﻿1
00:00:10,880 --> 00:00:12,720
‫أريدك أن تخرج من المنزل
‫يا أبي

2
00:00:12,920 --> 00:00:14,160
‫سأقابل أنا و(دافني) المحامية

3
00:00:14,520 --> 00:00:17,800
‫لماذا اخترتما المحامية المكلفة
‫عوضاً عن المحامي الذي أوصيتكما به؟

4
00:00:18,000 --> 00:00:20,160
‫أرجوك، رفع (دوني) دعوى ضدي
‫بتهمة الكرب العاطفي

5
00:00:20,360 --> 00:00:22,400
‫طلب إلي محاميك المثول أمام
‫المحكمة واضعاً دعامة للرقبة

6
00:00:22,520 --> 00:00:23,720
‫ومتظاهراً بأنني لا أجيد
‫تكلم اللغة الإنكليزية

7
00:00:24,240 --> 00:00:26,720
‫لا أحد يحتفظ بمكتب في المركز
‫التجاري طوال 12 سنة

8
00:00:26,840 --> 00:00:28,000
‫بدون أن يتعلم بعض الحيل

9
00:00:29,280 --> 00:00:31,120
‫- مرحباً (نايلز)
‫- آسف على تأخري يا (فرايجر)

10
00:00:31,320 --> 00:00:33,000
‫- هل وصلت (آبي)؟
‫- كلا، إنها في طريقها

11
00:00:33,680 --> 00:00:35,240
‫تثير هذه الدعاوى القضائية اضطرابي

12
00:00:35,360 --> 00:00:37,400
‫بالرغم من أنه لا يرف لي جفن
‫عادة كما تعرف يا (فرايجر)

13
00:00:38,720 --> 00:00:39,800
‫إن رفرفرت أكثر يا (نايلز)

14
00:00:39,920 --> 00:00:41,680
‫فسنضطر إلى خفضك إلى منتصف
‫السارية خلال عطلة يوم المخضرمين

15
00:00:43,320 --> 00:00:44,320
‫هل يرغب أحد في احتساء
‫الـ(شيري)؟

16
00:00:44,440 --> 00:00:45,680
‫- نعم، من فضلك
‫- نعم، من فضلك

17
00:00:45,960 --> 00:00:47,600
‫أتفهم مشاعر (نايلز)

18
00:00:47,720 --> 00:00:50,080
‫إذ أشعر بالتوتر الشديد
‫لتقديم إفادتي غداً

19
00:00:50,280 --> 00:00:52,240
‫إذ ستكون هذه المرة الأولى
‫التي أرى فيها (دوني) منذ الزفاف

20
00:00:52,360 --> 00:00:54,240
‫- وسيستجوبني تحت القسم
‫- لا تقلقي

21
00:00:54,520 --> 00:00:56,200
‫حين تحضرك (آبي)
‫فسيتبدد قلقك كله

22
00:00:56,320 --> 00:00:57,560
‫لا أفهمكم!

23
00:00:57,680 --> 00:01:00,840
‫لماذا لا توافقون على الصفقة
‫عوضاً عن تعيين محاميين مكلفين؟

24
00:01:01,040 --> 00:01:03,200
‫لأننا لم نقترف أي خطأ يا أبي

25
00:01:03,360 --> 00:01:05,160
‫غيرت (دافني) رأيها بشأن الزواج

26
00:01:05,280 --> 00:01:08,480
‫لذا يحق لـ(دوني) الشعور بالألم لكن
‫لا يحق له أن يرفع دعوى ضد الجميع

27
00:01:08,600 --> 00:01:11,240
‫أنتم مجانين فـ(دوني) شرس

28
00:01:11,360 --> 00:01:13,400
‫لماذا لا تأخذ بعض المال إذاً
‫وتضعه على عصا

29
00:01:13,520 --> 00:01:16,240
‫- ثم تقحمه في قفصه؟
‫- نعم، شكراً يا أبي

30
00:01:16,360 --> 00:01:18,920
‫لا تحاول حتى استعادة العصا
‫بل اهرب فحسب

31
00:01:21,040 --> 00:01:22,800
‫بغض النظر عن مشاعر أبي

32
00:01:22,960 --> 00:01:26,320
‫أضع ثقة عمياء بـ(آبي)
‫ومهاراتها في المحاماة

33
00:01:26,440 --> 00:01:29,200
‫نعم، رأيناك جميعاً تقدر مهاراتها

34
00:01:30,640 --> 00:01:33,320
‫ليس لدي أدنى فكرة
‫عم تتكلمين عنه

35
00:01:35,720 --> 00:01:38,080
‫- مرحباً (آبي)، تفضلي بالدخول
‫- مرحباً

36
00:01:38,200 --> 00:01:40,280
‫- تعرفين (نايلز) و(دافني)
‫- نعم، مرحباً يا (نايلز) و(دافني)

37
00:01:40,400 --> 00:01:42,120
‫- اسمحي لي بأخذ معطفك
‫- شكراً

38
00:01:43,240 --> 00:01:45,400
‫يا إلهي!

39
00:01:46,440 --> 00:01:48,320
‫كم تليق بك هذه البدلة
‫هل هي جديدة؟

40
00:01:48,880 --> 00:01:51,160
‫نعم، شكراً على ملاحظة ذلك
‫يا (فرايجر)

41
00:01:51,280 --> 00:01:55,440
‫كلا، شكراً لأنك متميزة
‫إلى هذه الدرجة

42
00:01:57,120 --> 00:01:59,480
‫- هل أتكلم بهذه الطريقة؟
‫- نعم، لكنك ظريف حين تفعل

43
00:02:00,680 --> 00:02:02,440
‫تفضلي بالجلوس

44
00:02:02,560 --> 00:02:06,120
‫نتشوق لسماع خطتك
‫بالنسبة إلى الدعوى

45
00:02:06,240 --> 00:02:07,320
‫نعي أنها ستكون قاسية
‫لكننا مستعدون لها

46
00:02:07,440 --> 00:02:08,720
‫أسقط (دوني) الدعوى

47
00:02:09,480 --> 00:02:11,680
‫- ماذا؟
‫- متى حصل هذا؟

48
00:02:11,800 --> 00:02:13,320
‫اتصل بي للتو على هاتفي النقال

49
00:02:13,440 --> 00:02:16,320
‫سمحت لنفسي بأن أتصل بمحاميك
‫لأنقل له الأخبار السعيدة أيضاً

50
00:02:16,520 --> 00:02:18,800
‫- شكراً
‫- ماذا الآن؟

51
00:02:19,160 --> 00:02:21,480
‫لا شيء، انتهت المسألة
‫تهانينا!

