[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,‫هل استعدت وعيك؟ Dialogue: 0,0:00:40.92,0:00:41.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:45.09,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير الآن. Dialogue: 0,0:00:45.17,0:00:46.63,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أمشي بمفردي. Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:48.67,Default,,0,0,0,,‫أنزلني أرجوك. Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:55.47,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير حقًا؟ Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:56.64,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:00:58.10,0:00:59.48,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:18.91,Default,,0,0,0,,‫لماذا تتفتح أزهار الكرز؟\N‫إنه منتصف الصيف الآن. Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:20.87,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.42,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنني سبق ورأيت ذلك. Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:26.67,Default,,0,0,0,,‫أتيت أخيرًا. Dialogue: 0,0:01:28.51,0:01:30.42,Default,,0,0,0,,‫سيد "تسوروكي"! Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:33.09,Default,,0,0,0,,‫كنت أنتظرك. Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:36.68,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بك في منزل "يوسوبا". Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:40.98,Default,,0,0,0,,‫"يوسوبا"! Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:53.57,Default,,0,0,0,,‫"زواجي السعيد" Dialogue: 0,0:03:11.98,0:03:16.91,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة العاشرة،\N‫(أزهار الكرز في الصيف والخطأ)" Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:21.16,Default,,0,0,0,,‫يذهلني أنك وجدت طريقك إلى هنا. Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:24.41,Default,,0,0,0,,‫لماذا "يوسوبا"؟ Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:30.67,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، اسمي الحقيقي هو "آراتا يوسوبا". Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:32.80,Default,,0,0,0,,‫"تسوروكي" هو اسمي المستعار. Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:35.38,Default,,0,0,0,,‫"آراتا يوسوبا"؟ Dialogue: 0,0:03:35.47,0:03:38.97,Default,,0,0,0,,‫صحيح، أنا جزء من عائلتك نفسها. Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:40.55,Default,,0,0,0,,‫أنا قريبك. Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:43.14,Default,,0,0,0,,‫بحسب ما يبدو، Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:46.56,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تعلم سبب مجيئنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:50.19,Default,,0,0,0,,‫كي نوقف كوابيس "ميو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:53.19,Default,,0,0,0,,‫كوابيس "ميو"… Dialogue: 0,0:03:54.78,0:03:58.20,Default,,0,0,0,,‫دم عائلة "يوسوبا" هو السبب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:00.03,Default,,0,0,0,,‫لن أنكر ذلك. Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:03.08,Default,,0,0,0,,‫لكن لأقول ذلك بدقة أكبر، سبب الكوابيس هو… Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:05.04,Default,,0,0,0,,‫قدرة "ميو" الخارقة. Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:05.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:08.21,Default,,0,0,0,,‫هل تقول إن "ميو" لديها قدرة خارقة؟ Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:10.46,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا شك لديّ في ذلك. Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:14.21,Default,,0,0,0,,‫ليس ذلك فحسب،\N‫بل إن قدرتها خطيرة وقوية أيضًا. Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:16.92,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:20.47,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لأنني خضعت لاختبار الرؤية الروحانية\N‫وكانت النتيجة… Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:23.47,Default,,0,0,0,,‫أنت محقة،\N‫عادةً، إن لم تتمتعي بالرؤية الروحانية، Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:27.23,Default,,0,0,0,,‫فهذه إشارة إلى أنك لن تطوري\N‫أي قدرات خارقة. Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:28.85,Default,,0,0,0,,‫إذًا لا يمكن أن أتمتع بـ… Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:32.06,Default,,0,0,0,,‫لكن عائلة "يوسوبا"\N‫لديها نوع خاص من القدرات الخارقة. Dialogue: 0,0:04:32.15,0:04:34.48,Default,,0,0,0,,‫سواء أكنت تتمتعين\N‫بالرؤية الروحانية أم لا، فهذا لا يهم. Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:37.40,Default,,0,0,0,,‫لديك قدرة خارقة. Dialogue: 0,0:04:37.49,0:04:39.49,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من ذلك. Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:41.61,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا جدّي؟ Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:47.25,Default,,0,0,0,,‫أنت تشبهين أمك "سومي". Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.50,Default,,0,0,0,,‫أنا كبير عائلة "يوسوبا". Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:52.75,Default,,0,0,0,,‫اسمي "يوشيرو يوسوبا". Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:55.25,Default,,0,0,0,,‫أنا والد "سومي يوسوبا"، Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:57.96,Default,,0,0,0,,‫و"ميو"، أنا جدّك. Dialogue: 0,0:04:58.80,0:04:59.76,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:07.89,Default,,0,0,0,,‫ألا تشعرين بتحسن منذ قدومك إلى هذا المنزل؟ Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:09.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:12.48,Default,,0,0,0,,‫بما أنك ذكرت الأمر،\N‫فأنا أشعر أن جسدي أخفّ فعلًا. Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:14.65,Default,,0,0,0,,‫هذا بسبب حاجز "يوسوبا". Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:16.90,Default,,0,0,0,,‫إن بقيت في هذا المنزل، Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:19.03,Default,,0,0,0,,‫فسيستعيد جسمك عافيته في وقت قصير. Dialogue: 0,0:05:19.78,0:05:22.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحصل إن خرجت من الحاجز؟ Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:24.53,Default,,0,0,0,,‫هل ستراودها الكوابيس من جديد؟ Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.49,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:29.41,Default,,0,0,0,,‫ألا تُوجد طريقة لتحريرها من الكوابيس؟ Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:31.62,Default,,0,0,0,,‫ثمة طريقة بالطبع. Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:35.79,Default,,0,0,0,,‫ولكن إن أردت إنقاذ "ميو"، فهناك شرط واحد. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:36.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:38.30,Default,,0,0,0,,‫"كيوكا كودو"، Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:42.18,Default,,0,0,0,,‫هلّا تسلّمنا "ميو". Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:43.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:45.55,Default,,0,0,0,,‫ما هي نيتك؟ Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:47.06,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إلينا، Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:49.72,Default,,0,0,0,,‫وجود "ميو" مهم جدًا. Dialogue: 0,0:05:50.31,0:05:53.06,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى عائلة "يوسوبا"،\N‫إنها أغلى من أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:05:53.14,0:05:54.65,Default,,0,0,0,,‫إن كان الأمر كذلك، فلماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:54.73,0:05:56.81,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تسأل عنها من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:57.40,0:06:02.49,Default,,0,0,0,,‫لم نكن نظن أيضًا أن "ميو"\N‫ستطور قدرة خارقة. Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:04.78,Default,,0,0,0,,‫لكن مؤخرًا، Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:08.33,Default,,0,0,0,,‫لاحظنا أنها كانت تُظهر علامات\N‫تشير إلى أنها تتمتع بقدرات خارقة. Dialogue: 0,0:06:08.41,0:06:11.12,Default,,0,0,0,,‫وعلاوةً على ذلك، قدرتها نادرة Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:13.21,Default,,0,0,0,,‫من بين قدرات عائلة "يوسوبا". Dialogue: 0,0:06:13.29,0:06:14.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:17.42,Default,,0,0,0,,‫قدرة "ميو" هي رؤية الأحلام. Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:20.42,Default,,0,0,0,,‫إنها القدرة على التدخل في أحلام الناس. Dialogue: 0,0:06:22.01,0:06:25.64,Default,,0,0,0,,‫سبب استمرار "ميو"\N‫في رؤية الكوابيس على الأرجح Dialogue: 0,0:06:25.72,0:06:27.85,Default,,0,0,0,,‫هو قدرتها على رؤية الأحلام. Dialogue: 0,0:06:28.43,0:06:31.43,Default,,0,0,0,,‫إن لم تتحكم بها عائلة "يوسوبا" مباشرةً، Dialogue: 0,0:06:31.52,0:06:34.69,Default,,0,0,0,,‫فسيؤدي ذلك إلى مصائب بالتأكيد يومًا ما. Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:37.86,Default,,0,0,0,,‫هذه القدرة خطيرة إلى هذه الدرجة. Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:40.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا تنوي أن تفعل بـ"ميو"؟ Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:42.11,Default,,0,0,0,,‫الأمر بسيط. Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:45.95,Default,,0,0,0,,‫نحاول فحسب إعادتها إلى حيث يجب أن تكون. Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:49.62,Default,,0,0,0,,‫بما أنها طورت القدرة على رؤية الأحلام، Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:53.08,Default,,0,0,0,,‫فمن المستحيل أن نسمح لها\N‫بأن تكون خارج عائلة "يوسوبا". Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:56.00,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة من محاولة سلبها مني. Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:57.00,Default,,0,0,0,,‫سيد "كودو". Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:00.63,Default,,0,0,0,,‫اعلم فحسب أننا نقدّم لك هذا التفسير Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:04.01,Default,,0,0,0,,‫كتعبير عن أقصى مراعاتنا لك. Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:08.64,Default,,0,0,0,,‫هل تظن حقًا أنني سأوافق على هرائك؟ Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:10.39,Default,,0,0,0,,‫حافظ على هدوئك رجاءً. Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:13.35,Default,,0,0,0,,‫الأمر يتعلق بعائلة "يوسوبا". Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:15.14,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا…\N‫- كفّ عن المزاح. Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:18.15,Default,,0,0,0,,‫إقامة "ميو" مع عائلة "يوسوبا" غير ممكنة، Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:21.02,Default,,0,0,0,,‫لأن "ميو" خطيبتي. Dialogue: 0,0:07:21.11,0:07:23.94,Default,,0,0,0,,‫- قلت إن الأمر يتعلق بعائلة "يوسوبا".\N‫- سيدي… Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:25.95,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أنت دخيل. Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:27.95,Default,,0,0,0,,‫كنت تتجاهلها طوال الوقت، Dialogue: 0,0:07:28.45,0:07:31.45,Default,,0,0,0,,‫لكنك تريدها لأنك تعلم\N‫أنها تتمتع بقدرات خارقة. Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.66,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أن منطقًا كهذا لن تتم مواجهته؟ Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:36.25,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح لك بسلبي "ميو" مهما كلف الأمر. Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:37.79,Default,,0,0,0,,‫سأحميها. Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:42.42,Default,,0,0,0,,‫هل تظن حقًا أنك تستطيع حماية "ميو"؟ Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:43.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:46.09,Default,,0,0,0,,‫في حادثة عائلة "سايموري"، Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:49.30,Default,,0,0,0,,‫تركتهم يخطفون "ميو" وأُصيبت. Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:52.43,Default,,0,0,0,,‫ليس ذلك فحسب، لا يمكنك منعها\N‫من رؤية الكوابيس، Dialogue: 0,0:07:52.51,0:07:54.39,Default,,0,0,0,,‫وجعلتها تعاني من دون داع. Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:58.31,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تقول بصدق إنك تحميها؟ Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:03.82,Default,,0,0,0,,‫كما أن لديك أمورًا أهم من وجودك هنا. Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:05.78,Default,,0,0,0,,‫فُتح القبر. Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:09.32,Default,,0,0,0,,‫نحن في وسط أزمة وطنية. Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك إيجاد الوقت لحماية "ميو"؟ Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:14.33,Default,,0,0,0,,‫أيها السافل! Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:18.37,Default,,0,0,0,,‫بسببي، ضغط على نفسه كثيرًا، Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:21.54,Default,,0,0,0,,‫وتسببت له بالقلق عليّ. Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:25.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريدين أن تفعلي يا "ميو"؟ Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:26.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:29.84,Default,,0,0,0,,‫أنا… Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:32.89,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا… Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:40.10,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:44.90,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لو قلت، "أريد أن أكون معك" الآن، Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:48.19,Default,,0,0,0,,‫{\an8}فإنني أقيّده إلى الأبد. Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:50.99,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:55.37,Default,,0,0,0,,‫إذًا يا سيد "كودو"، الكلام لن يساعدنا\N‫في التوصل إلى اتفاق. Dialogue: 0,0:08:55.45,0:08:57.87,Default,,0,0,0,,‫فلنتصرف بنزاهة. Dialogue: 0,0:08:57.95,0:09:02.63,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بأن نتبارز والفائز يصطحب "ميو"؟ Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.25,Default,,0,0,0,,‫مبارزة؟ Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:09.84,Default,,0,0,0,,‫إن فزت، فسأعلّمك\N‫طريقة التحكم بقدرات "ميو". Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:15.10,Default,,0,0,0,,‫وهكذا لن تراودها كوابيس أخرى. Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:17.97,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد قط أن يحدث شيء كهذا… Dialogue: 0,0:09:18.06,0:09:19.10,Default,,0,0,0,,‫مبارزة من أجلي؟ Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:21.35,Default,,0,0,0,,‫أوافق، سأقبل بعرضك. Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:25.69,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:29.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسنًا إذًا. Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:32.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هلّا نتبارز مبارزة رجولية وجدية. Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:38.20,Default,,0,0,0,,‫إن فزت، فستعيش "ميو" مع عائلة "كودو". Dialogue: 0,0:09:38.29,0:09:40.50,Default,,0,0,0,,‫وإذا فزت أنا، Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:42.71,Default,,0,0,0,,‫ستعيش "ميو" مع عائلة "يوسوبا". Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:45.33,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر مفروغ منه. Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:54.72,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنني قلت مبارزة جدية. Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:55.89,Default,,0,0,0,,‫هذا سيفي بالغرض. Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:59.77,Default,,0,0,0,,‫لن أتراجع كما تعلم. Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:08.77,Default,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:24.21,Default,,0,0,0,,‫بطيء جدًا. Dialogue: 0,0:10:38.89,0:10:40.81,Default,,0,0,0,,‫اعذرني. Dialogue: 0,0:10:40.89,0:10:45.31,Default,,0,0,0,,‫كنت أصوب نحو مقبض سيفك\N‫لكن يبدو أنني لم أصبه. Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:57.57,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف، أخفقت أيضًا. Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:03.70,Default,,0,0,0,,‫أنت مميز جدًا، كما توقعت. Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:07.58,Default,,0,0,0,,‫قدرتك الخارقة لم تعد فعّالة عليّ. Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:11.09,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأخبرك بشيء مفيد. Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:15.51,Default,,0,0,0,,‫في عائلة "يوسوبا"،\N‫معظم الذين يتمتعون بقدرات خارقة Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:17.84,Default,,0,0,0,,‫لا يتمتعون بالرؤية الروحانية،\N‫بمن فيهم أنا. Dialogue: 0,0:11:17.93,0:11:20.18,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تخمين السبب؟ Dialogue: 0,0:11:21.22,0:11:24.64,Default,,0,0,0,,‫الرؤية الروحانية ضرورية\N‫عند محاربة الغرائب. Dialogue: 0,0:11:25.73,0:11:30.61,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن قدراتنا الخارقة\N‫ليست مخصصة للقتال ضد الغرائب. Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:35.49,Default,,0,0,0,,‫القدرات التي نملكها Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:38.24,Default,,0,0,0,,‫مخصصة لقتال البشر ذوي القدرات الخارقة. Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:44.62,Default,,0,0,0,,‫هكذا. Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:56.63,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.22,0:11:58.88,Default,,0,0,0,,‫ألا تواجه مشكلة تدريجيًا Dialogue: 0,0:11:59.47,0:12:02.97,Default,,0,0,0,,‫في تصديق ما تراه؟ Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:06.98,Default,,0,0,0,,‫أنت واثق جدًا من نفسك. Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:13.02,Default,,0,0,0,,‫يا لها من قوة مذهلة. Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:16.40,Default,,0,0,0,,‫إن فقد شخص يتحكم بقدرة خارقة\N‫بقدر قوّتك السيطرة، Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:21.70,Default,,0,0,0,,‫وحاول إيذاء شخص ما،\N‫فهل سيتمكن أحد من إيقافه؟ Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:28.33,Default,,0,0,0,,‫مع قدرات "يوسوبا" الخارقة… Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:31.33,Default,,0,0,0,,‫نحن القادرون Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:34.75,Default,,0,0,0,,‫على التلاعب بالعقول مباشرةً، يمكننا ذلك! Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:51.65,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب بقيت عائلة "يوسوبا"\N‫مختبئة في ظلال التاريخ. Dialogue: 0,0:12:52.94,0:12:54.86,Default,,0,0,0,,‫خدمنا "ميكادو" سرًا Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:59.28,Default,,0,0,0,,‫وكنا السلاح المطلق ضد المسيطرين\N‫المتمردين ذوي القدرات الخارقة. Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:14.29,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:18.26,Default,,0,0,0,,‫هل هذا كل ما لدى عائلة\N‫"يوسوبا" من قدرات خارقة؟ Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:19.51,Default,,0,0,0,,‫هذا مدهش. Dialogue: 0,0:13:20.01,0:13:23.26,Default,,0,0,0,,‫لم يتفاعل أحد بهذه السرعة مع أوهامي. Dialogue: 0,0:13:24.39,0:13:26.76,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الانتهاء. Dialogue: 0,0:13:27.97,0:13:29.52,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك. Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:32.56,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن لعائلة "يوسوبا"\N‫أن تخسر أمام متحكم بقدرات خارقة. Dialogue: 0,0:13:33.69,0:13:35.94,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:13:41.61,0:13:45.03,Default,,0,0,0,,‫كما قلت لك، قدرتك الوهمية\N‫لم تعد فعّالة معي. Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:50.45,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أرجوك توقف الآن! Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.54,Default,,0,0,0,,‫ستطالك الضربات إن اقتربت أكثر. Dialogue: 0,0:13:55.63,0:13:56.92,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين أن تموتي؟ Dialogue: 0,0:14:03.51,0:14:05.93,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تفادي هذه؟ Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:20.69,Default,,0,0,0,,‫{\an8}انتهى الأمر. Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:26.70,Default,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:14:41.55,0:14:43.97,Default,,0,0,0,,‫أنا فزت. Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:56.44,Default,,0,0,0,,‫سيدي… Dialogue: 0,0:14:58.06,0:14:59.44,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لا تذهبي. Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:03.44,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ألن تطلق النار؟ ظننت أن هذه مبارزة جدية. Dialogue: 0,0:15:04.03,0:15:05.91,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لأن أطلق النار. Dialogue: 0,0:15:06.49,0:15:09.12,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن الأمر قد حُسم. Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:11.20,Default,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:12.70,Default,,0,0,0,,‫"ميو"! Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:14.91,Default,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:15:16.37,0:15:18.00,Default,,0,0,0,,‫أنت قوي. Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:18.92,Default,,0,0,0,,‫ولكن… Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:21.09,Default,,0,0,0,,‫حماية "ميو"… Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:23.46,Default,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:15:24.63,0:15:25.72,Default,,0,0,0,,‫"ميو"! Dialogue: 0,0:15:25.80,0:15:27.09,Default,,0,0,0,,‫هذا عملي. Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.61,Default,,0,0,0,,‫سيدي… Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:58.62,Default,,0,0,0,,‫الوضع أسوأ من المتوقع. Dialogue: 0,0:15:59.83,0:16:01.67,Default,,0,0,0,,‫هل ظهرت مشكلة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:03.00,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:04.21,Default,,0,0,0,,‫وفقًا للتقارير، Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:07.38,Default,,0,0,0,,‫كل واحدة من الغرائب كانت تتصرف\N‫من تلقاء نفسها حتى الآن. Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:09.09,Default,,0,0,0,,‫لكن… Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:13.43,Default,,0,0,0,,‫الآن بدأت الغرائب تتحرك في مجموعات. Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:16.14,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هذا مستحيل… Dialogue: 0,0:16:16.23,0:16:18.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يجب أن نتأقلم مع تحركاتها Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:21.06,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ونغيّر تشكيلاتنا وفقًا لذلك. Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:23.69,Default,,0,0,0,,‫اتصل بـ"كودو" حالًا. Dialogue: 0,0:16:24.27,0:16:25.11,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:31.03,Default,,0,0,0,,‫لا أصدّق ذلك! Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:34.16,Default,,0,0,0,,‫عدت إلى هنا مكتئبًا بعد أن خسرت؟ Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:35.79,Default,,0,0,0,,‫ومُصابًا بالجروح أيضًا. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:37.91,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:40.67,Default,,0,0,0,,‫إن كان لديك وقت للاعتذار، Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:43.04,Default,,0,0,0,,‫فاذهب وأعد "ميو" حالًا. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:45.42,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل ذلك. Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:47.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تقول… Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:48.88,Default,,0,0,0,,‫خسرت المبارزة. Dialogue: 0,0:16:50.01,0:16:51.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا… Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:53.68,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا يحق لي استعادتها. Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:56.60,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم! Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:58.10,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:16:58.18,0:17:01.60,Default,,0,0,0,,‫لا يهم ما يظنه فاشل مثلك. Dialogue: 0,0:17:01.69,0:17:04.02,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك التخلي عن "ميو" المسكينة هكذا. Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:07.61,Default,,0,0,0,,‫لكن "ميو" لم تكن متأكدة… Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:11.36,Default,,0,0,0,,‫من اختيارها، أن تكون معي أنا أم "يوسوبا". Dialogue: 0,0:17:11.45,0:17:12.74,Default,,0,0,0,,‫قالت إنها لا تعلم. Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:13.74,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:17:14.58,0:17:16.70,Default,,0,0,0,,‫فكّر مليًا في هذا الموقف. Dialogue: 0,0:17:17.54,0:17:19.75,Default,,0,0,0,,‫مهما قسوت عليها، Dialogue: 0,0:17:19.83,0:17:22.50,Default,,0,0,0,,‫فأنت تعلم أنها لن تقول\N‫شيئًا كهذا من أجل الانتقام. Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:24.75,Default,,0,0,0,,‫إنها تلوم نفسها. Dialogue: 0,0:17:25.34,0:17:29.13,Default,,0,0,0,,‫تظن أنها كانت سيئة\N‫لأنها لم تدرك حقيقة مشاعرك. Dialogue: 0,0:17:29.97,0:17:32.84,Default,,0,0,0,,‫تريد بشدة أن تبقى إلى جانبك. Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:37.26,Default,,0,0,0,,‫لكنها تعلم أنه إن رفضتها، فسينتهي الأمر. Dialogue: 0,0:17:37.85,0:17:39.77,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أرادت أن تطوّر نفسها. Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:41.81,Default,,0,0,0,,‫أرادت أن تحتاج إليها. Dialogue: 0,0:17:44.40,0:17:47.44,Default,,0,0,0,,‫{\an8}بالطبع، كانت خائفة\N‫من أن تأتمنك على أسرارها. Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:56.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إذًا، أظن… Dialogue: 0,0:17:56.74,0:17:58.20,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنني ارتكبت خطأ فادحًا حقًا. Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:02.54,Default,,0,0,0,,‫تمالك نفسك! Dialogue: 0,0:18:03.25,0:18:05.50,Default,,0,0,0,,‫أنت كل ما لديها. Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:11.05,Default,,0,0,0,,‫مفهوم، سآتي سريعًا. Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:15.55,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهب إلى المقر. Dialogue: 0,0:18:16.14,0:18:17.30,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزح. Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:20.18,Default,,0,0,0,,‫هل ستتجاهل "ميو" فحسب وتذهب إلى العمل؟ Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:22.39,Default,,0,0,0,,‫استجدت حالة طارئة. Dialogue: 0,0:18:22.48,0:18:23.85,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا ليس سببًا… Dialogue: 0,0:18:23.94,0:18:25.94,Default,,0,0,0,,‫إنها مسألة حياة أو موت بالنسبة إلى الجميع. Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:30.69,Default,,0,0,0,,‫لنفترض أنني استخففت بمهمتي،\N‫وكانت النتيجة وقوع ضحايا. Dialogue: 0,0:18:31.53,0:18:34.78,Default,,0,0,0,,‫هذا سيجعل "ميو" تلوم نفسها بالتأكيد. Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:36.45,Default,,0,0,0,,‫لذا عليّ أن أذهب. Dialogue: 0,0:18:37.53,0:18:41.79,Default,,0,0,0,,‫حين أنتهي من كل شيء،\N‫سأعيد "ميو" إليّ من دون أي فشل. Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:48.34,Default,,0,0,0,,‫إن كان ذلك ما تريده،\N‫فحاول إنهاء عملك بسرعة. Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:51.59,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأذهب الآن. Dialogue: 0,0:18:57.43,0:18:59.35,Default,,0,0,0,,‫انتظريني يا "ميو". Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:12.11,Default,,0,0,0,,‫هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:13.61,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:19:15.45,0:19:17.24,Default,,0,0,0,,‫ينتابني شعور بعدم الارتياح… Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:22.74,Default,,0,0,0,,‫لكن أظن أن كل ما يمكنني فعله الآن\N‫هو أن أكون واثقًا. Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:27.25,Default,,0,0,0,,‫سيحين الوقت قريبًا. Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:29.08,Default,,0,0,0,,‫سيأتي ذلك اليوم قريبًا… Dialogue: 0,0:19:29.63,0:19:34.76,Default,,0,0,0,,‫عندما سيختفي كل ما يشكل تهديدًا لنا. Dialogue: 0,0:19:48.10,0:19:50.15,Default,,0,0,0,,‫هل يقتربون من المدينة الإمبراطورية أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:19:50.65,0:19:51.48,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:54.44,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تبلغني بتحركات الجيش حال حدوثها. Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:57.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسنًا، وداعًا. Dialogue: 0,0:20:00.62,0:20:03.24,Default,,0,0,0,,‫إن لم تتمكن الوحدة الخاصة لمكافحة الغرائب Dialogue: 0,0:20:03.33,0:20:04.87,Default,,0,0,0,,‫من إيقافها… Dialogue: 0,0:20:05.58,0:20:08.54,Default,,0,0,0,,‫فماذا سيحدث للمدينة الإمبراطورية؟ Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:13.05,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، بما أن "ميو"\N‫عادت إلى هنا مع عائلة "يوسوبا"، Dialogue: 0,0:20:13.63,0:20:16.22,Default,,0,0,0,,‫فسأركّز على تأدية واجبي. Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:20.30,Default,,0,0,0,,‫جدّي! Dialogue: 0,0:20:20.39,0:20:21.89,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "آراتا"؟ Dialogue: 0,0:20:22.60,0:20:26.18,Default,,0,0,0,,‫إلى متى عليّ الانتظار\N‫حتى أقوم بواجبي الخاص؟ Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:28.56,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم حقًا. Dialogue: 0,0:20:29.39,0:20:31.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا تقلق. Dialogue: 0,0:20:31.52,0:20:33.82,Default,,0,0,0,,‫سيأتي ذلك اليوم في المستقبل بالتأكيد. Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.65,Default,,0,0,0,,‫وسيكون لديك عمل تؤديه. Dialogue: 0,0:20:35.73,0:20:38.03,Default,,0,0,0,,‫سيكون لديك دور لا يمكن لأحد غيرك تأديته. Dialogue: 0,0:20:40.74,0:20:42.45,Default,,0,0,0,,‫أتى هذا اليوم أخيرًا. Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:44.20,Default,,0,0,0,,‫الآن يجب أن أقوم بعملي… Dialogue: 0,0:20:44.28,0:20:46.66,Default,,0,0,0,,‫في دور لا يستطيع تأديته أحد سواي. Dialogue: 0,0:20:57.63,0:20:58.51,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:21:02.68,0:21:05.43,Default,,0,0,0,,‫آنسة "ميو"، كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:21:07.18,0:21:09.27,Default,,0,0,0,,‫كيف حال زوجي المستقبلي؟ Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:12.10,Default,,0,0,0,,‫هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:21:13.52,0:21:16.61,Default,,0,0,0,,‫كل ما فعلته هو أنني أرسلته\N‫خارج ملكيتنا مع قوة الحاجز. Dialogue: 0,0:21:17.19,0:21:21.32,Default,,0,0,0,,‫وصل إلى المنزل سالمًا، والآن عاد\N‫إلى العمل كالمعتاد، كما سمعت. Dialogue: 0,0:21:22.70,0:21:24.74,Default,,0,0,0,,‫إنه متحجر القلب بالتأكيد. Dialogue: 0,0:21:24.83,0:21:26.83,Default,,0,0,0,,‫فضّل عمله عليك. Dialogue: 0,0:21:30.21,0:21:31.62,Default,,0,0,0,,‫{\an8}انتهى الأمر على ما يُرام. Dialogue: 0,0:21:32.21,0:21:35.29,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سار كل شيء كما ينبغي. Dialogue: 0,0:21:36.46,0:21:38.63,Default,,0,0,0,,‫هكذا يُفترض أن يكون الأمر. Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:43.89,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:45.35,0:21:46.51,Default,,0,0,0,,‫أمي… Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:51.48,Default,,0,0,0,,‫كانت السيدة "سومي" تتمتع بقدرة خارقة\N‫على التواصل مع عقول الناس. Dialogue: 0,0:21:51.56,0:21:53.48,Default,,0,0,0,,‫كانت تتمتع بقدرة التخاطر. Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:54.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:57.90,Default,,0,0,0,,‫كانت قادرة على نقل الأفكار إلى عقول الناس. Dialogue: 0,0:21:58.61,0:22:00.90,Default,,0,0,0,,‫ويُقال إن طفل من يتمتع بتلك القدرة Dialogue: 0,0:22:00.99,0:22:03.61,Default,,0,0,0,,‫يطوّر أحيانًا قدرات خارقة نادرة. Dialogue: 0,0:22:04.49,0:22:06.74,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وتلك هي القدرة التي تتمتعين بها. Dialogue: 0,0:22:06.83,0:22:08.41,Default,,0,0,0,,‫{\an8}رؤية الأحلام. Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:11.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لذا في الواقع، ما وصفته للسيد "كودو" Dialogue: 0,0:22:11.75,0:22:15.42,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كان مجرد جزء من رؤية الأحلام. Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:16.42,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:17.75,0:22:22.13,Default,,0,0,0,,‫القدرة على رؤية الأحلام هي القدرة\N‫على دخول عقل أي شخص أثناء نومه Dialogue: 0,0:22:22.22,0:22:23.55,Default,,0,0,0,,‫والتلاعب بأحلامه. Dialogue: 0,0:22:24.13,0:22:27.26,Default,,0,0,0,,‫يحتاج كل البشر إلى النوم. Dialogue: 0,0:22:27.35,0:22:31.14,Default,,0,0,0,,‫لذا مهما كانوا أقوياء،\N‫يمكن التلاعب بعقولهم Dialogue: 0,0:22:31.22,0:22:33.73,Default,,0,0,0,,‫أو حتى أن تُغسل أدمغتهم. Dialogue: 0,0:22:39.65,0:22:41.69,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا ليس كل شيء. Dialogue: 0,0:22:41.78,0:22:44.82,Default,,0,0,0,,‫كلما تطورت هذه القدرة،\N‫ستتمكنين من أن تري في أحلامك، Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:47.28,Default,,0,0,0,,‫الماضي والحاضر والمستقبل. Dialogue: 0,0:22:47.37,0:22:50.58,Default,,0,0,0,,‫يمكن رؤية كل الأوقات. Dialogue: 0,0:22:51.16,0:22:52.33,Default,,0,0,0,,‫يا لها من قدرة قوية… Dialogue: 0,0:22:52.41,0:22:54.33,Default,,0,0,0,,‫وهي بحوزتي؟ Dialogue: 0,0:22:54.92,0:22:55.87,Default,,0,0,0,,‫{\an8}عذرًا Dialogue: 0,0:22:55.96,0:22:58.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لأنني أعطيتك الكثير\N‫من المعلومات دفعة واحدة. Dialogue: 0,0:22:58.88,0:23:00.30,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لماذا إذًا… Dialogue: 0,0:23:00.38,0:23:03.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لم تستيقظ قدرتي الخارقة حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:06.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هناك سبب لذلك. Dialogue: 0,0:23:08.60,0:23:12.60,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هذا لأن أحدهم أوقف قدرتك الخارقة. Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:17.48,Default,,0,0,0,,‫أوقفها؟ من قد يفعل شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:23:18.19,0:23:22.11,Default,,0,0,0,,‫أمك "سومي" هي التي أوقفت قدرتك. Dialogue: 0,0:23:23.69,0:23:24.57,Default,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:23:25.15,0:23:27.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت أمي ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:27.95,0:23:29.57,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليّ أن أبدأ القصة Dialogue: 0,0:23:30.16,0:23:32.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}من قبل ولادتك مباشرةً… Dialogue: 0,0:23:33.25,0:23:34.75,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لأشرح لك السبب. Dialogue: 0,0:23:38.79,0:23:40.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سأخبرك بكل شيء. Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:44.13,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سأخبرك لماذا تزوجت "سومي"\N‫من أحد أفراد عائلة "سايموري"، Dialogue: 0,0:23:44.71,0:23:47.68,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ولماذا أوقفت قدرتك الخارقة. Dialogue: 0,0:23:47.76,0:23:49.93,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "باتريك أيوب"