﻿1
00:00:08,212 --> 00:00:14,598
‫إذاً، باسمي وباسم المتطوعين
‫وخصوصاً فريق (كيه إيه سي إل)

2
00:00:15,381 --> 00:00:17,726
‫أود أن أرحب بك
‫يا عائلة (غرانت)

3
00:00:17,856 --> 00:00:20,072
‫في منزلك الجديد من تقديم
‫(هابيتات فور هيومانيتي)

4
00:00:20,334 --> 00:00:21,724
‫(روني)، هلا تسمح لي؟

5
00:00:23,244 --> 00:00:26,286
‫عندما سجل زملائي في العمل
‫اسمي في هذا المشروع

6
00:00:26,416 --> 00:00:28,676
‫من دون علمي، شعرتُ...

7
00:00:28,979 --> 00:00:30,978
‫حسناً، يمكنني القول
‫إنني غضبتُ

8
00:00:32,368 --> 00:00:34,236
‫ولكن يسرني أنهم قاموا بذلك

9
00:00:34,714 --> 00:00:36,495
‫لأنه سنحت لي الفرصة لاكتشاف

10
00:00:37,060 --> 00:00:41,361
‫الفخر الذي يشعر به المرء
‫عندما يبني شيئاً بيديه

11
00:00:41,839 --> 00:00:43,447
‫بصفتي مساعد النجّار

12
00:00:43,577 --> 00:00:46,618
‫قمتُ بصقل عمود الدرج
‫في الخارج

13
00:00:47,008 --> 00:00:48,834
‫بصفتي مساعد الدهان

14
00:00:49,094 --> 00:00:52,831
‫قمتُ بتحريك الطلاء من أجل
‫إطار التجميل في المطبخ

15
00:00:53,917 --> 00:00:57,046
‫كما وتفاجأتُ عندما
‫اكتشفتُ أن الكهربائيين

16
00:00:57,567 --> 00:00:59,001
‫ليس لديهم أي مساعدين

17
00:01:01,303 --> 00:01:03,649
‫- بدأ الظلام يحلّ
‫- صحيح، بالطبع

18
00:01:04,301 --> 00:01:05,605
‫استمتعوا بمنزلكم الجديد

19
00:01:05,691 --> 00:01:06,820
‫أعرف أنني استمتعت

20
00:01:06,951 --> 00:01:08,905
‫وإذا تهدمت هذه الجدران يوماً

21
00:01:09,819 --> 00:01:12,208
‫حاولوا العثور على خاتم صفي
‫من (هارفرد)، شكراً

22
00:01:13,468 --> 00:01:16,509
‫من الصعب تصديق
‫أن المنزل أصبح لنا أخيراً

23
00:01:16,640 --> 00:01:19,594
‫لا يمكننا أن نشكر الجميع
‫بما فيه الكفاية، شكراً

24
00:01:24,417 --> 00:01:26,544
‫هل أنت متأكد من أنك أخذت
‫بما فيه من الفضل على المنزل؟

25
00:01:26,631 --> 00:01:28,110
‫أخذت ما يكفي من الفضل
‫يا (روز)

26
00:01:28,240 --> 00:01:30,846
‫لستُ المذنب، لا أملك الرخصة
‫لاستعمال أداة قابلة للقبس

27
00:01:32,801 --> 00:01:35,973
‫(فرايجر)، هؤلاء الشباب...
‫لا تحتاج إلى... لا عليك

28
00:01:40,884 --> 00:01:42,491
‫آسفة على تأخري يا (مارتن)

29
00:01:42,753 --> 00:01:44,446
‫ليست مشكلة
‫هل كل شيء بخير؟

30
00:01:44,620 --> 00:01:47,488
‫أمي هي امرأة لئيمة وحاقدة

31
00:01:49,270 --> 00:01:52,442
‫ربما علينا مناقشة الأمر
‫قبل وضع يديك علي

32
00:01:53,397 --> 00:01:55,221
‫وقع شجار هائل بين
‫(دافني) وأمها صباح اليوم

33
00:01:55,396 --> 00:01:57,351
‫كان العيش مع (غيرترود)
‫صعباً جداً مؤخراً

34
00:01:57,481 --> 00:02:00,479
‫نعم، ليلة البارحة، جعلت
‫قطة الجيران تثمل مجدداً

35
00:02:02,260 --> 00:02:03,868
‫إحدى القطط تقيأت
‫في حوض الماء الساخن

36
00:02:05,170 --> 00:02:07,386
‫أخبرتها بأننا لن نتقبل

37
00:02:07,516 --> 00:02:09,645
‫هذه التصرفات غير المراعية
‫للآخرين بعد الآن

38
00:02:09,950 --> 00:02:11,296
‫إذا تريد العيش في هذا المنزل

39
00:02:11,426 --> 00:02:14,121
‫فعليها أن تتوقف عن التصرف
‫بكسل والمساعدة في المنزل

40
00:02:14,251 --> 00:02:15,337
‫كيف قلتها يا (نايلز)؟

41
00:02:15,466 --> 00:02:16,858
‫لم أتمكن من سماعك
‫كنتُ في غرفة الهلع

42
00:02:18,899 --> 00:02:21,333
‫ولكنك بدوت عنيفة جداً
‫على الشاشة

43
00:02:22,723 --> 00:02:24,981
‫على أي حال، سرقت مفاتيح
‫سيارتي ورحلت بمزاج عكر

44
00:02:25,112 --> 00:02:26,935
‫اضطر (نايلز) إلى جلبي
‫إلى هنا

45
00:02:27,023 --> 00:02:29,631
‫أنا غاضبة جداً
‫يمكنني أن أكسر شيئاً

46
00:02:30,022 --> 00:02:33,367
‫- هل أنت جاهز يا (مارتن)؟
‫- دعنا نمهل الأمر بضع دقائق

