﻿1
00:00:16,040 --> 00:00:17,880
‫آسفة، هل ترغب في بعض
‫جبنة (بري)؟

2
00:00:18,520 --> 00:00:19,600
‫كلا، شكراً يا (دافني)

3
00:00:20,600 --> 00:00:22,280
‫ألن يصطحبك (نايلز)
‫إلى العشاء قريباً؟

4
00:00:22,440 --> 00:00:24,440
‫نعم لكن إن لم آكل وجبة
‫خفيفة الآن

5
00:00:24,560 --> 00:00:26,320
‫فسآكل بشراهة في المطعم

6
00:00:31,200 --> 00:00:34,080
‫هل تعرف؟ بدأت أقلق عليها

7
00:00:34,800 --> 00:00:35,920
‫هل تشعر بالقلق؟

8
00:00:36,040 --> 00:00:39,320
‫تقيم مجموعة دجاجات
‫حلقات صلوات الآن في مزرعة ما

9
00:00:42,880 --> 00:00:44,040
‫- مرحباً يا (نايلز)
‫- مرحباً يا (فرايجر)

10
00:00:44,400 --> 00:00:45,440
‫انظر ما الذي أحضرته معي

11
00:00:45,560 --> 00:00:47,960
‫كرات النوغا بالعسل والمكسرات
‫المغطاة بالشوكولا

12
00:00:49,160 --> 00:00:50,560
‫واشتريتها بحجم كبير!

13
00:00:50,760 --> 00:00:52,760
‫- كنت أعرف أنها ليست لنا
‫- أبي!

14
00:00:54,640 --> 00:00:58,000
‫اسمع يا (نايلز)
‫قد يكون التالي موضوعاً حساساً

15
00:00:58,120 --> 00:01:01,720
‫لكن هل لاحظت شيئاً مختلفاً
‫بشأن (دافني) مؤخراً؟

16
00:01:03,000 --> 00:01:04,560
‫أصبحت أكثر سعادة مثلي

17
00:01:04,880 --> 00:01:08,040
‫نعم، أعرف لكن أتكلم
‫من الناحية الجسدية

18
00:01:08,360 --> 00:01:12,560
‫قصت غرتها قليلاً
‫لكن كان هذا منذ أسبوع، يا للرجال!

19
00:01:13,280 --> 00:01:18,680
‫في الواقع، كنت أتكلم
‫عن وزنها

20
00:01:19,160 --> 00:01:20,640
‫أنا الملام على ذلك

21
00:01:20,880 --> 00:01:23,560
‫شعرت بالخجل من فرق الطول
‫بيننا

22
00:01:23,680 --> 00:01:25,600
‫وطلبت إليها أن تتوقف
‫عن انتعال الأحذية بكعب عالٍ

23
00:01:27,280 --> 00:01:28,800
‫- (نايلز)
‫- نعم

24
00:01:31,440 --> 00:01:35,520
‫آمل أن أحب امرأة في يوم
‫من الأيام بقدر حبك لـ(دافني)

25
00:01:37,480 --> 00:01:39,600
‫لا تقلق، ستفعل!

26
00:01:40,840 --> 00:01:42,400
‫أين عصفوري الصغير الآن؟

27
00:01:43,160 --> 00:01:44,640
‫- إنها في المطبخ!
‫- حسناً

28
00:01:46,240 --> 00:01:49,600
‫- (كيني)، يا للمفاجأة!
‫- آسف على زيارتك المفاجئة

29
00:01:49,720 --> 00:01:52,520
‫- لكنني في موقف حرج
‫- هل من خطب في المحطة؟

30
00:01:52,640 --> 00:01:54,560
‫كلا، الموضوع شخصي

31
00:01:56,360 --> 00:01:58,320
‫عرجت على حانة ليلة أمس
‫لمشاهدة المباراة

32
00:01:58,440 --> 00:02:01,200
‫حيث بدأت أتكلم مع امرأة
‫تدعى (جانيس)

33
00:02:01,920 --> 00:02:06,920
‫كانت جميلة وتحلت بابتسامة
‫رائعة وفاحت منها رائحة عطرة

34
00:02:08,880 --> 00:02:11,480
‫ولسبب جنوني ما
‫أعجبت بي أيضاً

35
00:02:11,600 --> 00:02:15,400
‫- ماذا فعلت يا (كيني)؟
‫- حددت موعداً غرامياً معها

36
00:02:15,680 --> 00:02:17,600
‫تنتظرني الآن في مطعم (شي هنري)

37
00:02:17,840 --> 00:02:19,640
‫لم أفعل شيئاً من هذا القبيل
‫سابقاً

38
00:02:19,760 --> 00:02:22,880
‫أنا رجل متزوج لديه أولاد لكنني
‫حددت موعداً غرامياً مع امرأة أخرى

39
00:02:23,160 --> 00:02:25,760
‫إن ذهبت وقابلت هذه الامرأة
‫يا (كيني)

40
00:02:25,880 --> 00:02:27,400
‫فقد يعني هذا نهاية زواجك

41
00:02:27,520 --> 00:02:29,960
‫لم أقابل زوجتك قط
‫لكنك أشدت بها دوماً

42
00:02:30,320 --> 00:02:32,440
‫- فهل أنت مستعد لخسارتها؟
‫- كلا

43
00:02:32,560 --> 00:02:35,160
‫- لا يمكننا الذهاب إذاً
‫- هل أتخلى عن (جانيس) إذاً؟

