﻿1
00:00:10,940 --> 00:00:13,660
‫- هل عيناك مغمضتان؟
‫- ما الامر؟

2
00:00:13,780 --> 00:00:16,900
‫إنّه شيء وجده لي
‫الباحث عن التحف الاثريّة

3
00:00:17,660 --> 00:00:19,860
‫ها هي! إنّها من (باريس)
‫وتعود إلى سنة 1882

4
00:00:19,980 --> 00:00:23,340
‫صمّمها (جان فرانسوا بلان)
‫خلال ارتياده مدرسة الفنون الجميلة

5
00:00:23,860 --> 00:00:25,340
‫ربّاه!

6
00:00:27,820 --> 00:00:30,780
‫إنّها تخطف الانفاس!

7
00:00:31,380 --> 00:00:34,020
‫لقد خطفت أنفاسي!

8
00:00:36,620 --> 00:00:38,100
‫أحتاج إلى التنفّس!

9
00:00:40,620 --> 00:00:43,580
‫- طاب مساؤك د.(كراين)
‫- مرحباً (دافني)

10
00:00:43,700 --> 00:00:47,260
‫- أتريد لعب مباراة شطرنج؟
‫- لا أظنّ ذلك فسأصاب بالاكتئاب

11
00:00:47,380 --> 00:00:49,380
‫- حسناً
‫- كنت ألعب الشطرنج مع (ماريس)

12
00:00:49,500 --> 00:00:51,220
‫كلّ ليلة خميس

13
00:00:51,380 --> 00:00:53,540
‫- كم كانت تحبّ هذه اللعبة!
‫- لا عجب

14
00:00:53,660 --> 00:00:57,940
‫فالشاه فيها لا يتحرّك
‫فيما تتمتّع الملكة بكلّ السلطة

15
00:00:59,260 --> 00:01:02,420
‫- كيف تسير أمورك يا د.(كراين)؟
‫- لا بأس

16
00:01:02,540 --> 00:01:06,580
‫- أتشعر ببعض الوحدة؟
‫- أحياناً حين أكون بمفردي

17
00:01:06,700 --> 00:01:09,380
‫أو في أحيان أخرى
‫حين أكون مع أناس آخرين

18
00:01:10,980 --> 00:01:15,620
‫لا يحقّ لي تقديم اقتراح ولكن
‫ربّما تحتاح إلى الرفقة في شقّتك

19
00:01:15,740 --> 00:01:18,340
‫بعض الدفء والودّيّة حين تعود إليها

20
00:01:18,460 --> 00:01:21,540
‫أنا واثق بأنّ والدي سيفتقدك حينئذ

21
00:01:22,060 --> 00:01:25,780
‫- د.(كراين)
‫- وَيلي!

22
00:01:28,300 --> 00:01:31,660
‫أقصد كلباً، إنّه رفيق رائع

23
00:01:31,780 --> 00:01:34,500
‫انظر ما أضفاه (إدي)
‫على حياة والدك

24
00:01:35,900 --> 00:01:38,380
‫لا شيء أفضل
‫من حبّ الكلب غير المشروط

25
00:01:38,540 --> 00:01:40,980
‫ورؤية ذلك الوجه المبتسم
‫يحيّيك عند دخولك من الباب

26
00:01:41,100 --> 00:01:45,220
‫إنّه من أكثر العلاقات إرضاءً
‫في حياة الانسان

27
00:01:45,340 --> 00:01:50,540
‫مجدّداً؟! إن كنت ستشرب من المرحاض
‫يمكنك على الاقلّ تعلّم استخدامه!

28
00:01:53,100 --> 00:01:57,100
‫أتودّ مرافقتي
‫واختبار شعور الامساك بالمقوَد؟

29
00:01:57,660 --> 00:01:58,820
‫قد أفعل ذلك

30
00:02:00,900 --> 00:02:05,260
‫أتعلمين؟ ربّما أصبت
‫في مسألة اقتناء الكلب

31
00:02:05,380 --> 00:02:08,140
‫بدأ شعوري بالوحدة
‫يتلاشى منذ الان

32
00:02:13,060 --> 00:02:15,340
‫هيّا، تعال معنا

33
00:02:19,140 --> 00:02:21,075
‫مرحباً أبي، أرأيت مجموعة الشطرنج
‫الجديدة التي اشتريتها؟

34
00:02:21,100 --> 00:02:23,060
‫- أجل، إنّها جميلة
‫- جميلة؟!