47
00:02:37,016 --> 00:02:39,797
‫ما هذا؟ هل حاول (فرايجر)
‫غسل الملابس مجدداً؟

48
00:02:40,710 --> 00:02:42,968
‫لا، إنه لـ(إيدي)
‫إنه من أجل خطاب عن الأمان

49
00:02:43,099 --> 00:02:45,054
‫سنلقيه أنا و(إيدي)
‫في مدرسة (غلينبروك) الابتدائية

50
00:02:45,228 --> 00:02:46,358
‫يبدو ذلك ممتعاً

51
00:02:46,488 --> 00:02:49,224
‫نعم، سنحلّ مكان
‫عرض ببغاء متكلمة

52
00:02:49,573 --> 00:02:51,571
‫الضابط (شيربي)
‫والرقيب (بوب)

53
00:02:53,003 --> 00:02:56,306
‫كان (ديك شيربي) من أفضل
‫الضباط الذين خدمتُ معهم يوماً

54
00:02:57,219 --> 00:03:00,302
‫غريب، مع اسم مثل (شيربي)
‫قد يخال المرء أنه الببغاء

55
00:03:00,390 --> 00:03:02,303
‫ولكن كما قلتُ سابقاً
‫لم يكن كذلك، كان رجلاً

56
00:03:03,605 --> 00:03:04,865
‫و(بوب) كان الببغاء

57
00:03:07,038 --> 00:03:08,255
‫هذا مثير للإعجاب

58
00:03:10,296 --> 00:03:12,556
‫هل أنت متأكد من أنك
‫تريد القيام بذلك يا أبي؟

59
00:03:12,816 --> 00:03:14,423
‫تكلمتُ مرة في يوم المهن

60
00:03:14,858 --> 00:03:18,377
‫كان ذلك كارثياً
‫التهكم والصراخ، لم أكن...

61
00:03:19,333 --> 00:03:20,680
‫لم أخف من أولاد
‫في الصف الثالث

62
00:03:20,810 --> 00:03:22,027
‫منذ أن كنتُ في الصف التاسع

63
00:03:23,634 --> 00:03:26,328
‫شكراً على التحذير يا بني
‫ولكننا سنكون أنا و(إيدي) بخير

64
00:03:26,936 --> 00:03:28,979
‫هل تريدان مشاهدة جزءاً
‫من العرض؟

65
00:03:29,326 --> 00:03:31,194
‫- يسرنا ذلك
‫- رائع، تفضلا اجلسا

66
00:03:31,933 --> 00:03:34,235
‫هيا يا (إيدي)
‫حان وقت العرض

67
00:03:36,884 --> 00:03:38,927
‫حسناً يا (إيدي)

68
00:03:39,057 --> 00:03:42,142
‫ماذا يجب أن تفعل
‫قبل اجتياز الشارع؟

69
00:03:43,707 --> 00:03:44,966
‫هذا صحيح

70
00:03:45,097 --> 00:03:46,747
‫انظر إلى الاتجاهين

71
00:03:47,182 --> 00:03:49,833
‫ماذا تفعل
‫إذا اقترب منك غريباً؟

72
00:03:54,046 --> 00:03:55,481
‫هذا صحيح مجدداً

73
00:03:55,697 --> 00:03:58,087
‫اصرخ
‫واهرع إلى شخص تثق به

74
00:03:58,999 --> 00:04:00,216
‫حسناً

75
00:04:00,346 --> 00:04:02,693
‫وماذا تفعل إذا احترقت؟

76
00:04:05,951 --> 00:04:08,036
‫هذا صحيح

77
00:04:08,166 --> 00:04:10,079
‫تتوقف وتستلقي على الأرض
‫وتتدحرج

78
00:04:10,513 --> 00:04:13,120
‫- ما رأيكما؟
‫- أعتقد أن الأولاد سيحبون ذلك

79
00:04:13,771 --> 00:04:15,683
‫أرى أن أبي قام بعرضه

80
00:04:21,287 --> 00:04:22,460
‫ها نحن ذا

81
00:04:24,763 --> 00:04:25,805
‫تباً

82
00:04:26,847 --> 00:04:29,194
‫لا يغلق هذا الدرج بأكمله

83
00:04:30,106 --> 00:04:33,452
‫ربما من المفضل أن أجلب
‫عدتي وألقي نظرة عليه

84
00:04:37,015 --> 00:04:38,275
‫هل أنت متأكد
‫من أنك تعرف ماذا تفعل؟

85
00:04:38,578 --> 00:04:41,142
‫أرجوك يا (نايلز)
‫قمتُ ببناء منزل

86
00:04:42,489 --> 00:04:44,271
‫أعتقد أنه يمكنني
‫إصلاح درج سخيف

87
00:04:44,574 --> 00:04:46,486
‫ربما المشكلة
‫هي بذلك الشيء الزلاق

88
00:04:46,746 --> 00:04:50,222
‫أو ربما الدرج ملتو

89
00:04:50,353 --> 00:04:53,741
‫إذا هذا صحيح، يجب
‫صقله وإعادة تجهيزه

90
00:04:56,609 --> 00:04:59,086
‫أو تستطيع وضع الدبّاسة
‫على جانبها

91
00:05:04,864 --> 00:05:10,121
‫دفعتُ مبلغاً باهظاً لاستعمال
‫الدباسة بشكل مستقيم يا (نايلز)

92
00:05:15,030 --> 00:05:16,725
‫"الجميع سيمارس (فينغ شوي)
‫الليلة"

