[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Boku no Kokoro no Yabai Yatsu S01E08-[1080p][BDRIP][x265.FLAC].mkv Video File: Boku no Kokoro no Yabai Yatsu S01E08-[1080p][BDRIP][x265.FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 30 Active Line: 38 Video Position: 4568 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption-2,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-4,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-5,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-6,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-7,Arial,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-8,Arial,51,&H0080FF80,&H0080FF80,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-9,Arial,60,&H0080FF80,&H0080FF80,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-10,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-11,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-12,Arial,41,&H008080FF,&H008080FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-13,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: SUB Ani,Arial,60,&H00123451,&H00434C45,&H00333138,&H001A1A1D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: OP is,Arial,53,&H000B0A0C,&H0076266A,&H0064145E,&H0018160D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is,Arial,53,&H00E398DD,&H00F7C0F8,&H00F9F9F9,&H00FDD3F7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: Song2,Averia Sans,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D6AA2D,&H00BE9206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,38,1 Style: ED is 2,Arial,53,&H0034A3F0,&H0087B7ED,&H00F9F9F9,&H0076C3F9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 3,Arial,53,&H00E8B431,&H00F2C45C,&H00F9F9F9,&H00F5D759,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 4,Arial,53,&H006ED343,&H0081DE68,&H00F9F9F9,&H0069BE40,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 5,Arial,53,&H00BC2A1C,&H00FF5750,&H00F9F9F9,&H00CA3734,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 1,Arial,53,&H00F23E7F,&H00CE5CB2,&H00F9F9F9,&H00FB45A5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 6,Arial,53,&H000A436B,&H00114970,&H00F9F9F9,&H0012527A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: is,Bahij Nassim,75,&H00070708,&H00000000,&H00222228,&H0096969D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,45,45,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:05.08,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي يجب فعله؟ Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:07.71,Subtitle,,0,0,0,,تشي" ،غائبة اليوم بسبب الحمى؟" Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:10.79,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، لقد أصبح منتشراً في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:00:10.79,0:00:12.38,Subtitle,,0,0,0,,وما الذي تقصدينه بما الذي يجب فعله؟ Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:14.92,Subtitle,,0,0,0,,!فالتجعليني أجلس على حضنك بالمقابل بدلاً منها Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:15.71,Subtitle,,0,0,0,,!ثقيلة Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:17.29,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(952.001,91.001)}أنا لست ثقيلة Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:19.08,Subtitle-2,,0,0,0,,عندما لا تكون "كوباياشي" التي دائماً\Nما تلتصق بها في الجوار Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:21.13,Subtitle-2,,0,0,0,,تبحث عن شخصاً آخر ليحل مكانها Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:22.38,Subtitle,,0,0,0,,أيها الأنفلونزا؟ Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:23.67,Subtitle,,0,0,0,,تقول بأنها ذاهبه للمستشفى Dialogue: 0,0:00:23.67,0:00:25.50,Subtitle,,0,0,0,,لقد أصابت "موي" به بالعام الماضي Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:29.96,Subtitle,,0,0,0,,!ليس كذلك Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:32.50,Subtitle,,0,0,0,,آسفة ، أعتقدت بأنه كان جيداً Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:42.21,Subtitle-2,,0,0,0,,2, 3, 5, 7, 11, 13, 17, 19, 23, 29... Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:34.17,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(1003.999,91.001)}!ليس كذلك Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:35.88,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(960,91.001)}أنتِ حقاً لا تفهمين أي شيء Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:37.17,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(960,87)}لقد فشلتِ ككرسي Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:38.79,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(967.999,91.001)}هذا شيء جيد Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:42.21,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(1015.999,167)}حتى مع كوننا على وفاق ، هناك أماكن يمكنك لمسها\Nوأماكن أخرى لا يمكنك لمسها Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:44.96,Subtitle,,0,0,0,,مثل لا بأس بالبطن ، ولكن لا يمكنك لمس الإبط Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:46.25,Subtitle,,0,0,0,,!يا له من أمر مزعج Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:49.21,Subtitle,,0,0,0,,معرفة "كوباياشي" لكل هذا يجعلها مذهلة Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:51.50,Subtitle,,0,0,0,,تبدو نوعاً ما مثل الكلب أو القط Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:56.08,Subtitle,,0,0,0,,دعونا نصنع نسخة "يامادا" المعدلة Dialogue: 0,0:00:56.08,0:00:58.33,Subtitle,,0,0,0,,فهي تشبه الكلب أو القط في النهاية Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.46,Subtitle,,0,0,0,,!يوجد الكثير من الأماكن Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:11.67,Subtitle,,0,0,0,,و أيضاً ، لم يخبرك أي أحد بإعادة رسم الوجه لوجه ظريف Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:13.29,Subtitle,,0,0,0,,ظريف ، أنتِ تحرجينني Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:14.79,Subtitle,,0,0,0,,..