52
00:02:22,320 --> 00:02:23,600
‫لا أصدق!

53
00:02:23,800 --> 00:02:25,360
‫هل أخبرك (دوني) عن سبب
‫إسقاطه الدعوى؟

54
00:02:25,600 --> 00:02:28,840
‫كلا، لكن يمكننا أن نتصل
‫ونسأله إن أردت

55
00:02:28,960 --> 00:02:30,800
‫- كلا
‫- لن يكون هذا ضرورياً

56
00:02:31,840 --> 00:02:33,560
‫أعتقد أنني أعرف
‫سبب إسقاطه الدعوى

57
00:02:33,800 --> 00:02:36,840
‫لأنني عينت المحامية الأقوى
‫في (سياتل) كلها

58
00:02:36,960 --> 00:02:40,600
‫- نخبك
‫- شكراً على عملك الرائع

59
00:02:41,360 --> 00:02:44,000
‫من دواعي سروري، تهانينا!

60
00:02:45,000 --> 00:02:46,280
‫- شكراً يا (آبي)
‫- تهانينا

61
00:02:46,400 --> 00:02:47,680
‫على الرحب والسعة يا (دافني)

62
00:02:48,280 --> 00:02:49,360
‫- تهانينا
‫- شكراً يا (نايلز)

63
00:02:49,480 --> 00:02:50,960
‫- شكراً
‫- بالتأكيد

64
00:02:51,080 --> 00:02:53,360
‫حسناً، أنت مجدداً!

65
00:02:56,640 --> 00:03:00,280
‫في الواقع، كنت أتطلع
‫لمواجهة (دوني) في المحكمة

66
00:03:00,400 --> 00:03:02,080
‫لكنني سعيدة بانتهاء هذه المسألة
‫على خير لمصلحتكم

67
00:03:02,200 --> 00:03:04,600
‫نعم، لا داعي لأن يكون هذا
‫الوداع بيننا

68
00:03:04,720 --> 00:03:06,640
‫إذ أعتقد أنه يجدر بنا
‫أن نحتفل بتناول العشاء معاً

69
00:03:06,760 --> 00:03:09,320
‫اتصل بي وسنحدد موعداً
‫يوافق الجميع

70
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
‫نعم، الجميع!

71
00:03:11,360 --> 00:03:13,880
‫نعم، لكن جداول أعمالنا معقدة

72
00:03:14,000 --> 00:03:15,840
‫ونادراً ما نكون متفرغين
‫في الوقت عينه

73
00:03:16,000 --> 00:03:18,040
‫- يمكنني التفرغ ساعة شئتما
‫- وأنا أيضاً

74
00:03:19,360 --> 00:03:20,920
‫- حسناً إذاً، لنتناول العشاء معاً
‫- ممتاز

75
00:03:21,040 --> 00:03:22,960
‫أكره المغادرة بهذه السرعة
‫لكن تنتظرني أعمال مكتبية كثيرة

76
00:03:23,080 --> 00:03:25,080
‫دعيني أرافقك إلى المصعد إذاً

77
00:03:25,520 --> 00:03:27,280
‫حسناً، هذا لطف منك يا (فرايجر)

78
00:03:27,800 --> 00:03:29,040
‫شكراً على مرافقتي

79
00:03:29,160 --> 00:03:34,280
‫شكراً لأنك قابلة للمرافقة
‫إلى هذا الحد

80
00:03:35,520 --> 00:03:36,520
‫- وداعاً
‫- وداعاً جميعاً

81
00:03:36,640 --> 00:03:37,640
‫تهانينا مجدداً!

82
00:03:38,560 --> 00:03:43,720
‫أريد التعبير عن مدى سروري
‫للتعرف بك يا (آبي)

83
00:03:44,200 --> 00:03:45,320
‫الشرف لي!

84
00:03:46,000 --> 00:03:50,880
‫أكره أن تنتهي علاقتي بيننا
‫بهذه الطريقة الآن

85
00:03:51,000 --> 00:03:52,200
‫لذا فكرت...

86
00:03:52,320 --> 00:03:53,800
‫إن كنت تنوي أن تطلب الخروج
‫معي فمن الأفضل لك أن تسرع

87
00:03:53,920 --> 00:03:55,280
‫- هل ترغبين في الخروج معي؟
‫- نعم

88
00:04:03,560 --> 00:04:04,640
‫- مرحباً
‫- مرحباً

89
00:04:04,760 --> 00:04:07,000
‫- مرحباً يا (روز)
‫- ادخلي، سأحضر لك الأغراض

90
00:04:07,120 --> 00:04:08,840
‫شكراً لأنك سمحت لي بتسجيل
‫أسطواناتك

91
00:04:09,080 --> 00:04:10,960
‫منذ متى تتشاطران الذوق ذاته
‫في الموسيقى؟

92
00:04:11,080 --> 00:04:12,960
‫أسجلها من أجل (أليس)
‫إذ قرأت مقالاً

93
00:04:13,080 --> 00:04:15,720
‫يفيد أن سماع الأطفال موسيقى
‫كلاسيكية يجعلهم أذكى

94
00:04:15,840 --> 00:04:20,280
‫قالوا إنها تجعل دماغهم أكبر
‫وأوسع، لست أدري!