93
00:05:16,855 --> 00:05:19,548
‫دكتور (كراين) يسرني رؤيتك
‫ماذا تفعل هنا؟

94
00:05:19,679 --> 00:05:22,937
‫كنتُ في الشارع وخطر لي
‫زيارتكما، لمعرفة كيف حالكما

95
00:05:23,069 --> 00:05:25,631
‫كما وأردتُ أن أعطيكم
‫هذه الهدية البسيطة

96
00:05:25,762 --> 00:05:27,455
‫اعتقدتُ أنها رائعة للمنزل

97
00:05:27,629 --> 00:05:29,801
‫شكراً جزيلاً، هذا لطف منك

98
00:05:29,933 --> 00:05:31,192
‫هذا جميل، شكراً

99
00:05:31,323 --> 00:05:32,843
‫تفضل، اعتبر نفسك في منزلك

100
00:05:33,147 --> 00:05:34,451
‫نعتذر على هذه الصناديق كلها

101
00:05:34,581 --> 00:05:37,882
‫لا، لا تعتذرا
‫هذه لوحة جميلة

102
00:05:38,057 --> 00:05:41,967
‫شكراً، كنا نفكر
‫في المكان المناسب لوضعها

103
00:05:42,097 --> 00:05:44,966
‫- كنتُ أفكر عالياً على الجدار
‫- هذا مكان مثالي لها

104
00:05:45,051 --> 00:05:48,179
‫ولكن يخطر على بالي

105
00:05:48,310 --> 00:05:50,179
‫أنكما إذا علقتماها
‫على الجدار بوجه باب المدخل

106
00:05:50,265 --> 00:05:52,872
‫ستكون أول شيء يراه الزوار
‫عندما يصلون

107
00:05:53,003 --> 00:05:54,696
‫- يا لهذه الفكرة الرائعة
‫- شكراً

108
00:05:54,826 --> 00:05:57,955
‫إذا لا تمانعان إعطاءكما
‫نصيحة صغيرة

109
00:05:58,216 --> 00:06:01,214
‫إذا وضعتما الأريكة مثلاً...

110
00:06:02,951 --> 00:06:07,513
‫هكذا، يكون لديكما
‫مساحة لطيفة للحوار

111
00:06:07,687 --> 00:06:11,205
‫بالإضافة إلى تمكنكما من مشاهدة
‫التلفاز في الوقت نفسه

112
00:06:11,379 --> 00:06:13,422
‫أنت موهوب حقاً بذلك

113
00:06:13,552 --> 00:06:14,986
‫يا للهول!
‫بالكاد هذه موهبة

114
00:06:15,116 --> 00:06:16,767
‫ربما إنها مجرد مهارة

115
00:06:16,897 --> 00:06:19,201
‫أو ربما ذوق في أفضل الأحوال

116
00:06:20,938 --> 00:06:22,719
‫انتظر حتى نخبر الناس
‫بأن غرفة المعيشة

117
00:06:22,849 --> 00:06:24,631
‫قام بتزينها الدكتور
‫(فرايجر كراين)

118
00:06:25,327 --> 00:06:26,759
‫أرجوك، بالكاد قمتُ بتزينها

119
00:06:26,890 --> 00:06:28,802
‫ولكن إذا تودان الجلوس

120
00:06:28,889 --> 00:06:31,756
‫ورسم بعض الأفكار مع بعضنا
‫سيسرني ذلك

121
00:06:32,147 --> 00:06:33,450
‫- حقاً؟
‫- نعم

122
00:06:33,581 --> 00:06:36,230
‫إذاً أصرّ على بقائك
‫وتناول العشاء معنا

123
00:06:36,362 --> 00:06:37,926
‫كيف قد أرفض ذلك؟

124
00:06:38,056 --> 00:06:40,011
‫دعيني آخذ هذا عنك

125
00:06:40,272 --> 00:06:42,487
‫كان لدي الكثير من الوقت
‫للتفكير في هذا المكان

126
00:06:42,618 --> 00:06:45,527
‫بينما كنتُ أشاهد الجبس يجف
‫كنتُ أراقب الجبس

127
00:06:48,483 --> 00:06:51,525
‫"الدم أثخن من القهوة بالحليب"

128
00:06:51,655 --> 00:06:52,826
‫هل يمكنني مساعدتكما؟

129
00:06:53,175 --> 00:06:56,738
‫- أمي، ماذا تفعلين هنا؟
‫- أتبع الأوامر فقط

130
00:06:56,997 --> 00:07:02,169
‫أعمل بكل جهد حتى أساهم
‫في خزانة منزل جلالتها

131
00:07:02,864 --> 00:07:04,601
‫أنا متأكد أن (دافني)
‫كانت تحاول فقط أن تقترح

132
00:07:04,732 --> 00:07:07,773
‫أنه ربما يمكنك المساعدة
‫أكثر في المنزل

133
00:07:07,904 --> 00:07:11,467
‫المساهمة هي الكلمة
‫التي صاحت بها بكل تعال

134
00:07:11,857 --> 00:07:14,811
‫ولكن يسرني المساعدة
‫بالأجور التي أتقاضاها

135
00:07:14,942 --> 00:07:17,809
‫بخدمة الغرباء باستخدام يديّ
‫المصابتين بالتهاب المفاصل

