﻿1
00:00:06,846 --> 00:00:08,999
"بحثت مؤخرًا على "غوغل
."عن معني كلمة "ممتع

2
00:00:10,578 --> 00:00:14,180
ووجدت أن معناها
".هو "ما يوفر التسلية والمتعة

3
00:00:17,050 --> 00:00:20,420
أقوم حاليًا بافتتاح مطعم

4
00:00:20,454 --> 00:00:23,490
.وهذا لا يوفر أي تسلية أو متعة

5
00:00:26,226 --> 00:00:27,727
…أنا أمازحكم

6
00:00:29,730 --> 00:00:31,665
.الوضع لا بأس به

7
00:00:34,434 --> 00:00:36,736
…لا أعلم، أحاول فقط

8
00:00:37,614 --> 00:00:44,177
.أن أفتح صفحة جديدة وأفكر بشكل إيجابي

9
00:00:44,678 --> 00:00:46,012
…وأيضًا

10
00:00:48,348 --> 00:00:50,517
.أجل، هذا هدفي

11
00:00:56,323 --> 00:00:58,459
اعتقدت عندما كنت طفلًا

12
00:00:59,703 --> 00:01:02,463
أن أي شيء يُشعرني بالإثارة

13
00:01:02,496 --> 00:01:05,466
أو التسلية أو المتعة

14
00:01:06,161 --> 00:01:07,534
.دائمًا ما يتم إفساده

15
00:01:11,472 --> 00:01:14,975
لا أظن أن عائلتي تعمدت
.فعل ذلك أو أي شيء مماثل

16
00:01:14,975 --> 00:01:16,577
.لا أظن أنهم تعمدوا إفساد سعادتي

17
00:01:16,644 --> 00:01:21,181
لكنني أعتقد أنهم
.حاولوا بطريقة مفرطة أحيانًا

18
00:01:25,352 --> 00:01:28,321
.وأنهم قطعوا وعودًا لم يستطيعوا الوفاء بها

19
00:01:37,531 --> 00:01:39,466
.أحيانًا أحتاج إلى تذكير نفسي أن أتنفس

20
00:01:39,499 --> 00:01:45,338
.وأن أذّكر نفسي أن أعيش اللحظة الحالية

21
00:01:47,007 --> 00:01:49,743
،وأن العالم لن ينهار

22
00:01:49,777 --> 00:01:51,712
،ولن يحدث أي شيء آخر سيء

23
00:01:52,246 --> 00:01:53,847
،وهذا أمر صعب للغاية

24
00:01:53,881 --> 00:01:56,549
.لأن الأسوأ سيأتي دائمًا

25
00:02:04,596 --> 00:02:06,026
…لا أدري. أعتقد

26
00:02:09,436 --> 00:02:14,702
ربما لو استطعت توفير
،مزيد من التسلية أو المتعة لنفسي

27
00:02:14,735 --> 00:02:17,637
.لكان من السهل أن أدخل السعادة على من حولي

28
00:02:19,607 --> 00:02:21,074
…لا أعلم

29
00:02:24,945 --> 00:02:27,547
.على كل حال، سعدت بتواجدي معكم هنا

30
00:02:27,547 --> 00:02:29,707
،شكرًا لكم
.ولسماحكم لي بالمشاركة في الحديث

31
00:02:51,738 --> 00:02:53,574
،بريدجبورت" الذي عُرف بمطعم الحي"

32
00:02:53,607 --> 00:02:56,109
ويعتمد عليه الناس
،على مدار السبعة سنوات الماضية

33
00:02:56,109 --> 00:02:57,850
.سيغلق أبوابه نهائيًا

34
00:02:57,875 --> 00:03:01,448
.وأعلنوا بالأمس أن المطعم سيُغلق نهائيًا

35
00:03:01,482 --> 00:03:03,884
.يحب الجميع طعامه 
والخدمة المقدمة للزبائن به

36
00:03:03,950 --> 00:03:05,619
.ويحبون المطعم نفسه

37
00:03:05,619 --> 00:03:07,123
…والذي يعتمد عليه الناس دائمًا

38
00:03:07,148 --> 00:03:09,990
وللعديد من الموظفين
،الذين عملوا في المطعم على مر السنين