35
00:02:23,180 --> 00:02:26,300
‫صنعت الزخرفة من رخام الترافرتين نفسه
‫المستعمل في قصر (هادريان)

36
00:02:26,420 --> 00:02:27,900
‫- خارج (تيفولي)
‫- حقّاً؟

37
00:02:28,020 --> 00:02:30,140
‫سأحتفل بذلك بتناول شراب

38
00:02:30,260 --> 00:02:35,860
‫جرى تخميره من المياه الصافية كالبلّور
‫في جبال الـ(روكي) المهيبة بـ(كولورادو)

39
00:02:37,820 --> 00:02:39,860
‫ملاحظة موفّقة يا أبي

40
00:02:39,980 --> 00:02:42,100
‫- ما رأيك بلعبة شطرنج؟
‫- لا أظنّ ذلك

41
00:02:42,220 --> 00:02:46,020
‫- هيّا أبي، تعرف أصول اللعبة، صحيح؟
‫- شرحَتها لي (دافني) مرّة

42
00:02:46,140 --> 00:02:49,620
‫- لكنّني أفضّل الداما
‫- إنّها لعبة الاولاد

43
00:02:49,780 --> 00:02:52,780
‫هيّا أبي، اشتريتها للتوّ، أرجوك
‫لا أحد يريد اللعب معي

44
00:02:54,380 --> 00:02:56,620
‫حسناً، سأجرّب اللعبة مرّة أخرى

45
00:02:56,740 --> 00:02:58,740
‫أولئك الرجال في المتنزّه
‫يجعلونها تبدو ممتعة للغاية

46
00:02:58,860 --> 00:03:02,060
‫يأكلون شطائر النقانق ويدخّنون السيكار

47
00:03:02,220 --> 00:03:04,620
‫وقد يحصل أحياناً عراك بالايدي

48
00:03:04,740 --> 00:03:07,660
‫لنبدأ بالشتائم
‫ولنرَ إلامَ سيؤدّي ذلك

49
00:03:13,860 --> 00:03:15,780
‫حان دورك

50
00:03:16,300 --> 00:03:19,340
‫أبي أرجوك، لا داعي للاستعجال

51
00:03:19,460 --> 00:03:23,060
‫إنّها لعبة جديدة لك ويمكنك الاسترخاء
‫وتأمّل لوحة الشطرنج، خذ وقتك

52
00:03:23,180 --> 00:03:26,740
‫لن أضغط عليك أو أراقبك كالنسر

53
00:03:26,860 --> 00:03:31,420
‫- يمكن طرح أيّ سؤال يخطر ببالك
‫- أهذه نقلة "مات الشاه"؟

54
00:03:36,660 --> 00:03:39,380
‫أجل، إنّها كذلك

55
00:03:40,220 --> 00:03:43,620
‫- أتعني أنّني ربحت؟
‫- أجل

56
00:03:43,740 --> 00:03:45,820
‫لقد ربحت! ما رأيك في ذلك؟!

57
00:03:45,940 --> 00:03:50,340
‫بكلّ صراحة، كان ذهني منشغلًا
‫بمراقبة جهتك من اللوحة

58
00:03:50,500 --> 00:03:53,780
‫ولكن أحسنت

59
00:03:53,900 --> 00:03:57,180
‫- ما قولك بلعب مباراة أخرى؟
‫- لا، تكفيني مباراة واحدة

60
00:03:57,300 --> 00:03:59,500
‫ولكن... حسناً

61
00:03:59,620 --> 00:04:03,260
‫هزمتك شرّ هزيمة، صحيح؟

62
00:04:03,380 --> 00:04:08,020
‫- أخذت كلّ أحجار القريدس تقريباً
‫- تدعى بيادق أبي

63
00:04:08,180 --> 00:04:10,820
‫أظنّ اللحظة الحاسمة
‫كانت حين أخذت البرج

64
00:04:10,940 --> 00:04:12,660
‫يدعى الرّخ

65
00:04:12,780 --> 00:04:15,700
‫لكنّ الضربة القاضية
‫كانت حين حاصرت حصانك في الزاوية

66
00:04:15,820 --> 00:04:18,300
‫- أيمكننا الاكتفاء بهذا الفارس؟
‫- حسناً، حين حاصرت فارسك

67
00:04:18,420 --> 00:04:20,660
‫أقصد هلّا نكتفي بهذا القدر

68
00:04:25,500 --> 00:04:27,580
‫- "ربّما كانت اختصار "عقدة صغيرة"
‫- مرحباً (فرايزر)

69
00:04:27,700 --> 00:04:29,660
‫مرحباً يا (روز)

70
00:04:30,460 --> 00:04:32,540
‫أريد كوب قهوة كبيراً
‫بالحليب وقطعة فطيرة البقّان

71
00:04:32,660 --> 00:04:35,060
‫- مع كثير من القشدة المخفوقة
‫- أتودّين شيئاً آخر؟

72
00:04:35,220 --> 00:04:37,860
‫ربّما آلة لقياس ضغط الدم

73
00:04:38,580 --> 00:04:42,260
‫- أنا متوتّرة قليلًا اليوم
‫- حقّاً؟ أتعانين مشاكل في مواعداتك؟

74
00:04:42,380 --> 00:04:45,460
‫لست سطحيّة إلى هذه الدرجة، مفهوم؟
‫يتعلّق الامر بشعري

75
00:04:48,620 --> 00:04:52,140
‫- لديّ موعد بعد الظهر مع (ناج)
‫- (ناج)؟

76
00:04:52,260 --> 00:04:55,300
‫إنّه أشهر مصفّف شعر في (سياتل)!