136
00:07:18,678 --> 00:07:21,937
‫كيف يمكنني مساعدتكما
‫بخدماتي الرائعة؟

137
00:07:22,197 --> 00:07:26,021
‫- بمَ تنصحينا؟
‫- بعدم إنجاب الأطفال

138
00:07:29,540 --> 00:07:30,843
‫ماذا تخال نفسها فاعلة؟

139
00:07:31,365 --> 00:07:35,058
‫أفترض أنها محاولتها الطفولية
‫لإحراجنا

140
00:07:35,231 --> 00:07:38,403
‫إنها تأمل أن نشعر بالعار
‫وأن نتراجع

141
00:07:38,533 --> 00:07:40,053
‫توقفت عن الشعور بالعار

142
00:07:40,184 --> 00:07:42,225
‫بعدما ظهرت
‫في فيديو عطلة الربيع

143
00:07:44,703 --> 00:07:46,484
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا أبي

144
00:07:46,614 --> 00:07:49,438
‫مرت 60 سنة ولكن مرة أخرى

145
00:07:49,612 --> 00:07:54,130
‫- أنا نجم الصف الثاني
‫- مبروك

146
00:07:54,261 --> 00:07:55,304
‫إذاً، جرى الأمر على ما يرام؟

147
00:07:55,390 --> 00:07:58,170
‫أحب الأولاد العرض! عندما
‫انتهى العرض صعدوا جميعهم

148
00:07:58,301 --> 00:08:00,430
‫وعانقوني أنا و(إيدي)
‫بحرارة

149
00:08:00,560 --> 00:08:03,949
‫يا أبي، ربما عليك التفكير
‫بغسل بدلتك

150
00:08:04,731 --> 00:08:06,426
‫يحمل الأولاد في ذلك العمر
‫الكثير من الجراثيم

151
00:08:06,556 --> 00:08:07,859
‫لا أحد يعلم بما قد تكون أصبت

152
00:08:08,641 --> 00:08:10,510
‫أنا متأكد من أن أي جراثيم
‫تواجدت على يديهم

153
00:08:10,640 --> 00:08:13,115
‫أطلق سراحها
‫بسبب تصفيقهم الحار

154
00:08:14,116 --> 00:08:15,419
‫طلب منا المدير أن نعود

155
00:08:15,549 --> 00:08:17,939
‫وتقديم العرض
‫أمام طلاب الصف الرابع

156
00:08:18,070 --> 00:08:19,458
‫بالتوفيق يا أبي

157
00:08:20,111 --> 00:08:21,848
‫من المعروف
‫أن أكثر عمر متوحش

158
00:08:21,980 --> 00:08:23,543
‫طلاب الصف التاسع يحتلون المرتبة الثالث
‫طلاب الصف السابع يحتلون المرتبة الثانية

159
00:08:23,673 --> 00:08:24,890
‫وطلاب الصف الرابع
‫يحتلون المرتبة الأولى

160
00:08:26,585 --> 00:08:30,364
‫إذا لن تطلب شيئاً، سأضطر
‫إلى الطلب منك مغادرة المكان

161
00:08:30,494 --> 00:08:32,233
‫(غيرت)، هل تعملين هنا؟

162
00:08:32,363 --> 00:08:33,927
‫بسبب إصرار (دافني)
‫على ذلك

163
00:08:34,448 --> 00:08:36,142
‫الدماء يتراكم في قدميّ

164
00:08:36,273 --> 00:08:39,618
‫ولكنني أساهم على الأقل
‫في صون القصر

165
00:08:40,183 --> 00:08:43,659
‫ربما يمكنني بيع كمية من دمائي
‫وأعطي ابنتي حصتها

166
00:08:43,833 --> 00:08:45,136
‫هل هذه فكرة جيدة
‫يا (دافني)؟

167
00:08:45,310 --> 00:08:47,308
‫هل يجب أن أبيع دمي
‫من أجلك؟

168
00:08:47,699 --> 00:08:49,568
‫لا يا أمي
‫يمكنك الاحتفاظ بدمك

169
00:08:49,697 --> 00:08:53,261
‫هل سمعتم ذلك؟ ستسمح لي
‫ابنتي بالاحتفاظ بدمي

170
00:08:55,477 --> 00:08:56,867
‫حسناً، دعونا...

171
00:08:57,344 --> 00:08:59,473
‫هذا لطيف، ربما سنذهب
‫لاحتساء القهوة في المنزل

172
00:09:00,821 --> 00:09:03,426
‫من دون أي بقشيش
‫رائع

173
00:09:10,422 --> 00:09:12,811
‫(فرايجر)، مرحباً
‫يا لها من مفاجأة

174
00:09:13,029 --> 00:09:15,070
‫حبيبي
‫احزر مَن أتى مجدداً

175
00:09:17,330 --> 00:09:19,589
‫أربع مرات في أسبوع واحد

176
00:09:20,891 --> 00:09:21,933
‫مرحباً يا (شيت)

177
00:09:22,021 --> 00:09:23,282
‫هل أحببت حامل
‫المصابيح الجدارية؟

178
00:09:23,760 --> 00:09:27,192
‫إنها جيدة، جيدة
‫اعتقدت أنه لديك خطط الليلة

179
00:09:27,452 --> 00:09:30,191
‫كنتُ ماراً من هنا بالسيارة
‫وانتبهتُ إلى شيء مخيف

180
00:09:30,276 --> 00:09:31,537
‫ما هو؟

181
00:09:31,667 --> 00:09:34,882
‫يبدو أن أحدهم وضع
‫صندوق بريد على شكل بقرة

182
00:09:35,012 --> 00:09:36,229
‫أمام مدخل السيارات

183
00:09:36,793 --> 00:09:39,140
‫إنه لنا
‫وضعه (شيت) صباح اليوم

184
00:09:39,313 --> 00:09:41,746
‫إذا تريد، سيسرنا أن نرد لك
‫الصندوق الذي أعطيتنا إياه