أوه ، لم أكن أمدحك Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Subtitle,,0,0,0,,هذا سيء ، أنا المسؤول اليوم Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:19.79,Subtitle,,0,0,0,,يتوجب علي مسح السبورة Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:21.50,Subtitle,,0,0,0,,سوف أقوم أنا بمسحها Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:24.13,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ \N!أنت لطيف في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:32.00,Subtitle,,0,0,0,,إن "يامادا" ، اليوم كعادتها Dialogue: 0,0:01:33.38,0:01:35.75,Subtitle,,0,0,0,,أعتقد بأنني سأحتفظها للأحتياط Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:53.75,OP is,,0,0,0,,{\pos(1727.599,121.001)}twitter: Aiz-san\N@MJro7_sub Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:10.50,Subtitle,,0,0,0,,آه ، لقد كان ذلك صعباً Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:11.33,Subtitle,,0,0,0,,الأختبار؟ Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.08,Subtitle,,0,0,0,,!لقد حصلت أعلى من المتوسط Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:14.88,Subtitle,,0,0,0,,من الجيد أن يكون لديك أهداف منخفضة كهذه Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:17.83,Subtitle,,0,0,0,,كما أنني قد قمت بحل واجباتي المنزلية Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:18.83,Subtitle,,0,0,0,,ماذا عنك يا "تشي"؟ Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:23.17,Subtitle,,0,0,0,,لقد أصبت بالأنفلونزا ، وفي الآونة الأخيرة \N..كانت الأمور صعبة في النادي Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:26.83,Subtitle,,0,0,0,,مع أن الأمور قد كانت صعبة لدي أيضاً \Nفي العمل Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:30.08,Subtitle,,0,0,0,,مـ-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.08,Subtitle,,0,0,0,,هل بدأت بأخذ دورات تعليمية؟ Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:33.33,Subtitle,,0,0,0,,..أهمم حسناً Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:35.42,Subtitle,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:38.00,Subtitle,,0,0,0,,...X وهكذا تختفي Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.33,Subtitle,,0,0,0,,أو-أوه ، هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:41.33,0:03:44.38,Subtitle,,0,0,0,,هكذا إذن كنتِ تحلين واجباتك أثناء \Nاستراحة الغذاء؟ Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:45.38,Subtitle,,0,0,0,,هذا ليس عادلاً Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:49.67,Subtitle,,0,0,0,,ولكن ، لم يسبق لي بجعل "إيتشيكاوا" يعلمني من قبل Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.83,Subtitle,,0,0,0,,هذا الأمر هو الغير عادل Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:53.33,Subtitle,,0,0,0,,!فالتطلبِ منه ذلك فقط Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:55.75,Subtitle,,0,0,0,,...هذا صحيح ، ولكن Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:58.42,Subtitle,,0,0,0,,كما إن لدينا إجتماع الآباء و المعلمين قريباً Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:02.75,Subtitle,,0,0,0,,من الأفضل لكِ أن تجعلي الأمر كما لو أنك\Nتبذلين جهدك في الدراسة Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:05.38,Subtitle,,0,0,0,,أأنتِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:07.38,Subtitle,,0,0,0,,!آه ، لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:10.42,Subtitle,,0,0,0,,أنتِ خائفة من أن أترككِ في الخلف ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:10.42,0:04:13.42,Subtitle,,0,0,0,,حسناً إذن ، في الختبار القادم سوف أتغلب عليكِ Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:15.42,Subtitle,,0,0,0,,!أهدافها منخفضة للغاية Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:18.71,Subtitle,,0,0,0,,ولكن ، طريقة تدريس "إيتشيكاوا" جيدة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:21.67,Subtitle,,0,0,0,,أنت نادي معالجة البيانات ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.29,Subtitle,,0,0,0,,كيف تعلمين بهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:25.75,Subtitle,,0,0,0,,يامادا" قالت ذلك لي" Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:29.83,Subtitle,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة كنتِ تتحدثين كثيراً\N"عن "إيتشيكاوا-كن Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:32.08,Subtitle,,0,0,0,,إنني أتحدث عن مختلف أنواع الأشخاص Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:34.33,Subtitle,,0,0,0,,.."مثل "سوا-سان" و "ريكا-تشان Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:38.96,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(964.001,79.001)}..."و "ميكو" و "نانا Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.46,Subtitle-2,,0,0,0,,إن كانت تتحدث عني ، فهي بالتأكيد تتحدث عن أمور\Nتسخر فيها مني Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:44.29,Subtitle,,0,0,0,,ألا تزعجك "يامادا" بقدومها كل يوم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:45.96,Subtitle,,0,0,0,,ألم تكن تفعل أي أمور غريبة؟ Dialogue: 0,0:04:45.96,0:04:48.63,Subtitle,,0,0,0,,..إنها غريبة حقاً Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:50.13,Subtitle,,0,0,0,,..في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:50.13,0:04:55.58,Subtitle,,0,0,0,,عندما كنا نأكل الكريب ، أصبحت كريمة الكريب\N"على وجهه "يامادا Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:58.46,Subtitle,,0,0,0,,..ولكن كانت تحمل الكثير من الأغراض في يديها Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:08.00,Subtitle,,0,0,0,,!لقد كانت تحاول إزالتها بوضع المزيد من الكريمة Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:10.38,Subtitle,,0,0,0,,لقد أصبح وجهها مليء بالكريمة Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:15.17,Subtitle,,0,0,0,,أضحكت للتو؟