95
00:04:20,400 --> 00:04:22,920
‫أعتقد أن الكلمة التي تبحثين
‫عنها هي "الذكاء المكتسب"

96
00:04:24,120 --> 00:04:26,760
‫حقاً؟ احزر الكلمة
‫التي أبحث عنها الآن

97
00:04:28,760 --> 00:04:31,080
‫في الواقع، اخترت السيمفونية
‫المثالية لأقدمها لـ(أليس)

98
00:04:31,640 --> 00:04:34,480
‫إنها سيمفونية (سوناتا) لـ(بيتهوفن)
‫بنوتة (دو) المرتفعة الصغيرة

99
00:04:34,840 --> 00:04:37,240
‫وضعت لك الأسطوانات المناسبة هنا

100
00:04:37,360 --> 00:04:40,280
‫آسف لكن ليس لدي الوقت
‫الكافي لأحضر لك برنامجاً شاملاً

101
00:04:40,440 --> 00:04:43,360
‫في الواقع، سأذهب لتناول
‫العشاء الاحتفالي الليلة مع (آبي)

102
00:04:43,560 --> 00:04:45,520
‫في الواقع، يجب أن تستعد
‫للانطلاق يا أبي

103
00:04:45,720 --> 00:04:48,160
‫- اعتقدت أنني جاهز
‫- ارتد ربطة عنق

104
00:04:49,520 --> 00:04:50,520
‫سبقتك!

105
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
‫تمضي الوقت الكثير في الاحتفال
‫مع هذه المحامية

106
00:04:56,160 --> 00:04:59,800
‫نعم، في الواقع
‫خرجنا بضع مرات

107
00:05:00,680 --> 00:05:05,400
‫أنا مسحور بها وجانبها اللعوب

108
00:05:06,200 --> 00:05:08,120
‫إذ اصطحبتني لممارسة
‫الـ(غولف) المصغر ليلة البارحة

109
00:05:08,240 --> 00:05:10,080
‫بالتأكيد أنك ستجدها لعوبة
‫حين تصطحبك إلى هناك

110
00:05:10,200 --> 00:05:11,320
‫لكن حين أصطحبك بنفسي
‫ينتهي المطاف بموعدنا

111
00:05:11,440 --> 00:05:14,280
‫إلى قصة قصيرة في مجلة الأدب
‫في الثانوية

112
00:05:14,560 --> 00:05:17,920
‫أرجوك يا أبي، احتلت قصة
‫"من خلال فم المهرج الداكن"

113
00:05:18,040 --> 00:05:20,240
‫المرتبة الثانية في مسابقة
‫المدن في القصص القصيرة تلك السنة

114
00:05:21,920 --> 00:05:23,120
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (نايلز)

115
00:05:23,240 --> 00:05:26,040
‫هذه لك يا (فرايجر)
‫من بوابك

116
00:05:26,160 --> 00:05:27,400
‫يبدو أن بعض بريدك
‫قد وضع في الصندوق الخاطئ

117
00:05:27,520 --> 00:05:30,800
‫- شكراً!
‫- وهذه لك يا حبي

118
00:05:31,000 --> 00:05:35,200
‫- تدللني كثيراً يا (نايلز)
‫- اخترتها بنفسي

119
00:05:36,360 --> 00:05:38,240
‫البسكويت يا (نايلز)

120
00:05:40,280 --> 00:05:43,400
‫- حلوى لحلوتي
‫- لنذهب ونضعها في الحليب

121
00:05:44,960 --> 00:05:47,360
‫كنت سأقول هذا للتو

122
00:05:47,520 --> 00:05:48,960
‫- غير صحيح
‫- بلى، أقسم!

123
00:05:49,080 --> 00:05:50,760
‫حسناً، أصبح هذا مخيفاً

124
00:05:53,920 --> 00:05:56,160
‫- حسناً...
‫- ما الأمر؟

125
00:05:57,600 --> 00:06:00,440
‫فتحت للتو فاتورة (آبي)

126
00:06:01,680 --> 00:06:04,760
‫تبدو مكلفة جداً

127
00:06:05,360 --> 00:06:07,600
‫أعتقد أن هذه الأسعار الحالية
‫لكن...

128
00:06:10,200 --> 00:06:13,760
‫- لكن (آبي) تستحق كل فلس
‫- من الأفضل أن تكون كذلك

129
00:06:13,880 --> 00:06:16,360
‫لأن محامي (دافني)
‫لم يطلب سوى نصف هذا المبلغ

130
00:06:17,480 --> 00:06:18,920
‫لا يبدو هذا صحيحاً، أليس كذلك؟

131
00:06:19,400 --> 00:06:20,920
‫إذ اضطلعا بالعمل ذاته

132
00:06:21,040 --> 00:06:23,720
‫ليست (آبي) المحامية الأولى
‫التي تبالغ في فاتورتها

133
00:06:23,840 --> 00:06:26,040
‫قد تكون محقاً لكن (آبي)
‫ليست هذا النوع من المحامين

134
00:06:26,160 --> 00:06:29,360
‫في أي عالم تعيش؟
‫جميعهم من النوع ذاته

135
00:06:30,960 --> 00:06:35,360
‫أعترف أن 4 آلاف دولار مبلغ
‫مرتفع للاستشارات الهاتفية

136
00:06:36,240 --> 00:06:37,880
‫مَن كانت تتكلم معه بحق السماء؟

137
00:06:38,960 --> 00:06:42,120
‫أصدقاؤها جميعاً لتتباهى أمامهم
‫بشأن الغبي المسحور بها

138
00:06:50,920 --> 00:06:53,200
‫يقدم هذا المطعم طبق (رافيولي)
‫رائع بالجبنة الزرقاء

139
00:06:53,400 --> 00:06:56,120
‫عقدت العزم على تناول الكركند
‫ساعدني على اختيار واحد

140
00:06:56,280 --> 00:06:58,160
‫كنت أهم بفعل ذلك

141
00:06:58,280 --> 00:06:59,880
‫- غير صحيح
‫- بلى

142
00:07:00,000 --> 00:07:01,360
‫- مخيف
‫- مخيف

143
00:07:02,080 --> 00:07:06,440
‫هل وصلتك أي رسائل إلكترونية
‫مثيرة للاهتمام اليوم يا (آبي)؟

144
00:07:06,800 --> 00:07:10,680
‫نعم، لكن لا أشعر بالراحة
‫لمناقشة أي منها أمام والدك

145
00:07:10,880 --> 00:07:14,360
‫ستحبين هذه النكتة يا (آبي)
‫إذ كنا نخبرها في مركز الشرطة

146
00:07:14,840 --> 00:07:17,160
‫كم محامياً يتطلب لتثبيت لمبة؟

147
00:07:17,600 --> 00:07:19,960
‫لست أدري! يعتمد الأمر على عدد
‫رجال الشرطة الذين زرعوها هناك

148
00:07:23,760 --> 00:07:25,760
‫مقارعة الرأي بالرأي يا أبي

149
00:07:28,680 --> 00:07:29,680
‫المعذرة!

