[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1152 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2975,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,80,&H00E0FEFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,3.9,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,89,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19,2,7,7,40,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.09167,1.8,2,10,10,54,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,9,10,10,10,1 Style: LTEXT,AbdoMaster-Medium,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.9,3.6,2,50,50,38,1 Style: اغنية #1,ANegaar,89,&H002C9506,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.3,2.49833,2,7,7,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(1193.04,9.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(158.645,39)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:31.97,0:01:34.85,EpisodeName,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(724.595,911.1)} {\fscx201\fscy203\blur7\bord4\shad6\pos(723.527,814.158)} أشياء ستقتلك Dialogue: 0,0:00:58.42,0:00:59.94,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك يا صاح Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:28.22,Trans #3,,0,0,0,,...ماذا بحق الـ Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:05.36,Trans #3,,0,0,0,,بعد أن حفظت أخيرًا جدولي المربك كله Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:07.16,Trans #3,,0,0,0,,أرسلوا لي واحد جديدًا Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:12.18,Trans #3,,0,0,0,,تلقيت اتصال من مستشاري التوجيهي هذا الصباح Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:14.68,Trans #3,,0,0,0,,لقد أعادوا ترتيب يومي بالكامل Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:16.60,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي جينجر Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:18.90,Trans #3,,0,0,0,,هل لاحظت من هو أستاذ حصتك الأولى ؟ Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:19.76,Trans #3,,0,0,0,,لوسيفر Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:21.08,Trans #3,,0,0,0,,زورسكي Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:23.60,Trans #3,,0,0,0,,إنها الآنسة زورسكي،مكتوب هنا Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:25.97,Trans #3,,0,0,0,,أمن الممكن أنها انتقلت ؟ Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:27.76,Trans #3,,0,0,0,,لمَ لم تخبرنا ؟ Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.49,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف لكن هذه أخبار سارة بالطبع Dialogue: 0,0:02:30.49,0:02:33.90,Trans #3,,0,0,0,,قد أستفيد من شيء صغير يعمل لصالحي الآن Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:37.00,Trans #3,,0,0,0,,في البداية اعتقد وينستون أنه كان بقايا من Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:39.02,Trans #3,,0,0,0,,سترة الكشمير بلون الذرة Dialogue: 0,0:02:39.02,0:02:41.76,Trans #3,,0,0,0,,الذي كنت أرتديه في إحدى ليالي الصيف الباردة Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:46.82,Trans #3,,0,0,0,,لكن لا،لقد كان مجرد تأكيد لرجولتي Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:50.02,Trans #3,,0,0,0,,ينمو بوضوح على صدري Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:51.52,Trans #3,,0,0,0,,ليراه العالم كله Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:58.86,Trans #3,,0,0,0,,إخماد الرصيف بقيء مزيف Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:01.56,Trans #3,,0,0,0,,مقلب صبياني،فاوتلي Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:05.32,Trans #3,,0,0,0,,أحيانا الإله فوق يحيرني حقًا Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:08.78,Trans #3,,0,0,0,,إنه مثل،هل كان جريبلينج يحتاج إلى سبب آخر ليشعر بالتفوق ؟ Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:11.40,Trans #3,,0,0,0,,أنا أثني لما يستحق الثناء يا أخي Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:13.68,Trans #3,,0,0,0,,اذا استعد للثناء علي Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.14,Trans #3,,0,0,0,,كارل فاوتلي Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:16.74,Trans #3,,0,0,0,,أعرف من أنت Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:18.44,Trans #3,,0,0,0,,قد يكون اسم جريبلينج حَمَل بعض الهيبة Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:20.00,Trans #3,,0,0,0,,في ملعب الابتدائية Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:23.32,Trans #3,,0,0,0,,لكن في المدرسة الإعدادية،كله يتعلق بعائلة فاوتلي Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:25.70,Trans #3,,0,0,0,,كانت جينجر طالبة أفضل بمرتين من كورتني Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:27.84,Trans #3,,0,0,0,,وأنا أنوي ركوب تلك الموجة Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:30.93,Trans #3,,0,0,0,,! يا أولاد Dialogue: 0,0:03:31.88,0:03:33.80,Trans #3,,0,0,0,,ميلتي،أيمكنني الاستباق ؟ Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:35.82,Trans #3,,0,0,0,,نود أن نقول أنا وهودزي Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:40.68,Trans #3,,0,0,0,,أننا سعداء للغاية لنجد أنفسنا في ظل كفائتك العالية مجددًا Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:41.91,Trans #3,,0,0,0,,اصمت كارل Dialogue: 0,0:03:41.91,0:03:44.36,Trans #3,,0,0,0,,أغلقه،اكتب عليه،ضعه في معرض Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:46.70,Trans #3,,0,0,0,,في كشك مبيعات شديد الوضوح Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:48.76,Trans #3,,0,0,0,,وما زلت لن أشتريه (أصدقه) Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:51.86,Trans #3,,0,0,0,,أريدكما أن تعرفا يا ولدان أنني لست عجوز رقيقًا Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.96,Trans #3,,0,0,0,,مثلما كنت في أيام المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:56.58,Trans #3,,0,0,0,,أنا أدير سفينة محكمة الآن Dialogue: 0,0:03:56.82,0:03:58.89,Trans #3,,0,0,0,,مُنضم Dialogue: 0,0:03:58.89,0:04:00.93,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنها منظم يا سيدي Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:02.74,Trans #3,,0,0,0,,مقصدي هو هذا Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:05.72,Trans #3,,0,0,0,,لا أريد أية أعمال قردة (مؤذية) منكما Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:08.74,Trans #3,,0,0,0,,للأسف،خرجنا من عمل القردة منذ سنوات Dialogue: 0,0:04:08.82,0:04:10.70,Trans #3,,0,0,0,,بالكاد تستطيع الحصول على شيء مقابلهم Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:12.39,Trans #3,,0,0,0,,أنا أعنيها يا كارل Dialogue: 0,0:04:12.39,0:04:16.15,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب بالضبط أنا أخصص وقت من يومي الحافل Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:18.02,Trans #3,,0,0,0,,لأخذ ملفك في جولة Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.92,Trans #3,,0,0,0,,لكل واحد من معلمينك الجديد Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:24.58,Trans #3,,0,0,0,,عمليًا،أليس هذا قيادة هيئة المحلفين يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:27.16,Trans #3,,0,0,0,,! لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:28.30,Trans #3,,0,0,0,,أستميحك عذرًا Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:33.44,Trans #3,,0,0,0,,أنا آسفة،كنت أبحث عن الآنسة زورسكي Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:35.41,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لقد وجدتِها Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:38.10,Trans #3,,0,0,0,,لا،آنسة زورسكي أخرى Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:39.64,Trans #3,,0,0,0,,معلمتي الآنسة زورسكي Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:40.68,Trans #3,,0,0,0,,معلمة Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:43.70,Trans #3,,0,0,0,,أستميحك عذرًا Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:48.06,Trans #3,,0,0,0,,لا لا،قصدت فقط أنني ظننتك شخص آخر Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:49.40,Trans #3,,0,0,0,,دعيني أحزر Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:51.42,Trans #3,,0,0,0,,أنتِ طالبة سابقة لإيلانور Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:55.15,Trans #3,,0,0,0,,ليس لدي أنا وقريبتي أي شيء مشترك سوى اسم العائلة Dialogue: 0,0:04:55.15,0:04:57.76,Trans #3,,0,0,0,,لذا لا تبحثي عن أي معاملة خاصة هنا Dialogue: 0,0:04:57.86,0:04:59.94,Trans #3,,0,0,0,,لا نتفق في الرأي على أي شيء Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.06,Trans #3,,0,0,0,,بما في ذلك ما الذي يجعل الطالب جيدًا Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:05.08,Trans #3,,0,0,0,,لذا إذا كنتِ لا تريدين لطخة قذرة Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:07.54,Trans #3,,0,0,0,,على ملفك الدراسي النظيف Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:10.86,Trans #3,,0,0,0,,أقترح أن تجلسي وتستعدي لإثبات نفسك Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:13.42,Trans #3,,0,0,0,,آنسة زورسكي،كارل فاوتلي هنا Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:15.28,Trans #3,,0,0,0,,كيف حالك ؟ اوه لا من فضلك لا تنهضي Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:16.78,Trans #3,,0,0,0,,لقد التقينا من قبل Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:18.32,Trans #3,,0,0,0,,كنتِ في غرفة معيشتي مرة Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:20.18,Trans #3,,0,0,0,,وتحبين أختي جينجر Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:21.70,Trans #3,,0,0,0,,نحن قريبان عمليًا Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:24.12,Trans #3,,0,0,0,,أنا وأنتِ،ليس هي وأنا Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:26.86,Trans #3,,0,0,0,,أخشى أنه قد فات الأوان يا كارل Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:30.92,Trans #3,,0,0,0,,جاء إلي ميلتي بالفعل،وبينما أكره أن أقفز بالاستنتاجات حول أي أحد Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:33.74,Trans #3,,0,0,0,,أشعر أنني سأكون مقصرة إذا لم أقل Dialogue: 0,0:05:33.94,0:05:36.98,Trans #3,,0,0,0,,ما فعلته لصف تقوية الرياضيات ذاك كان خاطئًا يا كارل Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:41.62,Trans #3,,0,0,0,,الفصل الأول إلى الخامس Dialogue: 0,0:05:41.99,0:05:44.06,Trans #3,,0,0,0,,الأوراق على مكتبي في الصباح Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:46.88,Trans #3,,0,0,0,,اشتروا المستلزمات وأعدوا مقترحات المشاريع Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:50.44,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف كيف يستطيع أي أحد المواكبة Dialogue: 0,0:05:50.58,0:05:53.38,Trans #3,,0,0,0,,عبوس خفيف،الآن ضم الشفتين وامسح Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:56.32,Trans #3,,0,0,0,,لقد كنت منهارة بالكامل هذا الصباح ولم أعتقد أنني سأتمكن من الصمود حتى نهاية اليوم Dialogue: 0,0:05:56.52,0:05:57.74,Trans #3,,0,0,0,,اذا هل شربت الموكولوكو ؟ Dialogue: 0,0:05:57.84,0:05:58.97,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين ذلك حبيبتي Dialogue: 0,0:05:58.97,0:06:01.20,Trans #3,,0,0,0,,شربتها مع جرعة من الاسبريسو وطرت إلى المدرسة عمليًا Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:04.70,Trans #3,,0,0,0,,لا أستطيع إخبارك كم مرة أنقذ ال"فروثيناتور" مؤخرتي المرهقة Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:05.88,Trans #3,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:09.99,Trans #3,,0,0,0,,موكولوكو فروثيناتور Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:12.52,Trans #3,,0,0,0,,موكولوكو فروثيناتور Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:18.89,Trans #3,,0,0,0,,موكولوكو فروثيناتور Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:20.30,Trans #3,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:22.20,Trans #3,,0,0,0,,انغمس بالمشروب الطويل الرغوي Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:23.92,Trans #3,,0,0,0,,أنت تستحقه بكل جدارة Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:27.69,Trans #3,,0,0,0,,! موكولوكو فروثيناتور Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.70,Trans #3,,0,0,0,,حصلت عليه من العمة بورشا قبل 3 أسابيع Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:33.86,Trans #3,,0,0,0,,لا يفترض بي ارتدائه في المدرسة على أي حال Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:36.34,Trans #3,,0,0,0,,لا أريد الوقوع في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:37.76,Trans #3,,0,0,0,,سأتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:06:37.78,0:06:39.28,Trans #3,,0,0,0,,إنه أمر لا مفر منه على أي حال Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:42.28,Trans #3,,0,0,0,,مهما فعلت،سأكون متورطًا فيه للغاية Dialogue: 0,0:06:42.32,0:06:43.32,Trans #3,,0,0,0,,متورطًا في ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:44.68,Trans #3,,0,0,0,,فضلات Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:46.99,Trans #3,,0,0,0,,أكوام ضخمة منه،إذا سألتموني Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:49.16,Trans #3,,0,0,0,,قد تغني أغنية الشفقة على الذات Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:51.58,Trans #3,,0,0,0,,لكنك لست ضحية،كارل فاوتلي Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:53.99,Trans #3,,0,0,0,,أليس لديك شعر صدر لتعتني به ؟ Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:58.50,Trans #3,,0,0,0,,أنت انزعجت بالطبع لأن ميلتي كشف حقيقتك Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:01.00,Trans #3,,0,0,0,,والآن يعرف المعلمون أنك تسبب المشاكل Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:04.21,Trans #3,,0,0,0,,ولا يمكنك الاستفادة من نجاح اختك Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:07.04,Trans #3,,0,0,0,,إنه مثل،كيف يفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:09.54,Trans #3,,0,0,0,,لقد صادف فقط أنني كنت على وشك Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:12.78,Trans #3,,0,0,0,,أن أكون طالبًا جيدًا،غريبلينج Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:14.44,Trans #3,,0,0,0,,والآن كل شيء تدمر ؟ Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:17.60,Trans #3,,0,0,0,,اذا لديك الضوء الأخضر لإعاثة الفساد،أهكذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:21.62,Trans #3,,0,0,0,,كل ما تبحث عنه Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:22.84,Trans #3,,0,0,0,,كل ما تبحث عنه في أي وقت مضى Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:25.24,Trans #3,,0,0,0,,! هو عذر لتكون عفنًا Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:28.10,Trans #3,,0,0,0,,محللي يقول أنه لا يمكنك تبرير الشر Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:28.94,Trans #3,,0,0,0,,شر ؟ Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:30.18,Trans #3,,0,0,0,,عفن ؟ Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:31.76,Trans #3,,0,0,0,,لا،إذا تم الضغط علي Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:35.20,Trans #3,,0,0,0,,سأصف كارل كفتى سي مع قلب من ذهب Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:36.24,Trans #3,,0,0,0,,خطأ Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:38.70,Trans #3,,0,0,0,,خطأ خطأ وخطأ Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:41.10,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني أن أكون صالحًا للغاية عندما أريد ذلك Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:42.76,Trans #3,,0,0,0,,واحزر ماذا Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:43.84,Trans #3,,0,0,0,,أريد ذلك Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:46.05,Trans #3,,0,0,0,,لذا ثلاثتكم وأمهاتكم Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:49.19,Trans #3,,0,0,0,,وأطبائكم النفسيين وكل هيئة تدريس لاكي الإعدادية Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:50.74,Trans #3,,0,0,0,,ستتراجعون عن كلامكم Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:54.96,Trans #3,,0,0,0,,! لأن كارل فاوتلي شخص صالح بدئًا من الآن Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:58.75,Trans #3,,0,0,0,,سأذهب لتنظيف ذلك Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:03.42,Trans #3,,0,0,0,,الأمر هو،حتى الكلاب السيئة يمكنها أن تكون طيبة يا سيد بي Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:05.76,Trans #3,,0,0,0,,أيمكنني مناداتك بالسيد بي ؟ Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:08.31,Trans #3,,0,0,0,,سأقبل بذلك أنت لا تبالي Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:12.14,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،بمجرد أن تتعرف علي،أنا ملاك مطلق Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:13.08,Trans #3,,0,0,0,,صدقًا Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:16.08,Trans #3,,0,0,0,,أنا طالب شرف من الآن وصاعدًا Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:18.73,Trans #3,,0,0,0,,ابتعد عن طريقي،كارل فاوتلي Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.63,Trans #3,,0,0,0,,وأنا سأبتعد عن طريقك Dialogue: 0,0:08:23.67,0:08:25.40,Trans #3,,0,0,0,,قل يا سيد بي Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:29.24,Trans #3,,0,0,0,,تركت ثلاجة مختبر العلوم..