[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Boku no Kokoro no Yabai Yatsu S01E11-[1080p][BDRIP][x265.FLAC].mkv Video File: Boku no Kokoro no Yabai Yatsu S01E11-[1080p][BDRIP][x265.FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 11 Video Position: 886 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption-2,Arial,41,&H00008000,&H00008000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-4,Arial,41,&H00008000,&H00008000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-5,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-6,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-7,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-8,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-9,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-10,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-11,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-12,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-13,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-14,Arial,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-15,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: SUB Ani,Arial,60,&H00181B1E,&H00434C45,&H00333138,&H001A1A1D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: OP is,Arial,53,&H000B0A0C,&H0076266A,&H0064145E,&H0018160D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is,Arial,53,&H00E398DD,&H00F7C0F8,&H00F9F9F9,&H00FDD3F7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: Song2,Averia Sans,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D6AA2D,&H00BE9206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,38,1 Style: ED is 2,Arial,53,&H0034A3F0,&H0087B7ED,&H00F9F9F9,&H0076C3F9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 3,Arial,53,&H00E8B431,&H00F2C45C,&H00F9F9F9,&H00F5D759,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 4,Arial,53,&H006ED343,&H0081DE68,&H00F9F9F9,&H0069BE40,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 5,Arial,53,&H00BC2A1C,&H00FF5750,&H00F9F9F9,&H00CA3734,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 1,Arial,53,&H00F23E7F,&H00CE5CB2,&H00F9F9F9,&H00FB45A5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 Style: ED is 6,Arial,53,&H000A436B,&H00114970,&H00F9F9F9,&H0012527A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,30,30,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:06.04,Subtitle,,0,0,0,,بليلة رأس السنة ، في المطعم العائلي Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:08.04,Subtitle,,0,0,0,,..هناك Dialogue: 0,0:00:13.33,0:00:15.17,Subtitle,,0,0,0,,حيث كان الجحيم.. Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:18.33,Subtitle,,0,0,0,,أنتما في نفس الفصل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:19.42,Subtitle,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:00:19.63,0:00:21.67,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ هل نحن كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:22.96,Subtitle,,0,0,0,,"الأهم من هذا ، "إيتشي Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:24.33,Subtitle,,0,0,0,,فالتبادل الأمكان معي Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:25.96,Subtitle,,0,0,0,,..إذن Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:28.75,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي تفعله "يامادا"؟ Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:34.13,Subtitle,,0,0,0,,...بالعودة للوقت ، قبل أربعة أيام Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:50.80,OP is,,0,0,0,,{\pos(1727.599,121.001)}twitter: Aiz-san\N@MJro7_sub Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:09.17,Subtitle,,0,0,0,,"في كل عام نذهب إلى "أكيتا Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:13.33,Subtitle,,0,0,0,,مع ذلك هذه السنة أكثر دفئاً من المعتاد ، أليس كذلك\Nأيها الأب Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:14.38,Subtitle,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:17.25,Subtitle,,0,0,0,,أوه يا إلهي ، يا "كيو-تشان" لقد كبرت Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:19.08,Subtitle,,0,0,0,,ولكنه لم يكبر Dialogue: 0,0:02:21.13,0:02:24.92,Subtitle,,0,0,0,,حتى مع ذهابي إلى "أكيتا" ، لا يزال لم يتغير شيء \Nعما كنت أفعله كل يوم Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:26.71,Subtitle,,0,0,0,,...المشكلة الوحيدة هي Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:30.42,Subtitle,,0,0,0,,تقاسم الغرفة مع أختي Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.08,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ ، هل ما زال الوقت مبكراً على طرح الأسرة؟ Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:34.42,Subtitle,,0,0,0,,...الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.00,Subtitle,,0,0,0,,هيا، لا داعي لإظهار هذه الملامح Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:38.88,Subtitle,,0,0,0,,لقد فعلناها في العام الماضية أيضاً Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:41.71,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح ، لقد كان الأمر كذلك في العام الماضي Dialogue: 0,0:02:41.71,0:02:42.92,Subtitle,,0,0,0,,...الأمر الوحيد المختلف Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:47.38,Subtitle,,0,0,0,,..."إنها "يامادا Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.88,Subtitle,,0,0,0,,..الطعام مجدداً Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:51.75,Subtitle,,0,0,0,,...بالحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:53.71,Subtitle,,0,0,0,,..أكيتا" ، إذن" Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.96,Subtitle,,0,0,0,,إن والداي كلاهما من "كانتو" لهذا أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:02:56.96,0:02:59.63,Subtitle,,0,0,0,,أرغب برؤية مظهر الثلوج Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:04.08,Subtitle,,0,0,0,,..