150
00:07:31,400 --> 00:07:34,160
‫(آبي مايكلز)، انتظر
‫معي زبون!

151
00:07:36,800 --> 00:07:38,040
‫يبدو أنها شغلت العداد

152
00:07:39,920 --> 00:07:42,360
‫سبق أن رفعت هذا الطلب
‫أصبحت المسألة بين أيديهم الآن

153
00:07:42,760 --> 00:07:45,000
‫كلا، لا أعتقد أنهم سيحاولون
‫الإقدام على أمر كهذا

154
00:07:45,360 --> 00:07:46,720
‫لكن إن أردت
‫فيمكنني الاتصال بهم

155
00:07:46,840 --> 00:07:49,360
‫والأفضل بعد أن أبعث لهم رسالة
‫ليكون كل شيء موثقاً

156
00:07:49,800 --> 00:07:51,000
‫حسناً، وداعاً الآن!

157
00:07:52,200 --> 00:07:54,000
‫آسفة، أين كنا؟

158
00:07:55,000 --> 00:07:57,680
‫- ألم تنسي شيئاً؟
‫- يا إلهي! أنت محق

159
00:07:57,800 --> 00:07:59,760
‫تأخر الوقت
‫ولما ألقي نظرة على لائحة الطعام بعد

160
00:08:00,960 --> 00:08:04,080
‫خيارات رائعة، ماذا ستطلبان؟

161
00:08:04,360 --> 00:08:08,080
‫أنا واثق من أن أحداً
‫لن يفرح بخياره

162
00:08:12,040 --> 00:08:13,400
‫كيف وجدتما الكركند؟

163
00:08:13,520 --> 00:08:15,680
‫كان أظرف من أن آكله
‫لذا اخترت طبق العجل

164
00:08:17,160 --> 00:08:21,160
‫أقترح نخب الدعاوى القضائية
‫التافهة

165
00:08:21,280 --> 00:08:24,280
‫والزبائن الرائعين والساحرين
‫الذين تجمع بينهم

166
00:08:24,400 --> 00:08:25,480
‫نخبكم!

167
00:08:25,800 --> 00:08:30,120
‫آسف على إفساد المزاج يا (آبي)
‫لكن زبونك...

168
00:08:31,040 --> 00:08:33,640
‫صحيح، شكراً لأنك ذكرتني!

169
00:08:34,800 --> 00:08:37,400
‫لا أصدق هذا
‫لكن دخل (دوني) للتو

170
00:08:38,280 --> 00:08:40,440
‫- قلت لك ألا تنظر إليه
‫- لم تفعل

171
00:08:41,680 --> 00:08:43,640
‫هل تتخيلون شيئاً أكثر إحراجاً
‫من رؤيته لنا هنا الليلة؟

172
00:08:44,000 --> 00:08:46,160
‫- لائحة طعامك تشتعل
‫- سيكون هذا محرجاً بالفعل

173
00:08:47,840 --> 00:08:50,160
‫- أطفئه!
‫- كلا، ليس بكأس (دون برينيون)

174
00:08:51,320 --> 00:08:52,800
‫- حاذروا
‫- انتبهوا

175
00:08:52,920 --> 00:08:54,320
‫- يا إلهي!
‫- ها نحن!

176
00:08:54,440 --> 00:08:56,360
‫حمداً للقدير، حسناً...

177
00:08:58,280 --> 00:09:01,200
‫مرحباً جميعاً، مرحباً

178
00:09:03,400 --> 00:09:05,360
‫- مرحباً يا (دوني)
‫- مرحباً

179
00:09:05,560 --> 00:09:07,480
‫- (دافني)
‫- مرحباً يا (دوني)

180
00:09:07,800 --> 00:09:09,640
‫- (نايلز)
‫- مرحباً يا (دوني)

181
00:09:10,360 --> 00:09:13,160
‫أعي أنكم تحتفلون لكن هل يجب
‫أن تشعلوا نار مخيم لفعل ذلك؟

182
00:09:14,720 --> 00:09:17,720
‫- لا نحتفل
‫- يعتقد أننا نحتفل

183
00:09:17,960 --> 00:09:20,840
‫أفهم أن هذا الأمر غريب قليلاً
‫لكنني أفهمكم فلا تقلقوا

184
00:09:20,960 --> 00:09:23,280
‫في الواقع، أحتفل بنفسي

185
00:09:24,320 --> 00:09:26,760
‫- هل فزت بقضية كبرى يا (دوني)؟
‫- كلا

186
00:09:27,560 --> 00:09:28,880
‫عقدت خطوبتي!

187
00:09:30,160 --> 00:09:34,080
‫حقاً؟ يا إلهي
‫يا لهذا الخبر السعيد

188
00:09:35,000 --> 00:09:36,840
‫نعم، بالتأكيد!

189
00:09:36,960 --> 00:09:38,800
‫شكراً، في الواقع، تجلس هناك

190
00:09:40,000 --> 00:09:42,240
‫لوحي لهم بيدك يا (نانسي)
‫واعرضي عليهم الخاتم الكبير

191
00:09:43,160 --> 00:09:44,400
‫- كم هو رائع
‫- جميل!

192
00:09:44,560 --> 00:09:45,560
‫كم هو كبير!