185
00:09:41,876 --> 00:09:44,092
‫لا، لا، ليس ذلك ضرورياً
‫كانت هدية

186
00:09:44,222 --> 00:09:46,091
‫وقد تم طلاءه خصيصاً
‫ليتناسب مع النوافذ

187
00:09:46,221 --> 00:09:49,131
‫تماماً كما تخيلته عندما
‫كان هذا المنزل مجرد أساس

188
00:09:49,480 --> 00:09:51,609
‫والآن البقرة جميلة

189
00:09:51,739 --> 00:09:55,084
‫ولكن هل هذا حقاً الانطباع الأول
‫الذي تريدون تركه؟

190
00:09:55,216 --> 00:09:57,604
‫تذكروا أن صندوق البريد
‫هو مصافحة المنزل

191
00:09:59,516 --> 00:10:01,644
‫نحب البقرة
‫إنها ظريفة

192
00:10:01,992 --> 00:10:05,555
‫كما ونفكر في تغيير النوافذ
‫وربما نضع مظلة على المدخل

193
00:10:05,685 --> 00:10:07,684
‫وباب شبكي
‫ألن يكون ذلك جميلاً؟

194
00:10:08,336 --> 00:10:10,638
‫يا للهول! أنا آسف
‫كل شيء يحدث بسرعة جداً

195
00:10:12,028 --> 00:10:14,069
‫ليلة البارحة
‫عندما رحلت من هنا

196
00:10:14,156 --> 00:10:15,373
‫اعتقدت أننا جميعنا متفقون

197
00:10:15,504 --> 00:10:18,241
‫والآن يبدو أننا نعمل
‫على أهداف مختلفة

198
00:10:18,371 --> 00:10:21,368
‫- ما رأيكما بالأكسسوارات؟
‫- إنها جيدة

199
00:10:21,629 --> 00:10:23,845
‫جيدة؟ اعتقدتما ليلة البارحة
‫أنها رائعة

200
00:10:24,324 --> 00:10:27,973
‫- لا يبدو هذا كأمر قد أقوله
‫- أتذكر أن أحدهم قالها

201
00:10:29,190 --> 00:10:31,795
‫اسمعا، حسناً، لنحاول أن نهدأ

202
00:10:32,100 --> 00:10:35,315
‫(مارج)، لمَ لا تقدمين لنا فطيرة
‫التفاح التي أنت شهيرة بها

203
00:10:35,446 --> 00:10:36,967
‫ويمكننا الجلوس
‫ومعالجة الأمر

204
00:10:37,053 --> 00:10:38,878
‫شكراً يا دكتور (كراين)
‫ساعدتنا جداً

205
00:10:39,009 --> 00:10:40,529
‫ولكن أعتقد أنه يمكننا تولي الأمر
‫من الآن فصاعداً

206
00:10:40,660 --> 00:10:42,918
‫- ولكن بالتأكيد...
‫- طابت ليلتك يا دكتور (كراين)

207
00:10:50,044 --> 00:10:51,522
‫أبي، هذا بمنتهى الجنون

208
00:10:51,608 --> 00:10:53,042
‫إذا أنت مريض جداً
‫لتقود السيارة بمفردك

209
00:10:53,172 --> 00:10:54,693
‫فهذا يعني أنك لا تستطيع
‫إلقاء خطاب الأمان

210
00:10:54,823 --> 00:10:58,690
‫سأكون بخير
‫علي التخلص من الشعور بالدوار

211
00:10:59,516 --> 00:11:01,991
‫ها أنت ذا يا سيد (كراين)
‫بدأت أشعر بالتوتر

212
00:11:02,122 --> 00:11:03,992
‫أخشى أن أبي ليس بخير

213
00:11:04,077 --> 00:11:05,642
‫أعتقد أنه من المستحسن
‫إلغاء التجمع

214
00:11:05,815 --> 00:11:08,901
‫هل تمزح؟ إذا ألغيت الخطاب
‫ستبدأ أعمال الشغب

215
00:11:09,205 --> 00:11:10,856
‫يتوقع المعلمون أن يحصلوا
‫على ساعة فراغ

216
00:11:12,723 --> 00:11:15,418
‫الأولاد متشوقون
‫لرؤية خطاب الأمان

217
00:11:15,546 --> 00:11:16,894
‫ولن نخيب ظنهم أنا و(إيدي)

218
00:11:17,024 --> 00:11:18,893
‫حسناً، إذا أنت متأكد
‫من قدرتك على فعل ذلك

219
00:11:19,023 --> 00:11:20,066
‫يمكنني

220
00:11:24,149 --> 00:11:29,711
‫وبالمناسبة، أنت جميل اليوم
‫بقدر ما كنت يوم تزوجتك

221
00:11:30,971 --> 00:11:32,839
‫حسناً، غضيتُ النظر عن ذلك
‫المرة الأولى، اجلس

222
00:11:33,926 --> 00:11:35,185
‫سنجلب له
‫بعض المياه الباردة جداً

223
00:11:35,316 --> 00:11:36,531
‫ولن ندعه يقف

224
00:11:36,662 --> 00:11:38,444
‫حسناً ولكن عليك تقديم العرض
‫عوضاً عنه

225
00:11:38,530 --> 00:11:40,572
‫- لا، لا يمكنني فعل ذلك
‫- بلى، يمكنك

226
00:11:40,702 --> 00:11:42,656
‫الجميع يهتم لأمر الأمان

227
00:11:42,788 --> 00:11:44,961
‫لا يمكنني ضمان أمانك
‫إذا لم تقدم العرض

228
00:11:50,782 --> 00:11:54,388
‫هدوء! هدوء! اهدأوا
‫أطفئوا ألعاب الفيديو

229
00:11:55,344 --> 00:11:58,038
‫ليرحب الصف الرابع

230
00:11:58,169 --> 00:12:01,687
‫بالشرطي (إيدي) وصديقه

231
00:12:12,114 --> 00:12:13,896
‫مرحباً يا محبو الأمان

232
00:12:15,112 --> 00:12:16,981
‫أنا الضابط المواطن (نايلز)