39
00:03:10,023 --> 00:03:11,781
.كان هذا الخبر صادمًا لهم

40
00:03:28,175 --> 00:03:29,910
أتعرف ما الذي لا تبرع فيه كثير من المطاعم؟

41
00:03:29,910 --> 00:03:31,778
كم مرة ستطرحين عليّ هذا السؤال وأجيبه؟

42
00:03:31,812 --> 00:03:33,246
.أطباق الحلى

43
00:03:34,081 --> 00:03:35,783
هل لدينا أميال للتنقل؟

44
00:03:35,783 --> 00:03:37,251
."أجل، "بيت" في طيران "يونايتد

45
00:03:37,251 --> 00:03:39,186
هل نستطيع استخدامها؟-
.بالتأكيد-

46
00:03:39,220 --> 00:03:40,726
هل أستطيع طرح فكرة جنونية؟

47
00:03:40,766 --> 00:03:41,922
أن نرسل "ماركوس" إلى مكان ما؟

48
00:03:41,955 --> 00:03:43,090
.ربما لم تكن جنونية

49
00:03:43,123 --> 00:03:45,859
.بالعكس، أعتقد أنها ذكية

50
00:03:45,926 --> 00:03:48,162
حقًا؟-
نعم، لكن كيف حال والدته؟-

51
00:03:48,228 --> 00:03:50,279
.أعتقد أن حالتها مستقرة، لا أعلم بالتأكيد

52
00:03:50,426 --> 00:03:53,501
كنت أفكر في أن نرسله إلى مكان جامح

53
00:03:53,567 --> 00:03:54,601
مثل ماذا؟

54
00:03:54,635 --> 00:03:55,902
كوبنهاجن"؟"

55
00:03:55,969 --> 00:03:57,838
.أجل، أعرف بعض الأماكن هناك

56
00:03:57,871 --> 00:03:59,206
.توقعت ذلك

57
00:04:00,574 --> 00:04:02,287
أيرضيك ذلك؟-
.نعم-

58
00:04:02,314 --> 00:04:06,546
نقعت "الهندباء" وحرقت "الجريب
.فروت" وأضفت لها بعض الفلفل الحار

59
00:04:09,149 --> 00:04:10,517
.لنتذوق إذًا-
.حسنًا-

60
00:04:15,088 --> 00:04:18,025
.تبًا

61
00:04:18,058 --> 00:04:19,259
إنه مالح.

62
00:04:20,294 --> 00:04:22,028
.إنه مالح أكثر من اللازم-
.تبًا-

63
00:04:22,062 --> 00:04:23,197
هل لديك ماء؟-
.أجل-

64
00:04:24,131 --> 00:04:25,782
.لقد نقعته طويلًا، ولكن لا مشكلة

65
00:04:25,882 --> 00:04:28,642
،بل هناك مشكلة
.لأنني أفسدتها للمرة الثانية على التوالي

