[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1440 PlayResY: 1152 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 270 Active Line: 292 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: اسم المدونة,JF Flat,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E567D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.2975,2,7,7,13,1 Style: EpisodeName,DiodrumArabic-Bold,80,&H00D58A28,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,3.9,2,7,7,13,1 Style: اغنية #2,ANegaar,89,&H00AB66C3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.19,2,7,7,40,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #3,DiodrumArabic-Bold,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,3.09167,1.8,2,10,10,54,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.991667,1.1,2,10,10,26,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.3,9,10,10,10,1 Style: LTEXT,AbdoMaster-Medium,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.9,3.6,2,50,50,38,1 Style: اغنية #1,ANegaar,89,&H002C9506,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.3,2.49833,2,7,7,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:10.06,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(1193.04,9.143)} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,1:07:01.57,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(158.645,39)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.68,0:00:05.68,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:08.28,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:11.22,اغنية #2,,0,0,0,,حسنا،قمت بزيارته Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:13.64,اغنية #2,,0,0,0,,بينما من الممكن أنني فوتّه Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.38,اغنية #2,,0,0,0,,يبدو مختلفًا لكنه نفسه تمامًا Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.64,اغنية #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:21.12,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.25,اغنية #2,,0,0,0,,حتى إشعار آخر Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.85,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.15,اغنية #2,,0,0,0,,أنا في الوسط Dialogue: 0,0:00:27.22,0:00:29.29,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.42,اغنية #2,,0,0,0,,من حيث أقف Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.13,اغنية #2,,0,0,0,,عشبي أخضر Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:41.26,اغنية #2,,0,0,0,,أحد ما أخبرني مرة أن العشب أكثر خُضرة Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.29,اغنية #2,,0,0,0,,على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:01:11.31,0:01:14.06,EpisodeName,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(724.595,911.1)} {\fscx201\fscy203\blur7\bord5\shad9\pos(723.527,814.158)} عشرة كراسي Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:10.16,Trans #3,,0,0,0,,انقاذ جيد Dialogue: 0,0:01:13.10,0:01:14.97,Trans #3,,0,0,0,,هل رأيت مفتاح ربط هلالي ؟ Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:19.48,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تبني ؟ سفينة مايفلاور جديدة ؟ Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:21.86,Notes #2,,0,0,0,,سفينة انجليزية أقلت مجموعةً من الرواد الأوائل إلى أمريكا الشمالية في العام 1620 Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:21.18,Trans #3,,0,0,0,,للأسف لا Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:23.06,Trans #3,,0,0,0,,يحتاج دايف مساعدة في ربط صمام الغاز Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:24.74,Trans #3,,0,0,0,,بمقلاة الضغط الخاصة به الجديدة Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:26.86,Trans #3,,0,0,0,,أتذكر طبق عيد الشكر هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:27.62,Trans #3,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:30.72,Trans #3,,0,0,0,,لقد كان عند عائلة والدي منذ أن كان صغيرًا Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:33.78,Trans #3,,0,0,0,,كان يجب عليه اذا أخذه معه عندما رحل Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:35.54,Trans #3,,0,0,0,,! تبًا ! تبًا Dialogue: 0,0:01:36.72,0:01:38.92,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،يحتاجونني في غرفة العمليات Dialogue: 0,0:01:39.06,0:01:41.27,Trans #3,,0,0,0,,إذا سمحت لي Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:48.45,Trans #3,,0,0,0,,اسمح لي Dialogue: 0,0:01:50.76,0:01:52.90,Trans #3,,0,0,0,,آمل أنني لا أعطلك Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:55.04,Trans #3,,0,0,0,,يمكن أن يبقى هودز بمفرده لبضع دقائق Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:56.70,Trans #3,,0,0,0,,أقدر مساعدتك يا كارل Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:59.90,Trans #3,,0,0,0,,أعني،أعرف أن هذا يتعارض مع مبادئك الحالية Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:03.52,Trans #3,,0,0,0,,إنه مثل توصيل الكرسي الكهربائي \Nبينما أنت لا تدعم عقوبة الإعدام Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:05.38,Trans #3,,0,0,0,,لكن من أجلك يا دايف Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:06.91,Trans #3,,0,0,0,,لا أعرف ما الأمر Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:08.62,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني قطع قرص منفتق Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.26,Trans #3,,0,0,0,,إجراء جراحة بالتنظير مع ابتسامة Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:14.68,Trans #3,,0,0,0,,لكنني لست بارعة فقط مع الأشياء الميكانيكية Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:15.92,Trans #3,,0,0,0,,هذا ساخن Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.07,Trans #3,,0,0,0,,أعطني هذا،هلا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:21.48,Trans #3,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:24.79,Trans #3,,0,0,0,,لازلت مصدومة نوعًا ما Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:27.21,Trans #3,,0,0,0,,أنك دعوت عائلة بيشوب إلى عيد الشكر Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.49,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أنك ستكونين سعيدة بدعوة دودي Dialogue: 0,0:02:29.49,0:02:30.80,Trans #3,,0,0,0,,أنا كذلك،الأمر فقط Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:32.50,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين...سيدة بيشوب Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:34.28,Trans #3,,0,0,0,,ذراع تلك المرأة المسكينة مكسور Dialogue: 0,0:02:34.48,0:02:38.82,Trans #3,,0,0,0,,ولأكون صادقة تمامًا،لست مقتنعة بأن كارل \N لم يكن له دور في سقوطها Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:41.29,Trans #3,,0,0,0,,مازال،إنه لطف كبير منكِ Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:42.44,Trans #3,,0,0,0,,كلما زاد العدد زادت البهجة Dialogue: 0,0:02:42.50,0:02:44.62,Trans #3,,0,0,0,,هذا ما تتمحور حوله الأعياد Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:49.14,Trans #3,,0,0,0,,أمي،أمن الممكن أن أدعو شخص آخر إلى عيد الشكر ؟ Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:50.20,Trans #3,,0,0,0,,لا أرى مانع Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:51.55,Trans #3,,0,0,0,,ما المشكلة بشخص إضافي ؟ Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:53.34,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:02:53.34,0:02:54.82,Trans #3,,0,0,0,,ألن تخبريني من ؟ Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:56.52,Trans #3,,0,0,0,,أيمكن أن تكون مفاجأة ؟ Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:58.94,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع يا صغيرتي،لكن لنأمل أنهم لا يتبعون النظام النباتي Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:00.28,Trans #3,,0,0,0,,مع أخيك وهودزي Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:03.00,Trans #3,,0,0,0,,لقد أحضرت قطع دجاج فول الصويا بما يكفي لهذين الاثنين فقط Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:07.74,Trans #3,,0,0,0,,اؤكد لك أن ذلك مذبحة الديك الرومي تلك Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:09.36,Trans #3,,0,0,0,,هي ليست ما كان يفكر به سكوانتو Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:12.00,Trans #3,,0,0,0,,عندما شجع على عيد الشكر الأول Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:15.19,Trans #3,,0,0,0,,ربما هو بسبب حوار المئزر المخيف Dialogue: 0,0:03:15.19,0:03:19.66,Trans #3,,0,0,0,,لكنني أعتقد أن أمر تحرير الحيوانات هذا أصبح قديمًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:23.68,Trans #3,,0,0,0,,هودز،هذا النوع من العمل جيد لتطهير الكارما الخاصة بنا Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:26.44,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،ستكون الكارما الخاصة بي أكثر سعادة Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:28.69,Trans #3,,0,0,0,,إذا تمكنت من ارتداء ملابسك Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:31.97,Trans #3,,0,0,0,,ظهري ممتلأ جدًا ليكشف هكذا Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:35.59,Trans #3,,0,0,0,,أنت تشكل وامبانواغ أكثر إقناعًا مني Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:37.62,Trans #3,,0,0,0,,ربما نحتاج تجريد هذه العملية Dialogue: 0,0:03:37.66,0:03:39.04,Trans #3,,0,0,0,,لعناصره الأساسية Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:40.48,Trans #3,,0,0,0,,محال،كارل Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:42.72,Trans #3,,0,0,0,,أنا عارٍ تقريبًا بالفعل Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:44.94,Trans #3,,0,0,0,,احمل ريشك سكوانتو،واتبعني Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:49.10,Trans #3,,0,0,0,,أحيانًا في الأعياد Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:53.08,Trans #3,,0,0,0,,نضطر إلى فعل أشياء لا تبدو منطقية دائمًا Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:56.96,Trans #3,,0,0,0,,ننشغل بالمظاهر العاطفية للعيد Dialogue: 0,0:03:57.14,0:03:59.96,Trans #3,,0,0,0,,ونريد أن يكون كل شيء مثل الأعياد التي تراها على التلفاز Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:02.88,Trans #3,,0,0,0,,النوع مع الأطفال السعيدين والأمهات السعيدة Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:05.26,Trans #3,,0,0,0,,الآباء السعيدون Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:10.87,Trans #3,,0,0,0,,! جينجر Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:12.01,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،أبي Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.25,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،بين Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:14.90,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:17.25,Trans #3,,0,0,0,,كنت أتسائل ماذا ستفعل غدًا ؟ Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:21.58,Trans #3,,0,0,0,,غدًا،سأطلب بعض الطعام الصيني \Nوأشاهد المباراة أو ما شابه Dialogue: 0,0:04:21.77,0:04:24.26,Trans #3,,0,0,0,,لمَ لم تأتي إلى عيد الشكر في منزل أمي Dialogue: 0,0:04:24.67,0:04:26.64,Trans #3,,0,0,0,,سيكون من الرائع وجودك Dialogue: 0,0:04:28.04,0:04:29.86,Trans #3,,0,0,0,,يا آلهي،عجبًا Dialogue: 0,0:04:30.09,0:04:32.37,Trans #3,,0,0,0,,أمك وكارل موافقان على هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:35.14,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،هذا كل ما تتمحور حوله الأعياد Dialogue: 0,0:04:35.17,0:04:37.03,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،كلما زاد العدد زادت البهجة Dialogue: 0,0:04:37.03,0:04:39.58,Trans #3,,0,0,0,,جينج،لا أعرف ما اقول Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:41.48,Trans #3,,0,0,0,,فقط قل أنك ستأتي Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:44.14,Trans #3,,0,0,0,,سأحب ذلك Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:46.66,Trans #3,,0,0,0,,عظام ! العشاء في الساعة الثانية Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:48.62,Trans #3,,0,0,0,,وهذا لا يعني الثانية والنصف أو الثالثة Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:51.96,Trans #3,,0,0,0,,لا أريد أن تصبح صلصة التوت البري خاصتي سائلة Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:54.88,Trans #3,,0,0,0,,تبدو مثلها تمامًا،أبي Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:56.84,Trans #3,,0,0,0,,أراك غدًا Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:02.92,Trans #3,,0,0,0,,تريدان شراء ديك رومي حي ؟ Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:03.98,Trans #3,,0,0,0,,هذا صحيح،سيدي Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:06.26,Trans #3,,0,0,0,,وطبق جانبي من قرع الجوز Dialogue: 0,0:05:06.37,0:05:07.89,Trans #3,,0,0,0,,...ومن سـ Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:10.06,Trans #3,,0,0,0,,يحضر هذا الديك الرومي للطهي ؟ Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:13.26,Trans #3,,0,0,0,,لن "نحضر" الطائر،سيد تالبت Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:14.54,Trans #3,,0,0,0,,سندعه يعيش Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:18.48,Trans #3,,0,0,0,,نعم،سيحظى هذا الطائر بحياة خالية من اضطهاد الإنسان Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:20.56,Trans #3,,0,0,0,,هؤلاء المهاجرين المساكين بالكاد نجو Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:22.30,Trans #3,,0,0,0,,*في السنة الأولى في مستعمرة بليموث Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:28.26,Notes #2,,0,0,0,,هي مستعمرة انجليزية،عرف المستعمرون الذين استقروا فيها بالرواد المهاجرين \Nوأصل عيد الشكر يعود إلى الوليمة التي حظي بها المهاجرون بعد الشتاء القارس \Nالذي واجهوه بينما كانوا على سفينة مايفلاور المتجهة إلى بليموث Dialogue: 0,0:05:22.06,0:05:24.86,Trans #3,,0,0,0,,لم يكونوا على طبيعتهم عندما استهدفوا الديك الرومي الأصلي Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:28.24,Trans #3,,0,0,0,,كان سيعد مهاجر أفضل رغيف صويا أو ما شابه Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:31.54,Trans #3,,0,0,0,,للأسف،يتوقف الأمر علينا لتغيير العالم Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:33.06,Trans #3,,0,0,0,,حتى لو توجب علينا فعلها Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:34.74,Trans #3,,0,0,0,,لديك واحد على حدة Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:39.42,Trans #3,,0,0,0,,اذا لدي الطائر من أجلكم Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:42.58,Trans #3,,0,0,0,,ما بدا وكأنه فكرة جيدة اليوم سابقًا Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:44.92,Trans #3,,0,0,0,,يبدو فجأة غبيًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:47.98,Trans #3,,0,0,0,,لكن شيء بداخلي يريد أن يكون والدي هنا Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:50.64,Trans #3,,0,0,0,,ليكون جزء أكبر من حياتي Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:53.50,Trans #3,,0,0,0,,حتى سخر والدي من أمي Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:57.48,Trans #3,,0,0,0,,لم أفكر حتى كيف قد يكون تواجده هنا غريبًا نوعا ما Dialogue: 0,0:05:58.08,0:05:59.72,Trans #3,,0,0,0,,ماذا أفعل الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:01.18,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني إخبار أمي Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:03.24,Trans #3,,0,0,0,,ماذا لو قالت أنه علي إلغاء دعوته ؟ Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:06.05,Trans #3,,0,0,0,,أعني،أنا وكارل عائلته الوحيدة Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:08.28,Trans #3,,0,0,0,,لم لا يجب أن يكون قادرًا على قضائه معنا ؟ Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.20,Trans #3,,0,0,0,,أو ربما السؤال الأفضل هو Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:20.98,Trans #3,,0,0,0,,لمَ سيرغب بقضاءه معنا في المقام الأول ؟ Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:55.48,Trans #3,,0,0,0,,سيدة دايف Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:57.14,Trans #3,,0,0,0,,من فضلك ناديني أمي Dialogue: 0,0:06:57.14,0:06:59.59,Trans #3,,0,0,0,,لم أسمعكِ تدخلين Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:02.38,Trans #3,,0,0,0,,كان الباب مفتوحًا،آمل أنك لا تمانعين Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.49,Trans #3,,0,0,0,,أريد أن أبدأ في إعداد طائري Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:07.25,Trans #3,,0,0,0,,لكن لدي ديك رومي بالفعل جاهز للبدأ Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:09.50,Trans #3,,0,0,0,,يستخدم دايف مقلاة الضغط الجديدة خاصتنا Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:11.18,Trans #3,,0,0,0,,إنها رائجة جدًا Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:13.46,Trans #3,,0,0,0,,لا أثق بالبدع Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:17.06,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لكن تعرفين أنها الرابعة صباحًا فقط Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:19.22,Trans #3,,0,0,0,,لن نأكل قبل 10 ساعات Dialogue: 0,0:07:19.28,0:07:21.86,Trans #3,,0,0,0,,أحب طهي طائري ببطء Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:24.32,Trans #3,,0,0,0,,يجعله أكثر نكهة Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.34,Trans #3,,0,0,0,,بالحديث عن النكهة Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:29.68,Trans #3,,0,0,0,,يمكن لفطيرة اليقطين خاصتك الاستفادة من بعض جوزة الطيب Dialogue: 0,0:07:29.89,0:07:33.90,Trans #3,,0,0,0,,وضعت اصبعك في كل فطائري ؟ Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:35.90,Trans #3,,0,0,0,,كان علي أن أختبر للاختبار Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:38.49,Trans #3,,0,0,0,,خلطة الفطيرة تستحق الموت لأجلها Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:40.94,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن أعد بعض القهوة Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:50.53,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن هناك خطب ما في هذا الديك الرومي Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.20,Trans #3,,0,0,0,,هذا الفتى المسكين تحت ضغط شديد Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.04,Trans #3,,0,0,0,,هذا يوم مهم للديوك Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:01.74,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنني أسمع الموكب على التلفاز Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:05.44,Trans #3,,0,0,0,,هيا،قبل أن أفوت تمزق إحدى المجسمات \Nعلى ضوء شارع أو ما شابه Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:08.54,Trans #3,,0,0,0,,نحن ندين للفتى الصغير لنتأكد أنه أكل\ Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:11.31,Trans #3,,0,0,0,,ندين لأنفسنا ألا نفوت Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:14.25,Trans #3,,0,0,0,,كارثة محتملة لموكب عيد الشكر Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:21.74,Trans #3,,0,0,0,,كان لدي مرايا يد أكبر من هذا التلفاز Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.60,Trans #3,,0,0,0,,يمكنني تقريب كرسيكِ Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:25.57,Trans #3,,0,0,0,,لا تدعيني أكون مصدر إزعاج Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:27.50,Trans #3,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:30.54,Trans #3,,0,0,0,,قريب جدًا،يمكنني الشعور بالإشعاع Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:32.92,Trans #3,,0,0,0,,يخرج من أنبوب الصورة Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:39.20,Trans #3,,0,0,0,,تفضلي سيدة...