233
00:12:17,110 --> 00:12:19,413
‫وهذا شريكي الضابط (إيدي)

234
00:12:23,714 --> 00:12:27,234
‫حسناً، سيرينا الضابط (إيدي)
‫الآن كيف يجب التصرف

235
00:12:27,364 --> 00:12:29,666
‫في مختلف الحالات الخطيرة

236
00:12:30,014 --> 00:12:33,186
‫أيها الضابط (إيدي)، هلا تري
‫الأولاد ماذا يجب فعله

237
00:12:33,316 --> 00:12:35,011
‫قبل اجتياز الشارع؟

238
00:12:40,963 --> 00:12:42,787
‫هذا صحيح، ننتظر الإشارة

239
00:12:46,349 --> 00:12:48,827
‫حسناً يا (إيدي)
‫علّم الصبيان والبنات

240
00:12:48,957 --> 00:12:50,432
‫ماذا عليهم فعله إذا ضاعوا

241
00:12:51,955 --> 00:12:54,431
‫- (إيدي)؟
‫- تعال يا صبي! تعال

242
00:12:56,776 --> 00:12:59,428
‫يا أولاد، يجب أن أعترف بشيء
‫لستُ ضابطاً مواطناً

243
00:12:59,558 --> 00:13:04,119
‫أنا طبيب نفسي مختص
‫بعلاج الزواج والعائلات

244
00:13:07,377 --> 00:13:09,376
‫أعرف! أعرف!
‫الفكرة هي...

245
00:13:09,507 --> 00:13:12,765
‫الفكرة هي أن والدي
‫هو الشرطي

246
00:13:12,895 --> 00:13:16,284
‫ولكان هنا اليوم
‫ولكنه أصيب بالزكام

247
00:13:16,416 --> 00:13:19,195
‫على الأرجح من أولاد مستهترين
‫في تجمعه الأخير

248
00:13:20,976 --> 00:13:24,843
‫مما يوصلنا إلى نوع آخر من
‫الأمان ولكن بالأهمية نفسها

249
00:13:25,582 --> 00:13:29,362
‫- النظافة الشخصية
‫- يا للهول!

250
00:13:29,536 --> 00:13:33,445
‫أود أن أعرفكم على أول مدافع
‫في الحرب ضد الجراثيم

251
00:13:33,837 --> 00:13:35,792
‫الضابط منديل الجيب!

252
00:13:37,878 --> 00:13:42,439
‫حسناً، حسناً، ربما ليس
‫من الرائع حمل منديل دائماً

253
00:13:42,568 --> 00:13:45,697
‫- ليس رائعاً
‫- هل الإنفلونزا رائعة؟

254
00:13:46,870 --> 00:13:48,652
‫هل الحمى القرمزية رائعة؟

255
00:13:49,304 --> 00:13:52,388
‫هل تعرفون عدد الجراثيم
‫على إصبع واحد فقط؟

256
00:13:53,082 --> 00:13:54,647
‫نعم، ذلك الإصبع
‫على سبيل المثال

257
00:13:58,600 --> 00:14:00,425
‫الملايين!

258
00:14:00,860 --> 00:14:04,900
‫أو الغبار مثلاً
‫هل تعرفون ما هو الغبار؟

259
00:14:05,031 --> 00:14:11,157
‫إنه براز العث، حشرات
‫صغيرة تأكل بشرتكم الآن

260
00:14:13,503 --> 00:14:17,022
‫- ماذا يفعل؟
‫- إنه يخيفني، هذا ما يفعله

261
00:14:21,063 --> 00:14:25,060
‫(روز)، تعالي واجلسي معي
‫لدي معضلة

262
00:14:25,973 --> 00:14:27,404
‫لستُ متأكداً
‫مما إذا عائلة (غرانت)

263
00:14:27,492 --> 00:14:29,231
‫هي العائلة المناسبة لمنزلنا

264
00:14:30,838 --> 00:14:31,967
‫- مَن؟
‫- عائلة (غرانت)

265
00:14:32,098 --> 00:14:33,836
‫التي انتقلت إلى المنزل
‫الذي قمنا ببنائه

266
00:14:34,531 --> 00:14:36,269
‫- عدتَ إلى هناك؟
‫- بضع مرات فقط

267
00:14:36,400 --> 00:14:39,614
‫لأعلمهم عن مبادئ الديكور

268
00:14:39,745 --> 00:14:41,569
‫وانسيابية الغرفة
‫وقابلية العيش بشكل عام

269
00:14:42,568 --> 00:14:45,088
‫ومن ثم، قاما بطردي عن الباب
‫بكل معنى الكلمة

270
00:14:45,175 --> 00:14:47,869
‫نعم يا (روز)، الباب
‫الذي أنا ركبته أصلاً

271
00:14:48,868 --> 00:14:51,648
‫خذي دقيقة
‫لتستوعبي سخرية القدر

272
00:14:53,647 --> 00:14:56,298
‫ماذا توقعت يا (فرايجر)؟
‫إنه منزلهم

273
00:14:56,472 --> 00:14:58,470
‫نعم ولكنني ساعدتُ ببنائه

274
00:14:58,730 --> 00:15:04,291
‫حسناً، لا يُعتبر تفكيك الأسلاك
‫وتحريك الطلاء بناءً لمنزل

275
00:15:05,682 --> 00:15:07,333
‫أعرف أنني
‫لم أقدم مساعدة كبيرة

276
00:15:07,985 --> 00:15:10,287
‫الحقيقة هي أنني لم أكن
‫يوماً بارعاً بالأعمال اليدوية