44
00:02:35,520 --> 00:02:37,360
‫ستتساءل عم حصل معي
‫وستتصل بمنزلي

45
00:02:37,720 --> 00:02:39,400
‫هل أعطيت هذه الامرأة
‫رقم هاتف منزلك؟

46
00:02:39,600 --> 00:02:41,840
‫- لا أفقه هذه الأمور كثيراً
‫- يا إلهي

47
00:02:43,080 --> 00:02:46,440
‫اذهب إلى المطعم والغ
‫الموعد معها بالكامل

48
00:02:46,560 --> 00:02:48,000
‫كلا، لا تجبرني على الذهاب
‫إلى المطعم أيها الطبيب

49
00:02:48,120 --> 00:02:51,480
‫أنا ضعيف، نظرة واحدة في عينيها
‫وشفتيها الممتلئتين المثيرتين...

50
00:02:52,360 --> 00:02:56,280
‫- ربما ألقي عليها التحية بسرعة
‫- انتظر يا (كيني)، انتظر

51
00:02:56,400 --> 00:02:58,080
‫قد تكون محقاً
‫ربما لا يجدر بك الذهاب إلى هناك

52
00:02:58,440 --> 00:03:00,200
‫- ماذا سأفعل إذاً؟
‫- حسناً

53
00:03:02,480 --> 00:03:04,960
‫عد إلى المنزل سأذهب إلى
‫المطعم وأكلمها نيابة عنك

54
00:03:06,520 --> 00:03:07,920
‫هل ستفعل هذا فعلاً؟

55
00:03:08,120 --> 00:03:10,560
‫- شكراً أيها الطبيب
‫- نعم، بالتأكيد

56
00:03:10,680 --> 00:03:12,880
‫حسناً والآن غادر، مفهوم!

57
00:03:13,680 --> 00:03:16,200
‫باسم مَن حجزت الطاولة؟

58
00:03:16,560 --> 00:03:19,240
‫- (كيني دايلي)
‫- ما الذي تفكر فيه؟

59
00:03:19,440 --> 00:03:21,680
‫يعرفونني هناك
‫وأردت الحصول على طاولة جيدة

60
00:03:21,800 --> 00:03:22,800
‫حسناً!

61
00:03:33,160 --> 00:03:36,160
‫- المعذرة، هل أنت (جانيس)؟
‫- نعم

62
00:03:36,280 --> 00:03:38,120
‫أنت هنا لمقابلة (كيني دايلي)
‫صحيح؟

63
00:03:38,440 --> 00:03:41,600
‫- نعم، هل من مشكلة؟
‫- مشكلة واحدة فحسب، أنا زوجته

64
00:03:41,720 --> 00:03:44,640
‫يا إلهي! لم يخبرني أنه متزوج

65
00:03:44,760 --> 00:03:47,320
‫- لماذا لم يفاجئني ذلك؟
‫- آسفة جداً!

66
00:03:47,440 --> 00:03:50,960
‫كلا، لا بد من أنك سمعت
‫رسالتي على المجيب الآلي

67
00:03:51,120 --> 00:03:52,240
‫نعم!

68
00:03:52,360 --> 00:03:55,840
‫بالمناسبة، عينا (كيني) بنيتان
‫وليستا عسليتين شهيتين

69
00:03:58,240 --> 00:04:02,160
‫المعذرة، هل يمكنك أخذ هذا
‫من فضلك؟

70
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
‫نعم، سيدتي

71
00:04:09,240 --> 00:04:11,640
‫المعذرة، هل أتيت إلى هنا
‫لمقابلة (كيني دايلي)؟

72
00:04:11,760 --> 00:04:13,080
‫بالتأكيد!

73
00:04:14,760 --> 00:04:17,080
‫- أنا (فرايجر كراين)
‫- نعم، أعرف ذلك

74
00:04:17,520 --> 00:04:19,400
‫شكراً من الرائع أن أقابل
‫معجباً بالبرنامج دوماً

75
00:04:21,560 --> 00:04:23,920
‫على جميع الأحوال
‫أخشى أنني أحمل لك أخباراً سيئة

76
00:04:24,040 --> 00:04:27,080
‫لن يأتي (كيني) الليلة لمقابلتك

77
00:04:27,200 --> 00:04:29,720
‫- لمَ لا؟
‫- في الواقع...

78
00:04:29,920 --> 00:04:32,080
‫يجب أن تعرفي شيئاً عن (كيني)

79
00:04:32,520 --> 00:04:33,760
‫أنت (جانيس)، أليس كذلك؟

80
00:04:34,560 --> 00:04:39,240
‫- نعم، أنا (جانيس)
‫- (كيني) متزوج

81
00:04:40,040 --> 00:04:41,480
‫- حقاً؟
‫- نعم

82
00:04:42,120 --> 00:04:45,320
‫أراد أن يأتي ليخبرك ذلك بنفسه
‫لكنني أصريت على المجيء بنفسي

83
00:04:45,440 --> 00:04:48,240
‫إذ يجدك جذابة للغاية

84
00:04:48,360 --> 00:04:50,000
‫لدرجة أنه عاجز عن
‫السيطرة على نفسه حين يكون معك