\Nلقد ضحكت أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:18.17,Subtitle,,0,0,0,,إنه يضحك كثيراً Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:20.38,Subtitle,,0,0,0,,..مثل عندما تبادلت الأوجه مع الكلب Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:22.25,Subtitle,,0,0,0,,لقد كانت تلك ضحكة مصطنعة Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:23.08,Subtitle,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:25.88,Subtitle,,0,0,0,,إذن ماذا عن تلك المرة التي رأيت فيها مخطوطات باكي؟ Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:28.38,Subtitle,,0,0,0,,لقد قللت من حذري بذلك الوقت فقط Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:30.17,Subtitle,,0,0,0,,..."إيتشيكاوا-كن" Dialogue: 0,0:05:30.17,0:05:31.04,Subtitle,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:32.67,Subtitle,,0,0,0,,!أنت تتحدث بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:05:32.67,0:05:33.33,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:39.00,Subtitle,,0,0,0,,لا ، دائماً عندما تتحدث للفتيات\N تبدأ بتحدث كما لو كان لديك بالون كلام متذبذب Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.46,Subtitle,,0,0,0,,.. مثل هاا ، و هيي Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:42.13,Subtitle,,0,0,0,,..هاا Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:43.29,Subtitle,,0,0,0,,..رأيت ، هكذا Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:46.13,Subtitle,,0,0,0,,كما أخبرتك من قبل ، أنه طبيعي Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:48.63,Subtitle,,0,0,0,,يبدو بأنه لديهم توقعات منخفضة\Nلحالتي الطبيعية Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:50.92,Subtitle,,0,0,0,,...و هكذا Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:53.29,Subtitle,,0,0,0,,ما خطب هذه الدرجات؟ Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:53.29,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(1015.999,94.999)}هذا مؤلم جداً Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:55.33,Subtitle,,0,0,0,,لقد كان الأمر محرجاً لأمك Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:57.13,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(960,94.999)}!بل أنا من أشعر بالأحراج Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:00.21,Subtitle,,0,0,0,,إنه يوم إجتماع الآباء و المعلمين الجهنمي Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:04.04,Subtitle,,0,0,0,,!وقت تواجدي أنا وأمي بمفردنا في المدرسة صعب جداً Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:05.83,Subtitle,,0,0,0,,لقد تبقت عشرة دقائق على ذلك Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:07.83,Subtitle,,0,0,0,,..سوف أختبئ حتى اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:08.46,Subtitle,,0,0,0,,هم؟ Dialogue: 0,0:06:08.71,0:06:09.75,Subtitle,,0,0,0,,يامادا"؟" Dialogue: 0,0:06:10.29,0:06:12.75,Subtitle,,0,0,0,,...وهذا يعني ، بأن التي بجانبها هي Dialogue: 0,0:06:14.88,0:06:18.38,Subtitle,,0,0,0,,إنها مختلفة عن والدتها تماماً Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:21.25,Subtitle,,0,0,0,,أرجلك Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:25.96,Subtitle,,0,0,0,,موضعك Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:33.71,Subtitle,,0,0,0,,!أرجلك Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:38.67,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها العجوز Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:42.29,Subtitle,,0,0,0,,..مع أنه قد تبقى القليل Dialogue: 0,0:06:42.29,0:06:43.83,Subtitle,,0,0,0,,كيو-تشان" ، قد تأخر كثيراً" Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:55.79,Subtitle,,0,0,0,,!"آنا" Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:01.92,Subtitle,,0,0,0,,"أنا والدة " إيتشيكاوا كيوتارو Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:08.33,Subtitle,,0,0,0,,، فلتكوني على وفاق مع أبني حسناً\N...كما توقعت إن هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:08.33,0:07:09.25,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها العجوز Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:10.42,Subtitle,,0,0,0,,..أمم Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:12.25,Subtitle,,0,0,0,,..."إيتشيـ-كاوا" Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:17.08,Subtitle,,0,0,0,,..كيوتارو-كن" ، وأنا نتحدث كثيراً Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:18.38,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:21.96,Subtitle,,0,0,0,,لأنه مؤخراً كان يقول بأنه يستمتع في المدرسة Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:23.04,Subtitle,,0,0,0,,!لم أقول لك ذلك Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:24.63,Subtitle,,0,0,0,,أحقاً؟ Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:27.04,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، هذا صحيح أترغبين ببعض الحلوى؟ Dialogue: 0,0:07:27.04,0:07:28.38,Subtitle,,0,0,0,,...لا ترغبين بذلك Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:29.17,Subtitle,,0,0,0,,!أرغب بذلك Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:30.00,Subtitle,,0,0,0,,!"آنا" Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:33.17,Subtitle,,0,0,0,,إذن ، سوف أبادلك بالحلوى التي أمتلكها Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:36.46,Subtitle,,0,0,0,,لماذا لا تزالين تحملين هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:38.75,Subtitle,,0,0,0,,أعتقد بأننا تحدثنا كثيراً بهذا الخصوص بعد حادثة\Nبوروشي Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:39.96,Subtitle,,0,0,0,,أعتذر بشأن هذا Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:44.21,Subtitle,,0,0,0,,آه ، لا مشكلة \N ولكن أنظري إنها مجرد حلوى للحلق فقط Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:45.17,Subtitle,,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.50,Subtitle,,0,0,0,,بما إنها حلوى للحلق فلا بأس ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:54.88,Subtitle,,0,0,0,,حقاً ، لا حاجة للتدخل والتحدث في أمور الآخرين Dialogue: 0,0:07:57.67,0:07:59.46,Subtitle,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:03.25,Subtitle,,0,0,0,,أن هذا مذهلاً حقاً Dialogue: 0,0:08:03.25,0:08:07.71,Subtitle,,0,0,0,,إنها المرة الأولى التي يثني فيها \Nمعلموك على مشاركتك في الفصل Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:12.67,Subtitle,,0,0,0,,!