277
00:15:10,852 --> 00:15:13,763
‫في المدرسة الابتدائية
‫صنعتُ منفضة سجائر لأبي

278
00:15:14,980 --> 00:15:16,717
‫ولكنها احترقت

279
00:15:18,238 --> 00:15:21,148
‫(فرايجر)، قمتَ بدورك
‫ولكن عليك المضي قدماً الآن

280
00:15:21,931 --> 00:15:24,407
‫تلك العائلة المسكينة
‫تعتقد على الأرجح

281
00:15:24,581 --> 00:15:27,665
‫أنك رجل غني متكبر
‫متسلط على الجميع

282
00:15:27,840 --> 00:15:31,271
‫يا للهول! ربما يجب
‫أن أعتذر منهما يا (روز)

283
00:15:31,401 --> 00:15:35,180
‫لا أريد أن تعتقد (مارج) و(شيت)
‫أنني متكبر

284
00:15:35,964 --> 00:15:39,874
‫هل أخبرتك بأنهما وضعا
‫صندوق بريد على شكل بقرة؟

285
00:15:40,481 --> 00:15:42,221
‫أمي لديها واحد أيضاً

286
00:15:42,351 --> 00:15:44,393
‫حتماً، فهي تعيش
‫في (ويسكونسن)

287
00:15:45,391 --> 00:15:47,998
‫مكان ريفي تماماً

288
00:15:50,084 --> 00:15:52,299
‫- مرحباً!
‫- مرحباً يا (داف)

289
00:15:52,648 --> 00:15:56,426
‫- قهوة بالحليب رجاءً
‫- (دافني)، ها هو

290
00:15:56,558 --> 00:16:01,206
‫أول راتب أقبضه بعد خصم
‫الضرائب، 74 دولاراً و12 سنتاً

291
00:16:01,423 --> 00:16:04,899
‫هل رأيتم جميعاً؟
‫أنا أساعد ابنتي الغنية

292
00:16:05,030 --> 00:16:07,679
‫- براتبي الزهيد
‫- شكراً

293
00:16:09,157 --> 00:16:11,286
‫أفترض أنك ستطلبين مني
‫التوقف عن العمل هنا

294
00:16:11,894 --> 00:16:13,588
‫لا يهمني إذا تشعرين بالإحراج

295
00:16:13,719 --> 00:16:17,976
‫سأساهم في المنزل كما طلبت
‫مني حتى لو قتلني ذلك

296
00:16:19,019 --> 00:16:20,409
‫وقّعي هنا

297
00:16:21,843 --> 00:16:23,017
‫حسناً

298
00:16:23,232 --> 00:16:25,536
‫سأتابع العمل هنا
‫حتى الموت

299
00:16:25,971 --> 00:16:29,967
‫احتفظي ببعض المال من راتبي
‫رجاءً من أجل تابوت جميل

300
00:16:30,619 --> 00:16:32,227
‫سبق وأن اهتممت بذلك

301
00:16:37,266 --> 00:16:42,393
‫أربع شعرات قارض
‫ورأس خنفساء حبوب ناضجة

302
00:16:42,956 --> 00:16:44,304
‫- شوكولاتة
‫- حليب

303
00:16:44,435 --> 00:16:45,826
‫- اللحم
‫- البسكويت

304
00:16:45,956 --> 00:16:47,911
‫حسناً، سمعتُ شوكولاتة
‫سآخذ الشوكولاتة

305
00:16:48,432 --> 00:16:54,732
‫لكل مئة غرام
‫تسمح الدولة بمعدل حوالى

306
00:16:54,862 --> 00:16:58,946
‫60 بقايا حشرات
‫بالإضافة إلى شعر القارض

307
00:17:01,379 --> 00:17:02,987
‫لنقل إنكم تريدون
‫أن تتوخوا الحذر

308
00:17:03,291 --> 00:17:05,593
‫ربما تشربون عبوة عصير فواكه

309
00:17:05,897 --> 00:17:08,591
‫هذا صحي
‫أو هل هو كذلك بالفعل؟

310
00:17:09,720 --> 00:17:12,153
‫حتماً، إذا تعتقدون
‫أن الأمر الصحي

311
00:17:12,283 --> 00:17:14,891
‫هو تقريباً خمس بيوض ذبابات
‫ويرقة!

312
00:17:16,107 --> 00:17:18,409
‫هذه دولتكم يا جماعة!

313
00:17:20,061 --> 00:17:23,797
‫حسناً، لنشكر الدكتور (كراين)
‫على مجيئه اليوم

314
00:17:24,926 --> 00:17:28,446
‫- ولكن أخشى أنه نفد وقتنا
‫- لا!

315
00:17:28,577 --> 00:17:31,096
‫- ابق! ابق!
‫- حسناً، حسناً، واحدة بعد

316
00:17:31,226 --> 00:17:33,356
‫ومن بعدها علينا توديعه

317
00:17:34,615 --> 00:17:38,874
‫لا يمكنني المغادرة من دون ذكر
‫صديقنا الهوت دوغ

318
00:17:41,523 --> 00:17:46,085
‫أو ربما يجب أن ندعوه
‫كيس الطفيليات الحار

319
00:17:46,649 --> 00:17:49,777
‫وبقايا الحشرات
‫والحبيبات بشكل عام

320
00:17:50,430 --> 00:17:52,211
‫وبراز القوارض، شكراً

321
00:17:57,164 --> 00:18:01,031
‫شكراً يا دكتور (كراين)
‫على هذا الخطاب التثقيفي