85
00:04:52,880 --> 00:04:54,480
‫- حقاً؟
‫- نعم

86
00:04:54,600 --> 00:04:57,000
‫في الواقع، وجب أن أبعده
‫عنوة عن الباب

87
00:05:00,040 --> 00:05:01,680
‫- لا أصدق هذا
‫- (جانيس)

88
00:05:02,200 --> 00:05:03,960
‫اسمعي، لا داعي إلى البكاء

89
00:05:04,280 --> 00:05:06,440
‫ستجدين غيره

90
00:05:06,720 --> 00:05:09,520
‫ولا شك في أن امرأة جميلة
‫بقدرك سيكون لديها خيارات واسعة

91
00:05:10,000 --> 00:05:12,720
‫- لست مجبراً على قول هذا
‫- كلا، هذا صحيح

92
00:05:12,920 --> 00:05:15,320
‫- هل أنتما جاهزان لتطلبا العشاء؟
‫- لن نبقى

93
00:05:15,720 --> 00:05:20,200
‫كلا انتظر قليلاً، اسمعي يا (جانيس)
‫أنا متفرغ الليلة

94
00:05:20,320 --> 00:05:21,520
‫فما رأيك بأن أدعوك
‫إلى العشاء بنفسي؟

95
00:05:21,640 --> 00:05:24,600
‫- لست أدري!
‫- هيا

96
00:05:24,720 --> 00:05:26,200
‫تستحقين عشاء جيداً

97
00:05:26,760 --> 00:05:29,960
‫لم أخرج منذ فترة طويلة

98
00:05:30,760 --> 00:05:35,040
‫ها أنت! يقدمون طبق
‫(كريم بروليه) لذيذ هنا

99
00:05:35,160 --> 00:05:40,240
‫حقاً؟ لمَ لا؟

100
00:05:43,720 --> 00:05:47,360
‫"العاشق الضائع"

101
00:05:48,040 --> 00:05:49,480
‫- ها أنت
‫- شكراً

102
00:05:51,960 --> 00:05:52,960
‫شكراً!

103
00:05:56,600 --> 00:05:58,400
‫- سأضع هذا في البراد
‫- نعم

104
00:05:58,760 --> 00:06:00,520
‫كانوا متعجرفين جداً
‫في ذلك المطعم

105
00:06:00,880 --> 00:06:04,000
‫كادت حواجب النادلات تلامس السقف
‫حين طلبت توضيب الطعام المتبقي

106
00:06:04,600 --> 00:06:06,080
‫أجهل ما هي مشكلتها

107
00:06:06,240 --> 00:06:08,440
‫بالكاد لمس الجالسون على
‫الطاولة قربنا طبق ضلع الخنزير هذا

108
00:06:12,960 --> 00:06:13,960
‫(دافني)!

109
00:06:15,720 --> 00:06:16,880
‫ما الخطب؟

110
00:06:17,160 --> 00:06:19,480
‫دست على لعبة مضغ (إيدي)
‫ولويت كاحلي

111
00:06:19,760 --> 00:06:22,600
‫- لا أستطيع النهوض
‫- دعيني أساعدك، ها أنت!

112
00:06:23,120 --> 00:06:24,600
‫حسناً، هل أنت جاهزة؟

113
00:06:33,480 --> 00:06:34,800
‫اللعنة على هذين الساقين الضعيفين

114
00:06:35,400 --> 00:06:37,400
‫لست الملام بل أنا

115
00:06:37,720 --> 00:06:40,280
‫لا تكوني سخيفة
‫فأنت خفيفة كالريشة

116
00:06:43,480 --> 00:06:47,480
‫انظر إلي يا (نايلز)
‫أصبحت سمينة

117
00:06:47,600 --> 00:06:50,280
‫كلا يا عزيزتي
‫قد تكونين مكتنزة قليلاً

118
00:06:50,400 --> 00:06:52,320
‫لكنني أحبك مهما كان حجمك

119
00:06:52,880 --> 00:06:54,400
‫أحتاج إلى ابتكار نوع
‫من نقطة الارتكاز

120
00:06:59,680 --> 00:07:01,960
‫أمضيت أسابيع في مشاهدة
‫أكتسب الوزن

121
00:07:02,280 --> 00:07:04,760
‫لكنني ما انفككت آمل
‫أن أخسره بدون جهد

122
00:07:04,880 --> 00:07:08,200
‫أنا واثقة من أن هذه الحلويات
‫والعشوات المترفة التي قدمتها لك

123
00:07:08,320 --> 00:07:09,400
‫فاقمت مشكلتك

124
00:07:09,560 --> 00:07:13,080
‫لست المذنب، جل ما
‫أحتاج إليه هو التحلي بالعزم

125
00:07:13,200 --> 00:07:18,080
‫سأساعدك وسنلتزم ببرنامج معين
‫من الطعام الصحي والتمارين

126
00:07:18,800 --> 00:07:21,480
‫معاً، يمكننا أن...

127
00:07:28,720 --> 00:07:30,720
‫ربما إن رميت حبلاً فوق تلك العارضة

128
00:07:34,760 --> 00:07:35,880
‫ماذا حصل؟

129
00:07:36,240 --> 00:07:38,040
‫تعثرت (دافني) على شيء ما
‫ووقعت

130
00:07:38,480 --> 00:07:41,960
‫أين هو (إيدي)؟ يا إلهي!
‫(إيدي)! (إيدي)!