193
00:09:45,680 --> 00:09:47,160
‫- تهانينا يا (دوني)
‫- شكراً جزيلاً

194
00:09:47,280 --> 00:09:52,440
‫كنت أمثلها في معاملات طلاقها
‫حين أدركت أننا نكمل أحدنا الآخر

195
00:09:52,560 --> 00:09:56,200
‫وأعرف أن الأمر مفاجئ
‫لكن هذه هي حال الأقدار

196
00:09:56,320 --> 00:10:00,760
‫- نعم، حظاً موفقاً لكما!
‫- شكراً، يجب أن أعود إلى عزيزتي

197
00:10:01,320 --> 00:10:02,720
‫استمتعوا بعشائكم

198
00:10:03,000 --> 00:10:05,560
‫يحدث أن مخارج الحرائق
‫تقع هناك وهناك

199
00:10:07,480 --> 00:10:09,120
‫- نكتة جيدة
‫- مضحكة نوعاً ما

200
00:10:13,040 --> 00:10:14,400
‫كم كان هذا غريباً!

201
00:10:15,200 --> 00:10:16,880
‫بتنا نعرف الآن
‫سبب إسقاطه الدعوى القضائية

202
00:10:17,200 --> 00:10:19,800
‫- نعم، وقع في الغرام
‫- أو يحاول النسيان مع امرأة أخرى

203
00:10:20,400 --> 00:10:22,320
‫على جميع الأحوال
‫فهذه أخبار سعيدة للجميع

204
00:10:22,440 --> 00:10:24,240
‫في الواقع، لنطلب قنينة
‫شمبانيا أخرى

205
00:10:24,360 --> 00:10:27,040
‫بالمناسبة، العشاء على حسابي
‫أو بالأحرى على حساب الشركة

206
00:10:27,160 --> 00:10:29,520
‫كلا، لن أسمح لك بفعل ذلك
‫يا (آبي)

207
00:10:29,640 --> 00:10:33,000
‫- سأسدد فاتورة العشاء بنفسي
‫- لا تقلق، ستفعل

208
00:10:39,680 --> 00:10:42,800
‫"صعود"

209
00:10:42,920 --> 00:10:46,120
‫- أتيت لرؤيتك يا (فرايجر)
‫- مرحباً يا (نايلز)

210
00:10:46,720 --> 00:10:50,680
‫- يبدو أنك متوعك
‫- إياك أن تذكر الأمر حتى

211
00:10:51,120 --> 00:10:53,120
‫إذ أقام نادي (يال) غداءه السنوي
‫في جزيرة (فاشوند)

212
00:10:53,240 --> 00:10:54,440
‫ولم يقدم فيه سوى ثمار البحر

213
00:10:54,720 --> 00:10:56,520
‫- ألم يعجبك؟
‫- كلا، كان الطعام لذيذاً

214
00:10:56,640 --> 00:10:57,840
‫لكنني شعرت بالغثيان من حالة
‫البحر الهائج

215
00:10:57,960 --> 00:10:59,600
‫في طريق العودة على متن العبارة

216
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
‫أخشى بأنني اضطررت إلى
‫إعادة القاروس إلى البحر

217
00:11:03,920 --> 00:11:06,480
‫في الواقع، عشت يوماً صعباً بنفسي

218
00:11:06,920 --> 00:11:09,440
‫إذ لا يمكنني التوقف عن التفكير
‫في الفاتورة التي أرسلتها لي (آبي)

219
00:11:10,520 --> 00:11:13,680
‫بعد أن شهدت على طريقتها
‫الرديئة في حفظ السجلات ليلة البارحة

220
00:11:15,000 --> 00:11:17,320
‫لا يسعي إلا التفكير
‫في أنني تعرضت للسرقة

221
00:11:17,680 --> 00:11:20,280
‫لذا بعثت لها رسالة إلكترونية
‫شديدة اللهجة اليوم

222
00:11:20,720 --> 00:11:23,080
‫مصراً على أن تحرر لي
‫وثيقة مفصلة بفاتورتي

223
00:11:23,200 --> 00:11:24,200
‫فكرة ممتازة!

224
00:11:24,320 --> 00:11:27,080
‫لا شيء يثبت العلاقة بين الثنائي
‫أكثر من اتهام الفتاة بالاحتيال

225
00:11:28,360 --> 00:11:32,040
‫بالمناسبة، ما رأيك بقرار
‫(دوني) في عقد خطوبته؟

226
00:11:32,200 --> 00:11:35,360
‫يا إلهي! يا له من تصرف
‫كلاسيكي لنسيان العلاقة السابقة

227
00:11:35,480 --> 00:11:36,480
‫بالفعل!

228
00:11:36,680 --> 00:11:38,640
‫هل يتأرجح هذا المصعد
‫أم أنني أهلوس؟

229
00:11:39,040 --> 00:11:41,520
‫ليس هذا القرار الأكثر حكمة الذي
‫أمكن (دوني) اتخاذه في هذه المرحلة

230
00:11:42,120 --> 00:11:45,120
‫ربما يجب أن يتكلم معه أحد

231
00:11:45,520 --> 00:11:47,640
‫توقف وإياك أن تفكر في الأمر حتى

232
00:11:47,760 --> 00:11:50,640
‫جل ما يحتاج إليه (دوني) الآن
‫هو تركه وشأنه

233
00:11:53,240 --> 00:11:54,840
‫- مرحباً يا (دافني)
‫- مرحباً

234
00:11:55,760 --> 00:11:57,760
‫- إلى أين تذهبين؟
‫- يجب أن أقابل (دوني)

235
00:12:00,560 --> 00:12:02,960
‫- لماذا؟
‫- أشعر بالقلق عليه

236
00:12:03,200 --> 00:12:04,840
‫فقد اتخذ قراراً متهوراً

237
00:12:05,200 --> 00:12:09,360
‫يجب أن أتأكد من أنه بخير
‫ولا يفعل ما يفعله انتقاماً

238
00:12:09,960 --> 00:12:11,720
‫إذ لم نودع أحدنا الآخر
‫كما يجب

239
00:12:11,840 --> 00:12:14,120
‫وأشعر بالسوء لأننا تركنا
‫الأمور بيننا عالقة

240
00:12:14,480 --> 00:12:16,080
‫الكلمة التي تبحثين عنها هي...