77
00:04:55,420 --> 00:04:58,860
‫- (ناج)؟!
‫- أظنّه بدأ يملّ منّي

78
00:04:58,980 --> 00:05:02,580
‫حين يقصّ شعري
‫لا أستطيع التفكير في شيء أقوله

79
00:05:02,700 --> 00:05:04,860
‫ما قولك بهذه الجملة لكسر الجليد؟
‫"أخبرني (ناج)"

80
00:05:04,980 --> 00:05:07,540
‫"كيف حصلت على اسم سخيف كهذا؟"

81
00:05:08,860 --> 00:05:12,420
‫يجدر بك رؤيته مع زبوناته الاخريات
‫فهم يضحكون ويستمتعون بوقتهم

82
00:05:12,540 --> 00:05:14,620
‫وحين أدخل وأجلس
‫الامر أشبه بصمت الاموات

83
00:05:15,380 --> 00:05:19,380
‫قد أجد هنا خبراً يثير انتباهه

84
00:05:20,540 --> 00:05:25,700
‫أنجبت سيّدة في (إيطاليا)
‫طفلًا يزن 19 باونداً

85
00:05:25,820 --> 00:05:27,500
‫- ربّاه!
‫- بلا مزاح

86
00:05:27,620 --> 00:05:30,980
‫لن تركب درّاجتها الـ(فيسبا) قريباً

87
00:05:32,300 --> 00:05:34,940
‫- هذه هي الطريقة التي اتّبعها!
‫- عمّ تتكلّم؟

88
00:05:35,060 --> 00:05:38,500
‫غلبني أبي في الشطرنج البارحة وقد
‫اكتشفت الان أنّها كانت ضربة حظّ

89
00:05:38,660 --> 00:05:41,260
‫فقد شنّ هجوم (بانوف بوتفينيك)
‫بدون أن يدري

90
00:05:41,380 --> 00:05:43,660
‫- (فرايزر)، أشعر...
‫- لا يسعني التعبير عن ارتياحي

91
00:05:43,820 --> 00:05:49,780
‫- فهمت كلّ شيء الان
‫- إنّك تتناسى مشكلتي مع (ناج)

92
00:05:50,300 --> 00:05:53,260
‫أجل، وستسهّلين الامر أكثر
‫إن توقّفت عن ذكر الموضوع

93
00:05:57,100 --> 00:06:00,060
‫"وتعاني نقصاً بالسكّر"

94
00:06:01,700 --> 00:06:03,180
‫- مرحباً (نايلز)
‫- مرحباً (فرايزر)

95
00:06:03,300 --> 00:06:06,700
‫- ما سبب هذه الزيارة المشرّفة؟
‫- أخذت بنصيحة (دافني) ذاك اليوم

96
00:06:06,820 --> 00:06:09,580
‫بشأن حاجتي إلى الرفقة
‫منذ افتراقي عن (ماريس)

97
00:06:09,700 --> 00:06:12,300
‫فخرجت
‫وأحضرت أنثى جديدة إلى حياتي

98
00:06:16,460 --> 00:06:18,100
‫لا أستطيع تفسير الامر
‫فأنا لا أحبّ الكلاب

99
00:06:18,220 --> 00:06:22,500
‫ولكن هناك ميزة بهذا النوع بالذات
‫تريحني وتبدو مألوفة لديّ

100
00:06:27,060 --> 00:06:30,100
‫- إنّه لامر غامض، أليس كذلك؟
‫- أمر محيّر

101
00:06:30,780 --> 00:06:33,780
‫صدف ودخلت متجر الحيوانات الاليفة
‫في حيّي، لم أنو شراء شيء

102
00:06:33,900 --> 00:06:36,900
‫كنت ألقي نظرة فحسب وأراني جراءً
‫تفرط في التعبير عن عواطفها

103
00:06:37,020 --> 00:06:40,660
‫ثمّ سمعت تنفّساً متكبّراً
‫من قفص في الزاوية

104
00:06:40,780 --> 00:06:44,780
‫ووجدتها، اجلسي، اجلسي
‫حسناً

105
00:06:48,620 --> 00:06:52,020
‫إنّها شديدة التوتّر بعض الشيء
‫لكنّ تربيتها ممتازة