131
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
‫ها هو!

132
00:07:48,080 --> 00:07:50,280
‫اعتقدت أنه هرب

133
00:07:52,040 --> 00:07:54,080
‫انظري إلى هذا يا عزيزتي
‫بدأ كاحلك يتورم

134
00:07:54,640 --> 00:07:56,240
‫يؤلمني الكاحل الآخر

135
00:07:59,000 --> 00:08:02,040
‫- دعيني أساعدك
‫- نعم، ولا تلق النكات أيها العجوز

136
00:08:02,160 --> 00:08:05,080
‫أعرف بأنني اكتسبت الوزن
‫وعقدت العزم على حل مشكلتي

137
00:08:05,200 --> 00:08:09,080
‫حسناً الآن، بعد أن أعد إلى ثلاثة
‫واحد، اثنان...

138
00:08:12,240 --> 00:08:14,120
‫ربما يملك المشرف عربة يدوية

139
00:08:15,880 --> 00:08:17,000
‫اقتلوني!

140
00:08:19,600 --> 00:08:20,720
‫يا إلهي! ماذا حصل؟

141
00:08:20,840 --> 00:08:22,720
‫لوت (دافني) كاحلها
‫وسقطت أرضاً

142
00:08:22,840 --> 00:08:24,000
‫تعال وساعدنا على رفعها

143
00:08:24,320 --> 00:08:27,120
‫حسناً أيها الرجلان
‫حذار الآن

144
00:08:27,240 --> 00:08:29,880
‫- استعن بساقيك
‫- حسناً، هيا، هيا

145
00:08:30,160 --> 00:08:33,160
‫- ها أنت، حسناً
‫- حباً بالله

146
00:08:33,280 --> 00:08:35,080
‫أنتعل حذائين مختلفين

147
00:08:39,080 --> 00:08:40,440
‫- نعم
‫- سنذهب إلى غرفتك

148
00:08:40,560 --> 00:08:41,760
‫حسناً، لا بأس! حسناً

149
00:08:43,080 --> 00:08:44,680
‫فكرت للتو في شيء مضحك
‫يا (دافني)

150
00:08:45,040 --> 00:08:47,400
‫تطلب رفعك ثلاثة
‫من أبناء (كراين)

151
00:08:54,320 --> 00:08:56,440
‫اعتقدت أنك غادرت منذ ساعات
‫يا (كيني)

152
00:08:56,560 --> 00:08:58,400
‫حاولت لكنني ما انفككت
‫أدور حول الشارع

153
00:08:58,520 --> 00:09:00,440
‫عجزت عن العودة إلى المنزل
‫حتى أتأكد من أن كل شيء بخير

154
00:09:00,640 --> 00:09:01,800
‫اطمئن، سار كل شيء على ما يرام

155
00:09:02,080 --> 00:09:04,800
‫شكراً أيها الطبيب
‫كيف تقبلت (جانيس) الموضوع؟

156
00:09:04,960 --> 00:09:08,040
‫لا بد لي من الاعتراف
‫أنها كانت متعلقة بك

157
00:09:08,480 --> 00:09:10,040
‫لكنني أقنعتها بأن الوقت
‫قد حان للمضي قدماً

158
00:09:10,280 --> 00:09:11,840
‫هل أنت واثق من أنها
‫تخطت حبها لي؟

159
00:09:12,040 --> 00:09:15,240
‫لأنني أنطبع في قلب الامرأة
‫حين أدخله

160
00:09:17,320 --> 00:09:18,480
‫متأكد!

161
00:09:18,960 --> 00:09:23,360
‫أود أن أسألك شيئاً بشأن
‫(جانيس) يا (كيني)

162
00:09:23,480 --> 00:09:25,800
‫فقد اتفقنا وطلبت الخروج
‫معها مجدداً

163
00:09:25,920 --> 00:09:28,920
‫- هل تمانع ذلك؟
‫- هل تمزح؟

164
00:09:29,400 --> 00:09:31,560
‫سأفعل أي شيء للرجل
‫الذي أنقذ زواجي

165
00:09:32,640 --> 00:09:35,640
‫أتمنى أن تسعدك هذه الامرأة
‫بقدر ما أشعر بالسعادة مع زوجتي

166
00:09:38,320 --> 00:09:40,760
‫حسناً، لنحتفظ بالقليل
‫من أجل السيدات

167
00:09:42,160 --> 00:09:43,320
‫أيها الطبيب!

168
00:09:46,120 --> 00:09:50,040
‫"القلب الجائع"

169
00:09:53,240 --> 00:09:55,080
‫اسمعي يا (دافني) ستصل الامرأة
‫التي أواعدها بعد قليل

170
00:09:55,200 --> 00:09:57,200
‫وأعجز عن إيجاد البسكويت المائي

171
00:09:57,760 --> 00:09:58,840
‫ألق اللوم على أخيك!

172
00:09:58,960 --> 00:10:01,680
‫إذ أفرغ المطبخ من كل طعام
‫سكري أو مدهن أو مليء بالنكهة

173
00:10:01,880 --> 00:10:05,680
‫أعترف لك يا (دافني) بأنني أقدر
‫إصرارك خلال الأيام القليلة الماضية

174
00:10:06,040 --> 00:10:07,360
‫شكراً يا د.(كراين)

175
00:10:21,440 --> 00:10:22,480
‫اللعنة!