241
00:12:20,800 --> 00:12:21,800
‫الختام!

242
00:12:22,560 --> 00:12:24,880
‫نعم، عرفت بأنك ستتفهم

243
00:12:25,760 --> 00:12:28,760
‫- هل أنت بخير يا (نايلز)؟
‫- نعم، سأكون بخير

244
00:12:29,160 --> 00:12:32,080
‫في هذه الحال، سننسى هذه المسألة
‫برمتها حين أعود إلى المنزل

245
00:12:32,280 --> 00:12:33,400
‫يمكننا أن نحتفل

246
00:12:33,600 --> 00:12:37,600
‫سأعد لنا عشاء إنكليزياً ريفياً كبيراً
‫شرائح اللحم مع هريسة الفاصولياء

247
00:12:39,320 --> 00:12:42,800
‫أوقفوا المصعد، مرحباً يا (دافني)
‫أحتاج إلى رأيك يا (نايلز)

248
00:12:42,920 --> 00:12:44,040
‫كلا، من الأفضل...

249
00:12:44,160 --> 00:12:45,680
‫أريد رأيك في بعض الموسيقى
‫الكلاسيكية لأسجلها لـ(أليس)

250
00:12:46,080 --> 00:12:48,760
‫- ماذا؟
‫- نعم، أنا...

251
00:12:48,960 --> 00:12:51,680
‫أعطاني (فرايجر) هذه اللائحة
‫لكنها تضم أكثر من 300 اسم

252
00:12:51,800 --> 00:12:52,840
‫مَن هو الأفضل بينها برأيك؟

253
00:12:52,960 --> 00:12:54,480
‫أفضل ألا أقرأ حالياً

254
00:12:54,600 --> 00:12:58,440
‫أخبرني بدون تفكير كثير إذاً
‫أحبت (أليس) الأغاني السريعة الوقع

255
00:12:58,560 --> 00:12:59,960
‫استمعنا ليلة البارحة لموسيقى
‫(بير غانت)

256
00:13:00,080 --> 00:13:02,320
‫وبدأت ترقص مثل راقصات البالية

257
00:13:02,440 --> 00:13:04,520
‫وجب أن تراها
‫بدت ظريفة للغاية

258
00:13:04,640 --> 00:13:08,320
‫إذ تأرجحت إلى الأمام فالخلف
‫على وقع الموسيقى

259
00:13:08,440 --> 00:13:10,560
‫كما دارت حول نفسها
‫وقفزت

260
00:13:10,680 --> 00:13:12,680
‫رقصت معها
‫حتى بدأت أشعر بالدوار

261
00:13:12,800 --> 00:13:16,280
‫إذ ما انفكت تدور بي الغرفة

262
00:13:17,960 --> 00:13:20,280
‫- لا يهم، سأسأل (فرايجر)
‫- مرحباً يا (روز)

263
00:13:20,400 --> 00:13:21,880
‫إلى أين تذهب يا (فرايجر)؟
‫ماذا عن الأسطوانات؟

264
00:13:22,000 --> 00:13:24,600
‫آسف، خذي ما تريدين منها
‫وحدديها على الورقة بين يديك

265
00:13:24,720 --> 00:13:26,560
‫حمداً لله أنك هنا يا (نايلز)
‫تعال معي

266
00:13:27,040 --> 00:13:30,360
‫تركت لي (آبي) رسالة على
‫المجيب وطلبت رؤيتي على الفور

267
00:13:32,120 --> 00:13:33,400
‫لا بد من أنها تلقت
‫بريدي الإلكتروني

268
00:13:33,640 --> 00:13:36,320
‫كانت رسالتها قصيرة جداً
‫لذا أجهل مزاجها بالكامل

269
00:13:36,840 --> 00:13:39,720
‫أفترض أنها كانت لتترك انطباعاً
‫إن كانت تشعر بالغضب

270
00:13:39,840 --> 00:13:43,240
‫لكن بما أنها محامية محتالة
‫فربما لم تشأ أن تكشف عن أوراقها

271
00:13:43,440 --> 00:13:46,080
‫مهما حصل فأنا واثق من
‫أنني اتخذت القرار السليم

272
00:13:47,240 --> 00:13:48,640
‫شكراً على دعمك يا (نايلز)

273
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
‫- مرحباً يا أبي
‫- مرحباً

274
00:13:50,920 --> 00:13:52,440
‫أحمل لك أخباراً سعيدة يا (نايلز)

275
00:13:52,560 --> 00:13:55,760
‫استعاد بائع الحر (طوني)
‫رخصة البيع، تفقد التالي

276
00:14:05,880 --> 00:14:08,440
‫- هل تحمل الخاتمين؟
‫- هنا

277
00:14:08,560 --> 00:14:09,800
‫- حسناً
‫- هل تشعر بالتوتر؟

278
00:14:09,920 --> 00:14:11,600
‫نعم، أشعر بالحماس

279
00:14:11,720 --> 00:14:14,680
‫ولا أصدق أن (نانسي) ستصبح
‫زوجتي بعد هذه الأسابيع كلها

280
00:14:16,160 --> 00:14:17,160
‫حسناً!