106
00:06:52,140 --> 00:06:55,620
‫لم تقبل أن أداعبها
‫حين حاولت ذلك

107
00:06:56,660 --> 00:06:59,180
‫مدهش أنّ أحداً
‫لم يسارع إلى شرائها قبل مجيئك

108
00:06:59,300 --> 00:07:03,300
‫قال صاحب المتجر إنّ الناس
‫لا يحبّذون تحمّل مسؤوليّتها

109
00:07:03,420 --> 00:07:05,420
‫لانّها تتناول دواء للاعصاب

110
00:07:05,540 --> 00:07:09,980
‫لا تجلسي على الكنبة
‫انزلي، انزلي، حسناً

111
00:07:11,620 --> 00:07:14,620
‫- مرحباً (نايلز)
‫- مرحباً أبي

112
00:07:14,780 --> 00:07:20,860
‫- ما هذا بحقّ السماء؟!
‫- إنّها كلبتي وصديقتي المقرّبة الجديدة

113
00:07:21,020 --> 00:07:24,420
‫رآها (نايلز) في المتجر
‫وشعر بانجذاب نحوها لا يمكن تفسيره

114
00:07:24,540 --> 00:07:28,260
‫- يمكنك أن ترى ضلوعها!
‫- التلميح الاوّل

115
00:07:28,380 --> 00:07:33,180
‫- (دافني)، هذا كلّه بفضلك
‫- حقّاً د.(كراين)

116
00:07:33,300 --> 00:07:37,580
‫لا أريدك أن تخبر الناس
‫بأنّني كنت السبب وراء شرائك هذه

117
00:07:38,460 --> 00:07:44,540
‫أظنّنا سنرحل
‫هيّا يا عزيزتي، هيّا، حسناً

118
00:07:48,620 --> 00:07:51,700
‫إنّ طرقات المدينة
‫تؤذي قوائمها الصغيرة الحسّاسة

119
00:07:51,820 --> 00:07:56,740
‫لذا عليّ الذهاب إلى المنزل
‫وحفّ أكفافها بحجر الخفّاف

120
00:07:58,620 --> 00:08:01,780
‫- هل أنا الوحيدة التي تشعر بذلك؟
‫- لا

121
00:08:03,140 --> 00:08:06,820
‫- أيملك د.(كراين) أيّ فكرة؟
‫- لا

122
00:08:09,540 --> 00:08:15,660
‫- أبي، أتودّ جعة (بالنتاين) مثلّجة؟
‫- أجل تبدو فكرة جيّدة

123
00:08:15,780 --> 00:08:17,380
‫قد أشاركك ذلك شخصيّاً

124
00:08:17,540 --> 00:08:21,060
‫لديّ بعض اللحم المقدّد
‫وحساء (ليبتون) بطعم البصل والقشدة

125
00:08:21,180 --> 00:08:24,140
‫- مع التوابل والاعشاب الـ 7؟
‫- لمَ لا تعدّها؟

126
00:08:26,100 --> 00:08:31,020
‫هذا عظيم
‫كلّ الاشياء التي أفضّلها

127
00:08:31,140 --> 00:08:34,140
‫ستضعني في مأوى للعجزة
‫أليس كذلك؟

128
00:08:35,620 --> 00:08:38,180
‫لا تكن سخيفاً

129
00:08:39,100 --> 00:08:44,180
‫ولكن إن اضطررت إلى ذلك يوماً
‫ألن يكون لطيفاً أن تجيد الشطرنج؟

130
00:08:56,620 --> 00:08:59,260
‫لا تعتبر نقلة ما لم أزل
‫أصابعي كلّيّاً عن البيدق

131
00:08:59,380 --> 00:09:02,900
‫- لمَ تستغرق وقتاً طويلًا؟
‫- أقوم بتحليل خياراتي

132
00:09:03,020 --> 00:09:06,140
‫أفضّل تخطيط استراتيجيّة
‫بعكس مقاربتك الارتجاليّة

133
00:09:06,260 --> 00:09:09,500
‫وكأنّني جنرال يقود فرقه في المعركة

134
00:09:13,340 --> 00:09:16,540
‫مات الشاه أيّها البطل

135
00:09:20,140 --> 00:09:25,300
‫أحسنت بدأت تبرع في اللعب يا أبي

136
00:09:25,820 --> 00:09:28,740
‫وكنت أظنّ أنّ الشطرنج لعبة صعبة

137
00:09:30,340 --> 00:09:34,780
‫- إلى اللقاء
‫- اجلس أيّها المسنّ، لن تبارح مكانك!