66
00:04:28,969 --> 00:04:30,070
.يا إلهي

67
00:04:30,838 --> 00:04:32,672
لهذا السبب نجرّب أولًا، أليس كذلك؟

68
00:04:34,258 --> 00:04:35,284
.أريد أن أقترح شيئًا

69
00:04:35,309 --> 00:04:37,110
.أعتقد أن حاسة تذوقنا قد تعبت

70
00:04:38,545 --> 00:04:39,946
وما اقتراحك في ذلك؟

71
00:04:40,013 --> 00:04:42,415
أعتقد أننا بحاجة إلى الخروج
.وتذوق بعض الأشياء

72
00:04:42,449 --> 00:04:43,851
.لنستعيد حاسة تذوقنا

73
00:04:43,884 --> 00:04:44,985
أتعيدني إلى المنزل؟-
.لا-

74
00:04:44,985 --> 00:04:46,187
.لا، لا أريدك أن تعودي

75
00:04:46,220 --> 00:04:49,690
.أرغب في الخروج سويًا بحثًا عن الإلهام

76
00:04:49,723 --> 00:04:51,591
،سأحتاج إلى ساعة لتنظيف كل ذلك

77
00:04:51,658 --> 00:04:53,627
."وبعد ذلك نلتقي في "كاساما

78
00:04:53,660 --> 00:04:54,962
هل هذا مناسب؟

79
00:04:54,962 --> 00:04:56,597
.أجل، مناسب-
.حسنًا-

80
00:04:56,630 --> 00:04:57,631
.شكرًا لك

81
00:04:57,698 --> 00:04:59,032
."واسمعي يا "سيد

82
00:04:59,032 --> 00:05:00,267
ماذا؟

83
00:05:00,301 --> 00:05:02,236
.هذا الطبق كاد أن يكون مثاليًا

84
00:05:02,269 --> 00:05:03,203
.بالكاد

85
00:05:04,404 --> 00:05:05,272
.أجل

86
00:05:08,042 --> 00:05:09,810
.أراك بعد ساعة-
.أجل-

87
00:06:13,273 --> 00:06:15,342
.تمهلي، لا تقلقي

88
00:06:15,375 --> 00:06:16,944
.يمكنني نزعه

89
00:06:16,977 --> 00:06:18,478
حسنًا، مستعدة؟

90
00:06:18,478 --> 00:06:19,346
.هيا بنا

91
00:06:21,715 --> 00:06:23,016
.أجل

92
00:06:23,951 --> 00:06:26,686
.أخبرتك أنني سأنزعه

93
00:06:27,454 --> 00:06:28,388
.حسنًا

94
00:06:29,189 --> 00:06:30,691
.لنتحرك الآن

95
00:06:32,332 --> 00:06:33,928
كيف حال أمك بالمناسبة؟

96
00:06:33,928 --> 00:06:35,695
.بخير-
حقًا؟-

97
00:06:36,430 --> 00:06:38,432
."سمعت أنها منشغلة في العمل عبر "زووم

98
00:06:38,465 --> 00:06:39,766
هل تعرفين السبب؟

99
00:06:40,167 --> 00:06:41,802
.لقد حصلت على ترقية في العمل

100
00:06:41,835 --> 00:06:43,937
.والعم "فرانك" فخور بها

101
00:06:43,937 --> 00:06:45,339
.وأنا أيضًا

102
00:06:45,372 --> 00:06:47,475
.لذا خططنا لحفلة صغيرة

103
00:06:49,009 --> 00:06:51,444
فرانك"؟"-
.وزاد راتبها أيضًا-

104
00:06:51,478 --> 00:06:54,681
"لذلك أحضر العم "فرانك
."كعكة لذيذة من "ويبر

105
00:06:56,590 --> 00:06:57,784
.أخبار رائعة

106
00:06:58,685 --> 00:07:01,188
.أنها حصلت على ترقية، لأنها مجتهدة بالعمل

107
00:07:01,188 --> 00:07:03,089
وهذا مهم، أليس كذلك؟

108
00:07:03,123 --> 00:07:05,893
أجل، ولكنك ستستمر في دفع تكاليف النفقة

109
00:07:05,926 --> 00:07:07,194
.لأن هذا هو العدل

110
00:07:11,737 --> 00:07:13,266
.أحب الاعتناء بك

111
00:07:13,867 --> 00:07:15,068
.وسأظل

112
00:07:15,102 --> 00:07:16,336
أتعلمين ذلك؟

113
00:07:17,537 --> 00:07:18,738
.أجل يا أبي

114
00:07:23,376 --> 00:07:24,211
.حسنًا

115
00:07:25,378 --> 00:07:26,379
.عانقيني

116
00:07:33,965 --> 00:07:36,390
.حسنًا، ارتدي حقيبتك

117
00:07:37,357 --> 00:07:39,693
.سأظل هنا حتى تدخلي

118
00:07:40,527 --> 00:07:41,495
.أحبك

119
00:07:41,495 --> 00:07:43,129
."اسمعي يا "إيفا

120
00:07:44,331 --> 00:07:47,431
،أنا أحب "تايلور سويفت" أيضًا
.لكنني كنت بحاجة إلى استراحة فقط

121
00:08:04,084 --> 00:08:06,353
.مرحبًا-
هل أعطيتني رقم خاطئ عن عمد؟-

122
00:08:08,320 --> 00:08:09,189
كلير"؟"

123
00:08:09,189 --> 00:08:10,190
هل تعمدت إيذاء مشاعري؟

124
00:08:10,190 --> 00:08:11,525
.لقد نجحت

125
00:08:13,694 --> 00:08:15,195
.لا، أنا آسف

126
00:08:15,228 --> 00:08:16,663
.لا بد أنني أخطأت به

127
00:08:16,663 --> 00:08:19,499
أتعلم أنني أعرف كل أفراد
عائلتك أنت و"فاك"، أليس كذلك؟