176
00:10:31,560 --> 00:10:33,120
‫- مرحباً يا (نايلز)
‫- مرحباً يا (دافني)

177
00:10:33,240 --> 00:10:36,600
‫- ما هذا؟
‫- ها هو، (بادي سكالبتور 100)

178
00:10:38,120 --> 00:10:40,400
‫يضمن تمرين 12 مجموعة عضلات
‫في الجسم في آنٍ معاً

179
00:10:41,080 --> 00:10:42,600
‫اعتقدت أنك ستحصل على
‫(بادي سكالبتور 300)

180
00:10:42,720 --> 00:10:43,720
‫عجزت عن رفعه

181
00:10:45,080 --> 00:10:47,760
‫- سأركبه في غرفته
‫- ممتاز، أنا خلفك مباشرة

182
00:10:59,160 --> 00:11:00,680
‫- (كيني)
‫- آسف على التطفل عليك

183
00:11:00,800 --> 00:11:02,200
‫جهلت إلى مَن ألجأ

184
00:11:03,520 --> 00:11:06,040
‫- أعتقد أن زوجتي تقيم علاقة
‫- هيا الآن

185
00:11:06,280 --> 00:11:08,720
‫حاول أن تهدئ من روعك
‫يا (كيني)

186
00:11:08,840 --> 00:11:11,960
‫هل من المحتمل أن تفكيرك
‫في خيانة زوجتك بنفسك

187
00:11:12,120 --> 00:11:13,920
‫أدى بك إلى نقل شعور
‫الذنب هذا إليها؟

188
00:11:14,040 --> 00:11:16,240
‫كلا، كلا أيها الدكتور
‫تتصرف بطريقة غريبة مؤخراً

189
00:11:16,360 --> 00:11:21,120
‫وذهبت اليوم إلى اجتماع أساتذة
‫وهي تبرز مفاتنها

190
00:11:25,440 --> 00:11:27,080
‫يا إلهي! لا بد من أن
‫هذه (جانيس) إذ لدينا موعد

191
00:11:27,960 --> 00:11:31,040
‫كلا، لا أريد رؤيتها
‫إذ قد يكون هذا غريباً قليلاً

192
00:11:31,240 --> 00:11:33,480
‫حسناً، اسمع
‫انتظر في غرفة نومي

193
00:11:33,600 --> 00:11:36,640
‫ستجدها في آخر الرواق
‫ثم سأرسلها إلى المطبخ

194
00:11:36,760 --> 00:11:38,200
‫وآتي لاستدعائك حين تخلي المكان

195
00:11:41,160 --> 00:11:44,400
‫تفضلي بالدخول يا (جانيس)
‫هات معطفك

196
00:11:47,200 --> 00:11:50,920
‫- تبدين رائعة
‫- شكراً

197
00:11:52,040 --> 00:11:53,480
‫يا لها من شقة رائعة!

198
00:11:53,640 --> 00:11:55,840
‫لم أعتد رجلاً يتمتع
‫بذوق رفيع مثلك

199
00:11:57,680 --> 00:12:01,600
‫- أنا واثق من أن هذا غير صحيح
‫- بلى! بلى!

200
00:12:02,400 --> 00:12:06,280
‫اعذريني يا (جانيس) يجب
‫أن أهتم بشيء في الغرفة الأخرى

201
00:12:06,480 --> 00:12:09,960
‫لذا اذهبي إلى المطبخ
‫واختاري قنينة نبيذ منه

202
00:12:10,080 --> 00:12:11,800
‫لا أعرف ما يجب اختياره

203
00:12:12,040 --> 00:12:15,240
‫ستجدين على المنضد
‫سجل قناني النبيذ لدي

204
00:12:15,360 --> 00:12:18,400
‫يكفي أن تختاري أي قنينة من
‫لائحة القناني المفضلة لدى (فرايجر)

205
00:12:24,200 --> 00:12:26,280
‫حسناً يا (كيني)، دخلت (جانيس)
‫المطبخ لذا يمكنك أن تغادر

206
00:12:26,600 --> 00:12:30,280
‫إلى أين أذهب؟ إلى منزل فارغ
‫أم لمشاهدة فيلم طوال الليل؟

207
00:12:30,400 --> 00:12:33,120
‫- هل أتنزه في الشوارع؟
‫- كلها خيارات جيدة

208
00:12:36,520 --> 00:12:39,440
‫لا يمكنني تحمل الأمر أكثر
‫سأتصل بهاتفها الخلوي

209
00:12:39,640 --> 00:12:42,200
‫سأقول لها إنني أحبها
‫وأطالبها بالعودة إلى المنزل

210
00:12:42,480 --> 00:12:45,040
‫حان الوقت لأتصرف كرجل
‫عوضاً عن الاشتكاء لك

211
00:12:45,160 --> 00:12:46,600
‫- أحسنت
‫- هل يمكنك أن تطلب لي الرقم؟

212
00:12:46,760 --> 00:12:47,760
‫فيداي متعرقتان

213
00:13:11,040 --> 00:13:12,280
‫(دافني)!