138
00:09:38,220 --> 00:09:41,340
‫سيّد (كراين)
‫هلّا تساعدني في غسل هذه الاطباق

139
00:09:41,460 --> 00:09:45,100
‫لا أستطيع
‫فأنا ألعب الشطرنج مع (فرايزر)

140
00:09:52,660 --> 00:09:55,180
‫وأخيراً سأكافأ على صبري

141
00:09:55,300 --> 00:09:59,620
‫الفخّ جاهز
‫علمت أنّ هذه اللحظة ستحلّ

142
00:09:59,740 --> 00:10:02,980
‫هذه اللحظة تحلّ في كلّ مباراة

143
00:10:03,100 --> 00:10:05,180
‫مات الشاه

144
00:10:07,100 --> 00:10:10,780
‫حسناً، انتهى العرض، تحرّكوا
‫أيّها القوم، لم يعد هناك شيء ترونه!

145
00:10:10,900 --> 00:10:13,540
‫- أتعلم أبي...
‫- لا، لا، لن ألعب مجدّداً

146
00:10:13,660 --> 00:10:15,460
‫- أنا متعب وسأخلد إلى السرير
‫- حسناً

147
00:10:16,580 --> 00:10:20,980
‫أظنّني اكتفيت أنا أيضاً

148
00:10:21,100 --> 00:10:24,820
‫يبدو أنّ فكرة لعب الشطرنج
‫كانت جيّدة، أليس كذلك؟

149
00:10:24,940 --> 00:10:26,420
‫- طاب مساؤك
‫- وتبعث على الاسترخاء

150
00:10:26,540 --> 00:10:30,260
‫أجل، اذهب للنوم قبلي لديّ...

151
00:10:30,380 --> 00:10:33,980
‫هناك أمر عليّ القيام به

152
00:10:44,540 --> 00:10:46,420
‫- مرحباً (فرايزر)
‫- مرحباً (روز)

153
00:10:46,540 --> 00:10:51,100
‫لديّ أخبار عظيمة، سار موعدي
‫مع (ناج) على أحسن ما يرام

154
00:10:51,220 --> 00:10:53,380
‫ما السبب وراء هذا التحوّل العجائبيّ؟

155
00:10:53,500 --> 00:10:56,780
‫خطر لي أنّ مصفّفي الشعر
‫يعشقون الثرثرة عن المشاهير

156
00:10:56,900 --> 00:11:00,540
‫وفكّرت في أنّني
‫أعرف شخصاً مشهوراً وهو أنت!

157
00:11:02,220 --> 00:11:04,460
‫وماذا أخبرته بشأني؟

158
00:11:04,580 --> 00:11:08,340
‫ربّما خال أنّك...

159
00:11:10,220 --> 00:11:14,860
‫ستحبّ ذلك كثيراً
‫ظنّ أنّك ربّما كنت...

160
00:11:14,980 --> 00:11:19,100
‫في الماضي امرأة
‫لستَ غاضباً منّي، أليس كذلك؟

161
00:11:20,940 --> 00:11:22,860
‫غاضباً؟ ولمَ أغضب؟

162
00:11:23,020 --> 00:11:28,420
‫فأنا أعلم أنّ جميع مصفّفي الشعر
‫قد أقسموا على كتم الاسرار

163
00:11:28,540 --> 00:11:31,140
‫حسناً
‫سأصحّح تفكير (ناج)

164
00:11:31,260 --> 00:11:34,220
‫إن تمكّنت من ذلك
‫فستحصلين على قصّة عظيمة

165
00:11:37,900 --> 00:11:40,060
‫- مرحباً
‫- مرحباً (نايلز)

166
00:11:40,180 --> 00:11:42,060
‫- أريد كوب كابوتشينو
‫- وأنا كذلك

167
00:11:42,180 --> 00:11:44,500
‫(نايلز)
‫أريد التحدّث إليك بشأن والدنا

168
00:11:44,620 --> 00:11:48,140
‫أجل
‫كيف حال عبقريّ ألعاب المسنّين؟

169
00:11:48,260 --> 00:11:52,340
‫ما زال يغلبني
‫لا يمكنني فهم ذلك يا (نايلز)

170
00:11:52,460 --> 00:11:55,460
‫- فأنا اللاعب الابرع
‫- هناك قول

171
00:11:56,220 --> 00:12:00,140
‫"أكثر اللحظات سعادة
‫وحزناً في حياة كلّ ولد"

172
00:12:00,260 --> 00:12:02,540
‫"هي حين يغلب والده للمرّة الاولى"

173
00:12:02,660 --> 00:12:05,940
‫إن كنت تقول إنّني أخشى
‫التغلّب على أبي، فانسَ الامر

174
00:12:06,060 --> 00:12:08,140
‫الاحتمال الاخر
‫هو أن يكون أبرع منك

175
00:12:08,260 --> 00:12:10,420
‫- ماذا كنت تقول؟
‫- شكراً

176
00:12:11,500 --> 00:12:14,940
‫- شكراً
‫- عاجلًا أم آجلًا يغلب الابن أباه

177
00:12:15,060 --> 00:12:18,140
‫هذه سنّة الحياة لكن غالباً
‫ما يشكّل الامر حجر عثرة

178
00:12:18,260 --> 00:12:22,980
‫إذ يرافق غرائز الابن التنافسيّة
‫شعور عظيم بالذنب

179
00:12:23,100 --> 00:12:28,100
‫فهمت
‫إنّها عقدة (أوديب) الكلاسيكيّة، ربّاه!