موه ، أنت تمشي بسرعة Dialogue: 0,0:08:12.83,0:08:15.21,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني لا أرغب بأن يرانا أحد قدر المستطاع Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:22.17,Subtitle,,0,0,0,,أنظر أنظر ، لقد قمت بمبادلة الحلوى Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:23.00,Subtitle,,0,0,0,,...حقاً Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.67,Subtitle,,0,0,0,,آه ، ولكنني قد نسيت أن أسألها عن أسمها Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:28.63,Subtitle,,0,0,0,,لقد كانت جميلة للغاية Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.67,Subtitle,,0,0,0,,فتاة جميلة كهذه ، موجودة بمثل فصلك إذن Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:33.08,Subtitle,,0,0,0,,هل تفهم ما الذي أعنيه؟ Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:34.33,Subtitle,,0,0,0,,"يامادا" Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:37.83,Subtitle,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:40.88,Subtitle,,0,0,0,,...و-وداعاً Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:47.88,Subtitle,,0,0,0,,هذا جيد ، لم تقم بإزعاجي Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.54,Subtitle,,0,0,0,,!والدتك يا "إيتشيكاوا" ، لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:55.38,Subtitle,,0,0,0,,أ-أين؟ Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:57.79,Subtitle,,0,0,0,,بالأحرى ، أليست اليوم قريبة جداً؟ Dialogue: 0,0:08:58.08,0:08:59.79,Subtitle,,0,0,0,,لقد أعطتني الحلوى أيضاً Dialogue: 0,0:08:59.79,0:09:01.00,Subtitle,,0,0,0,,!فالتتناوليها بسرعة Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:03.21,Subtitle,,0,0,0,,!لا ، لن أتناولها بعد Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:05.71,Subtitle,,0,0,0,,لأنها حلوى من ذوق عجوز بعد كل شيء Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:09.17,Subtitle,,0,0,0,,إيتشيكاوا" ، بماذا تنادي والدتك؟" Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:13.54,Subtitle,,0,0,0,,أ-أمي Dialogue: 0,0:09:13.71,0:09:15.63,Subtitle,,0,0,0,,إلى متى واصلت بمناداتها بماما؟ Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:18.54,Subtitle,,0,0,0,,على أي حال ، واجبك المنزلي \Nألا بأس معك بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:20.67,Subtitle,,0,0,0,,...آه ، نعم Dialogue: 0,0:09:20.67,0:09:25.17,Subtitle,,0,0,0,,في النهاية قررت "تشي" بالبدأ بأخذ دورة تعليمية Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:26.54,Subtitle,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:28.21,Subtitle,,0,0,0,,...لهذا Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.92,Subtitle,,0,0,0,,..بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:09:31.79,0:09:33.71,Subtitle,,0,0,0,,هل من الممكن أن تعلمني؟ Dialogue: 0,0:09:36.50,0:09:37.63,Subtitle,,0,0,0,,ألا يمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:39.33,Subtitle,,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:09:39.92,0:09:41.96,Subtitle,,0,0,0,,!إذن ، فالنبدأ بالعلوم Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:43.08,Subtitle,,0,0,0,,هذا التاريخ Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:44.63,Subtitle,,0,0,0,,!في البداية كان كذلك Dialogue: 0,0:09:44.63,0:09:46.88,Subtitle,,0,0,0,,ولكن لأنني كتبت فيه بالخطأ Dialogue: 0,0:09:47.17,0:09:49.88,Subtitle,,0,0,0,,لهذا فأن العلوم هنا ، والرياضيات هنا Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:54.46,Subtitle,,0,0,0,,عندما أريته لـ"تشي" ، قالت بأنه دفتر \Nالتاريخ الأحمق Dialogue: 0,0:09:55.83,0:09:57.00,Subtitle,,0,0,0,,أضحكت للتو؟ Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:58.21,Subtitle,,0,0,0,,بسخرية فقط Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:00.58,Subtitle,,0,0,0,,أوه ، أتقومون بحل واجباتكم المنزلية مجدداً؟ Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:02.33,Subtitle,,0,0,0,,أنت تعملون بجد في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:08.88,Subtitle,,0,0,0,,هذا ، أليس شيئاً سيئاً؟ Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:13.83,Subtitle,,0,0,0,,حسناً قد تكون مجرد حلوى صغيرة ، ولكن إذا سمحنا بذلك\Nفلن يتوقف الأمر على ذلك الحد فقط Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:20.96,Subtitle,,0,0,0,,في البداية سأحاول حلها بنفسي Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:22.67,Subtitle,,0,0,0,,...أوه ، لا Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:25.42,Subtitle,,0,0,0,,...كتفها Dialogue: 0,0:10:25.54,0:10:27.46,Subtitle,,0,0,0,,..يجب أن يكون لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:32.38,Subtitle,,0,0,0,,!الحلوى ، فالتخفيها Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:35.83,Subtitle,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:37.54,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ أحدث شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:10:38.79,0:10:41.00,Subtitle,,0,0,0,,... لا .... شيء Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:44.63,Subtitle,,0,0,0,,ماذا ماذا ؟\Nأأخطات بفعلها !؟ Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:48.08,Subtitle,,0,0,0,,لم تقومي بكتابة الأذن Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:53.21,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً! هذه هي النسخة المعدلة Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:54.50,Subtitle,,0,0,0,,هذا لا يهم Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:55.42,Subtitle,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:57.75,Subtitle,,0,0,0,,!