214
00:13:14,640 --> 00:13:16,640
‫ركبت جهاز التمرين يا (دافني)

215
00:13:16,840 --> 00:13:19,040
‫يبدو أنك لم تكسري الإطار
‫بل خلعت أحد النوابض

216
00:13:21,280 --> 00:13:23,760
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أصر د.(كراين)

217
00:13:23,880 --> 00:13:26,000
‫أن أنظف الغبار عن القطع كلها
‫قبل خروجي

218
00:13:26,480 --> 00:13:29,040
‫- مرحباً يا (نايلز)
‫- يا إلهي يا صاح

219
00:13:29,160 --> 00:13:33,480
‫لا يعني عيش (دافني) هنا
‫أنها ستلبي أوامرك على مدار الساعة

220
00:13:33,800 --> 00:13:36,960
‫سنخرج من هنا بعد أن ننتهي
‫من تماريننا سواء أعجبك ذلك أم لا

221
00:13:38,320 --> 00:13:39,480
‫طاغية!

222
00:13:43,360 --> 00:13:45,920
‫- (جانيس)
‫- سأعيد الاتصال بك يا (كيني)

223
00:13:48,000 --> 00:13:49,360
‫مرحباً، هل اخترت نبيذاً؟

224
00:13:49,720 --> 00:13:53,560
‫بدأت أغير رأيي بشأن
‫هذا الموعد يا (فرايجر)

225
00:13:53,680 --> 00:13:54,960
‫يتعلق الموضوع بـ(كيني)

226
00:13:55,360 --> 00:13:57,240
‫يا إلهي! هل ما زلت تفكرين فيه؟

227
00:13:57,480 --> 00:14:00,000
‫اسمعي أعرف (كيني) جيداً
‫وأحبه أيضاً

228
00:14:00,160 --> 00:14:01,800
‫- لكنه متزوج
‫- أعرف ذلك

229
00:14:01,920 --> 00:14:05,360
‫لكنه ترك زوجته المحبة
‫وعائلته في المنزل

230
00:14:05,480 --> 00:14:07,640
‫ليذهب ويبحث عن النساء
‫في الحانات

231
00:14:07,760 --> 00:14:10,800
‫- ربما ندم على ذلك
‫- نعم، طبعاً

232
00:14:11,240 --> 00:14:12,560
‫يتغير الرجال دوماً!

233
00:14:14,160 --> 00:14:16,080
‫- هل تقول إنه ليس محط ثقة؟
‫- كلا

234
00:14:17,000 --> 00:14:21,400
‫أقول إنك تستحقين رجلاً
‫يعتقد أنك مميزة بقدري

235
00:14:22,880 --> 00:14:25,120
‫كم أنت مقنع!

236
00:14:25,800 --> 00:14:29,760
‫- اعذريني الآن، سأعود بعد قليل
‫- حسناً

237
00:14:31,560 --> 00:14:34,040
‫اعتقدت أنك ستغادر الليلة يا أبي
‫إذ لدي موعد

238
00:14:34,520 --> 00:14:36,160
‫أحتاج إليك في غرفة النوم
‫أيها الطبيب

239
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
‫جميل!

240
00:14:47,680 --> 00:14:50,520
‫- مضحك جداً
‫- سأذهب للتنزه مع (إيدي)

241
00:14:50,640 --> 00:14:52,480
‫ثم سأذهب إلى (ماكغينيز)

242
00:14:53,040 --> 00:14:57,680
‫كم مرة يجب علي أن أقول لك
‫يا أبي أن إنائي ليس برميل نفايات

243
00:15:03,600 --> 00:15:04,720
‫حسناً يا (كيني)
‫حان وقت الرحيل

244
00:15:05,600 --> 00:15:09,040
‫انظر إليها!
‫كيف تركت امرأة مثلها تفلت مني؟

245
00:15:09,160 --> 00:15:12,200
‫اسمع، دعني استنبط بعض الأفكار
‫الأولية خلال عطلة نهاية الأسبوع

246
00:15:12,800 --> 00:15:15,480
‫انظر إلى هذه الصورة
‫التي التقطتها في (غراند كانيون)

247
00:15:15,760 --> 00:15:19,480
‫أي منهما هو الأعجوبة الطبيعية
‫الفعلية؟

248
00:15:20,600 --> 00:15:21,840
‫يا إلهي!

249
00:15:24,160 --> 00:15:27,320
‫نعم، كانت هذه أشهر الرضاعة

250
00:15:29,440 --> 00:15:30,680
‫أوقات سعيدة!

251
00:15:45,520 --> 00:15:47,320
‫- مرحباً يا (دافني)
‫- مرحباً يا (روز) تفضلي بالدخول

252
00:15:47,440 --> 00:15:49,680
‫لا يمكنني البقاء لكن أحضرت لك
‫كتاب الوصفات القليلة السعرات

253
00:15:49,800 --> 00:15:50,880
‫الذي كنت أخبرك عنه

254
00:15:51,240 --> 00:15:53,840
‫- تبدين جميلة
‫- شكراً، سأذهب إلى ملهى ليلي

255
00:15:53,960 --> 00:15:56,760
‫إذ وضعت عطراً جديداً
‫مليء بالفيرومونات

256
00:15:57,160 --> 00:15:59,280
‫- ما هذه؟
‫- نوع من الهرمونات

257
00:15:59,400 --> 00:16:01,040
‫يفترض بها أن تثير الرجال

258
00:16:01,880 --> 00:16:04,520
‫- هل تعتقدين أنه سينجح؟
‫- يستحق المحاولة

259
00:16:04,840 --> 00:16:08,120
‫ففي النهاية، هذا العطر مصادق
‫من منظمة الطعام والحب

260
00:16:09,200 --> 00:16:10,440
‫اشتمي رائحته!