آه ، حسناً إذن ، سوف أرسل لك صور .. للثلج والأشياء الأخرى Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:07.67,Subtitle,,0,0,0,,حقاً! ، أنه وعد حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:18.46,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:19.58,Subtitle,,0,0,0,,..سأتمشى Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:30.29,Subtitle,,0,0,0,,المكان هادئ Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:44.21,Subtitle,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:51.83,Subtitle,,0,0,0,,!"كيو-تشان" Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:54.21,Subtitle,,0,0,0,,!"كيو-تشان" Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:56.58,Subtitle,,0,0,0,,إلى أي مدى قد ذهب؟ Dialogue: 0,0:03:56.79,0:03:57.42,Subtitle,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:04:01.71,0:04:04.58,Subtitle,,0,0,0,,كيو-تشان" ، هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:09.46,Subtitle,,0,0,0,,..نعم ، لقد نمت فقط Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:12.50,Subtitle,,0,0,0,,بالتأكيد الأمر ليس كذلك ، هل تستطيع الوقوف؟ Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:18.04,Subtitle,,0,0,0,,ولهذا السبب Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:24.88,Subtitle,,0,0,0,,..لقد وصلنا للتو ، وها هو الوضع الذي أصبحت عليه بالفعل Dialogue: 0,0:04:25.17,0:04:27.88,Subtitle,,0,0,0,,لماذا كنت ذاهباً طوال الطريق إلى ذلك الجرف؟ Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:29.21,Subtitle,,0,0,0,,...أتساءل Dialogue: 0,0:04:29.21,0:04:30.75,Subtitle,,0,0,0,,...ربما لأنني كنت متحمساً Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:32.46,Subtitle,,0,0,0,,...بالتأكيد هذه كذبة Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:36.00,Subtitle,,0,0,0,,...في الواقع أنا متحمس الآن على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:04:36.25,0:04:43.13,Subtitle,,0,0,0,,ولكن بعد التفكير بالأمر ، ربما تكون هذه هي المرة الأولى\Nالتي تقوم فيها يا "كيو-تشان" بفعل جامح وتؤذي نفسك Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:44.83,Subtitle,,0,0,0,,لست جامحاً Dialogue: 0,0:04:45.96,0:04:49.67,Subtitle,,0,0,0,,شعوري هذا ، سوف أبقيه مخفياً عن عائلتي كما ظننت Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:54.42,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(928.001,87)}واه ، يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:55.25,Subtitle-2,,0,0,0,,..العشاء في ذلك اليوم قد بدا باهظاً بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:56.75,Subtitle,,0,0,0,,هيا ، قل آآآآه Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:57.75,Subtitle,,0,0,0,,توقفِ عن هذا Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:00.67,Subtitle,,0,0,0,,ربما سأقوم بإلتقاط صورة شخصية لي Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:03.08,Subtitle,,0,0,0,,و أقوم بإرسالها Dialogue: 0,0:05:03.54,0:05:04.71,Subtitle,,0,0,0,,...ربما ستضحك على هذا Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:07.13,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:10.29,Subtitle,,0,0,0,,مكالمة فيديو..؟ Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.00,Subtitle,,0,0,0,,...مرحباً Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:20.67,Subtitle,,0,0,0,,نظارات ، وبجامة!؟ Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:23.46,Subtitle,,0,0,0,,مرحباً ، هل تستطيع سماع صوتي؟ Dialogue: 0,0:05:23.58,0:05:26.63,Subtitle,,0,0,0,,!جيه ، مع إن لا يتوجب فعل هذا اليوم Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:28.96,Subtitle,,0,0,0,,مـ-ما الأمر فجأة؟ Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:30.50,Subtitle,,0,0,0,,هذا هو سطري Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.29,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي حدث لذراعك؟ Dialogue: 0,0:05:32.29,0:05:34.71,Subtitle,,0,0,0,,آه لا ، لقد سقطت فقط Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:37.38,Subtitle,,0,0,0,,لم يكن الأمر مؤلماً أبداً Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:40.00,Subtitle,,0,0,0,,..لقد فاجئتني Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:41.67,Subtitle,,0,0,0,,!همم ، آآه Dialogue: 0,0:05:45.83,0:05:50.17,Subtitle,,0,0,0,,لهذا ، سوف أعود بالغد إلى طوكيو مباشرةً Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.88,Subtitle,,0,0,0,,هكذا إذن ، إن هذا أمر مؤسف إذن Dialogue: 0,0:05:52.88,0:05:53.96,Subtitle,,0,0,0,,ليس هناك خيار Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:58.13,Subtitle,,0,0,0,,...حسناً إذن ، عندما تعود Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:06.00,Subtitle,,0,0,0,,..مـ-مرحباً Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:07.79,Subtitle,,0,0,0,,آآ Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:09.54,Subtitle,,0,0,0,,..لقد أغلقته Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:12.00,Subtitle,,0,0,0,,يا لها من لطيفة Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.29,Subtitle,,0,0,0,,إنها فتاة من فصلي ، على كل حال آسف Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:16.67,Subtitle,,0,0,0,,لقد كان الأمر مزعجاً ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:16.67,0:06:19.00,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ ، ألم يكن بثاً مباشراً؟ Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:20.75,Subtitle,,0,0,0,,!أوه سحقاً Dialogue: 0,0:06:20.75,0:06:22.83,Subtitle,,0,0,0,,لقد كانت لطيفة جداً Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:28.63,Subtitle,,0,0,0,,آه . حسناً ، إنه ليس بالأمر الكبير وجود صديق من الجنس \N..الآخر ، حتى أنتِ لديك Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:30.13,Subtitle,,0,0,0,,مع أني لا أملك Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:31.13,Subtitle,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:36.63,Subtitle,,0,0,0,,لا ، حسناً مع هذا .. نحن أصدقاء ربما ، لا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:06:37.21,0:06:40.46,Subtitle,,0,0,0,,اللعنة ، فالتكن أكثر طبيعية \N...إن لاحظت ذلك فـ Dialogue: 0,0:06:40.63,0:06:42.42,Subtitle,,0,0,0,,إذن ، هل تحبها؟ Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:44.67,Subtitle,,0,0,0,,هل تواعدها؟ ، فالتقم بتقديمها لي في المرة القادمة Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:45.88,Subtitle,,0,0,0,,بالتأكيد ستكون مزعجة Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:50.92,Subtitle,,0,0,0,,..حقاً؟ ، هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:51.63,0:06:54.33,Subtitle,,0,0,0,,أسرع وأخلد للنوم ، فأنت متعب بعد كل شيء Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.79,Subtitle,,0,0,0,,ألن تتعمق بالأمر؟ Dialogue: 0,0:06:57.79,0:07:00.00,Subtitle,,0,0,0,,حسناً حتى مع هذا يبدو ذلك مقرفاً Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:06.25,Subtitle,,0,0,0,,...طريقة أستخدام هذا الملصق خاطئه Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:23.54,Subtitle,,0,0,0,,...على كل حال ، في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:34.71,Subtitle,,0,0,0,,أصدقاء" ، إنها كلمة لم أستخدمها سوى قليلاً جداً"\Nلدرجة لم تخطر على بالي على الفور Dialogue: 0,0:07:36.21,0:07:38.04,Subtitle,,0,0,0,,و ما الذي ينبغي أن يعنيه هذا الملصق Dialogue: 0,0:07:42.17,0:07:43.71,Subtitle,,0,0,0,,أأترغب بالأتصال مجدداً!؟ Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:45.92,Subtitle,,0,0,0,,!لقد كان هذا سريعاً Dialogue: 0,0:07:48.79,0:07:50.42,Subtitle,,0,0,0,,هل أختك نامت؟ Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:53.63,Subtitle,,0,0,0,,لقد خرجت للممر ، لهذا الأمر بخير الآن Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.83,Subtitle,,0,0,0,,هكذا إذن ، هل ذراعك بخير؟ Dialogue: 0,0:07:56.96,0:08:00.25,Subtitle,,0,0,0,,آه . نعم ، إن الأمر غير مريح قليلاٌ فقط Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:02.08,Subtitle,,0,0,0,,!هكذا إذن Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:07.79,Subtitle,,0,0,0,,إذن إن كنت بخير ولا بأس مع بذلك ، هل يوجد مشروب\Nبالقرب منك؟ Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:09.38,Subtitle,,0,0,0,,مشروب..؟ Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:15.75,Subtitle,,0,0,0,,آه ، نعم يوجد Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:17.13,Subtitle,,0,0,0,,هل تستطيع ألتقاطه؟ Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:19.29,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، ألتقطته Dialogue: 0,0:08:19.50,0:08:21.08,Subtitle,,0,0,0,,إذن ، فالتشربه Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:26.75,Subtitle,,0,0,0,,هل توجد نافذة بالقرب منك؟ Dialogue: 0,0:08:26.96,0:08:28.08,Subtitle,,0,0,0,,فالتنظر للخارج Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:29.13,Subtitle,,0,0,0,,الخارج...؟ Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:40.58,Subtitle,,0,0,0,,القمر ، لا تستطيع رؤيته ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:57.33,Subtitle,,0,0,0,,بالأحرى ما الذي يعنيه كل هذا على كل حال؟ Dialogue: 0,0:08:59.21,0:09:00.54,Subtitle,,0,0,0,,..أتساءل بشان هذا Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:08.63,Subtitle,,0,0,0,,آسفة ، للأتصال بك في مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:12.04,Subtitle,,0,0,0,,آه لا ، في الأوان الأخيرة لم أستطيع النوم جيداً Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:16.33,Subtitle,,0,0,0,,حسناً إذن ، فالتحاول وضع يدك الحرة على رأسك Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:25.63,Subtitle,,0,0,0,,ومن ثم فالتقم بتحريكها من الأعلى للأسفل ، ثلاث مرات\Nمتتالية Dialogue: 0,0:09:27.63,0:09:28.50,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:30.50,Subtitle,,0,0,0,,إنها خدعة للمساعدة على النوم Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:33.13,Subtitle,,0,0,0,,الفتيات تحب مثل هذه الأمور ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:36.67,Subtitle,,0,0,0,,حسناً إذن ، ألقاك لاحقاً ، تصبح على خير Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:39.54,Subtitle,,0,0,0,,هاه ، آه ... تصبحين على خير Dialogue: 0,0:09:40.04,0:09:41.96,Subtitle,,0,0,0,,جيه ، لقد كان ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:45.13,Subtitle,,0,0,0,,بدا الأمر كأنها تتحكم بي عن بعد Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:52.58,Subtitle,,0,0,0,,...وهذا ما حدث ، وبعد ذلك أنا Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:58.00,Subtitle,,0,0,0,,كيو-تشان" ، لقد أصبحت نوعاً ما أكثر نضجاً" Dialogue: 0,0:09:58.00,0:09:59.92,Subtitle,,0,0,0,,ولكنه يبدو كما كان دائماً ، على كل حال Dialogue: 0,0:09:59.92,0:10:00.58,Subtitle,,0,0,0,,أخرسي Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:04.42,Subtitle,,0,0,0,,لقد أنتهى بي الأمر بالعودة إلى طوكيو بعد مضي يوم واحد فقط Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:07.71,Subtitle,,0,0,0,,يتوجب علي على الأقل شراء بعض التذكارات قبل عودتي Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:09.58,Subtitle,,0,0,0,,هل ثلاثة سيكون جيداً؟ Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:10.50,Subtitle,,0,0,0,,هممم Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:14.46,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح ، "يامادا" تحب الكلاب ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:17.67,Subtitle,,0,0,0,,واه ، إنها لطيفة! هل نأخذ أثنتان متطابقتان؟ Dialogue: 0,0:10:17.67,0:10:19.29,Subtitle,,0,0,0,,-ماذا؟ بالتأكيد لن نفعل Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:21.83,Subtitle,,0,0,0,,!فالنفعل ذلك ، فالنقم بشرائها Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.08,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:24.71,Subtitle,,0,0,0,,لماذا تتراجع عن كلامها؟ Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:29.42,Subtitle,,0,0,0,,إنها صديقة لي بعد كل شيء ، فلا بأس بشراء هدية صغيرة\Nلها ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:30.92,0:10:32.83,Subtitle,,0,0,0,,حسناً ، تلك الفتاة Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:37.33,Subtitle,,0,0,0,,إنها لطيفة ولكنها نوعاً ما مزاجية أو بالأحرى غير مقيدة Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:38.17,Subtitle,,0,0,0,,هممم Dialogue: 0,0:10:38.29,0:10:43.71,Subtitle,,0,0,0,,بالمختصر ، الأهم في الفتاة ليس وجهها بل سحرها هو ما يهم Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:48.54,Subtitle,,0,0,0,,هذه الفتاة ، إنها بالتأكيد تظن بأنني ألاحق حب بعيد عن منالي Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:52.21,Subtitle,,0,0,0,,..