180
00:12:28,220 --> 00:12:31,100
‫كم يبدو الامر واضحاً الان!
‫كنت أسمح له بالفوز

181
00:12:31,220 --> 00:12:34,220
‫شكراً، (نايلز)
‫لا يسعني إخبارك كم أراحني الامر

182
00:12:34,340 --> 00:12:37,540
‫أشعر وكأنّ ثقلًا قد أزيح
‫عن كاهلي، لن يردعني شيء الان

183
00:12:37,660 --> 00:12:40,660
‫- الليلة سأطيح بالملك
‫- نخبك

184
00:12:41,620 --> 00:12:45,260
‫تدرك طبعاً أنّك حين تطيح بأبي
‫سيحين دورك ليطيح بك (فريدريك)

185
00:12:45,380 --> 00:12:49,740
‫فلا يتبقّى لك غير الموت
‫ولكن هذا موضوع نناقشه لاحقاً

186
00:13:01,380 --> 00:13:04,140
‫أبي، أبي، استيقظ!

187
00:13:05,260 --> 00:13:07,140
‫- حان دورك
‫- آسف

188
00:13:10,100 --> 00:13:11,580
‫مات الشاه

189
00:13:14,860 --> 00:13:16,700
‫- سأخلد للنوم
‫- هيّا أبي!

190
00:13:16,860 --> 00:13:20,700
‫- لنلعب مباراة بعد
‫- لا، لا يمكنني فتح عينيّ

191
00:14:02,580 --> 00:14:05,660
‫أكنت تلعب الشطرنج مجدّداً؟

192
00:14:08,620 --> 00:14:14,380
‫أتعلم؟ حين كان أحد إخوتي يخسر
‫مباراة كرة قدم كان يغرق بالحزن

193
00:14:14,500 --> 00:14:19,860
‫لكنّني كنت أتمكّن دائماً من إضحاكه
‫كنت أصنع دمية بهذا الشكل

194
00:14:19,980 --> 00:14:24,500
‫- مرحباً (دافني)، كيف حالك؟
‫- مرحباً (فريدي)

195
00:14:24,620 --> 00:14:28,580
‫صديقي د.(كراين)
‫نسي سرواله الباعث على السرور

196
00:14:28,700 --> 00:14:31,500
‫لا! ماذا أفعل؟

197
00:14:31,620 --> 00:14:34,540
‫- هلّا تغنّي له
‫- يسعدني ذلك

198
00:14:35,540 --> 00:14:37,740
‫مَن ذلك الرجل العبوس؟

199
00:14:37,860 --> 00:14:40,540
‫لا يمكنك أن تكون عبوساً معي

200
00:14:40,660 --> 00:14:42,260
‫غنّ معي أيّها الطبيب

201
00:14:43,060 --> 00:14:46,540
‫مَن ذلك الرجل العبوس؟

202
00:14:49,100 --> 00:14:53,220
‫أفضّل أن تضع عنكبوتة ذئبيّة
‫بيضها في أذنيّ

203
00:14:53,340 --> 00:14:57,060
‫على الاستمرار بالاصغاء
‫إلى عرض الدمى هذا

204
00:14:57,180 --> 00:14:59,780
‫هل تفهمين؟

205
00:15:05,220 --> 00:15:07,740
‫"آلام الشطرنج"

206
00:15:42,100 --> 00:15:47,020
‫انطق يا (إدي)، انطق!

207
00:16:14,180 --> 00:16:16,580
‫حريق! احذروا جميعاً!

208
00:16:16,700 --> 00:16:20,020
‫(فرايزر)! (دافني)! حريق!

209
00:16:20,140 --> 00:16:22,500
‫- ماذا يجري؟!
‫- انطلق إنذار الحريق

210
00:16:22,620 --> 00:16:25,780
‫- لكنّني لا أرى شيئاً هنا
‫- ليس في غرفتي أيضاً

211
00:16:25,900 --> 00:16:28,980
‫لا بأس، هذه غلطتي

212
00:16:29,100 --> 00:16:35,660
‫إنّه إنذار خاطىء، نسيت
‫تغيير البطّاريّات، كلّ شيء بخير

213
00:16:36,380 --> 00:16:38,780
‫البطّاريّات؟! لا تنطلق
‫أجهزة إنذار الحريق...