لقد أخطأت بفعلها Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:06.50,Subtitle,,0,0,0,,فقط عندما أعتقد بأنني أستطيع التعامل مع القليل\Nمن رذاذ المطر و أبدأ بالخروج ، يبدأ بالتدفق Dialogue: 0,0:11:07.21,0:11:08.71,Subtitle,,0,0,0,,دائماً ما يكون الأمر هكذا Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:10.63,Subtitle,,0,0,0,,هذه هي حياتي Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:15.54,Subtitle,,0,0,0,,!"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:24.33,Subtitle,,0,0,0,,...لقد نسيت معطف المطر Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:27.08,Subtitle,,0,0,0,,إن الأمر معاكس عن تلك المرة Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:29.13,Subtitle,,0,0,0,,..نـ-نعم Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:32.33,Subtitle,,0,0,0,,مشكلة ، أنا بالتأكيد أبدو الآن مقرف Dialogue: 0,0:11:39.71,0:11:41.46,Subtitle,,0,0,0,,...أنا ، أحمل شيئاً ما Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:52.13,Subtitle,,0,0,0,,!توقفي عن هذا Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:55.08,Subtitle,,0,0,0,,آه هذا صحيح ، تحتاج لثقوب للأعين Dialogue: 0,0:11:55.08,0:11:56.29,Subtitle,,0,0,0,,..هذا ليس ما كنت أعنيه Dialogue: 0,0:11:58.29,0:11:59.46,Subtitle,,0,0,0,,..إذن Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:04.58,Subtitle,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:09.33,Subtitle,,0,0,0,,ليس الأمر وكأني لا أريد هذا ، ليس الأمر وكأني\N...لا أريد هذا ، ولكن Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:11.88,Subtitle,,0,0,0,,..وـولكن ، هذا خطير Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:14.38,Subtitle,,0,0,0,,.."في حال عدت للمنزل هكذا ، فأنتِ يا "يامادا Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:17.92,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح ، لدي عمل الآن Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:21.83,Subtitle,,0,0,0,,إذن ، سأكون بخير ، حقاً Dialogue: 0,0:12:22.29,0:12:23.33,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:12:27.42,0:12:28.75,Subtitle,,0,0,0,,!أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:12:32.21,0:12:33.54,Subtitle,,0,0,0,,...."أغراض "يامادا Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:36.42,Subtitle,,0,0,0,,...ما بداخلها ، وجبات خفيفة و Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:44.63,Subtitle,,0,0,0,,لقد قالت بأن لديها عمل الآن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:49.92,0:12:51.96,Subtitle,,0,0,0,,كما هو متوقع ، لقد ذهبت بالفعل Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:54.50,Subtitle,,0,0,0,,مع هذا ، أين هي السيارة؟ Dialogue: 0,0:12:58.92,0:13:00.13,Subtitle,,0,0,0,,"ياما-دا" Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:03.25,Subtitle,,0,0,0,,!"يامادا" Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:05.79,Subtitle,,0,0,0,,!هـ-هذا Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:08.50,Subtitle,,0,0,0,,أود الخروج قليلاً Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:09.63,Subtitle,,0,0,0,,حسناً تفضلي Dialogue: 0,0:13:11.92,0:13:12.83,Subtitle,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:13.13,0:13:14.88,Subtitle,,0,0,0,,كان بإمكانك إحضارها بالغد Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:16.00,Subtitle,,0,0,0,,..لا ، ولكن Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.75,Subtitle,,0,0,0,,من الأفضل أن لا أخبرها بأنني قد نظرت بما\Nبداخلها Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:32.08,Subtitle,,0,0,0,,هذه ، مختلفة عن تلك الخاصة بفترات معينة Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:37.13,Subtitle,,0,0,0,,حـ-حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:38.08,Subtitle,,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:40.25,Subtitle,,0,0,0,,..أمي طلبت مني إحضارهم لها Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:41.63,Subtitle,,0,0,0,,..هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:45.04,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:46.50,Subtitle,,0,0,0,,لديك عمل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.50,0:13:47.46,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً إذن Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:02.83,Subtitle,,0,0,0,,هذا...؟ Dialogue: 0,0:14:03.29,0:14:06.71,Subtitle,,0,0,0,,مستحيل ، أتحاول التلميح لشيئاً ما...؟ Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:11.29,Subtitle,,0,0,0,,أوه لا ، بما إنها "يامادا" فأنها ستأكلهما Dialogue: 0,0:14:11.83,0:14:16.63,Subtitle,,0,0,0,,..آه ... ولكن Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:20.46,Subtitle,,0,0,0,,...الآخرين لا يعلمون... Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:22.71,Subtitle,,0,0,0,,كم تأكل... Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:27.63,Subtitle,,0,0,0,,!"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:29.42,Subtitle,,0,0,0,,!"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:14:31.50,0:14:33.29,Subtitle,,0,0,0,,يـ-يامادا"!؟" Dialogue: 0,0:14:33.29,0:14:37.96,Subtitle,,0,0,0,,!"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:14:40.42,0:14:43.13,Subtitle,,0,0,0,,!"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:14:46.75,0:14:48.71,Subtitle,,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:50.00,Subtitle,,0,0,0,,يامادا"؟" Dialogue: 0,0:15:05.63,0:15:08.08,Subtitle,,0,0,0,,لقد كان حلم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:08.38,0:15:10.29,Subtitle,,0,0,0,,أنه الحلم الذي يظهر من الحمى Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:13.58,Subtitle,,0,0,0,,..تصبح الأشياء كبيرة و صغيرة Dialogue: 0,0:15:14.92,0:15:16.04,Subtitle,,0,0,0,,حمى؟ Dialogue: 0,0:15:18.42,0:15:20.79,Subtitle,,0,0,0,,أكان بسبب المطر بالأمس؟ Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:25.21,Subtitle,,0,0,0,,"لقد حصلت أخيراً على حلم تظهر فيه "يامادا\Nكان يفضل أن يكون حلماً مثيراً Dialogue: 0,0:15:25.83,0:15:28.54,Subtitle,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة تغيبت فيها عن المدرسة\N...ولكن Dialogue: 0,0:15:29.04,0:15:32.38,Subtitle,,0,0,0,,عدم وجود أي أحد في المنزل والبقاء وحيداً هكذا\Nهو أمر لا بأس فيه Dialogue: 0,0:15:33.83,0:15:38.00,Subtitle,,0,0,0,,تجاهله تجاهله ، لأنه في العادة لن يكون هناك\Nأي أحد في المنزل Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:49.88,Subtitle,,0,0,0,,"-ياما" Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.75,Subtitle,,0,0,0,,!"يامادا" Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:56.70,Subtitle,,0,0,0,,آسفة ، أكنت نائماً؟ Dialogue: 0,0:15:56.70,0:15:57.29,Subtitle,,0,0,0,,..لا Dialogue: 0,0:15:57.63,0:15:59.92,Subtitle,,0,0,0,,حلم ؟ أهو حلم؟ Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:01.54,Subtitle,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:07.04,Subtitle,,0,0,0,,لقد كان لدينا اليوم بافارية الفراولة في الغداء\Nلهذا أعتقدت بأنك سترغب بتناوله Dialogue: 0,0:16:07.04,0:16:08.13,Subtitle,,0,0,0,,!نـ-نعم Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:10.46,Subtitle,,0,0,0,,لقد كان بسبب تبللك بالأمس ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:12.88,Subtitle,,0,0,0,,آسفة ، لأنني قد تركتك في المطر Dialogue: 0,0:16:12.88,0:16:16.79,Subtitle,,0,0,0,,أوه لا ، أنا من نسيت معطف المطر Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:19.83,Subtitle,,0,0,0,,مهلاً ، ألم يكن المشي إلى هنا بعيداً Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:21.54,Subtitle,,0,0,0,,..نعم ، حسناً Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:25.08,Subtitle,,0,0,0,,ولكن ، من الممتع المشي في طرق جديدة Dialogue: 0,0:16:25.46,0:16:26.63,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:31.75,Subtitle,,0,0,0,,حسناً إذن ، فالتعتني بنفسك Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:33.42,Subtitle,,0,0,0,,نـ-نعم Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:42.00,Subtitle,,0,0,0,,-آه ، أوه Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:47.08,Subtitle,,0,0,0,,ماذا لو دخلت لأحتساء بعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:50.50,Subtitle,,0,0,0,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:52.83,0:16:54.46,Subtitle,,0,0,0,,!أعتذر على التطفل Dialogue: 0,0:16:54.46,0:16:56.88,Subtitle,,0,0,0,,!هذا سيء! ، هذا سيء! ، هذا سيء Dialogue: 0,0:16:58.63,0:17:00.58,Subtitle,,0,0,0,,ألا يوجد أي أحد في المنزل؟ Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:02.54,Subtitle,,0,0,0,,أمي في العمل Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:03.75,Subtitle,,0,0,0,,..هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:06.00,Subtitle,,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:08.46,Subtitle,,0,0,0,,!يامادا" ، هنا" Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:11.50,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تجلس على أريكتنا Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:20.96,Subtitle,,0,0,0,,أوه هذا صحيح ، أنا لا أزال ببيجامة النوم Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:23.00,Subtitle,,0,0,0,,أليست رائحتها كريهة؟ Dialogue: 0,0:17:27.54,0:17:29.75,Subtitle,,0,0,0,,سـ... سوف أذهب للتغيير Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:32.58,Subtitle,,0,0,0,,!آسفة! ، لا تهتم بشأني Dialogue: 0,0:17:36.17,0:17:37.88,Subtitle,,0,0,0,,أيهم جيدة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:39.50,Subtitle,,0,0,0,,..شيء جديد Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:44.83,Subtitle,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:57.33,Subtitle,,0,0,0,,إيتشيكاوا"؟" Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:02.50,Subtitle,,0,0,0,,إيتشيكاوا"؟" Dialogue: 0,0:18:05.75,0:18:06.96,Subtitle,,0,0,0,,!"إيتشيكاوا" Dialogue: 0,0:18:07.29,0:18:08.58,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:12.33,Subtitle,,0,0,0,,!أنا بخير ، أنا بخير Dialogue: 0,0:18:12.71,0:18:14.25,Subtitle,,0,0,0,,!ستصاب بالحمى Dialogue: 0,0:18:14.58,0:18:16.38,Subtitle,,0,0,0,,!أنا مصاب بها بالفعل Dialogue: 0,0:18:17.46,0:18:18.50,Subtitle,,0,0,0,,..من هنا Dialogue: 0,0:18:22.17,0:18:23.63,Subtitle,,0,0,0,,..آه ، أمم Dialogue: 0,0:18:27.88,0:18:29.25,Subtitle,,0,0,0,,...ذراعيك Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:35.00,Subtitle,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:18:40.38,0:18:44.79,Subtitle,,0,0,0,,لماذا "يامادا" موجودة هنا؟ Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:50.83,Subtitle,,0,0,0,,يا له من حلم واقعي Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:55.38,Subtitle,,0,0,0,,لا توجد أشياء تكبر و أشياء تصغر Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:19.83,Subtitle,,0,0,0,,"ياما..دا" Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:21.13,Subtitle,,0,0,0,,"كيو-تشان" Dialogue: 0,0:19:22.08,0:19:25.04,Subtitle,,0,0,0,,لقد عادت أختك الكبيرة من أجلك Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:26.83,Subtitle,,0,0,0,,...لقد حل الليل بالفعل Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:27.79,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:29.63,Subtitle,,0,0,0,,من أي جزء كان حلماً؟ Dialogue: 0,0:19:29.79,0:19:32.71,Subtitle,,0,0,0,,هذا ، لقد وجدته في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:35.63,Subtitle,,0,0,0,,هل جاء صديق إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:37.88,Subtitle,,0,0,0,,و أيضاً هذا Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:49.83,Subtitle,,0,0,0,,تقصدين أتمنى لك الشفاء العاجل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:52.83,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(976.001,91.001)}توجد تكملة في النهاية Dialogue: 0,0:19:52.83,0:20:07.83,ED is,,0,0,0,,{\pos(1727.599,121.001)}twitter: Aiz-san\N@MJro7_sub Dialogue: 0,0:19:59.40,0:20:06.98,ED is,,0,0,0,,{\pos(1600,1051.001)}حتى مع أقترابنا ، لا نستطيع فهم الغسق Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:15.30,ED is 1,,0,0,0,,{\pos(308,1051.001)}أين هو مخرج المتاهة ، التي ضعت فيها Dialogue: 0,0:20:15.85,0:20:19.95,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1584,1051.001)}، الأمور الغير طبيعية أصبحت روتيناً يومياً\Nهذا مخالف ، مهلاً ، مهلاً Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:24.35,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1604,1047)}أنا لا أهتم إن لم أستطيع أن أكون صادقاً Dialogue: 0,0:20:24.35,0:20:28.44,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(316,1042.999)}قد أتمنى البقاء على هذه الحالة إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:32.46,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(172,1042.999)}شعوري هذا قد ذاب Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:36.94,ED is,,0,0,0,,{\pos(1788,1042.999)}لقد كنا نبحث Dialogue: 0,0:20:36.94,0:20:41.09,ED is,,0,0,0,,{\pos(1772,1039.001)}عن قلب متطابق Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:45.01,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(148,1042.999)}لقد قمنا بإستبدال Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:49.18,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(180,1042.999)}الأسطر الغير متناسقة Dialogue: 0,0:20:49.18,0:20:53.18,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1652,1043.001)}حرارة اليد التي أرغب بملامستها Dialogue: 0,0:20:53.18,0:20:57.28,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1780,1042.999)}تصل إلى قلبي Dialogue: 0,0:20:57.28,0:21:01.53,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(140,1042.999)}لقد مددت نفسي Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:05.48,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(308,1047)}من أجل أن تنظر إلى أي مدى قد كبرت Dialogue: 0,0:21:05.48,0:21:10.88,ED is,,0,0,0,,..أريد معرفة شعورك Dialogue: 0,0:21:09.15,0:21:10.85,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1779.999,66.999)}أرغب بالأقتراب Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:13.05,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(160,63.001)}الأحلام ليست كافية Dialogue: 0,0:21:13.05,0:21:15.45,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1800,1047)}هذا يؤلم قلبي Dialogue: 0,0:21:15.45,0:21:17.15,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(60,1043.001)}أكثر Dialogue: 0,0:21:17.15,0:21:19.35,ED is 6,,0,0,0,,{\pos(967.999,967.001)}أرغب بوضعها في كلمات Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:24.79,Subtitle,,0,0,0,,حرارتي قد أنخفضت Dialogue: 0,0:21:25.13,0:21:27.96,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح ، لقد ألتقيت بـ"يامادا" بالأمس Dialogue: 0,0:21:27.96,0:21:28.58,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:41.13,Subtitle,,0,0,0,,"ا-المعذرة ، "كيـ-كيو Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:42.92,Subtitle,,0,0,0,,كيو-تشان"؟" Dialogue: 0,0:21:43.17,0:21:48.88,Subtitle,,0,0,0,,لقد أنخفضت حرارته بشكل كبير عن الأمس ، لهذا\Nمن المحتمل أن يكون قادراً على العودة للمدرسة بالغد Dialogue: 0,0:21:49.33,0:21:50.92,Subtitle,,0,0,0,,هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.21,Subtitle,,0,0,0,,..هذا جيد Dialogue: 0,0:22:00.83,0:22:02.08,Subtitle,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:04.08,Subtitle,,0,0,0,,إنها فتاة غريبة قليلاً Dialogue: 0,0:22:04.08,0:22:05.67,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، إنها غريبة Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:08.58,Subtitle,,0,0,0,,سوف أذهب للمدرسة Dialogue: 0,0:22:14.29,0:22:15.25,Subtitle,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:17.08,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، هل أنتِ مصابة بالحمى؟ Dialogue: 0,0:22:17.58,0:22:19.38,Subtitle,,0,0,0,,...أنه حلقي قليلاً Dialogue: 0,0:22:19.92,0:22:21.79,Subtitle,,0,0,0,,إيتشيكاوا" ، هل أنت بخير بالفعل؟" Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.63,Subtitle,,0,0,0,,آه ، نعم Dialogue: 0,0:22:24.42,0:22:27.00,Subtitle,,0,0,0,,ولكن ، بالكاد أستطيع التذكر Dialogue: 0,0:22:27.38,0:22:29.67,Subtitle,,0,0,0,,بدأ الأمر كله وكأنه حلم Dialogue: 0,0:22:31.29,0:22:32.42,Subtitle,,0,0,0,,أي نوع من الأحلام؟ Dialogue: 0,0:22:32.83,0:22:34.08,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:37.71,Subtitle,,0,0,0,,أعرف كيفية تفسير الأحلام ، لهذا هيا فالتخبرني\Nعنه هيا Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:39.71,Subtitle,,0,0,0,,!أوه ، صباح الخير Dialogue: 0,0:22:39.71,0:22:41.04,Subtitle,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:43.83,Subtitle,,0,0,0,,ماذا ، هل أصبتِ بالحمى؟ Dialogue: 0,0:22:43.83,0:22:45.46,Subtitle,,0,0,0,,..لا ، حلقي فقط Dialogue: 0,0:22:45.46,0:22:46.46,Subtitle,,0,0,0,,...إنها حمى Dialogue: 0,0:22:46.67,0:22:49.21,Subtitle,,0,0,0,,كما توقعت لم تكوني على ما يرام Dialogue: 0,0:22:49.21,0:22:52.83,Subtitle,,0,0,0,,لقد أخذتِ بافارية الفراولة معك للمنزل من دون أكلها Dialogue: 0,0:22:54.08,0:22:56.54,Subtitle,,0,0,0,,لقد أعتقدت بأن العالم قد أقترب من نهايته للحظة Dialogue: 0,0:22:57.29,0:22:59.71,Subtitle,,0,0,0,,!