281
00:14:20,400 --> 00:14:21,480
‫ماذا تفعلين هنا يا (دافني)؟

282
00:14:21,880 --> 00:14:23,840
‫أخبرتني عاملة الاستقبال في
‫مكتبك أنك أتيت إلى المحكمة

283
00:14:23,960 --> 00:14:26,840
‫- ليس هذا وقتاً مناسباً
‫- أعرف أنك ترافع قضية على الأرجح

284
00:14:26,960 --> 00:14:28,040
‫لذا لن أطيل الكلام

285
00:14:28,160 --> 00:14:33,440
‫أريدك أن تعرف أنني قلقة عليك
‫بعد رؤيتك في المطعم ليلة البارحة

286
00:14:33,560 --> 00:14:36,720
‫- نعم، هل يتعلق الأمر بـ(نانسي)؟
‫- أنا واثق من أنها امرأة صالحة

287
00:14:36,840 --> 00:14:38,640
‫وعلى الأرجح أنه لا يحق لي
‫قول التالي

288
00:14:38,760 --> 00:14:42,280
‫لكن آمل أنك لا تستعجل
‫في قرارك هذا

289
00:14:42,400 --> 00:14:46,240
‫- اسمعي يا (دافني)...
‫- أعرف أنني تخطيت حدودي

290
00:14:46,600 --> 00:14:50,160
‫لكنني ما زلت أكترث
‫لما يحصل معك

291
00:14:50,520 --> 00:14:52,640
‫خصص الوقت الكافي للتعرف بها

292
00:14:53,080 --> 00:14:57,160
‫صدقني أنك ستكون سعيداً
‫بهذا القرار حين يحين موعد زفافكما

293
00:14:57,280 --> 00:14:59,040
‫- نعم، مرحباً
‫- ها قد دنا يوم الزفاف على ما يبدو

294
00:15:01,080 --> 00:15:03,280
‫سأقابلك في الداخل
‫لن أطيل البقاء هنا، آسف

295
00:15:03,880 --> 00:15:07,640
‫- آسفة للغاية! توقيتي سيئ
‫- ليس فعلاً

296
00:15:07,760 --> 00:15:10,080
‫إن انتظرت بضع دقائق
‫فقد تظهرين في شريط فيديو الزفاف

297
00:15:10,760 --> 00:15:13,560
‫لم أع أنك ستتزوج بهذه السرعة

298
00:15:13,680 --> 00:15:16,760
‫اعتبريني مجنوناً
‫لكنني لا أحب فترات الخطوبة الطويلة

299
00:15:16,960 --> 00:15:20,280
‫- مرحباً أمي
‫- تبدو وسيماً جداً يا عزيزي

300
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
‫هذه أنت!

301
00:15:22,760 --> 00:15:25,200
‫- مرحباً أمي (دوغلاس)
‫- السيدة (دوغلاس)

302
00:15:25,440 --> 00:15:28,000
‫- يا لوقاحتك بمجيئك إلى هنا!
‫- أمي!

303
00:15:28,120 --> 00:15:30,520
‫يمكنك أن تتوسليه قدر
‫ما تشائين لكنه لن يعود إليك

304
00:15:30,640 --> 00:15:32,560
‫- أمي!
‫- انتهى من البكاء عليك

305
00:15:32,880 --> 00:15:35,120
‫- تعرف يا أمي
‫- لا أريدك أن تعود إليها

306
00:15:35,240 --> 00:15:37,360
‫- لن أفعل يا أمي
‫- إياك أن تفعل!

307
00:15:37,480 --> 00:15:38,640
‫أراك في الداخل بعد قليل

308
00:15:40,080 --> 00:15:43,040
‫لا أريد استعجالك يا (دافني)
‫لكن هل تريدين إضافة شيء؟

309
00:15:43,360 --> 00:15:44,440
‫هذا فحسب...

310
00:15:45,200 --> 00:15:48,800
‫لم أعتذر إليك قط
‫بشأن ما حصل

311
00:15:49,720 --> 00:15:51,000
‫لكنني آسفة للغاية!

312
00:15:52,680 --> 00:15:55,920
‫إن كان التالي سيريح ضميرك
‫يا (دافني)

313
00:15:56,040 --> 00:15:59,360
‫فأعرف ما أفعله كما أنني سعيد
‫ومستعد للمضي قدماً في حياتي

314
00:16:01,520 --> 00:16:02,520
‫لذا...

315
00:16:03,240 --> 00:16:06,400
‫نعم، أنا... إلى اللقاء!

316
00:16:07,160 --> 00:16:08,160
‫(دوني)

317
00:16:12,720 --> 00:16:14,320
‫تهانينا!

318
00:16:16,080 --> 00:16:17,320
‫شكراً يا (دافني)

319
00:16:27,560 --> 00:16:30,280
‫- ها أنت
‫- وصلتني رسالة منك

320
00:16:30,400 --> 00:16:32,680
‫بدا لي الأمر طارئاً
‫لذا أتيت على الفور

321
00:16:33,720 --> 00:16:34,880
‫أفترض أنك قرأت رسالتي الإلكترونية

322
00:16:35,040 --> 00:16:37,480
‫كلا، في الواقع
‫كان حاسوبي معطلاً طوال النهار

323
00:16:37,960 --> 00:16:39,720
‫لكن إن كانت رسالتك شبيهة
‫للأخيرة التي بعثتها لي

324
00:16:39,880 --> 00:16:42,760
‫فأعتقد أننا بتنا نعرف الآن
‫سبب ارتفاع حرارة الأسطوانة الصلبة

325
00:16:43,480 --> 00:16:45,440
‫سأحتاج إلى بعض الدقائق
‫لأعيد التواصل مع الخادم الأساسي

326
00:16:45,560 --> 00:16:47,440
‫- وسيعود الحاسوب كما كان
‫- شكراً

327
00:16:48,760 --> 00:16:49,880
‫نعم!

328
00:16:52,600 --> 00:16:55,280
‫لماذا اتصلت بي إذاً؟

329
00:16:58,360 --> 00:17:02,600
‫اعتقدت أنه يمكننا الاحتفال
‫يا (فرايجر)

330
00:17:03,240 --> 00:17:05,360
‫حقاً؟ ما الذي تريدين
‫الاحتفال به؟

331
00:17:06,200 --> 00:17:08,800
‫دعيت للذهاب إلى غرفة
‫المؤتمرات صباح اليوم

332
00:17:08,920 --> 00:17:10,400
‫حيث احتشد الشركاء كلهم

333
00:17:10,520 --> 00:17:14,560
‫اعتقدت أنهم سيوبخونني
‫لأنني منحتك خصماً على خدماتي

334
00:17:15,280 --> 00:17:18,840
‫لكنهم قالوا لي إنني أصبحت
‫شريكة في الشركة

335
00:17:20,200 --> 00:17:21,800
‫هل أعطيتني خصماً؟

336
00:17:22,800 --> 00:17:26,120
‫- تهانينا، يا إلهي
‫- شكراً

337
00:17:26,520 --> 00:17:29,040
‫يا إلهي! تستحقين ذلك
‫بكل تأكيد

338
00:17:30,040 --> 00:17:31,240
‫أي نوع خصم؟

339
00:17:32,200 --> 00:17:34,920
‫- لم تلاحظ حتى، أليس كذلك؟
‫- بلى لاحظت

340
00:17:35,040 --> 00:17:38,640
‫أقسم بأنني لاحظت ذلك
‫حتى إنني أشرت بالأمر إلى أبي

341
00:17:39,520 --> 00:17:40,840
‫هذا لطف منك

342
00:17:42,880 --> 00:17:44,040
‫أنت اللطيفة!