214
00:16:38,940 --> 00:16:42,700
‫- عودي إلى النوم
‫- أراكما صباحاً

215
00:16:49,980 --> 00:16:54,780
‫أبي، بما أنّنا مستيقظان...

216
00:16:54,900 --> 00:16:59,580
‫- ارتأيت أن نفعل شيئاً
‫- مثل ماذا؟

217
00:16:59,740 --> 00:17:03,980
‫أوّل احتمال يخطر لي
‫هو لعب الشطرنج

218
00:17:04,500 --> 00:17:08,260
‫- الان؟!
‫- بالطبع، كلانا مستيقظ تماماً

219
00:17:09,500 --> 00:17:13,460
‫ربّاه! لقد أطلقتَ إنذار الحريق!

220
00:17:13,580 --> 00:17:18,220
‫- أبي، أنا ...!
‫- أيّ نوع من المنافسين المعتوهين أنت؟!

221
00:17:18,340 --> 00:17:22,380
‫أتكره الخسارة لدرجة أن توقظنا جميعاً
‫وتصيبنا بالهلع؟!

222
00:17:22,500 --> 00:17:24,940
‫بالطبع لا!
‫وما كنت لاستعمل أساليب كهذه

223
00:17:25,100 --> 00:17:27,020
‫لو تعلّم هذا الكلب اللعين النباح!

224
00:17:27,180 --> 00:17:28,940
‫بالطبع، أصبحت تجيد ذلك الان!

225
00:17:29,580 --> 00:17:32,860
‫هل سيقتلك لعب مباراة واحدة؟
‫فأنت متوتّر بأيّ حال!

226
00:17:32,980 --> 00:17:36,900
‫- لن تتمكّن من النوم بأيّ حال!
‫- مهلًا

227
00:17:37,020 --> 00:17:39,980
‫لا يتعلّق الامر بالخسارة
‫بل بالخسارة أمامي

228
00:17:40,700 --> 00:17:45,140
‫هذا ما يثير جنونك! كيف تخسر
‫أمام المسنّ؟ فأنت أذكى منه بكثير!

229
00:17:45,260 --> 00:17:47,740
‫- لم أقل ذلك
‫- لا داعي فهذا رأيك طوال حياتك!

230
00:17:47,860 --> 00:17:50,340
‫- لا!
‫- بلى وها أنت تستخفّ بذكائي مجدّداً!

231
00:17:50,460 --> 00:17:53,780
‫- أبي
‫- ماذا كنت أفعل خلال عملي كمفتّش؟!

232
00:17:53,900 --> 00:17:58,900
‫كنت أحلّل الادلّة وأضع الاستراتيجيّات
‫وأتوقّع خطوات الاخرين

233
00:17:59,020 --> 00:18:02,780
‫- أيبدو ذلك شبيهاً بلعبة تعرفها؟
‫- هذا يفسّر قدرتك على ممارستها

234
00:18:02,900 --> 00:18:05,020
‫لا سبب تغلّبك عليّ كلّ مرّة

235
00:18:05,660 --> 00:18:08,460
‫- هيّا أرجوك مباراة أخيرة
‫- لا، انسَ الامر

236
00:18:08,580 --> 00:18:11,260
‫- لن أطلب ذلك منك مجدّداً
‫- لا، لن أفعل، لا، لا

237
00:18:11,380 --> 00:18:13,460
‫ما الذي يدفعني إلى ذلك؟!
‫لا، لا

238
00:18:13,580 --> 00:18:17,860
‫تريد أن تهزمني لتعتقد مجدّداً أنّك أذكى
‫من والدك المسنّ الاحمق، انسَ الامر

239
00:18:17,980 --> 00:18:22,220
‫تبّاً لك! لا أرى سبباً
‫يدفعني إلى اللعب معك مجدّداً

240
00:18:23,380 --> 00:18:27,860
‫- إن ربحت سأعطيك 5 آلاف دولار
‫- ابتعد عن طريقي

241
00:18:30,780 --> 00:18:33,540
‫يا للعجب، اللوحة جاهزة!

242
00:18:33,660 --> 00:18:35,700
‫يا لها من مفاجأة!

243
00:18:35,860 --> 00:18:40,860
‫سمحت لنفسي بذلك، حسناً أبي
‫لنجلس ونلعب مباراة ودّيّة لطيفة

244
00:18:41,020 --> 00:18:46,860
‫لقرون خلت، تغاضى البشر
‫عن خلافاتهم للعب الشطرنج

245
00:18:46,980 --> 00:18:49,860
‫إذاً، مَن سيبدأ؟

246
00:18:49,980 --> 00:18:56,420
‫البادىء عادة هو الشخص الذي خسر
‫المباراة الاخيرة، مَن تراه يكون؟!