322
00:18:02,030 --> 00:18:03,855
‫قبل الغداء مباشرة

323
00:18:04,811 --> 00:18:07,591
‫ليتحرك الجميع في صف واحد
‫إلى الكافيتريا

324
00:18:10,849 --> 00:18:13,195
‫- أحسنت يا (نايلز)
‫- شكراً

325
00:18:13,326 --> 00:18:17,671
‫كان وضعك خطراً لبعض الوقت
‫ولكنك نجحت بشكل باهر

326
00:18:18,279 --> 00:18:20,755
‫سريع الخاطر بتلفيق
‫تلك الأمور عن الهوت دوغ

327
00:18:21,016 --> 00:18:22,624
‫شكراً يا أبي
‫ولكنني لم ألفق أي شيء

328
00:18:22,754 --> 00:18:25,403
‫قلتُ إنه لا بأس بتلفيق
‫تلك المعلومات عن الهوت دوغ

329
00:18:25,708 --> 00:18:27,707
‫الذي أحبه
‫والذي تناولته على الإفطار

330
00:18:28,445 --> 00:18:30,965
‫نعم، كنتُ سريع الخاطر
‫أكثر مما أعرف

331
00:18:31,964 --> 00:18:33,355
‫اعذرني يا سيدي

332
00:18:34,745 --> 00:18:37,482
‫أردتُ أن أقول
‫إنك كنتَ رائعاً

333
00:18:37,960 --> 00:18:39,263
‫شكراً

334
00:18:41,783 --> 00:18:43,129
‫يا صغير...

335
00:18:47,214 --> 00:18:48,473
‫تفضل

336
00:18:50,472 --> 00:18:53,382
‫يا للروعة! شكراً
‫أيها الضابط المواطن (نايلز)

337
00:18:59,467 --> 00:19:00,855
‫شكراً على المجيء معي
‫يا (روز)

338
00:19:00,986 --> 00:19:02,985
‫لستُ متأكداً مما إذا سيفتحان
‫الباب لو أتيت لوحدي

339
00:19:07,938 --> 00:19:09,545
‫إنه هو مجدداً

340
00:19:11,021 --> 00:19:15,192
‫أعتذر على الإزعاج
‫هل تتذكرون (روز)؟

341
00:19:15,279 --> 00:19:17,105
‫- مرحباً
‫- مرحباً

342
00:19:17,235 --> 00:19:22,622
‫أردتُ أن أقول إنني آسف
‫على تصرفاتي الأسبوع الماضي

343
00:19:22,752 --> 00:19:26,273
‫كنتُ متطفلاً ومسيطراً

344
00:19:26,403 --> 00:19:29,052
‫ونسيتُ أنه منزلكم

345
00:19:29,921 --> 00:19:31,791
‫ويمكنكم أن تفعلوا ما تريدونه به

346
00:19:31,876 --> 00:19:36,438
‫وأتمنى لكم بكل صدق
‫سنوات طويلة من السعادة فيه

347
00:19:38,090 --> 00:19:39,305
‫شكراً

348
00:19:39,914 --> 00:19:41,478
‫هل تودان الدخول؟

349
00:19:41,869 --> 00:19:44,693
‫يشرفنا أن نكون ضيفين
‫في منزلكم

350
00:19:48,169 --> 00:19:50,644
‫انظروا إلى ما فعلتموه بالمكان

351
00:19:50,731 --> 00:19:52,904
‫- هل أحببته؟
‫- أعتقد أنه رائع

352
00:19:53,035 --> 00:19:54,512
‫ما رأيك يا (فرايجر)؟

353
00:19:55,338 --> 00:19:57,249
‫هل تريدان أن تريا
‫بقية المنزل؟

354
00:19:59,986 --> 00:20:03,115
‫أنهينا إعادة طلاء
‫غرفة المعيشة البارحة

355
00:20:04,157 --> 00:20:06,460
‫يجب أن تراها يا (فرايجر)

356
00:20:09,110 --> 00:20:10,761
‫يا للروعة! إنها أرجوانية!

357
00:20:12,846 --> 00:20:15,106
‫شكراً مجدداً على الجولة

358
00:20:15,236 --> 00:20:17,191
‫- منزلكم جميل
‫- نحبه

359
00:20:17,365 --> 00:20:19,581
‫إنه المنزل الذي لطالما حلمنا به

360
00:20:19,798 --> 00:20:22,622
‫- نعم
‫- طاب مساءكم

361
00:20:22,926 --> 00:20:24,011
‫طابت ليلتكما

362
00:20:26,619 --> 00:20:28,661
‫أنا فخورة جداً بك
‫يا (فرايجر)

363
00:20:29,008 --> 00:20:31,615
‫نجحت! لم أنتقدهم

364
00:20:31,745 --> 00:20:33,179
‫لم أقل أي شيء ناقداً

365
00:20:33,310 --> 00:20:36,395
‫لم أقل أي كلمة
‫عن ذوقهم الفظيع والبشع

366
00:20:37,481 --> 00:20:38,609
‫كنتَ رائعاً

367
00:20:39,305 --> 00:20:45,084
‫نجحتُ أخيراً، كان هذا
‫أصعب اختبار ونجحتُ

368
00:20:46,213 --> 00:20:48,080
‫يمكنني المضي قدماً أخيراً

369
00:20:49,254 --> 00:20:50,732
‫وداعاً أيها المنزل

370
00:20:52,079 --> 00:20:53,251
‫أنا أطلق سراحك

371
00:20:59,160 --> 00:21:01,420
‫- سيتصلون بالشرطة
‫- اصمتي

372
00:21:03,417 --> 00:21:04,677
‫إنها أفضل هكذا
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500"> Re-sync By<font color="f4f5d2"> Nelka