مفتوحة هناك Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:35.68,Trans #3,,0,0,0,,ممنوع جدًا Dialogue: 0,0:08:35.80,0:08:39.04,Trans #3,,0,0,0,,محظور جدًا Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:42.04,Trans #3,,0,0,0,,جريبلينج محق بشأني Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:44.86,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني أن أكون صالحًا Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:48.32,Trans #3,,0,0,0,,لا شيء ينمو Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:51.10,Trans #3,,0,0,0,,لا رائحة ملحوظة Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:55.84,Trans #3,,0,0,0,,والآن سنرى من يضحك أخيرًا،كارل فاوتلي Dialogue: 0,0:08:55.84,0:09:01.50,Trans #3,,0,0,0,,لأجل ابنتي جيسيكا التي كانت في صف تقوية الرياضيات ذاك Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:06.09,Trans #3,,0,0,0,,ولهذا العين بالعين والسن بالسن Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:19.07,Trans #3,,0,0,0,,نعم،دعيني أحصل على موكولوكو فروثيناتور ؟ Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:20.35,Trans #3,,0,0,0,,فروثيناتور ؟ Dialogue: 0,0:09:20.35,0:09:21.49,Trans #3,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:23.01,Trans #3,,0,0,0,,حجم كبير أم صغير ؟ Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:23.97,Trans #3,,0,0,0,,كبير Dialogue: 0,0:09:23.97,0:09:25.53,Trans #3,,0,0,0,,كبير جدًا Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:27.22,Trans #3,,0,0,0,,لدينا كبير فقط Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:28.18,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:33.28,Trans #3,,0,0,0,,كنت أفكر في أخذ زيادة من الاسبريسو Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:36.14,Trans #3,,0,0,0,,ليس لمبتدئة،إنه قوي جدًا Dialogue: 0,0:09:36.92,0:09:39.82,Trans #3,,0,0,0,,أنا فتاة قوية للغاية Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:51.10,Trans #3,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:02.80,Trans #3,,0,0,0,,ذكرني مجددًا لمَ لم تشرفنا جينجر بحضورها ؟ Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:05.12,Trans #3,,0,0,0,,تخميني،مشغولة جدًا،غير جائعة Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:07.40,Trans #3,,0,0,0,,على الهاتف مع دارين أو كل ما سبق Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:09.06,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،كيف كان العشاء ؟ جيد ؟ انتهيتم ؟ Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:10.02,Trans #3,,0,0,0,,دوري للتنظيف صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:11.92,Trans #3,,0,0,0,,سأتركهم ينقعون وأعود بعد دقيقة لفركهم Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:14.12,Trans #3,,0,0,0,,أحدثكم لاحقًا،أنا في غرفتي،لا أحد يزعجني،وداعًا Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:18.20,Trans #3,,0,0,0,,حسنا...أنت مستعد للتحلية ؟ Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:27.84,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا دارين،أنا مشغولة كليًا Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:29.96,Trans #3,,0,0,0,,أريد سماع قصصك المتعلقة بكرة القدم حقًا Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.44,Trans #3,,0,0,0,,لكن ألا يمكنها الانتظار حتى الغد ؟ شكرًا لك وداعًا Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:45.74,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:47.19,Trans #3,,0,0,0,,إنه بعد منتصف الليل Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:52.51,Trans #3,,0,0,0,,نسيت الأطباق Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:58.76,Trans #3,,0,0,0,,ستعدين القهوة لي Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:00.32,Trans #3,,0,0,0,, ! الآن Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:02.84,Trans #3,,0,0,0,,قطرة،اللعنة عليك Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.74,Trans #3,,0,0,0,,انزلي انزلي Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:08.38,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي جينج Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:10.10,Trans #3,,0,0,0,,لقد أخفتني للغاية Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:11.82,Trans #3,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:13.46,Trans #3,,0,0,0,,أنا أعيش هنا يا أمي Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:15.98,Trans #3,,0,0,0,,أشكرك يا فتاة،لكنها تعدت العاشرة Dialogue: 0,0:11:16.02,0:11:17.66,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت انك في المدرسة بالفعل Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:19.16,Trans #3,,0,0,0,,تعدت العاشرة ؟ Dialogue: 0,0:11:19.46,0:11:21.50,Trans #3,,0,0,0,,هل أنت جادة ؟ تعدت العاشرة ؟ Dialogue: 0,0:11:21.75,0:11:22.71,Trans #3,,0,0,0,,لقد أطلت في النوم Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:24.37,Trans #3,,0,0,0,,أطلت في النوم تمامًا Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:26.00,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،هذا فظيع Dialogue: 0,0:11:26.06,0:11:26.76,Trans #3,,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:11:26.84,0:11:27.94,Trans #3,,0,0,0,,فوّت صفها Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:30.51,Trans #3,,0,0,0,,ستقتلني زورسكي الشريرة الجديدة Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:32.48,Trans #3,,0,0,0,,زورسكي الجديدة الشريرة "؟" Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:34.04,Trans #3,,0,0,0,,إنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:36.42,Trans #3,,0,0,0,,أمي،قولي أرجوكِ أنك ستكتبين لي تقرير طبي Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:38.40,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد لا،جينجر Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:40.44,Trans #3,,0,0,0,,كتابة تقرير طبي عندما لا يكون طفلك مريضًا Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:42.01,Trans #3,,0,0,0,,هو كارما سيئة Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:43.94,Trans #3,,0,0,0,,وكعضو في مجتمع الرعاية الصحية Dialogue: 0,0:11:44.02,0:11:46.08,Trans #3,,0,0,0,,إنه غير أخلاقي أيضًا Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:49.36,Trans #3,,0,0,0,,اذا قبليني قبلة الوداع قبل أن تغادري اليوم Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:51.98,Trans #3,,0,0,0,,لأنه هناك أمر واحد مؤكد..