حسناً ، ربما قد تكون ليست مخطئة مع ذلك Dialogue: 0,0:10:53.33,0:10:56.67,Subtitle,,0,0,0,,كما توقعت أختى متشابهه تماماً بي Dialogue: 0,0:10:56.92,0:11:01.13,Subtitle,,0,0,0,,إن كان الشيء بعيداً عن منالك\Nفالتتخلى عنه قبل أن تتأذى Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:02.96,Subtitle,,0,0,0,,كلانا من هذا النوع Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:04.00,Subtitle,,0,0,0,,..ولكن مع هذا Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:10.38,Subtitle,,0,0,0,,الآن في هذه اللحظة لا أستطيع إخارج "يامادا" من رأسي\Nلدرجة لا أستطيع إيقاف نفسي من إعادة قراءة رسائلنا Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:13.71,Subtitle,,0,0,0,,..لهذا ، الفتاة التي كنت تتكلم معها في الهاتف بالأمس Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:14.54,Subtitle,,0,0,0,,"يامادا" Dialogue: 0,0:11:14.75,0:11:15.92,Subtitle,,0,0,0,,يامادا"...؟" Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:21.29,Subtitle,,0,0,0,,مهلاً ، ألم يكن ذلك هو أسم الشخص الذي زارك وترك لك رسالة\Nعندما كنت مريضاً Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:23.29,Subtitle,,0,0,0,,مستحيل ، أكانت هي !؟ Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:26.04,Subtitle,,0,0,0,,!لقد كان الخط سيئاً للغاية ، لهذا ظننت بأنه كان فتى Dialogue: 0,0:11:26.92,0:11:30.04,Subtitle,,0,0,0,,ربما تكون لديك ، فرصة معها Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:31.38,Subtitle,,0,0,0,,بالتأكيد ..لا Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:35.17,Subtitle,,0,0,0,,!لأنه تبدو ودودة للغاية! ، فالتقم بتقديمها لي في المرة القادمة Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:36.96,Subtitle,,0,0,0,,!أمي ، فالتستيقظي Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:38.33,Subtitle,,0,0,0,,!توقفِ عن هذا Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:44.54,Subtitle,,0,0,0,,أنظر أنظر ، إنها سلسة المفاتيح المتطابقة \Nالتي قمنا بشرائها معاً Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:46.08,Subtitle,,0,0,0,,دعنا نستخدمها عند زيارتنا الاولى للمعبد في \Nبداية السنة الجديدة Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:48.63,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين سوف تذهب؟ Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:50.83,Subtitle,,0,0,0,,..سوف أذهب قليلاً لإعادة بعض الكتب Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:53.08,Subtitle,,0,0,0,,إنني لا أكذب من هذه الناحية Dialogue: 0,0:11:56.08,0:12:00.38,Subtitle,,0,0,0,,المانجا ، و الوشاح الذي نسيت إعادته في الكريسماس Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:03.46,Subtitle,,0,0,0,,"و أيضاً هدية تذكارية من "أكيتا Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:07.79,Subtitle,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:12:08.17,0:12:10.71,Subtitle,,0,0,0,,..أوووووه Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:12.88,Subtitle,,0,0,0,,...هو هو هووووه Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:15.50,Subtitle,,0,0,0,,...مـ-مكان الألتقاء Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:18.67,Subtitle,,0,0,0,,...لا ، بعدما أعدت التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:21.63,Subtitle,,0,0,0,,!إنه مصاب ، لن يستطيع ركوب الدراجة Dialogue: 0,0:12:21.75,0:12:25.04,Subtitle,,0,0,0,,آه ، ولكن ماذا لو لم نلتقي ببعضنا؟ Dialogue: 0,0:12:28.54,0:12:31.25,Subtitle,,0,0,0,,...لقد مر وقتاً طويل ، نوعاً ما Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:33.04,Subtitle,,0,0,0,,خمسة أيام على ما أعتقد Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:34.33,Subtitle,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:37.67,Subtitle,,0,0,0,,هذا "وانتارو" ، إنه كلبي Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:41.58,Subtitle,,0,0,0,,فالتدور Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:49.67,Subtitle,,0,0,0,,بعد التفكير بالأمر ، أليست الهدية التذكارية\Nأمراً كبيراً بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:53.21,Subtitle,,0,0,0,,وتذكري بأنها تحب الكلاب ، مقرف بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:55.63,Subtitle,,0,0,0,,..كان من الأفضل لو كانت وجبات خفيفة Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:56.54,Subtitle,,0,0,0,,فأنها "يامادا" بعد كل شيء Dialogue: 0,0:12:57.29,0:13:01.83,Subtitle,,0,0,0,,لقد أزداد تصرفي قبل أن أفكر بالأمر ملياً مؤخراً Dialogue: 0,0:13:02.29,0:13:04.04,Subtitle,,0,0,0,,ونتيجة لذلك ، هذا ما حصل Dialogue: 0,0:13:04.29,0:13:05.58,Subtitle,,0,0,0,,...أنا بحاجة لإعادة ضبط نفسي Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:09.29,Subtitle,,0,0,0,,تفضل ، لقد فتحت الغطاء من اجلك Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:10.96,Subtitle,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:18.38,Subtitle,,0,0,0,,مهلاً ، "إيتشيكاوا" فالتجرب بإعطائه بعض الأوامر Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:19.42,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:22.46,Subtitle,,0,0,0,,..فالتدور Dialogue: 0,0:13:29.79,0:13:30.83,Subtitle,,0,0,0,,أنخفض ** Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:36.67,Subtitle,,0,0,0,,كفك Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:41.92,Subtitle,,0,0,0,,لقد كان على وشك القيام بذلك للتو ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:43.54,Subtitle,,0,0,0,,هل تظن هذا؟ Dialogue: 0,0:13:47.67,0:13:49.54,Subtitle,,0,0,0,,أن يدها باردة Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:51.92,Subtitle,,0,0,0,,هل تشعرين بالبرد؟ Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:53.83,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، قليلاً Dialogue: 0,0:13:54.67,0:13:57.17,Subtitle,,0,0,0,,!