343
00:17:47,320 --> 00:17:50,280
‫لست لطيفة دوماً!

344
00:17:53,520 --> 00:17:54,760
‫(آبي)!

345
00:17:57,240 --> 00:17:58,880
‫وصلك بريد إلكتروني!

346
00:18:03,920 --> 00:18:06,760
‫لن أقرأه إذ انتهى دوام العمل اليوم

347
00:18:06,880 --> 00:18:09,840
‫قرار سليم
‫لا بل تفكير على مستوى الشركاء

348
00:18:11,720 --> 00:18:14,000
‫لحظة! ما الذي أفكر فيه؟

349
00:18:14,680 --> 00:18:18,040
‫بعثت لي رسالة إلكترونية
‫مشاكسة أخرى، أليس كذلك؟

350
00:18:18,160 --> 00:18:21,360
‫- ربما يجب علينا أن نقلدها
‫- كلا، كلا، في الواقع...

351
00:18:21,480 --> 00:18:24,200
‫بعثت لك إعلاناً دعائياً
‫عن أسعار الرهنيات المخفضة

352
00:18:24,320 --> 00:18:28,520
‫- لماذا انفعلت إذاً يا (فرايجر)؟
‫- لأنها منخفضة إلى حد محرج

353
00:18:30,280 --> 00:18:33,920
‫- موضوع البريد هو "علاقتنا"
‫- حسناً، كشفتني، اسمعي

354
00:18:34,040 --> 00:18:40,920
‫تعالي إلى هنا، اجلسي واسترخي
‫وسأقرأ الرسالة لك بنفسي

355
00:18:42,640 --> 00:18:45,960
‫استعدي للشعور بالصدمة

356
00:18:49,880 --> 00:18:54,120
‫عزيزتي (آبي)
‫أقرأ عمودك أسبوعياً

357
00:18:54,280 --> 00:18:55,520
‫أنا أمزح!

358
00:18:57,560 --> 00:19:01,760
‫حسناً، هذه الرسالة الفعلية الآن

359
00:19:05,040 --> 00:19:08,760
‫أرقد هنا في السرير

360
00:19:09,280 --> 00:19:14,040
‫ولا يمكنني التوقف عن التفكير فيك

361
00:19:14,760 --> 00:19:16,080
‫أصبحت الرسالة جيدة!

362
00:19:16,680 --> 00:19:18,400
‫أعجبك هذا، أليس كذلك؟

363
00:19:21,880 --> 00:19:28,240
‫هبط شعرك الذهبي
‫على كتفيك العاريين

364
00:19:29,240 --> 00:19:32,240
‫فقبلت الانعطاف في عنقك

365
00:19:33,400 --> 00:19:35,160
‫أشعر بالوحدة هنا

366
00:19:35,800 --> 00:19:39,560
‫- يا إلهي! محوتها عن طريق الخطأ
‫- كم هذا مؤسف!

367
00:19:39,680 --> 00:19:42,120
‫أردت سماع ما تبقى منها

368
00:19:44,280 --> 00:19:50,160
‫لمَ لا نكتب نهاية جديدة معاً؟
‫لكن لا داعي للاستعجال

369
00:19:51,000 --> 00:19:57,520
‫اسمعي، سنبدأ ببطء من البداية

370
00:20:00,280 --> 00:20:05,320
‫ثم سننتقل بلطف إلى الوسط

371
00:20:06,440 --> 00:20:11,560
‫وأثق بأنك ترغبين في إضافة
‫بعض اللمسات الخاصة بك

372
00:20:12,800 --> 00:20:14,600
‫وأخيراً سوف...

373
00:20:15,680 --> 00:20:18,320
‫- ماذا تقرأين؟
‫- رسالتك الإلكترونية

374
00:20:18,520 --> 00:20:22,240
‫فقد طبعتها عن طريقة الخطأ
‫هل تعتقد أنني أسرقك؟

375
00:20:22,360 --> 00:20:24,120
‫كلا، ليست هذه الكلمات
‫التي استخدمتها

376
00:20:24,400 --> 00:20:26,960
‫في الواقع، واجهت صعوبة
‫في تقبل بعض الأرقام

377
00:20:27,080 --> 00:20:30,120
‫- لكنك أتيت إلى هنا وكذبت علي
‫- هذه كلمة قوية

378
00:20:31,920 --> 00:20:33,680
‫وكذلك بالنسبة إلى عبارة "رثة"

379
00:20:34,800 --> 00:20:38,320
‫اسمعي يا (آبي)
‫أعي أنني ارتكبت خطأ فادحاً

380
00:20:38,440 --> 00:20:40,600
‫وكتبت لك كلاماً قاسياً

381
00:20:41,040 --> 00:20:44,800
‫لكنني حاولت محو الرسالة
‫قبل أن تتمكني من قراءتها

382
00:20:46,800 --> 00:20:49,240
‫- اخرج من هنا
‫- هيا

383
00:20:49,360 --> 00:20:51,800
‫انظري إلينا!
‫لا يمكننا أن نغضب أحدنا من الآخر

384
00:20:51,920 --> 00:20:53,080
‫قلت لك أن تغادر

385
00:20:57,280 --> 00:21:00,120
‫مجرد التفكير أنني كدت أعاشرك

386
00:21:02,800 --> 00:21:04,240
‫ما زال بإمكانك فعل ذلك!