261
00:16:11,520 --> 00:16:13,040
‫- لا أشتم شيئاً
‫- حقاً؟

262
00:16:13,240 --> 00:16:15,120
‫- كلا
‫- ربما يجب علي أن أرش المزيد

263
00:16:15,280 --> 00:16:16,840
‫- هل تمانعين؟
‫- كلا، تفضلي

264
00:16:21,560 --> 00:16:24,960
‫أي نوع رجال يخرج برفقة
‫زوجة غيره ويحطم عائلتهما؟

265
00:16:25,600 --> 00:16:27,880
‫- تتعلق المسألة بالأولاد أيضاً
‫- حسناً

266
00:16:28,000 --> 00:16:30,280
‫لا نريد أن نكون مأساويين هنا

267
00:16:30,400 --> 00:16:34,120
‫إن كنت تنصت إلي أيها القدير
‫فاسمح لي بأن أنتقم منه

268
00:16:35,360 --> 00:16:38,000
‫- يجب أن أذهب
‫- كلا، كلا

269
00:16:38,120 --> 00:16:39,680
‫ستضطلع بعمل متهور فحسب

270
00:16:39,960 --> 00:16:42,320
‫أريدك أن تستلقي على السرير
‫الآن يا (كيني)

271
00:16:42,440 --> 00:16:43,560
‫- ماذا؟
‫- نعم

272
00:16:43,680 --> 00:16:45,960
‫هذه تقنية تحكم بالغضب فعالة

273
00:16:46,080 --> 00:16:47,560
‫- حسناً
‫- ها أنت

274
00:16:48,320 --> 00:16:50,960
‫ارجع إلى الخلف
‫واغمض عينيك

275
00:16:52,320 --> 00:16:56,760
‫وعد إلى مئة ألف

276
00:17:01,160 --> 00:17:03,440
‫بت مستعدة لاحتساء النبيذ
‫الآن يا (فرايجر)

277
00:17:03,560 --> 00:17:05,200
‫- أنت زوجة (كيني)
‫- يا إلهي!

278
00:17:06,720 --> 00:17:09,240
‫- كيف عرفت ذلك؟
‫- إنه في غرفة نومي

279
00:17:09,520 --> 00:17:11,360
‫- كيف؟
‫- أتى إلى هنا طلباً للنصح

280
00:17:11,480 --> 00:17:13,440
‫إذ اعتقد أنك تخونينه
‫وكدت تفعلين ذلك

281
00:17:13,720 --> 00:17:16,120
‫- يجب أن أغادر
‫- نعم

282
00:17:16,320 --> 00:17:23,360
‫- لماذا كذبت علي؟
‫- كنت غاضبة ومجروحة ومضطربة

283
00:17:23,480 --> 00:17:25,800
‫وكنت لطيفاً معي
‫لذا لست أدري

284
00:17:27,000 --> 00:17:30,040
‫اسمعي، افهمي شيئاً
‫يحبك (كيني)

285
00:17:30,160 --> 00:17:33,240
‫صحيح أنه انجذب إلى امرأة أخرى
‫لكن يجب أن تسامحيه عن ذلك

286
00:17:33,360 --> 00:17:36,280
‫- فقد انجذبت إلي أنت أيضاً
‫- كان هذا بداعي الانتقام

287
00:17:38,120 --> 00:17:39,120
‫حسناً!

288
00:17:40,480 --> 00:17:45,320
‫- لا يهم لكن تشرفت بمعرفتك
‫- الشرف لي

289
00:17:45,960 --> 00:17:50,560
‫أريد أن أشكرك لأنك جعلت
‫ربة منزل عادية تشعر...

290
00:17:50,680 --> 00:17:52,200
‫- أيها الطبيب
‫- إلى اللقاء

291
00:17:54,920 --> 00:17:56,520
‫تقنية السيطرة على الغضب
‫تلك سخيفة

292
00:17:56,640 --> 00:17:57,640
‫(كيني)! (كيني)!

293
00:17:58,880 --> 00:18:01,480
‫لا تخونك زوجتك

294
00:18:02,640 --> 00:18:03,760
‫لا تسألني كيف أعرف ذلك

295
00:18:03,880 --> 00:18:07,320
‫قد يعود السبب إلى مئات الأشخاص
‫الذين عالجتهم على مر السنوات

296
00:18:07,440 --> 00:18:09,880
‫أو قد يكون مجرد حدس
‫لست أدري

297
00:18:10,280 --> 00:18:11,760
‫أعرف أنكما تواجهان المشاكل

298
00:18:11,880 --> 00:18:15,800
‫لكنها مشاكل طبيعية بين
‫كل ثنائي متزوج منذ فترة طويلة

299
00:18:16,400 --> 00:18:18,720
‫جل ما عليك فعله هو التكلم معها

300
00:18:18,880 --> 00:18:20,240
‫لذا أريدك أن تعود إلى المنزل

301
00:18:21,040 --> 00:18:23,720
‫وأنا واثق من أنك ستجد زوجتك
‫هناك بانتظارك

302
00:18:24,960 --> 00:18:26,120
‫آمل أن تكون محقاً

303
00:18:27,440 --> 00:18:29,440
‫- شكراً أيها الدكتور
‫- على الرحب والسعة

304
00:18:30,200 --> 00:18:31,720
‫هذه حقيبة زوجتي

305
00:18:33,680 --> 00:18:34,840
‫غير صحيح!