امم،أمي Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.52,Trans #3,,0,0,0,,يبدو كل شيء رائعًا،يا فتاة Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:43.36,Trans #3,,0,0,0,,اذا من دعوتي إلى العشاء ؟ Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:45.36,Trans #3,,0,0,0,,أهو الحبيب الجديد،ربما ؟ Dialogue: 0,0:08:45.59,0:08:48.01,Trans #3,,0,0,0,,لا،إنه مجرد صديق Dialogue: 0,0:08:48.01,0:08:51.15,Trans #3,,0,0,0,,ليس لديه أي مكان آخر للذهاب في عيد الشكر Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:54.14,Trans #3,,0,0,0,,أليس لدى صديقك عائلته الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:55.38,Trans #3,,0,0,0,,ليس تمامًا Dialogue: 0,0:08:55.54,0:08:56.86,Trans #3,,0,0,0,,مؤسف جدًا Dialogue: 0,0:08:57.15,0:08:58.66,Trans #3,,0,0,0,,أكان داء الشعرينات ؟ Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:01.06,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:04.82,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،صديقك مرحب به هنا Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:07.88,Trans #3,,0,0,0,,لويس،يجب ألا تسمحي لأي شخص بالقدوم إلى عشائك Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:10.28,Trans #3,,0,0,0,,هكذا تجذبين المتشردين Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:14.40,Trans #3,,0,0,0,,لدي بعض البطاطس لأسحقها..أعني لأهرسها Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:16.74,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا سيدة فاوتلي- \Nمرحبا أمي- Dialogue: 0,0:09:16.74,0:09:17.68,Trans #3,,0,0,0,,! مهلًا Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:20.78,Trans #3,,0,0,0,,حسنا أيها الفتى الكبير،سيؤلم قليلًا Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:22.25,Trans #3,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:23.70,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن هذا سيئًا للغاية،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:26.18,Trans #3,,0,0,0,,لويس،ماذا وضعتي في هذه القهوة ؟ Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:29.53,Trans #3,,0,0,0,,تبًا،كان يفترض أن يكون سم الفئران ذاك غير قابل للكشف Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:30.50,Trans #3,,0,0,0,,لويس Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:31.40,Trans #3,,0,0,0,,مزحة يا دايف Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:33.52,Trans #3,,0,0,0,,! إنها نكهة البندق Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.67,Trans #3,,0,0,0,,كم هو فاخر Dialogue: 0,0:09:37.85,0:09:39.54,Trans #3,,0,0,0,,عائلة بيشوب هنا Dialogue: 0,0:09:39.54,0:09:40.56,Trans #3,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:43.04,Trans #3,,0,0,0,,الآن سيكون لدى أمك عجوز أخرى لتعبث معها Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:47.76,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا سيدة بيشوب،مرحبا سيد بيشوب،مرحبا دودي Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:49.30,Trans #3,,0,0,0,,دعوني آخذ معاطفكم Dialogue: 0,0:09:49.31,0:09:51.10,Trans #3,,0,0,0,,عيد شكر سعيد،سيدة فاوتلي Dialogue: 0,0:09:51.10,0:09:52.83,Trans #3,,0,0,0,,اعتبروا أنفسكم في المنزل،من فضلكم Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.24,Trans #3,,0,0,0,,إنه لطف كبير منك أن تدعينا،لويس Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:57.42,Trans #3,,0,0,0,,آمل أنه لم يكن إزعاج كبير Dialogue: 0,0:09:57.42,0:09:59.11,Trans #3,,0,0,0,,لا على الإطلاق،جوان Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:01.39,Trans #3,,0,0,0,,يبدو المكان جميلًا Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:02.52,Trans #3,,0,0,0,,هذه جينج من أجلك Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:05.22,Trans #3,,0,0,0,,دعوني أعرفكم إلى السيدة دايف Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:09.50,Trans #3,,0,0,0,,دود،ساعديني بالمعاطف Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:11.02,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:13.56,Trans #3,,0,0,0,,عشرة كراسي ؟ Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:15.72,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أن مايسي كانت ذاهبة إلى منزل عمتها ميريل Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:16.82,Trans #3,,0,0,0,,إنها كذلك Dialogue: 0,0:10:16.82,0:10:18.82,Trans #3,,0,0,0,,اذا من قادم أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.98,Trans #3,,0,0,0,,إنها مفاجأة Dialogue: 0,0:10:21.75,0:10:25.78,Trans #3,,0,0,0,,اوه لا،من فضلك أخبريني أن كارل لم يدعو فتاة الطائر الغريبة تلك Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:28.14,Trans #3,,0,0,0,,لا،لقد دعوت والدي Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:31.11,Trans #3,,0,0,0,,والدك قادم...هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:31.11,0:10:32.32,Trans #3,,0,0,0,,هل أمك تعرف ؟ Dialogue: 0,0:10:32.32,0:10:34.64,Trans #3,,0,0,0,,لا،لكنه ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:35.40,Trans #3,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:37.05,Trans #3,,0,0,0,,نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:41.26,Trans #3,,0,0,0,,أعني،هذا عيد الشكر الأول لأمك مع الطبيب دايف Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:44.10,Trans #3,,0,0,0,,وأنت دعوتِ زوجها السابق Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:47.04,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،اذا هي فكرة فظيعة Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:49.24,Trans #3,,0,0,0,,اكتشفت ذلك في وقت متأخر Dialogue: 0,0:10:49.36,0:10:51.86,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن أخذ امي للمنزل Dialogue: 0,0:10:51.94,0:10:54.18,Trans #3,,0,0,0,,لا تشعر بحالة جيدة في مواقف كهذه Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:55.94,Trans #3,,0,0,0,,ربما يمكننا أن نجرب مجددًا في عيد الفصح ؟ Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:57.52,Trans #3,,0,0,0,,دودي،من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:10:57.62,0:10:59.52,Trans #3,,0,0,0,,سأحتاج دعمك المعنوي Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:02.14,Trans #3,,0,0,0,,! أنا سأفتحه Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:06.10,Trans #3,,0,0,0,,أحب المواكب فقط Dialogue: 0,0:11:06.12,0:11:08.06,Trans #3,,0,0,0,,عازفوا البوق حمقى Dialogue: 0,0:11:08.21,0:11:10.18,Trans #3,,0,0,0,,انتبه لكلامك،روبرت جوزيف Dialogue: 0,0:11:10.18,0:11:12.52,Trans #3,,0,0,0,,!رائحته شهية،يا لويس Dialogue: 0,0:11:12.58,0:11:14.64,Trans #3,,0,0,0,,هذا هو ديكي الرومي الذي تشمينه Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:17.29,Trans #3,,0,0,0,,لويس تقلي ديكها بالضغط Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:18.43,Trans #3,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:20.05,Trans #3,,0,0,0,,أسمعت ذلك يا ديفيد ؟ Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:21.06,Trans #3,,0,0,0,,ديكان Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:23.40,Trans #3,,0,0,0,,من يريد مقبلات ؟ Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:25.47,Trans #3,,0,0,0,,لست متأخرًا أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:25.47,0:11:26.75,Trans #3,,0,0,0,,أبي،مرحبًا Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:28.13,Trans #3,,0,0,0,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:11:32.45,0:11:34.55,Trans #3,,0,0,0,,عيد شكر سعيد،جميعًا Dialogue: 0,0:11:36.14,0:11:37.76,Trans #3,,0,0,0,,جوناس،مرحبا Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:39.42,Trans #3,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:40.97,Trans #3,,0,0,0,,قالت جينجر أنك لا تمانعين Dialogue: 0,0:11:40.97,0:11:42.39,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:11:42.39,0:11:44.35,Trans #3,,0,0,0,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:11:44.35,0:11:47.46,Trans #3,,0,0,0,,جميعًا،هذا والدي جوناس Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:50.82,Trans #3,,0,0,0,,هذه سيدة بيشوب،سيد بيشوب وسيدة دايف Dialogue: 0,0:11:51.19,0:11:52.38,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،سررت بلقائكم Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:53.66,Trans #3,,0,0,0,,سررت بلقائك،جوناس Dialogue: 0,0:11:54.02,0:11:59.32,Trans #3,,0,0,0,,لم اسمع قط بأزواج سابقين يقتحمون عشاء عيد شكر زوجاتهم السابقة Dialogue: 0,0:11:59.61,0:12:01.58,Trans #3,,0,0,0,,أنا دعوته،سيدة دايف Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:06.34,Trans #3,,0,0,0,,لم أسمع قط بأطفال يدعون أزواج سابقين لعيد الشكر أيضًا Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:10.26,Trans #3,,0,0,0,,نحن..نحن عائلة كبيرة سعيدة هكذا Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:11.98,Trans #3,,0,0,0,,من يريد كأسًا من شراب البيض ؟ Dialogue: 0,0:12:12.24,0:12:14.87,Trans #3,,0,0,0,,من لا يحب شراب البيض ؟ Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:16.94,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا يا رفاق Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:18.66,Trans #3,,0,0,0,,مرحبا،سيد فاوتلي Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:25.84,Trans #3,,0,0,0,,أبي،أعتقد أن مقلاة الضغط تلك Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:27.78,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تكون جاهزة Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:28.95,Trans #3,,0,0,0,,هلا ذهبنا ؟ Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:31.33,Trans #3,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:33.47,Trans #3,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,0:12:33.47,0:12:35.30,Trans #3,,0,0,0,,نعم لنفعلها،هيا لنذهب Dialogue: 0,0:12:35.61,0:12:37.86,Trans #3,,0,0,0,,أطفال Dialogue: 0,0:12:41.41,0:12:42.76,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:46.08,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تعتقد أنك تفعل بدعوة دايف "أبي" أمام أبي ؟ Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:47.49,Trans #3,,0,0,0,,لا أقصد الإهانة دايف Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:48.66,Trans #3,,0,0,0,,لا تبالي Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:50.87,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تفعلين بدعوته إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:50.87,0:12:52.53,Trans #3,,0,0,0,,إنه والدنا،كارل Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:54.49,Trans #3,,0,0,0,,دايف أب أكثر منه بكثير Dialogue: 0,0:12:54.49,0:12:56.08,Trans #3,,0,0,0,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.32,Trans #3,,0,0,0,,لا أقصد الإهانة مجددًا يا دايف Dialogue: 0,0:12:57.32,0:12:58.91,Trans #3,,0,0,0,,لا تبالي،مجددًا Dialogue: 0,0:12:58.91,0:13:00.02,Trans #3,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:03.20,Trans #3,,0,0,0,,اذكري مرة واحدة استطعتي فيها الاعتماد \Nعلى جوناس العجوز الطيب Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:05.94,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،هذا هو رأيك Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:07.42,Trans #3,,0,0,0,,أريد أن يكون أبي هنا Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:10.47,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،فقط لا تتوقعي مني أن أرغب بوجوده هنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:20.59,Trans #3,,0,0,0,,جينج Dialogue: 0,0:13:20.59,0:13:22.54,Trans #3,,0,0,0,,لن أضخم الأمر Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:24.92,Trans #3,,0,0,0,,لكن كان