حتى "يامادا" من الممكن أن تصاب بالحمى إذن Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.50,is,,0,0,0,,{\frz33.43\pos(239.201,141.2)}{\an7}مزاج القط Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.50,is,,0,0,0,,{\frz33.43\pos(1019.2,165.2)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.50,is,,0,0,0,,{\frz33.43\pos(957.6,374.801)}{\an7}النعيم Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.50,is,,0,0,0,,{\frz33.43\pos(432,520.8)}{\an7}النعيم Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.50,is,,0,0,0,,{\frz33.43\pos(1133.599,536.4)}{\an7}لا يهم Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.50,is,,0,0,0,,{\frz33.43\pos(1072.8,739.601)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:58.33,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1071.2,74.4)}{\an7}الأمام Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:58.33,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1299.2,74.4)}{\an7}الخلف Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:58.33,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1184.8,172.8)}{\an7}يامادا Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:05.92,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(787.2,356.4)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.00,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1188,46.4)}{\an7}الخلف Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.00,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(684,46.4)}{\an7}الأمام Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.00,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(902.4,248.4)}{\an7}يامادا Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.00,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(595.2,486)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.00,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1132.8,723.6)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.08,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1298.4,58.4)}{\an7}الخلف Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.08,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1070.4,58.4)}{\an7}الأمام Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.08,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1132.8,172.8)}{\an7}يامادا Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.08,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1056,334.8)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.21,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(1516.8,97.2)\frz340.1}{\an7}الخلف Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.21,Caption-5,,0,0,0,,{\frz340.1\pos(1156.8,254)}{\an7}يامادا Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.21,Caption-5,,0,0,0,,{\frz336.6\pos(894.401,248.4)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.21,Caption-5,,0,0,0,,{\frz333.8\pos(1299.2,506.801)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:35.63,is,,0,0,0,,{\pos(911.2,320.799)}{\an7}المكتبة Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.83,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(736.8,588.8)}{\an7}حلوى الحلق Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:43.13,is,,0,0,0,,{\pos(712,805.2)}{\an7}التاريخ Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:17.96,is,,0,0,0,,{\pos(1619.201,211.601)}{\an7}لا تأكل في المكتبة Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:17.96,is,,0,0,0,,{\pos(1605.6,787.2)}{\an7}طاقم عمل المكتبة Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:27.50,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1223.2,374)}{\an7}يامادا Dialogue: 0,0:10:25.42,0:10:27.50,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(732.8,824.8)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:58.13,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1075.2,70.4)}{\an7}الأمام Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:58.13,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1294.4,66.401)}{\an7}الخلف Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:58.13,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1132.8,172.8)}{\an7}يامادا Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:58.13,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1056,334.8)}{\an7}أنت ميت Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.67,Song2,,0,0,0,,{\frz0.2633\pos(605.866,421.067)}{\an7}ملمس جاف ومحسن Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.67,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(1198.934,339.333)\frz355.8}{\an7}ساراتيا Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.67,Caption-8,,0,0,0,,{\frz350.9\pos(1196.8,513.6)}{\an7}%قطن 100 Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.67,Caption-8,,0,0,0,,{\frz350.6\pos(1160.534,639.867)}{\an7}ناعم على البشرة Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.67,Caption-8,,0,0,0,,{\frz350.8\pos(1075.2,758.133)}{\an7}يمتص Dialogue: 0,0:13:58.29,0:13:58.63,is,,0,0,0,,{\pos(1435.999,228.4)}{\an7}يتابع Dialogue: 0,0:13:58.29,0:13:58.63,is,,0,0,0,,{\pos(1080,228.4)}{\an7}المتابعون Dialogue: 0,0:13:58.29,0:13:58.63,is,,0,0,0,,{\pos(788.001,220.401)}{\an7}المنشورات Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:07.13,is,,0,0,0,,{\pos(735.199,707.6)}{\an7}و آخرون قد أعجبوا بهذا المنشور Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:07.13,is,,0,0,0,,{\pos(867.999,833.2)}{\an7}!لذيذ Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:07.13,is,,0,0,0,,{\pos(242.4,844.8)}{\an7}كعكة لحم # Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:18.38,is,,0,0,0,,{\frz18.95\pos(148.8,43.6)\org(512,176)}{\an7}عن طريق الفم Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:18.38,is,,0,0,0,,{\pos(209.6,335.201)\frz22.41}{\an7}إيشيكاوا كيوتارو Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:39.83,Caption-11,,0,0,0,,{\pos(912,712.8)}{\an7}《لقد》 Dialogue: 0,0:19:05.63,0:19:08.75,Caption-11,,0,0,0,,{\pos(823.999,720.8)}{\an7}《لقد رأيت حلماً》 Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:46.58,is,,0,0,0,,{\pos(567.199,206.4)\frz18.65}{\an7}!آسفة للتسبب بكل هذا ... فالتبتهج Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:46.58,is,,0,0,0,,{\frz19.2\pos(1508.8,682)}{\an7}يامادا