247
00:18:56,540 --> 00:19:01,220
‫حسناً، لن أكون ودّيّاً بعد الان!

248
00:19:05,140 --> 00:19:10,220
‫بالمناسبة، آسف لانّ عدد المستمعين
‫إلى برنامجك انخفض الشهر الماضي

249
00:19:13,140 --> 00:19:17,060
‫لا تجرّب ممارسة
‫خدعك النفسيّة الرخيصة معي

250
00:19:24,380 --> 00:19:26,220
‫هل أخبرتك؟

251
00:19:27,380 --> 00:19:30,060
‫وردك اتّصال من المقبرة

252
00:19:32,580 --> 00:19:35,620
‫يبدو أنّهم سيضطرّون إلى حفر
‫مصرف مياه قرب موقع دفنك

253
00:19:41,260 --> 00:19:45,140
‫إنّ دفع كلبك إلى التحديق إليّ

254
00:19:45,740 --> 00:19:49,700
‫يثبت مدى يأسك فحسب

255
00:19:50,700 --> 00:19:52,740
‫لم أطلب منه ذلك

256
00:19:52,860 --> 00:19:56,580
‫فهو يصاب بالدهشة
‫حين يرى أشخاصاً يتصبّبون عرقاً

257
00:19:56,700 --> 00:20:02,380
‫- أتصبّب عرقاً حين أكون سعيداً
‫- لا بدّ أنّك تطير فرحاً إذاً!

258
00:20:02,540 --> 00:20:04,180
‫- لا مهلًا!
‫- لا! تركت ذلك البيدق!

259
00:20:04,300 --> 00:20:05,700
‫- لا، لم أفعل!
‫- بلى فعلت!

260
00:20:07,060 --> 00:20:08,700
‫هذا يعني أنّك لستَ متأكّداً
‫من هذه النقلة

261
00:20:08,860 --> 00:20:13,980
‫- وضعتَ نفسكَ في موضع ضعف حتماً
‫- حتّى لو فعلت لن تكتشف ذلك

262
00:20:23,020 --> 00:20:24,420
‫يا للعجب!

263
00:20:28,340 --> 00:20:29,900
‫ما هذا؟!

264
00:20:33,180 --> 00:20:36,060
‫أيعقل ذلك؟!

265
00:20:36,780 --> 00:20:41,500
‫مات الشاه!
‫لقد ربحت! ربحت حقّاً!

266
00:20:41,620 --> 00:20:46,300
‫- لم أتباهَ أمامك حين ربحت
‫- لكنّك تتمنّى لو فعلت ذلك الان!

267
00:20:46,420 --> 00:20:50,140
‫- يراودني شعور رائع!
‫- حسناً، هذا يكفي، سأخلد للنوم

268
00:20:50,260 --> 00:20:54,660
‫ولا أريد سماع كلمة "شطرنج"
‫أو "لوحة" أو "لوحة شطرنج" مجدّداً

269
00:20:54,780 --> 00:20:58,060
‫- هذا يكفي! مفهوم؟!
‫- حسناً أبي

270
00:20:58,180 --> 00:21:01,820
‫طاب مساؤك، ربّاه! لا تأخذ الامر
‫بهذه الجدّيّة، إنّها مجرّد لعبة!

271
00:21:14,420 --> 00:21:16,580
‫أبي؟ أبي؟

272
00:21:16,700 --> 00:21:20,220
‫- ربّاه!
‫- أريد أن أطرح عليك سؤالًا واحداً

273
00:21:21,340 --> 00:21:25,580
‫- هل تركتَني أربح عمداً؟
‫- ربّاه (فرايزر)!

274
00:21:25,740 --> 00:21:31,420
‫- هل بذلت جهدك باللعب؟
‫- مقابل 5 آلاف دولار؟! ما قولك؟!

275
00:21:31,540 --> 00:21:36,540
‫- لستَ تقول ذلك فحسب
‫- أقسم بقبر والدتك

276
00:21:36,660 --> 00:21:38,260
‫فلتضربني الصاعقة إن كنت أكذب

277
00:21:38,380 --> 00:21:43,980
‫أنا (مارتن كراين) أقسم بأقدس الكتب
‫المقدّسة إنّك ربحت بعدل

278
00:21:44,100 --> 00:21:46,700
‫أقسم بذلك وأتمنّى الخلود للنوم

279
00:21:50,700 --> 00:21:52,980
‫- شكراً أبي
‫- على الرحب والسعة

280
00:21:59,900 --> 00:22:01,540
‫آسف لانّني غلبتك أبي
