أزرع بيديّ هاتين قمحًا أكثر مما داسته أقدامي Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:32.27,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عليّ إعادة بناء منازلٍ بيديّ هاتين أكثر مما أحرقت سابقًا Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:38.96,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}مازلتُ لا أعرف كيف نُخلِّصُ العالم من الحروب Dialogue: 0,0:18:40.16,0:18:46.72,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكنَّ حتّى قريةً وحيدة ستفي بالغرض Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:53.34,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أُريد أن أنشى أرضًا لا حاجةَ للسيوف فيها Dialogue: 0,0:19:04.94,0:19:09.17,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ولكن كيف ستُدافع عن تلك الأرض؟ Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:12.64,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أكرهُ الحرب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:17.06,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لكنَّ الفايكنج يظهرون من كل حدبٍ وصوب في النهاية Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:23.22,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هُنالك أوقاتٌ يتوجّب فيها القتال لحماية السلام والحُرية Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:30.85,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لكن لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:35.31,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لا جدوى من القتال من أجل السلام Dialogue: 0,0:19:35.81,0:19:40.54,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}وإلاّ لن تهرب من ذلك الجحيم الدمويّ أبدًا Dialogue: 0,0:19:46.96,0:19:53.33,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}إذن فقد كان أشبه بالحلم وسيظل هكذا Dialogue: 0,0:19:55.48,0:20:00.91,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}سيتعين عليك السّفر لأرضٍ في أقاصي الأرض Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:04.69,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}لمكانٍ لا يصلهُ الفايكينغ Dialogue: 0,0:20:06.28,0:20:11.97,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أرضٌ للمنبوذين Dialogue: 0,0:20:20.54,0:20:26.76,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}إن هربتُ للجانب الآخر من البحر، فماذا هُناك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:20:29.21,0:20:32.05,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}واثقٌ أنّهُ لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:20:33.23,0:20:36.72,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}مهما قطعتُ من مسافة، فالوضع نفسهُ هُنا Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:41.15,flashback,HORDALAND,0,0,0,,{\be1.5}لا يوجد سوى الحروب وتجار العبيد Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:54.90,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}...أقصى الغرب، ما وراء البحر Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:06.64,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}،بعيدًا عن متناول أيّ سلطة، لا يعرفها تُجّار العبيد Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:10.13,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}هُناك أرضٌ وراء الأفق Dialogue: 0,0:21:13.14,0:21:15.81,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}أيوجد مكانٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:15.81,0:21:18.74,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}يوجد. لقد نسيت Dialogue: 0,0:21:19.23,0:21:24.31,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}عندما كنتُ طفلاً، بحّارٌ يدعى ليف أخبرني عنها Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:32.96,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}على الجانب الآخر من البحر غربًا، هناك أرض خصبة لم تُمس Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:38.24,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ذلك مذهل Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:42.38,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}...إذن... إذن إن ذهبنا إلى هُناك Dialogue: 0,0:21:42.38,0:21:43.30,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لا Dialogue: 0,0:21:44.73,0:21:49.81,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}قال أنّها بعيدةٌ للغاية، وأنا لا أعرف موقعها الدقيق حتّى Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:53.79,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}كما ستعيّن علينا بناء أُمة Dialogue: 0,0:21:54.72,0:21:57.70,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}علينا إحضار الكثير من المنبوذين معنا Dialogue: 0,0:21:58.51,0:21:59.94,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}ستكون مهمّة كبيرة Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:07.78,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هكذا إذن Dialogue: 0,0:22:08.91,0:22:11.11,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}...لكن Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:16.16,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}هذا أفضل خبرٍ سمعته منذُ فترة Dialogue: 0,0:22:48.25,0:22:51.61,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}خذوا حذركم؛ فهو قويّ Dialogue: 0,0:22:51.61,0:22:52.62,main,MOLE,0,0,0,,{\be1.5}فهمت Dialogue: 0,0:22:54.07,0:22:57.94,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}!ما-ما الخطب؟ في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:23:02.81,0:23:05.98,main,MOLE,0,0,0,,{\be1.5}لا يبدو هُنا Dialogue: 0,0:23:06.49,0:23:08.98,main,WILD DOG,0,0,0,,{\be1.5}يوجد الكثير من الخردة لذا لا ندري Dialogue: 0,0:23:10.11,0:23:11.92,main,FOX,0,0,0,,{\be1.5}ارموا كل شيء Dialogue: 0,0:23:15.41,0:23:18.19,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}!تبًّا! ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:20.36,0:23:21.50,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}لقد هرب Dialogue: 0,0:23:22.29,0:23:23.04,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:23.52,0:23:25.01,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}غارزار هرب Dialogue: 0,0:23:25.60,0:23:29.28,main,THORFINN,0,0,0,,{\be1.5}أيّ سببٍ آخر قد يدفعهم لتفتيش كوخنا؟ Dialogue: 0,0:23:35.85,0:23:37.02,main,EINAR,0,0,0,,{\be1.5}!آنسة آرنيز Dialogue: 0,0:23:57.22,0:25:29.73,main,,0,0,0,,{\a6\be2\pos(1002,-2)}{\be2\pos(1898,121.067)}{\blur1\fade(200,200)\a3\fs88\3c&H6E0400&\pos(379.6,77.867)}(www.rinrsubs.com) | ترجمة: راينر\N@rinrsubs :إنستاقرام | @ReineR_Subs :تويتر Dialogue: 1,0:25:37.15,0:25:40.07,Signs - EpPreview,SIGN,0,0,0,,{\fs30\blur20\fad(984,1)\t(1,984,\blur0)\fscx399\fscy623\pos(1588,914)}هدفٌ سامٍ Dialogue: 0,0:25:37.15,0:25:40.07,Signs - EpPreview,SIGN,0,0,0,,{\fs30\blur20\fad(984,1)\t(1,984,\blur1)\c&H000000&\fscx399\fscy623\pos(1589,915)}هدفٌ سامٍ Dialogue: 0,0:25:37.82,0:25:38.94,main,NA,0,0,0,,{\be1.5}".هدفٌ سامٍ"