أنا ميتة Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:57.54,Trans #3,,0,0,0,,أيها الصف،بالأمس ارتكبت خطئًا مؤسفًا Dialogue: 0,0:11:57.61,0:12:01.72,Trans #3,,0,0,0,,بترك ثلاجة مختبر العلوم مفتوحة Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:06.10,Trans #3,,0,0,0,,إنه يدلك جانب رأسه،كارل Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:07.88,Trans #3,,0,0,0,,لابد أن الأمر جدي للغاية Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:09.78,Trans #3,,0,0,0,,إنه جدي للغاية،ر-ج Dialogue: 0,0:12:09.88,0:12:11.70,Trans #3,,0,0,0,,جدي للغاية بالفعل Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:14.34,Trans #3,,0,0,0,,العينة التي تم العبث بها Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:16.80,Trans #3,,0,0,0,,كانت عينة مميتة Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:18.42,Trans #3,,0,0,0,,أتعني أنها قد تقتلك ؟ Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:21.29,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما يعنيه مميت بالضبط يا براندون،نعم Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:26.20,Trans #3,,0,0,0,,كانت تحتوي على إحدى أكثر الأمراض عدوى عرفها الإنسان Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:29.20,Trans #3,,0,0,0,,كنت أحتفظ بالعينة لصديق Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:33.13,Trans #3,,0,0,0,,الذي كان يعمل على علاج،لكن بلا جدوى Dialogue: 0,0:12:33.13,0:12:35.65,Trans #3,,0,0,0,,أتعني،أنه لم يستطع إيجاد علاج ؟ Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:37.99,Trans #3,,0,0,0,,بلا جدوى،هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:37.99,0:12:42.80,Trans #3,,0,0,0,,لذلك،إذا كان لدى أحد أي معلومات عن الأحمق المسكين Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:46.20,Trans #3,,0,0,0,,الذي قد يكون على اتصال بالفيروس Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:49.76,Trans #3,,0,0,0,,أطلب منك التقدم حالًا Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:53.77,Trans #3,,0,0,0,,لأن حياة هذا الشخص في خطر كبير Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:54.60,Trans #3,,0,0,0,,..تعني Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:55.70,Trans #3,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:12:55.70,0:12:58.12,Trans #3,,0,0,0,,من سيكون متهورًا بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:12:58.16,0:13:03.71,Trans #3,,0,0,0,,"ليعبث في منطقة محظورة مكتوب عليها بوضوح "محظور Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:09.52,Trans #3,,0,0,0,,سيد بريجز Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:12.34,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد انه من الإنصاف قول Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:14.58,Trans #3,,0,0,0,,أن أيا كان ذلك الأحمق المسكين Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:18.60,Trans #3,,0,0,0,,سيحصل أخيرًا على ما يستحقه،سيدي Dialogue: 0,0:13:18.83,0:13:21.76,Trans #3,,0,0,0,,محق تمامًا،كارل فاوتلي Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:24.32,Trans #3,,0,0,0,,محق تمامًا،بالفعل Dialogue: 0,0:13:24.50,0:13:27.12,Trans #3,,0,0,0,,تبقى لديه 48 ساعة للعيش Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:29.30,Trans #3,,0,0,0,,سأخبرها فقط أنني تأخرت Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:32.00,Trans #3,,0,0,0,,لأنني أتبع نظامًا غذائيًا جديدًا \Nنظام غني بالحديد،نعم Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:33.94,Trans #3,,0,0,0,,وهذه يمكنها أن تسبب الإمساك Dialogue: 0,0:13:33.95,0:13:36.60,Trans #3,,0,0,0,,ولهذا السبب بالضبط كنت مشغولة البال Dialogue: 0,0:13:36.86,0:13:38.94,Trans #3,,0,0,0,,ما خطبك جينجر ؟ Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:42.26,Trans #3,,0,0,0,,أنتِ ارتديت نفس الزي الذي ارتديته بالأمس Dialogue: 0,0:13:42.48,0:13:45.66,Trans #3,,0,0,0,,وتبدين متوترة قليلًا Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:50.04,Trans #3,,0,0,0,,أنا أحاول إبقاء مستوى طاقتي عالي في كل الأوقات Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:53.18,Trans #3,,0,0,0,,حتى يكون لدي اليد العليا عندما أتحدث للآنسة زورسكي Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:55.24,Trans #3,,0,0,0,,دعيني أخبرك شيئًا،جينجر Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:56.68,Trans #3,,0,0,0,,لا تشرب أي من فتيات فريق التشجيع Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:58.46,Trans #3,,0,0,0,,لزيادة حيويتهم Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:00.63,Trans #3,,0,0,0,,لم أنتهي من ذاك بعد Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:03.40,Trans #3,,0,0,0,,لا تذهبي إلى القمامة،أرجوكِ أخبريني أنك لست ذاهبة إلى القمامة Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.14,Trans #3,,0,0,0,,لم أكن ذاهبة للقمامة Dialogue: 0,0:14:08.39,0:14:12.43,Trans #3,,0,0,0,,إذا كانت هذه آخر 48 ساعة لك على الأرض Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:17.16,Trans #3,,0,0,0,,اذا أنا أقترح أن تجعلها أفضل 48 ساعة على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:21.40,Trans #3,,0,0,0,,هذا يعني التوقف عن الاسترخاء Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:23.62,Trans #3,,0,0,0,,تصحيح كل خطأ Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:28.69,Trans #3,,0,0,0,,هل أعرفك ؟ Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:31.52,Trans #3,,0,0,0,,آنسة زورسكي،آسفة جدًا لتفويتي صفك هذا الصباح Dialogue: 0,0:14:31.59,0:14:32.88,Trans #3,,0,0,0,,أنا أخذ حديد Dialogue: 0,0:14:32.96,0:14:33.74,Trans #3,,0,0,0,,ها هو واجب الليلة الماضية Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.56,Trans #3,,0,0,0,,لن يتكرر ثانية،صدقًا Dialogue: 0,0:14:36.53,0:14:38.49,Trans #3,,0,0,0,,تقرير درجات إضافية Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:42.70,Trans #3,,0,0,0,,أولًا،أنا لا أقبل تقارير درجات إضافية Dialogue: 0,0:14:42.70,0:14:46.80,Trans #3,,0,0,0,,ثانيًا،أنا لا أقبل أعذار سخيفة Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:50.30,Trans #3,,0,0,0,,وثالثًا،وقتي ثمين Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:53.62,Trans #3,,0,0,0,,لذا لا أقضيه في فك تشفير الخربشات Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:55.30,Trans #3,,0,0,0,,من طلاب السنة الأولى الكسولين Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:57.13,Trans #3,,0,0,0,,قمامة Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:59.24,Trans #3,,0,0,0,,افعليه ثانية Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:02.70,Trans #3,,0,0,0,,آنسة فاوتلي Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:03.30,Trans #3,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:08.24,Trans #3,,0,0,0,,لدينا اختبار صفي غدًا عن المادة التي وزعتها اليوم Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:12.46,Trans #3,,0,0,0,,أقترح أن تكوني سريعة،حاضرة ومستعدة Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:15.70,Trans #3,,0,0,0,,! موكولوكو فروثيناتور Dialogue: 0,0:15:22.74,0:15:24.33,Trans #3,,0,0,0,,لذا شاهدت تلك المرأة Dialogue: 0,0:15:24.33,0:15:27.14,Trans #3,,0,0,0,,مشغولة جدًا بعملها ومشترياتها Dialogue: 0,0:15:27.14,0:15:28.56,Trans #3,,0,0,0,,وتنزيه كلبها Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:33.26,Trans #3,,0,0,0,,وليس لديها أي فكرة عما يجري في منزلها Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:35.02,Trans #3,,0,0,0,,أنا جارتها Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.42,Trans #3,,0,0,0,,ويمكنني أن أرى أن لديها مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:39.28,Trans #3,,0,0,0,,بين يديها مع هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:42.70,Trans #3,,0,0,0,,لكن أمهم ؟ غافلة تمامًا Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:46.24,Trans #3,,0,0,0,,حلي مكاني،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:49.58,Trans #3,,0,0,0,,أكان شيء قلته ؟ Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:53.15,Trans #3,,0,0,0,,تعرفان،إنها اللحظات الصغيرة Dialogue: 0,0:15:53.15,0:15:54.67,Trans #3,,0,0,0,,براندو،علي الإعتراف Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:58.02,Trans #3,,0,0,0,,أندم حقًا على السخرية منك بشكل متكرر Dialogue: 0,0:15:58.14,0:15:59.74,Trans #3,,0,0,0,,أهذه خدعة ؟ Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:04.02,Trans #3,,0,0,0,,الحقيقة هي،هناك العديد من الأمور فيك أجدها مُحببة Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:07.68,Trans #3,,0,0,0,,من الطريقة الخبيثة التي ترفع فيها جواربك عاليًا Dialogue: 0,0:16:07.84,0:16:10.48,Trans #3,,0,0,0,,لمشكلة النطق المميزة الخاصة بك Dialogue: 0,0:16:11.59,0:16:14.26,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف ماذا سأفعل بدونكم يا رفاق Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:17.32,Trans #3,,0,0,0,,مهلًا،هدأ من روعك يا أبتاه Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:19.78,Trans #3,,0,0,0,,هل فكرت يومًا أنك قد تكون تبالغ في Dialogue: 0,0:16:19.82,0:16:24.16,Trans #3,,0,0,0,,روتين "حب الخير" هذا كله قليلًا ؟ Dialogue: 0,0:16:24.30,0:16:25.54,Trans #3,,0,0,0,,هراء،يا هودز Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:28.88,Trans #3,,0,0,0,,ولا أريد تضييع لحظة ثمينة واحدة بالشجار Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:30.67,Trans #3,,0,0,0,,لنذهب إلى منزلك Dialogue: 0,0:16:30.67,0:16:32.81,Trans #3,,0,0,0,,أريد التحدث مع جوجو Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:35.76,Trans #3,,0,0,0,,يا فتيات،أين جينجر ؟ Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:37.94,Trans #3,,0,0,0,,بدأ حدس الأم خاصتي بالعمل للتوّ Dialogue: 0,0:16:38.04,0:16:40.08,Trans #3,,0,0,0,,بصراحة،ليس لدينا فكرة عن مكانها Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:41.90,Trans #3,,0,0,0,,كانت غير متاحة نوعًا ما مؤخرًا Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.02,Trans #3,,0,0,0,,وغريبة Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:44.10,Trans #3,,0,0,0,,ومتوترة Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:45.83,Trans #3,,0,0,0,,وليست على طبيعتها Dialogue: 0,0:16:45.83,0:16:48.83,Trans #3,,0,0,0,,ربما بسبب عادتها الجديدة في شرب فروث يوميًا Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:58.87,Trans #3,,0,0,0,,أمي،يا رفاق،ماذا تفعلون هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:58.87,0:17:01.43,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني سؤالك نفس الشيء Dialogue: 0,0:17:01.43,0:17:04.43,Trans #3,,0,0,0,,أنا،أحضر فقط بضع موكولوكو فروثيناتورز Dialogue: 0,0:17:04.43,0:17:05.74,Trans #3,,0,0,0,,قبل أن أدرس Dialogue: 0,0:17:05.74,0:17:08.30,Trans #3,,0,0,0,,كم شربت من هذه الأشياء اليوم يا جينجر ؟ Dialogue: 0,0:17:08.46,0:17:11.62,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف،واحد على الفطور،أو كانوا اثنين \Nثم واحد على الغداء Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:13.10,Trans #3,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:16.24,Trans #3,,0,0,0,,إذا لم أحافظ على مستويات السكر والكافيين ثابتة Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:17.16,Trans #3,,0,0,0,,قد انهار كليًا Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:18.72,Trans #3,,0,0,0,,والذي قد يؤدي إلى درجة رسوب Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.14,Trans #3,,0,0,0,,والتي يمكن أن تسجل في سجلي الدائم Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:22.34,Trans #3,,0,0,0,,والتي يمكن أن تؤثر على قدرتي في الالتحاق بجامعة جيدة Dialogue: 0,0:17:22.36,0:17:24.00,Trans #3,,0,0,0,,تريدينني أن ألتحق بالجامعة،صحيح يا أمي ؟ Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:25.63,Trans #3,,0,0,0,,لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:17:25.63,0:17:26.90,Trans #3,,0,0,0,,لدي اختبار غدًا Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:28.78,Trans #3,,0,0,0,,واردت السهر طيلة الليل لأدرس له Dialogue: 0,0:17:28.84,0:17:31.22,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني التأخر في الصباح \Nلذا فكرت أن اسهر طوال الليل Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:32.40,Trans #3,,0,0,0,,تسهرين طوال الليل ؟ Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:35.70,Trans #3,,0,0,0,,سأكسر رقبة إذا لم ترمي هذه الأشياء في القمامة Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:37.43,Trans #3,,0,0,0,,حالًا Dialogue: 0,0:17:37.43,0:17:38.85,Trans #3,,0,0,0,,..لكنني لم- \Nجينجر- Dialogue: 0,0:17:38.85,0:17:41.30,Trans #3,,0,0,0,,لو كانت "لو" و"لكن" خاصتنا حلوى ومكسرات Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:43.60,Trans #3,,0,0,0,,لحظينا كلنا بعيد ميلاد مجيد Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:45.82,Trans #3,,0,0,0,,لا أفهم الأمر يا أمي،ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:50.02,Trans #3,,0,0,0,,نعرف أنك تعتبرين الموكولوكو فروثيناتور حلًا Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:52.62,Trans #3,,0,0,0,,لكن في الواقع إنه المشكلة،جينجر Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:53.66,Trans #3,,0,0,0,,المشكلة Dialogue: 0,0:17:53.72,0:17:55.30,Trans #3,,0,0,0,,الموكولوكو فروثيناتور Dialogue: 0,0:17:55.34,0:17:57.34,Trans #3,,0,0,0,,يتحكم بك يا جينجر Dialogue: 0,0:17:57.56,0:18:00.14,Trans #3,,0,0,0,,العبث بأي شيء يغير جسدك أو عقلك Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:01.72,Trans #3,,0,0,0,,هو أمر مرفوض بشكل صارم Dialogue: 0,0:18:01.88,0:18:03.60,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تعرفي ذلك يا جينج Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:07.62,Trans #3,,0,0,0,,الآن،أريدك أن تنامي مبكرًا الليلة Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:09.82,Trans #3,,0,0,0,,ولا يجب أن تقلقي حول الإطالة في النوم Dialogue: 0,0:18:09.88,0:18:12.71,Trans #3,,0,0,0,,لقد حصلت للتو على منبه جديد Dialogue: 0,0:18:12.71,0:18:14.33,Trans #3,,0,0,0,,يدعى لويس Dialogue: 0,0:18:16.37,0:18:20.16,Trans #3,,0,0,0,,جوجو،أنت أم رائعة وزوجة شغوفة Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:22.46,Trans #3,,0,0,0,,ورغم أن يديك خشنات ومتصلبات قليلًا Dialogue: 0,0:18:22.56,0:18:24.44,Trans #3,,0,0,0,,وستستفيد أظافرك بالطبع من إزالة الجلد الميت Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:28.14,Trans #3,,0,0,0,,لديك طفلان جميلان يجب أن تكوني فخورة بهما Dialogue: 0,0:18:29.06,0:18:32.08,Trans #3,,0,0,0,,هل أنت بخير،كارل ؟ Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:34.08,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن بحال أفضل يا أمي Dialogue: 0,0:18:34.08,0:18:34.92,Trans #3,,0,0,0,,صدقًا Dialogue: 0,0:18:34.94,0:18:36.92,Trans #3,,0,0,0,,لقد عانق حتى براندون هيغسبي Dialogue: 0,0:18:37.18,0:18:39.96,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لم يفت الأوان بعد للبدأ من جديد Dialogue: 0,0:18:39.96,0:18:41.96,Trans #3,,0,0,0,,أفترض ذلك Dialogue: 0,0:18:42.19,0:18:44.84,Trans #3,,0,0,0,,لو كان ذلك صحيحًا Dialogue: 0,0:18:44.84,0:18:47.33,Trans #3,,0,0,0,,هيا هودز،سر معي إلى الباب Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:49.88,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني تخطي التغيير فيك،يا كارل Dialogue: 0,0:18:49.88,0:18:50.95,Trans #3,,0,0,0,,أنا اعني ذلك Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:54.36,Trans #3,,0,0,0,,عادة يجب أن تهرب من حريق مطبخ ملتهب Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:56.60,Trans #3,,0,0,0,,ليكون لديك هذا النوع من السلوك المغير للحياة Dialogue: 0,0:18:56.62,0:18:58.98,Trans #3,,0,0,0,,هودز،أريدك أن تعرف Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:00.86,Trans #3,,0,0,0,,أنه لو حدث أي شيء لي Dialogue: 0,0:19:00.96,0:19:04.17,Trans #3,,0,0,0,,بيت الكلب وكل شيء داخله ملكك Dialogue: 0,0:19:04.22,0:19:06.74,Trans #3,,0,0,0,,حسنا كارل Dialogue: 0,0:19:06.86,0:19:08.88,Trans #3,,0,0,0,,إذا حدث أي شيء لي Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:12.11,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك الحصول على سريري الذي على شكل سيارة سباق Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:15.39,Trans #3,,0,0,0,,قد ترغب فقط بتغيير الفرشة Dialogue: 0,0:19:15.68,0:19:16.80,Trans #3,,0,0,0,,قرارك Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.57,Trans #3,,0,0,0,,عادل كفاية،هودز Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:36.50,Trans #3,,0,0,0,,ذكريني مجددًا،لمَ لم تشرفنا جينجر الليلة ؟ Dialogue: 0,0:19:36.58,0:19:37.52,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،جميعًا Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:39.02,Trans #3,,0,0,0,,آسف على تأخري Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:42.73,Trans #3,,0,0,0,,هل وافقت أن تبقى بعيدة عنه ؟ Dialogue: 0,0:19:42.73,0:19:44.32,Trans #3,,0,0,0,,نعم،وافقت Dialogue: 0,0:19:44.32,0:19:46.66,Trans #3,,0,0,0,,قد يكون هذا تعديًا للحدود بشكل كبير Dialogue: 0,0:19:46.80,0:19:48.80,Trans #3,,0,0,0,,لكن أليس من النفاق قليلًا أن تصري Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:50.62,Trans #3,,0,0,0,,أن تقلع جينجر عن هذه العادة Dialogue: 0,0:19:50.72,0:19:53.22,Trans #3,,0,0,0,,بينما تشربين بنفسك 3 أكواب يوميًا Dialogue: 0,0:19:53.33,0:19:55.53,Trans #3,,0,0,0,,لكن دايف،أنا شخص بالغ Dialogue: 0,0:19:59.95,0:20:01.78,Trans #3,,0,0,0,,إنها مكسورة على أي حال Dialogue: 0,0:20:01.78,0:20:03.75,Trans #3,,0,0,0,,أنا فخور بك يا أمي Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:06.34,Trans #3,,0,0,0,,تغيير العادات السيئة يمكن أن يكون صعبًا Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:09.92,Trans #3,,0,0,0,,لكن أحيانًا هذه الأفعال ضرورية تمامًا Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:13.02,Trans #3,,0,0,0,,نعم،منذ متى أصبحت حكيم جدًا ؟ Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:15.45,Trans #3,,0,0,0,,منذ ان اكتشفت أنه تبقى لدي ساعات لأعيش Dialogue: 0,0:20:15.45,0:20:16.94,Trans #3,,0,0,0,,أعد ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:18.82,Trans #3,,0,0,0,,سمعتني بوضوح يا ديفو Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:21.40,Trans #3,,0,0,0,,لأنه كما ترون،استهتاري الفظ بالقواعد Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:24.76,Trans #3,,0,0,0,,أمسك بي أخيرًا والآن يجب أن أموت Dialogue: 0,0:20:24.84,0:20:27.84,Trans #3,,0,0,0,,كارل،عم تتحدث عنه بحق السماء ؟ Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:30.58,Trans #3,,0,0,0,,مستلقية في السرير،سمعت عبر فتحات التهوية Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:32.62,Trans #3,,0,0,0,,لكارل يروي قصته عن ميلتي Dialogue: 0,0:20:32.72,0:20:34.52,Trans #3,,0,0,0,,وملف المخالفات Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:37.52,Trans #3,,0,0,0,,عن بريغز وطبق بيتري الذي يفترض بأنه ملوث Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:39.96,Trans #3,,0,0,0,,عن كم كانت التوقعات هائلة Dialogue: 0,0:20:40.06,0:20:41.93,Trans #3,,0,0,0,,بأن كارل سيفشل Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:48.10,Trans #3,,0,0,0,,لم سيخبر معلم طفل شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:20:48.10,0:20:49.59,Trans #3,,0,0,0,,إنه غير أخلاقي بالكامل Dialogue: 0,0:20:49.59,0:20:50.76,Trans #3,,0,0,0,,في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:53.94,Trans #3,,0,0,0,,سأذهب إلى هناك للتحدث مع كليهما Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:58.04,Trans #3,,0,0,0,,لم يفت الأوان لمعلوماتك،لتتراجع Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:00.96,Trans #3,,0,0,0,,أعني،هذه حياتي Dialogue: 0,0:21:01.22,0:21:03.88,Trans #3,,0,0,0,,حسنا لويس،بما أنكِ قلتها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:21:06.42,0:21:07.88,Trans #3,,0,0,0,,مضحك جدًا Dialogue: 0,0:21:08.14,0:21:10.50,Trans #3,,0,0,0,,سأعد لك لكمة للتحلية Dialogue: 0,0:21:15.44,0:21:17.54,Trans #3,,0,0,0,,جينج،أنتِ مستيقظة ؟ Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:20.74,Trans #3,,0,0,0,,أعرف أنك متعبة،لكنني كنت مستيقظة طوال الليل أفكر في هذا Dialogue: 0,0:21:20.86,0:21:22.78,Trans #3,,0,0,0,,لذا فقط اسمعيني Dialogue: 0,0:21:23.31,0:21:26.82,Trans #3,,0,0,0,,إذا كنتِ تشعرين بالضغط في المدرسة \N أريد أن أسمع عن ذلك Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:28.73,Trans #3,,0,0,0,,ينطبق نفس الشيء على كارل Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:30.36,Trans #3,,0,0,0,,أنا أمك Dialogue: 0,0:21:30.42,0:21:31.98,Trans #3,,0,0,0,,قد يكون لدي وظيفة بدوام كامل Dialogue: 0,0:21:32.08,0:21:34.56,Trans #3,,0,0,0,,لكن أنتما يا أطفال أولويتي الأولى Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:36.50,Trans #3,,0,0,0,,مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:40.10,Trans #3,,0,0,0,,سأخذ اليوم عطلة للذهاب إلى مدرسة كارل Dialogue: 0,0:21:40.18,0:21:42.50,Trans #3,,0,0,0,,وأتحدث مع معلميه Dialogue: 0,0:21:42.54,0:21:45.18,Trans #3,,0,0,0,,سأكون سعيدة بالمرور على المدرسة الثانوية عندما أنتهي Dialogue: 0,0:21:45.24,0:21:47.24,Trans #3,,0,0,0,,هذا لن يكون ضروريًا،حقًا Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:49.41,Trans #3,,0,0,0,,في النهاية،أنا طالبة ثانوية في السنة الأولى Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:51.18,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني مواجهة مشاكلي بنفسي Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:54.92,Trans #3,,0,0,0,,فقط واجهيهم بدون وضع أي قمامة في جسمك ؟ Dialogue: 0,0:21:55.08,0:21:56.54,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،يا كعك القدم ؟ Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:57.48,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:21:57.58,0:21:58.72,Trans #3,,0,0,0,,بدئًا من اليوم Dialogue: 0,0:21:59.02,0:22:02.02,Trans #3,,0,0,0,,سنقلع نحن الاثنان عن عاداتنا السيئة سويًا Dialogue: 0,0:22:02.22,0:22:04.02,Trans #3,,0,0,0,,نقلع بالكامل Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:11.42,Trans #3,,0,0,0,,اذا قد يستغرق الأمر مني بعض الوقت Dialogue: 0,0:22:11.58,0:22:14.70,Trans #3,,0,0,0,,"لأتعلم الاستيقاظ من دون مساعدة ال"موكولوكو فروثيناتور Dialogue: 0,0:22:14.84,0:22:16.64,Trans #3,,0,0,0,,لكن بغض النظرة عن هذه المسألة Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:17.88,Trans #3,,0,0,0,,لا يسعني إلا أن أتسائل Dialogue: 0,0:22:17.88,0:22:20.70,Trans #3,,0,0,0,,إذا كان توقع زورسكي الأسوء مني Dialogue: 0,0:22:20.96,0:22:23.16,Trans #3,,0,0,0,,بطريقة ما أخرج أسوء ما فيي فعلا Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:25.54,Trans #3,,0,0,0,,وإذا كان نفس الأمر ينطبق على كارل Dialogue: 0,0:22:25.72,0:22:27.60,Trans #3,,0,0,0,,وسلوكه على مدى السنين Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:29.82,Trans #3,,0,0,0,,أمن الممكن أن ينجح المرء Dialogue: 0,0:22:29.96,0:22:33.12,Trans #3,,0,0,0,,عندما يتوقع الجميع فشلك ؟ Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:36.70,Trans #3,,0,0,0,,ومع ذلك،هل أطفال فاوتلي ضحايا النظام ؟ Dialogue: 0,0:22:36.98,0:22:39.00,Trans #3,,0,0,0,,أو مجرد أغبياء بالكامل ؟ Dialogue: 0,0:22:39.38,0:22:41.62,Trans #3,,0,0,0,,بالحالتين،بالتأكيد إنه لأمر لطيف Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:43.87,Trans #3,,0,0,0,,أن يكون لديك أم مستعدة لدعمك Dialogue: 0,0:22:44.58,0:22:47.48,Trans #3,,0,0,0,,! إنه طفل من تتعاملون معه،بحق السماء Dialogue: 0,0:23:28.54,0:23:31.96,Trans #3,,0,0,0,,محللي يقول أنه لا يمكنك تبرير الشر Dialogue: 0,0:23:31.96,0:23:33.96,Trans #3,,0,0,0,,