أوه هذا صحيح ، وشاحك Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:02.96,Subtitle,,0,0,0,,أوه هذا Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:06.79,Subtitle,,0,0,0,,لقد وضعته في كيس حتى لا يتسخ Dialogue: 0,0:14:10.88,0:14:11.88,Subtitle,,0,0,0,,..في الحقيقة Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:15.75,Subtitle,,0,0,0,,"كنت أود إعطائه لك يا "إيتشيكاوا Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:22.58,Subtitle,,0,0,0,,...ولكن نوعاً ما ، أعتقدت بأنك قد لا ترغب بذلك Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.38,Subtitle,,0,0,0,,....نوعاً ما ، نوعاً ما Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:27.88,Subtitle,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:29.29,0:14:30.29,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.96,0:14:32.92,Subtitle,,0,0,0,,..ا- لا Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:43.29,Subtitle,,0,0,0,,"إنه كلب "أكيتا Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:45.92,Subtitle,,0,0,0,,..هدية تذكارية صغيرة Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:54.29,Subtitle,,0,0,0,,!هااا Dialogue: 0,0:14:57.96,0:15:00.63,Subtitle,,0,0,0,,!أوه! توقف ، توقف Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:03.17,Subtitle,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:06.75,Subtitle,,0,0,0,,..لكِ كذلك Dialogue: 0,0:15:13.13,0:15:16.25,Subtitle,,0,0,0,,!"لأنه من "أكيتا" لهذا سأسميه "أكيتا كينتارو Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:19.96,Subtitle,,0,0,0,,لا يوجد لديك أي حس في التسمية ، كما أن أكيتا هو أسم نوع كلب Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:22.88,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح ، "إيتشيكاوا" هل ستذهب لأول زيارة\Nللمعبد في السنة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:24.33,Subtitle,,0,0,0,,آآه Dialogue: 0,0:15:24.33,0:15:26.71,Subtitle,,0,0,0,,نعم ، مع عائلتي على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:28.63,Subtitle,,0,0,0,,!حقاً؟ ، مرحى Dialogue: 0,0:15:28.75,0:15:32.83,Subtitle,,0,0,0,,إذن ، سأرسل لك فيما بعد المكان و الوقت لاحقاً\N!وداعاً Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:33.29,Subtitle,,0,0,0,,هاه...؟ Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:36.17,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:40.42,Subtitle,,0,0,0,,...وهكذا ، بعد عدة أيام Dialogue: 0,0:15:41.17,0:15:45.13,Subtitle,,0,0,0,,قبل أن أدرك ذلك ، أصبحت أرسل لـ"يامادا" رسائل في "لاين" في \Nكل يوم Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:47.25,Subtitle,,0,0,0,,لا لا Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:49.38,Subtitle,,0,0,0,,السؤال عن الفتيات الأخريات سيكون مقرفاً Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:51.96,Subtitle,,0,0,0,,فالنبحث هنا عن إجابة أكثر أماناً Dialogue: 0,0:15:53.71,0:15:57.71,Subtitle,,0,0,0,,ربما ، أكون قد أصبحت أبالغ بتقدير نفسي Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:03.29,Subtitle,,0,0,0,,غوو ، أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:05.04,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:06.42,Subtitle,,0,0,0,,..حسناً ، نعم Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:08.58,Subtitle,,0,0,0,,..كما هو متوقع من ليلة رأس السنة Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:10.79,Subtitle,,0,0,0,,من الأفضل أن أحصل على المشروب و أخرج من هنا Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:15.46,Subtitle,,0,0,0,,"أوه ، "الدراجة-كن Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:18.13,Subtitle,,0,0,0,,من هو هذا الشخص مجدداً؟ Dialogue: 0,0:16:18.13,0:16:20.13,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل بشأن هذا ، "موي" لا تعلم عن ذلك Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:24.50,Subtitle,,0,0,0,,"..أمم ، على ما أتذكر كان "أيت-.. أيتشي Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:25.58,Subtitle,,0,0,0,,"إيتشهارا" Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:27.75,Subtitle,,0,0,0,,"أجل هذا صحيح ، "إيتشهارا-كن Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:32.13,Subtitle,,0,0,0,,وهكذا ، هذا ما يحدث هنا Dialogue: 0,0:16:33.63,0:16:36.96,Subtitle,,0,0,0,,هل سمعتني؟ ، ما الذي تفعله "يامادا"؟ Dialogue: 0,0:16:36.96,0:16:39.67,Subtitle,,0,0,0,,...كما ظننت ، إنه يحاول إستخدامي Dialogue: 0,0:16:39.67,0:16:42.17,Subtitle,,0,0,0,,هل تعلم اللاين الخاص بـ"يامادا"؟ Dialogue: 0,0:16:42.29,0:16:43.46,Subtitle,,0,0,0,,لاين؟ Dialogue: 0,0:16:43.79,0:16:47.71,Subtitle,,0,0,0,,أوه . لا ، إنها تستخدم التواصل عن طريق التخاطر \Nعلى ما يبدو Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:52.71,Subtitle,,0,0,0,,هذه الفتاة لم تقم بإخباري بذلك ، "إيتشهارا-كن" إنها \Nزميلة في فصلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:54.58,Subtitle,,0,0,0,,هممم؟ ، هل نحن كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:56.21,Subtitle,,0,0,0,,أتتظاهرين بعدم معرفتي؟ Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:57.67,Subtitle,,0,0,0,,بالطبع ستفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:57.67,0:17:00.46,Subtitle,,0,0,0,,إن أخبرته بأنك تعرفينني ، فلن يزيد الأمر إلا سوءاً Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:03.54,Subtitle,,0,0,0,,..."بالمناسبة ، هذا الشخص و "يامادا Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:06.83,Subtitle,,0,0,0,,أوه ، آسفة بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:11.83,Subtitle,,0,0,0,,"يامادا آنا" Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:14.79,Subtitle,,0,0,0,,ماذا ، أنت تعلم ذلك إذن Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:16.83,Subtitle,,0,0,0,,إنني أشعر بالحزن Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:19.29,Subtitle,,0,0,0,,..آه ، امم ، هذا Dialogue: 0,0:17:19.58,0:17:22.96,Subtitle,,0,0,0,,توقف عن فعل هذا للكوهاي ، أنت تجعله في موقف محرج Dialogue: 0,0:17:23.46,0:17:27.00,Subtitle,,0,0,0,,أنا أعتذر بشأن هذا ، ولكن هل بإمكانك جلب القهوة من أجلي؟ Dialogue: 0,0:17:27.13,0:17:28.08,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:42.58,Subtitle,,0,0,0,,موي" سوف تذهب للحصول على المزيد" Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:50.67,Subtitle,,0,0,0,,...أخيراً سوف يصبح الأمر متعلقاً بإستخدام القوة إذن Dialogue: 0,0:17:56.46,0:17:59.21,Subtitle,,0,0,0,,"لن أخبر أحداً بأنني حصلت عليه منك يا "إيتشهارا-كن Dialogue: 0,0:17:59.21,0:18:02.21,Subtitle,,0,0,0,,وسأخبرهما بأنك لم تخبرني بذلك Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:04.13,Subtitle,,0,0,0,,لا أنوي أن أسبب أي مشاكل Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:09.08,Subtitle,,0,0,0,,مع هذا ، لا زلت ترفض ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:17.42,0:18:19.63,Subtitle,,0,0,0,,...لا أرغب بذلك Dialogue: 0,0:18:20.04,0:18:20.96,Subtitle,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.50,0:18:22.67,Subtitle,,0,0,0,,ما هو السبب؟ Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:25.38,Subtitle,,0,0,0,,..السبب Dialogue: 0,0:18:26.33,0:18:29.63,Subtitle,,0,0,0,,لا يوجد ، فقط لأنني لا أرغب بذلك Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:36.08,Subtitle,,0,0,0,,يتوجب على "موي" أن تذهب Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:39.08,Subtitle,,0,0,0,,"فالتقم بإيصالي يا "إيتشهارا-كن Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:42.00,Subtitle,,0,0,0,,الطريق في الليل مخيف Dialogue: 0,0:18:42.17,0:18:44.71,Subtitle,,0,0,0,,آه ، هل يمكنني الذهاب معك إذن؟ Dialogue: 0,0:18:44.92,0:18:46.96,Subtitle,,0,0,0,,لا ، سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:50.13,Subtitle,,0,0,0,,فنحن أصدقاء Dialogue: 0,0:18:59.21,0:19:02.13,Subtitle,,0,0,0,,...هذا سيء ، لقد بدأت أعجب بها Dialogue: 0,0:19:02.13,0:19:04.29,Subtitle,,0,0,0,,"حسناً ، فالتبذل جهدك يا "إيتشي Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:05.96,Subtitle,,0,0,0,,على الرغم من أنك سيء في الكذب Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:08.63,Subtitle,,0,0,0,,لا ، لم أكن مستعداً فقط Dialogue: 0,0:19:08.63,0:19:12.00,Subtitle,,0,0,0,,ربما يتوجب عليك أخبار سينباي بذلك بشكل واضح\Nفي المرة القادمة Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:15.46,Subtitle,,0,0,0,,"لأنه أساء فهم الأمور ، بيني وبين "يامادا Dialogue: 0,0:19:15.71,0:19:17.46,Subtitle,,0,0,0,,أساء فهم الأمور؟ Dialogue: 0,0:19:17.79,0:19:19.00,Subtitle,,0,0,0,,..إذن Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:21.13,Subtitle,,0,0,0,,لا بأس بفعلنا لهذا إذن؟ Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:22.04,Subtitle,,0,0,0,,هاه!؟ Dialogue: 0,0:19:22.25,0:19:24.42,Subtitle,,0,0,0,,لم أكن أعلم بأنه بإمكانك التحرك بهذه السرعة Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:28.25,Subtitle,,0,0,0,,...لا . أممم ، بأساء فهم الأمور ، أعني Dialogue: 0,0:19:30.21,0:19:34.96,Subtitle,,0,0,0,,...أنا ... أحب "يامادا" ، ربما Dialogue: 0,0:19:40.83,0:19:41.92,Subtitle,,0,0,0,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:19:41.92,0:19:46.17,Subtitle,,0,0,0,,اعلم هذا ، هذا ، هذا Dialogue: 0,0:19:47.92,0:19:51.25,Subtitle,,0,0,0,,لأخبرك بالأمر فقط ، أن الأمر واضح جداً Dialogue: 0,0:19:58.29,0:20:00.17,Subtitle,,0,0,0,,حسناً إذن ، إلى هنا Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:01.63,Subtitle,,0,0,0,,..عـ-عذراً Dialogue: 0,0:20:02.25,0:20:03.54,Subtitle,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:07.38,Subtitle,,0,0,0,,إنها ليست بالمشكلة الكبيرة ، فأي شخص كان\Nسيفعلها بهذه الظروف Dialogue: 0,0:20:07.38,0:20:09.71,Subtitle,,0,0,0,,...لا ، لم أعني هذا Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:14.63,Subtitle,,0,0,0,,هل ترغب بدخول ؟ Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:18.04,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً ، أتمنى لكِ سنة جديدة سعيدة Dialogue: 0,0:20:18.29,0:20:20.54,Subtitle,,0,0,0,,مع أنني قد أعدت النظر بشأنها من جديد Dialogue: 0,0:20:23.58,0:20:26.58,Subtitle,,0,0,0,,لقد أستطعت أن أقول بأنني أحبها بصوت عالٍ Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:30.00,Subtitle,,0,0,0,,بعد فعلي لهذا ، فجأة أتتني رغبة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:42.25,Subtitle,,0,0,0,,..مـ-مرحباً Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:43.75,Subtitle,,0,0,0,,..آ-آه Dialogue: 0,0:20:43.75,0:20:47.79,Subtitle,,0,0,0,,مـ-ما الأمر ، من النادر أن تكون أنت من يبدأ بالأتصال Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:51.83,Subtitle,,0,0,0,,لسبباً ما ، شعرت برغبة بسماع صوتها Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:55.79,Subtitle,,0,0,0,,!آه ... أممم ، اتمنى لك سنة جديدة سعيدة Dialogue: 0,0:20:55.79,0:20:57.46,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ حل بالفعل؟ Dialogue: 0,0:20:57.54,0:21:00.21,Subtitle,,0,0,0,,...مع أنني قد أردت أن أقولها أولاً Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:01.92,Subtitle,,0,0,0,,!أهلاً Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:03.58,Subtitle,,0,0,0,,أوه ، "مويكو" قد أتت Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:04.67,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:07.83,Subtitle,,0,0,0,,...حـ-حسناً إذن ، إلى هنا Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:13.75,Subtitle,,0,0,0,,...في يوماً ما أنا سأخبرك Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:17.83,Subtitle,,0,0,0,,!بأني أحبك Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:22.21,Subtitle,,0,0,0,,آنا" ، هل صندوق القمامة غير مرئي لك؟" Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:42.50,ED is,,0,0,0,,{\pos(1727.599,121.001)}twitter: Aiz-san\N@MJro7_sub Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:35.08,ED is,,0,0,0,,{\pos(1600,1051.001)}حتى مع أقترابنا ، لا نستطيع فهم الغسق Dialogue: 0,0:21:35.40,0:21:43.40,ED is 1,,0,0,0,,{\pos(308,1051.001)}أين هو مخرج المتاهة ، التي ضعت فيها Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:47.80,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1584,1051.001)}، الأمور الغير طبيعية أصبحت روتيناً يومياً\Nهذا مخالف ، مهلاً ، مهلاً Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:52.05,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1604,1047)}أنا لا أهتم إن لم أستطيع أن أكون صادقاً Dialogue: 0,0:21:52.05,0:21:56.15,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(316,1042.999)}قد أتمنى البقاء على هذه الحالة إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:56.15,0:22:00.17,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(172,1042.999)}شعوري هذا قد ذاب Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:04.85,ED is,,0,0,0,,{\pos(1788,1042.999)}لقد كنا نبحث Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:09.00,ED is,,0,0,0,,{\pos(1772,1039.001)}عن قلب متطابق Dialogue: 0,0:22:09.00,0:22:12.92,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(148,1042.999)}لقد قمنا بإستبدال Dialogue: 0,0:22:12.92,0:22:17.11,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(180,1042.999)}الأسطر الغير متناسقة Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:21.11,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1652,1043.001)}حرارة اليد التي أرغب بملامستها Dialogue: 0,0:22:21.11,0:22:25.21,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1780,1042.999)}تصل إلى قلبي Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:29.46,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(140,1042.999)}لقد مددت نفسي Dialogue: 0,0:22:29.46,0:22:33.41,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(308,1047)}من أجل أن تنظر إلى أي مدى قد كبرت Dialogue: 0,0:22:33.41,0:22:38.81,ED is,,0,0,0,,..أريد معرفة شعورك Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:39.04,ED is 2,,0,0,0,,{\pos(1779.999,66.999)}أرغب بالأقتراب Dialogue: 0,0:22:39.04,0:22:41.14,ED is 3,,0,0,0,,{\pos(160,63.001)}الأحلام ليست كافية Dialogue: 0,0:22:41.14,0:22:43.49,ED is 4,,0,0,0,,{\pos(1800,1047)}هذا يؤلم قلبي Dialogue: 0,0:22:43.49,0:22:45.19,ED is 5,,0,0,0,,{\pos(60,1043.001)}أكثر Dialogue: 0,0:22:45.19,0:22:47.39,ED is 6,,0,0,0,,{\pos(967.999,967.001)}أرغب بوضعها في كلمات Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:16.88,Caption,,0,0,0,,{\frz339.6\pos(1074.401,375.2)}{\an7}يامادا آنا Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:02.54,Caption,,0,0,0,,{\frz347.4\pos(616.8,630)}{\an7}تم إنهاء المكالمة الهاتفية Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:02.54,Caption,,0,0,0,,{\frz343.1\pos(532,741.6)}{\an7}!لا تغلق المكالمة Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:06.25,Caption,,0,0,0,,{\pos(633.6,550.8)}{\an7}!يييياااه Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:10.88,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(1183.467,129.867)}{\an7}آسف Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:10.88,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(985.601,200.801)}{\an7}إن أختى مزعجة للغاية Dialogue: 0,0:07:10.92,0:07:11.92,Caption,,0,0,0,,{\pos(806.4,226.8)}{\an7}ماذا قلت Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:13.00,Caption,,0,0,0,,{\pos(806.4,151.2)}{\an7}ماذا قلت Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:13.00,Caption,,0,0,0,,{\pos(844.8,226.8)}{\an7}لها؟ Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:16.25,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(764.801,258.933)}{\an7}آسف Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:16.25,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(771.2,323.866)}{\an7}إن أختى مزعجة للغاية Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:16.25,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1156.267,380.801)}{\an7}ماذا قلت Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:16.25,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1158.401,443.067)}{\an7}لها؟ Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:18.54,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(749.334,443.067)}{\an7}أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:19.83,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(744,378)}{\an7}أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:19.83,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(921.6,453.6)}{\an7}الآن Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:20.79,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(749.334,318.4)}{\an7}أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:20.79,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(782.934,383.334)}{\an7}الآن Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:20.79,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(828.267,461.6)}{\an7}في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1128.401,156.799)}{\an7}آسف Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(946.001,254.4)}{\an7}إن أختي مزعجة للغاية Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.04,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(753.467,280)}{\an7}ماذا قلت Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.04,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(760.667,332.933)}{\an7}لها؟ Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1064.8,365.201)}{\an7}أننا أصدقاء Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1075.2,416.801)}{\an7}الآن Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.04,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(923.2,482.4)}{\an7}في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:38.29,Caption,,0,0,0,,{\pos(940.8,410.4)}{\an7}أنت في الطريق Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:39.29,Caption,,0,0,0,,{\pos(763.2,459.333)}{\an7}أختك Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:40.83,Caption,,0,0,0,,{\pos(763.2,418.399)}{\an7}أختك Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:40.83,Caption,,0,0,0,,{\pos(796.8,486)}{\an7}هل نامت؟ Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:42.08,Caption,,0,0,0,,{\pos(768.534,369.467)}{\an7}أختك Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:42.08,Caption,,0,0,0,,{\pos(807.467,434.4)}{\an7}هل نامت؟ Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:42.08,Caption,,0,0,0,,{\pos(896.534,491.334)}{\an7}هل أستطيع الأتصال؟ Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:15.96,SUB Ani,,0,0,0,,{\pos(1113.6,572.4)}{\an7}شاي Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:30.67,SUB Ani,,0,0,0,,{\pos(1036.8,356.4)}{\an7}شاي Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:04.63,Caption,,0,0,0,,{\pos(729.6,118.8)}{\an7}...لا Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:04.63,Caption,,0,0,0,,{\pos(172.8,205.2)}{\an7}أريد أن أكون معك Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:04.63,Caption,,0,0,0,,{\pos(153.6,691.2)}{\an7}لا أرغب بخلاف هذا Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:47.08,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(507.733,118.4)\frz6.249}{\an7}أختك Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:47.08,Caption-3,,0,0,0,,{\frz7.984\pos(497.6,199.334)}{\an7}هل نامت؟ Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:47.08,Caption-3,,0,0,0,,{\frz10.08\pos(501.333,266.934)}{\an7}هل أستطيع الأتصال؟ Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:47.08,Caption-4,,0,0,0,,{\frz14.86\pos(1046.4,315.867)}{\an7}ربما؟ Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:47.08,Caption-3,,0,0,0,,{\frz9.63\pos(578.133,404.801)}{\an7}لقد أنتهت المكالمة Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:48.04,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(489.066,32.4)\frz6.718}{\an7}أختك Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:48.04,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(492.267,110.667)\frz7.168}{\an7}هل نامت؟ Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.04,Caption-3,,0,0,0,,{\frz7.136\pos(482.667,178.266)}{\an7}هل أستطيع الأتصال Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.04,Caption-4,,0,0,0,,{\frz11.36\pos(1030.4,237.867)}{\an7}ربما؟ Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.04,Caption-3,,0,0,0,,{\frz8.732\pos(567.467,313.467)}{\an7}لقد أنتهت المكالمة Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.04,Caption-4,,0,0,0,,{\frz3.348\pos(981.867,413.067)}{\an7}تصبحين على خير Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:06.25,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(1301.334,85.066)}{\an7}بسكوت الفجل المخلل Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:09.00,Caption-7,,0,0,0,,{\frz334.4\pos(397.334,121.068)}{\an7}مرحباً في أكيتا Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:09.00,Caption-7,,0,0,0,,{\frz12.47\pos(84.267,790.8)}{\an7}ميداليات مفاتيح Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:10.50,Caption-7,,0,0,0,,{\frz334.4\pos(397.334,121.068)}{\an7}مرحباً في أكيتا Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:10.50,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(1301.334,85.066)}{\an7}بسكوت الفجل المخلل Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:10.50,Caption-7,,0,0,0,,{\frz12.47\pos(84.267,790.8)}{\an7}ميداليات مفاتيح Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:08.08,Caption,,0,0,0,,{\frz25\pos(497.6,159.2)}{\an7}يامادا آنا Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:08.08,Caption,,0,0,0,,{\frz24.91\pos(613.868,536.799)}{\an7}لقد رفعت ذلك الزي على الأنستا Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:08.08,Caption-4,,0,0,0,,{\frz26.37\pos(1137.067,431.067)}{\an7}حقاً Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:08.08,Caption,,0,0,0,,{\frz22.11\pos(824.001,592)}{\an7}هل رأيته؟ Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:08.08,Caption,,0,0,0,,{\frz20.52\pos(749.866,696.933)}{\an7}فالتلقي نظرة عليه Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:08.08,Caption-4,,0,0,0,,{\frz22.95\pos(1192.533,553.866)}{\an7}نعم Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:26.29,SUB Ani,,0,0,0,,{\pos(567.199,206.4)\frz18.65}{\an7}!آسفة للتسبب بكل هذا ... فالتبتهج Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:26.29,SUB Ani,,0,0,0,,{\frz19.2\pos(1508.8,682)}{\an7}يامادا Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:38.96,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(328.533,221.201)}{\an7}فالتقم بزيارة أكيتا مجدداً Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:56.54,SUB Ani,,0,0,0,,{\pos(792,106.934)}{\an7}أكيتا Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.21,Caption-11,,0,0,0,,{\pos(883.2,712.8)}{\an7}「نحن」 Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.42,Caption-11,,0,0,0,,{\pos(825.6,712.8)}{\an7}「متشابهين قليلاً」 Dialogue: 0,0:15:40.54,0:15:42.38,Caption,,0,0,0,,{\frz340.5\pos(889.067,515.6)}{\an7}اليوم Dialogue: 0,0:15:40.54,0:15:42.38,Caption,,0,0,0,,{\frz342.8\pos(708.267,578.4)}{\an7}سنبقى جميعاً في منزل نيا Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:49.83,Caption,,0,0,0,,{\frz339.2\pos(538.134,349.067)}{\an7}سيكيني ليست معكم؟ Dialogue: 0,0:15:55.42,0:15:57.88,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(928.533,825.734)}{\an7}حسناً ، سوف أكلمك غداً Dialogue: 0,0:15:58.42,0:15:59.88,Caption,,0,0,0,,{\pos(855.467,499.334)}{\an7}ال31 من ديسمبر Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:11.83,Caption-13,,0,0,0,,{\frz342.5\pos(823.999,321.066)}{\an7}ال31 من ديسمبر Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:11.83,Caption-14,,0,0,0,,{\frz342.9\pos(741.333,669.867)}{\an7}يامادا آنا Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:11.83,Caption-14,,0,0,0,,{\frz337.3\pos(723.733,780.134)}{\an7}لا تنام Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:18.38,Caption-15,,0,0,0,,{\pos(806.4,86.4)}{\an7}المغسلة Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:27.54,Caption-11,,0,0,0,,{\pos(724.8,740.801)}{\an7}「نحن متشابهين قليلاً」