بإمكانك تنبيهي Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:26.30,Trans #3,,0,0,0,,أنا آسفة يا أمي Dialogue: 0,0:13:26.54,0:13:28.84,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،أنا لست من محبي المفاجئات Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:31.32,Trans #3,,0,0,0,,كنت أخشى إخبارك في حال قلت لا Dialogue: 0,0:13:31.32,0:13:33.16,Trans #3,,0,0,0,,وتطلبين مني إلغاء دعوته Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.22,Trans #3,,0,0,0,,كنت سأفعل ذلك على الأرجح Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:39.12,Trans #3,,0,0,0,,لكنني اعتقدت أنك قلتِ أن هذا ما تتمحور حوله الأعياد Dialogue: 0,0:13:39.26,0:13:40.64,Trans #3,,0,0,0,,"كلما زاد العدد تزداد البهجة" Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:42.89,Trans #3,,0,0,0,,فعلت وأنا عنيت ذلك Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:47.46,Trans #3,,0,0,0,,لكن جينج،أحيانا هناك مشاعر أكثر يجب أن تراعيها أكثر من مشاعرك فقط Dialogue: 0,0:13:51.78,0:13:53.76,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تعمل لكسب لقمة العيش يا جوناس ؟ Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:57.69,Trans #3,,0,0,0,,أنا نوعًا ما..متعدد الأعمال،خبير في لا شيء Dialogue: 0,0:13:57.69,0:13:59.25,Trans #3,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:13:59.25,0:14:00.59,Trans #3,,0,0,0,,لابد أن هذا يبقي الأمور مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:01.72,Trans #3,,0,0,0,,في عيد الميلاد Dialogue: 0,0:14:01.91,0:14:04.46,Trans #3,,0,0,0,,عُين السيد فاوتلي كسانتا كلوز في المجمع التجاري Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:06.50,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أليس هذا لطيفًا ؟ Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:09.12,Trans #3,,0,0,0,,إليكم بعض شراب البيض الطازج Dialogue: 0,0:14:09.46,0:14:11.78,Trans #3,,0,0,0,,أتمنى لو أستطيع أن أقول أنه مُسمَم Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:13.36,Trans #3,,0,0,0,,لست الوحيدة Dialogue: 0,0:14:13.36,0:14:14.46,Trans #3,,0,0,0,,..كارل أنا Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:17.00,Trans #3,,0,0,0,,أنا متأثر أنك تشعر هكذا نحوي Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:18.00,Trans #3,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:14:18.06,0:14:21.04,Trans #3,,0,0,0,,دايف،إنه لشرف أن تكون فرد من العائلة Dialogue: 0,0:14:23.31,0:14:24.98,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنها جاهزة Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.80,Trans #3,,0,0,0,,لكن إذا كنت لا تمانع،أُفضّل عدم المشاهدة Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:39.67,Trans #3,,0,0,0,,لويس،سلطة البسكويت المملح هذه عظيمة Dialogue: 0,0:14:39.67,0:14:41.08,Trans #3,,0,0,0,,شكرا لك جوان Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:43.00,Trans #3,,0,0,0,,بالكاد يمكنك معرفة أن فيها بسكويت مملح Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:45.78,Trans #3,,0,0,0,,اذا أبي،هل لاحظت الطبق ؟ Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:48.09,Trans #3,,0,0,0,,كان هذا لأمي Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:51.26,Trans #3,,0,0,0,,هذا الطبق يعود لحماة سابقة ؟ Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:53.72,Trans #3,,0,0,0,,التي تصادف أيضًا أن تكون جدتي Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:58.60,Trans #3,,0,0,0,,تاليًا ستخبريني أن إناء المرق ذاك\Nكان هدية زفاف من زواجك الأول Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:00.24,Trans #3,,0,0,0,,...أمي،لقد اكتفيت Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:01.50,Trans #3,,0,0,0,,! أنقذوا أنفسكم Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:02.86,Trans #3,,0,0,0,,! ستنفجر Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:11.28,Trans #3,,0,0,0,,! عجبًا Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:12.70,Trans #3,,0,0,0,,هل الجميع بخير ؟ Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:14.74,Trans #3,,0,0,0,,نعم،نحن بخير Dialogue: 0,0:15:14.74,0:15:17.67,Trans #3,,0,0,0,,دايف،الديك الرومي الخاص بنا Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:22.90,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،السنا سعداء أنني أخذت وقتًا لأشوي طائر ملائم ؟ Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:36.52,Trans #3,,0,0,0,,ديك رومي.....لذيذ Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:37.72,Trans #3,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:39.10,Trans #3,,0,0,0,,أليس كذلك يا دايفيد ؟ Dialogue: 0,0:15:39.14,0:15:41.12,Trans #3,,0,0,0,,اوه...نعم Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.36,Trans #3,,0,0,0,,ماء ؟ Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:45.15,Trans #3,,0,0,0,,ماذا تعني بأنكما لا تأكلان الديك الرومي ؟ Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:47.08,Trans #3,,0,0,0,,نحن لا نأكله،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:15:47.16,0:15:48.24,Trans #3,,0,0,0,,النبرة Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:49.90,Trans #3,,0,0,0,,يا روبرت جوزيف Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:51.40,Trans #3,,0,0,0,,النبرة Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:53.67,Trans #3,,0,0,0,,مع كل احترامي،سيدة دايف Dialogue: 0,0:15:53.67,0:15:55.19,Trans #3,,0,0,0,,أو هل يمكنني دعوتك جدتي ؟ Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:56.74,Trans #3,,0,0,0,,من فضلك لا تفعل Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:57.48,Trans #3,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:00.16,Trans #3,,0,0,0,,أنا وهودزي نشعر بشدة أننا كـبشر Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:05.34,Trans #3,,0,0,0,,لم يعد بإمكاننا إلحاق الألم والمعاناة بالحيوانات لأجل استهلاكنا الغير ضروري Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:08.18,Trans #3,,0,0,0,,كما تشاء،ستوقف على الأرجح نموك Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:10.58,Trans #3,,0,0,0,,من يريد مزيد من البازلاء ؟ Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:12.62,Trans #3,,0,0,0,,أنا أود البعض،شكرًا لك جينجر Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:14.02,Trans #3,,0,0,0,,المارشميلو في البطاطا الحلوة Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:15.58,Trans #3,,0,0,0,,لمسة جميلة،سيدة فاوتلي Dialogue: 0,0:16:15.60,0:16:17.44,Trans #3,,0,0,0,,من المؤسف أنهم قديمون Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:25.84,Trans #3,,0,0,0,,تعرفين،سيدة دايف Dialogue: 0,0:16:26.04,0:16:29.38,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تفكري حقًا في الدخول إلى مجال الديك الرومي المجفف Dialogue: 0,0:16:31.18,0:16:33.88,Trans #3,,0,0,0,,من الجيد أنك فجرت مقلاة الضغط هناك يا دايف Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:35.40,Trans #3,,0,0,0,,! لم يفجرها Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:37.03,Trans #3,,0,0,0,,كان عيب في صمام الغاز Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:39.03,Trans #3,,0,0,0,,كارل،لا تفعل Dialogue: 0,0:16:39.03,0:16:40.44,Trans #3,,0,0,0,,كانت مجرد مزحة،يا كارل Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:42.44,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،إنها غير مضحكة يا جوناس Dialogue: 0,0:16:42.44,0:16:45.04,Trans #3,,0,0,0,,قضت جدتي وقت طويلًا في طهي هذا الديك Dialogue: 0,0:16:46.42,0:16:49.94,Trans #3,,0,0,0,,هذا الديك الرومي اللذيذ طُبخ بالطريقة التقليدية Dialogue: 0,0:16:50.16,0:16:52.42,Trans #3,,0,0,0,,لكنني أعتقد أنك لا تحصل عشاءات كثيرة معدة منزليًا Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:54.77,Trans #3,,0,0,0,,وانت تعيش حياة العزوبية Dialogue: 0,0:16:54.77,0:16:57.91,Trans #3,,0,0,0,,حسنا يا صديقي،توقف Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:03.58,Trans #3,,0,0,0,,! مهلًا Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:06.52,Trans #3,,0,0,0,,لقد جعلتني أتخلى عن اللحوم حتى نطهر الكارما الخاصة بنا Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:09.36,Trans #3,,0,0,0,,والآن ها أنت ذا تقضم طائر جاف بصوت عالٍ ؟ Dialogue: 0,0:17:09.47,0:17:10.92,Trans #3,,0,0,0,,جاف ؟ Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:13.82,Trans #3,,0,0,0,,ديكك الرومي طري قدر الإمكان..صدقًا Dialogue: 0,0:17:13.82,0:17:15.34,Trans #3,,0,0,0,,دع الأمر لي Dialogue: 0,0:17:16.96,0:17:18.27,Trans #3,,0,0,0,,ما كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:18.42,0:17:19.90,Trans #3,,0,0,0,,إنه لا شيء Dialogue: 0,0:17:19.92,0:17:21.32,Trans #3,,0,0,0,,إذا عذرتمونا Dialogue: 0,0:17:21.40,0:17:23.28,Trans #3,,0,0,0,,علي أنا وهودزي تفقد شيء Dialogue: 0,0:17:23.52,0:17:25.92,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل ألا تكونا تخططان لشيء Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:29.16,Trans #3,,0,0,0,,آسفة لأنني فقدت صوابي هناك Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:31.76,Trans #3,,0,0,0,,لكن التخلي عن اللحوم كان أمرًا صعبًا للغاية يا كارل Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:33.78,Trans #3,,0,0,0,,كان يجب على جينجر ألا تدعوه أبدًا Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:34.88,Trans #3,,0,0,0,,تدعو من ؟ Dialogue: 0,0:17:34.88,0:17:36.43,Trans #3,,0,0,0,,والدي Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:37.88,Trans #3,,0,0,0,,ليس عدلًا بالنسبة لدايف Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:40.12,Trans #3,,0,0,0,,لكنني لا اعتقد أن دايف يكترث لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:17:40.12,0:17:42.26,Trans #3,,0,0,0,,يبدو مستاء أكثر بسبب الديك الرومي Dialogue: 0,0:17:42.42,0:17:44.34,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أنا لا أريده هنا Dialogue: 0,0:17:52.83,0:17:54.92,Trans #3,,0,0,0,,ليحضر أحد سكين النحت Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:55.72,Trans #3,,0,0,0,, ! لا Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:57.28,Trans #3,,0,0,0,,! لا نستطيع إيذائه Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:02.82,Trans #3,,0,0,0,,ابق هادئًا Dialogue: 0,0:18:02.86,0:18:04.82,Trans #3,,0,0,0,,إنه مروض عمليًا Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:07.84,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس يا فتى،لا بأس Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:13.50,Trans #3,,0,0,0,,! كارل،هذه فعلتك Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:16.30,Trans #3,,0,0,0,,كيف لي أن أعرف أن قدومي إلى هنا لتناول العشاء سيتحول هكذا ؟ Dialogue: 0,0:18:16.30,0:18:20.48,Trans #3,,0,0,0,,كنت أنقذك من الإضطرار إلى طبخ عشاء عيد الشكر Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:21.92,Trans #3,,0,0,0,,بذراع سليمة واحدة فقط Dialogue: 0,0:18:21.92,0:18:24.72,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،تفكير جيد بما أنني أحتاج ذراعي السليمة Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:26.65,Trans #3,,0,0,0,,لأتصدى طائر مختل Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:30.96,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أنه أخرج دماءًا Dialogue: 0,0:18:31.06,0:18:34.28,Trans #3,,0,0,0,,لهذا السبب نأكل الديوك الرومية في عيد الشكر Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.32,Trans #3,,0,0,0,,! أماه Dialogue: 0,0:18:40.63,0:18:42.46,Trans #3,,0,0,0,,! لقد عض أذني Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:43.56,Trans #3,,0,0,0,,نصفها فقط Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:45.80,Trans #3,,0,0,0,,هذا الجرح،إنه مميت Dialogue: 0,0:18:49.05,0:18:50.16,Trans #3,,0,0,0,,أبي احذر Dialogue: 0,0:18:50.16,0:18:52.37,Trans #3,,0,0,0,,جوناس،أخرج هذا الشيء من هنا Dialogue: 0,0:18:54.47,0:18:56.65,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،لنأخذك إلى الطوارئ يا أمي Dialogue: 0,0:18:56.65,0:18:58.17,Trans #3,,0,0,0,,دودي،أحضري معاطفنا Dialogue: 0,0:18:58.17,0:19:00.03,Trans #3,,0,0,0,,لقد فقدت شهيتي فجأة Dialogue: 0,0:19:06.66,0:19:10.39,Trans #3,,0,0,0,,بدأت ارى ضوءًا أبيض ونفق Dialogue: 0,0:19:10.39,0:19:13.60,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:16.29,Trans #3,,0,0,0,,وداعًا جينجر،اتصلي بي Dialogue: 0,0:19:20.57,0:19:21.81,Trans #3,,0,0,0,,انتظر انت Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:23.70,Trans #3,,0,0,0,,أتمانع ؟ Dialogue: 0,0:19:23.72,0:19:26.71,Trans #3,,0,0,0,,لا بأس معي،لكنك ستحتاج مسامير أكبر Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:35.38,Trans #3,,0,0,0,,آمل أن لا يوجد شيء قيم جدًا بالداخل Dialogue: 0,0:19:35.48,0:19:36.42,Trans #3,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:19:36.46,0:19:39.00,Trans #3,,0,0,0,,أتذكر عندما بنينا هذا لأول مرة لأجل مونستر Dialogue: 0,0:19:39.03,0:19:39.84,Trans #3,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:41.16,Trans #3,,0,0,0,,كان كلبًا جيدًا Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:42.34,Trans #3,,0,0,0,,الفتى المسكين Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:49.18,Trans #3,,0,0,0,,أحسنت،كارل Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:50.74,Trans #3,,0,0,0,,عذرًا Dialogue: 0,0:19:50.74,0:19:52.60,Trans #3,,0,0,0,,كان عليك إحضار ديك رومي إلى هنا Dialogue: 0,0:19:52.60,0:19:54.57,Trans #3,,0,0,0,,وإفساد كل شيء بالكامل Dialogue: 0,0:19:54.57,0:19:56.16,Trans #3,,0,0,0,,أنا أفسدت كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:57.92,Trans #3,,0,0,0,,أنا لست الشخص الذي دعا جوناس ليكون هنا Dialogue: 0,0:19:57.98,0:20:00.94,Trans #3,,0,0,0,,وأجعل الجميع يشعرون بعدم الراحة بالكامل Dialogue: 0,0:20:01.02,0:20:02.96,Trans #3,,0,0,0,,نحن عائلته يا كارل Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:05.06,Trans #3,,0,0,0,,إنه ينتمي إلى هنا Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:06.62,Trans #3,,0,0,0,,إذا كان ينتمي هنا معنا Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:08.72,Trans #3,,0,0,0,,لم يكن سيرحل في المقام الأول Dialogue: 0,0:20:12.83,0:20:14.31,Trans #3,,0,0,0,,كارل Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:17.14,Trans #3,,0,0,0,,علي الإعتراف،والدك هو البطل هنا اليوم Dialogue: 0,0:20:17.14,0:20:18.76,Trans #3,,0,0,0,,لمصارعة ديك رومي ؟ Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:21.73,Trans #3,,0,0,0,,لا لا،لاسترجاع جزء من أذن أمي Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:23.42,Trans #3,,0,0,0,,تعرف،إنه رجل صالح يا كارل Dialogue: 0,0:20:23.42,0:20:25.01,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن تعطيه فرصة Dialogue: 0,0:20:25.48,0:20:28.84,Trans #3,,0,0,0,,دايف،لا يمكنك أن تتركني لوحدي في السيارة مع أمك Dialogue: 0,0:20:28.88,0:20:30.10,Trans #3,,0,0,0,,إنها مسألة حدود Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:31.54,Trans #3,,0,0,0,,صحيح،آسف يا لويس Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:33.99,Trans #3,,0,0,0,,من الأفضل أن اضع هذه الأذن في الثلج حالًا Dialogue: 0,0:20:35.60,0:20:41.66,Trans #3,,0,0,0,,عندما اعود إلى المنزل،سنناقش رغبتك المختلة هذه في إيواء الحيوانات البرية Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:44.66,Trans #3,,0,0,0,,أهذه حقًا اذن امك ؟ Dialogue: 0,0:20:44.82,0:20:47.70,Trans #3,,0,0,0,,لا،إنها قطعة من البطاطس الحلوة Dialogue: 0,0:20:48.52,0:20:50.62,Trans #3,,0,0,0,,بالمناسبة،المارشملو،لمسة جميلة Dialogue: 0,0:20:50.69,0:20:52.80,Trans #3,,0,0,0,,كانوا قديمين Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:55.32,Trans #3,,0,0,0,,هذا يجب أن يعقيه Dialogue: 0,0:20:55.32,0:20:58.46,Trans #3,,0,0,0,,بما لاحقًا يمكننا إطلاق سراحه عند بحيرة جروسمان Dialogue: 0,0:21:02.46,0:21:03.80,Trans #3,,0,0,0,,اسمع كارل Dialogue: 0,0:21:04.28,0:21:06.12,Trans #3,,0,0,0,,يمكنك أن تكون غاضبًا مني،لا ألومك Dialogue: 0,0:21:06.29,0:21:08.88,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني أن أقول أنني لن أكون نفس الشيء إذا كنت مكانك Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:12.12,Trans #3,,0,0,0,,لكن حاول أن تفهم أنه أحيانًا في الحياة Dialogue: 0,0:21:12.68,0:21:15.96,Trans #3,,0,0,0,,تدرك أنك اتخذت قرارًا خاطئًا وتحاول التراجع عنه Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:21.78,Trans #3,,0,0,0,,اعتقدت أن ألم الطلاق سيكون أقل من ألم بقاء اثنين غير متفاهمين متزوجان Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:25.30,Trans #3,,0,0,0,,أشك بوجود شيء يمكنني فعله لأعوضك يا كارل Dialogue: 0,0:21:25.66,0:21:28.28,Trans #3,,0,0,0,,لكن لو كان هناك،سأفعله خلال ثانية Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:33.11,Trans #3,,0,0,0,,حسنا،أعتقد أنه علي الذهاب Dialogue: 0,0:21:33.34,0:21:35.04,Trans #3,,0,0,0,,شكرًا على الدعوة،عزيزتي Dialogue: 0,0:21:35.26,0:21:37.57,Trans #3,,0,0,0,,آسفة لأن هذا كان كارثة نوعا ما يا أبي Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:41.92,Trans #3,,0,0,0,,كان أكثر تسلية من كرة قدم وطبق بوبو من مينجز Dialogue: 0,0:21:46.88,0:21:51.02,Trans #3,,0,0,0,,من الرائع أنك وجدت قطعة من أذن السيدة دايف Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.97,Trans #3,,0,0,0,,ما رأيك أن نساعدها في الأطباق ؟ Dialogue: 0,0:21:57.97,0:21:59.45,Trans #3,,0,0,0,,أنت تغسل وأنا أجفف ؟ Dialogue: 0,0:21:59.45,0:22:02.42,Trans #3,,0,0,0,,بالطبع،طالما سأتمكن من ارتداء قفازات مطاطية Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:04.64,Trans #3,,0,0,0,,يقول هودز أن لدي مستقبل كعارض يد Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:06.68,Trans #3,,0,0,0,,لا يمكنني القول بأنني أخالفك الرأي Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:12.36,Trans #3,,0,0,0,,أحيانًا نريد شيء ما بشدة Dialogue: 0,0:22:12.46,0:22:15.22,Trans #3,,0,0,0,,نكتب السيناريو على كيف يجب أن يجري الأمر Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:17.20,Trans #3,,0,0,0,,حتى لو كنا نعرف بشكل أفضل Dialogue: 0,0:22:17.88,0:22:20.89,Trans #3,,0,0,0,,ليس هناك شيء يدعى العائلة المثالية Dialogue: 0,0:22:20.89,0:22:23.58,Trans #3,,0,0,0,,أو الديك الرومي المثالي أو المرقة المثالية Dialogue: 0,0:22:23.58,0:22:25.51,Trans #3,,0,0,0,,هناك دائمًا تكتلات Dialogue: 0,0:22:25.51,0:22:28.07,Trans #3,,0,0,0,,لكن لماذا يجب أن تكون التكتلات سيئة ؟ Dialogue: 0,0:22:28.07,0:22:32.69,Trans #3,,0,0,0,,ربما بدلًا من المحاولة بشدة خلق العيد المثالي Dialogue: 0,0:22:32.69,0:22:35.11,Trans #3,,0,0,0,,يجب أن نتقبل الغير مثالية Dialogue: 0,0:22:35.11,0:22:41.36,Trans #3,,0,0,0,,لأنه أحيانا،العيوب هي من تصنع ذكريات العيد التي تعتز بها جدًا Dialogue: 0,0:23:27.99,0:23:30.85,Trans #3,,0,0,0,,أعتقد أن هناك خطب ما بذلك الديك الرومي