306
00:18:35,840 --> 00:18:37,080
‫- بلى
‫- كلا

307
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
‫أعرف حقيبة زوجتي
‫فقد اشتريتها لها في عيد مولدها

308
00:18:40,720 --> 00:18:41,920
‫تحمل نساء كثيرات الحقيبة ذاتها

309
00:18:42,680 --> 00:18:44,640
‫دعني أراها إن لم تكن لها

310
00:18:47,120 --> 00:18:50,480
‫يجب أن أخبرك بشيء يا (كيني)

311
00:18:51,000 --> 00:18:52,160
‫الأمر معقد قليلاً

312
00:18:52,280 --> 00:18:55,880
‫وأنا واثق من أننا سنجد الأمر
‫مضحكاً جميعاً في المستقبل

313
00:18:56,840 --> 00:19:01,160
‫في الواقع...
‫لم يكن لدي موعد مع (جانيس) الليلة

314
00:19:01,600 --> 00:19:04,280
‫كنت على موعد مع أحد
‫النبيذ والنار خير دليل على ذلك

315
00:19:04,400 --> 00:19:08,040
‫نعم، كنت على موعد مع...

316
00:19:09,040 --> 00:19:11,080
‫- (روز)
‫- بالتحديد!

317
00:19:12,320 --> 00:19:13,680
‫ما الذي تتكلمان عنه؟

318
00:19:20,600 --> 00:19:22,240
‫العطر فعال!

319
00:19:26,800 --> 00:19:30,160
‫- ربما يجب أن أمسح بعضه
‫- صحيح، خذي حقيبتك

320
00:19:30,320 --> 00:19:32,240
‫انتظر يا (فرايجر)، ما الذي تتكلم
‫عنه؟ ليست هذه...

321
00:19:36,640 --> 00:19:38,120
‫لا أريد أن أعرف!

322
00:19:47,360 --> 00:19:48,800
‫أيها الحقير!

323
00:19:51,640 --> 00:19:54,040
‫بالمناسبة أيها الطبيب
‫أدين لك ببعض الشوكولا

324
00:19:54,160 --> 00:19:55,400
‫شعرت بالجوع في غرفتك

325
00:19:55,520 --> 00:19:58,200
‫ولاحظت علبة الشوكولا
‫التي تضعها بين كتابين

326
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
‫شكراً مجدداً

327
00:20:02,600 --> 00:20:05,880
‫لا أحتفط بالشوكولا في غرفتي
‫اخرجي من عندك يا (روز)

328
00:20:06,000 --> 00:20:07,760
‫حاول السيطرة على نفسك

329
00:20:13,920 --> 00:20:17,080
‫مَن أخفى علبة (دونات)
‫خلف طعام (إيدي)

330
00:20:18,120 --> 00:20:20,160
‫- من الأفضل أن نذهب
‫- حسناً

331
00:20:28,760 --> 00:20:29,760
‫(دافني)

332
00:20:30,560 --> 00:20:31,800
‫هل تريدين أن تخبريني بشيء؟

333
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
‫أحبك!

334
00:20:36,400 --> 00:20:37,600
‫شيء آخر!

335
00:20:38,640 --> 00:20:43,480
‫أحب الشوكولا والمعجنات
‫ولا يسعني التوقف عن الأكل

336
00:20:43,600 --> 00:20:44,880
‫خرجت عن السيطرة

337
00:20:45,320 --> 00:20:47,800
‫تعالي إلى هنا
‫لا بأس يا عزيزتي

338
00:20:48,040 --> 00:20:51,200
‫- سنساعدك على تخطي هذه المرحلة
‫- بالتأكيد يا (داف)

339
00:20:51,320 --> 00:20:53,680
‫يمكن خبراء مساعدتك

340
00:20:53,800 --> 00:20:56,760
‫نعم، يمكنهم إغلاق فمك بالأسلاك
‫وكبس معدتك

341
00:20:56,880 --> 00:20:58,320
‫ووضع بالون في بطنك

342
00:20:59,880 --> 00:21:03,480
‫شكراً يا أبي
‫لكنني كنت أتكلم عن منتجع

343
00:21:03,840 --> 00:21:05,680
‫بالرغم من أنك بحاجة
‫إلى إغلاق فمك بالأسلاك

344
00:21:10,000 --> 00:21:12,800
‫أعتقد أن فكرة المنتجع
‫رائعة يا (دافني)

345
00:21:12,920 --> 00:21:16,160
‫إذ يمكنهم الإشراف على حميتك
‫والتخطيط لتمارينك

346
00:21:16,280 --> 00:21:17,880
‫ومساعدتك على فهم سبب
‫إفراطك في الأكل

347
00:21:18,360 --> 00:21:20,200
‫الأهم من هذا يا (داف)
‫هو أننا نحبك كثيراً

348
00:21:20,760 --> 00:21:23,280
‫- اعرفي أنك لست بمفردك
‫- شكراً

349
00:21:25,200 --> 00:21:27,200
‫- (روز)
‫- كلا، ابق عندك

350
00:21:28,920 --> 00:21:32,240
‫لا ألومك بل ألوم شركة (مانتاستيك)