128
00:08:20,674 --> 00:08:21,556
تعرفين عائلة "فاك"؟

129
00:08:21,581 --> 00:08:22,869
.أجل، أعرفهم جميعًا

130
00:08:22,869 --> 00:08:24,037
.وسيأتون ليبرحوك ضربًا

131
00:08:25,292 --> 00:08:28,475
.إنهم عائلة كبيرة

132
00:08:29,476 --> 00:08:32,913
.لماذا أعطيتني رقمًا خاطئًا؟ فسّر لي ذلك

133
00:08:33,681 --> 00:08:37,350
…لا، أنا

134
00:08:37,350 --> 00:08:39,653
.لم أتعمّد فعل ذلك

135
00:08:39,720 --> 00:08:41,154
.أنا آسف

136
00:08:42,590 --> 00:08:45,225
.وأعتذر منك لأني أخطأت

137
00:08:46,093 --> 00:08:48,262
.شكرًا لك وأقدّر اعتذارك حقًا

138
00:08:48,329 --> 00:08:51,130
أردت الاتصال بك قبل أن أكتشف أن الرقم خاطئ

139
00:08:51,155 --> 00:08:53,976
،"لذا طلبت رقمك الصحيح من "نيل
.لأسألك إن كنت مشغولًا اليوم

140
00:08:54,001 --> 00:08:55,335
.والآن لديّ سؤالين لك

141
00:08:56,587 --> 00:08:57,604
.أجل، تفضلي

142
00:08:57,637 --> 00:08:59,640
،أولًا، هل تمانع أنني حصلت على رقمك

143
00:08:59,673 --> 00:09:02,142
أم أنك لم ترغب في أن أعرفه؟

144
00:09:03,110 --> 00:09:06,713
.لا. لا أمانع في حصولك عليه

145
00:09:06,780 --> 00:09:08,281
.حسنًا، كرر ما قلته

146
00:09:10,083 --> 00:09:11,536
.أريدك أن تحصلي على رقم هاتفي

147
00:09:12,858 --> 00:09:15,288
حسنًا، رائع. هل أنت مشغول اليوم؟

148
00:09:24,531 --> 00:09:25,733
…أنا

149
00:09:25,766 --> 00:09:28,269
أيمكنك ألا تجعل هذا الوضع يبدو غريبًا؟

150
00:09:28,269 --> 00:09:30,737
،أنا فقط بحاجة إلى خدمة منك
.لأن قريبي تخلى عني

151
00:09:31,639 --> 00:09:32,706
ماذا، "بيغ ديني"؟

152
00:09:32,773 --> 00:09:34,374
."بل "ماك". لقد مات "ديني

153
00:09:35,276 --> 00:09:36,309
.أوه

154
00:09:36,676 --> 00:09:37,778
."يا للهول يا "ديني

155
00:09:37,811 --> 00:09:38,646
أجل، أمر محزن

156
00:09:38,679 --> 00:09:41,548
لكنني يجب أن أنقل
.أغراض كثيرة لأمي التي ما زالت حية

157
00:09:41,615 --> 00:09:45,419
.وتعيش أفضل أيامها، إلى المخزن

158
00:09:45,452 --> 00:09:47,621
،إنها صناديق كبيرة
.وأحتاج فعلًا إلى سيارة كبيرة لنقلها

159
00:09:47,621 --> 00:09:48,889
هل ما زلت تملك تلك الشاحنة؟

160
00:09:48,914 --> 00:09:50,624
.أجل، لا زالت موجودة لدينا

161
00:09:50,658 --> 00:09:53,260
.وليس لديّ مانع

162
00:09:55,294 --> 00:09:56,296
حقًا؟

163
00:09:58,540 --> 00:09:59,666
.أجل، بالتأكيد

164
00:10:02,135 --> 00:10:03,804
.حسنًا، سأرسل لك العنوان في رسالة نصية

165
00:10:03,837 --> 00:10:05,772
.لا، أنا أعرفه

166
00:10:05,772 --> 00:10:08,275
.هل أنت متأكد؟ لأنني أشك في ذلك

167
00:10:09,510 --> 00:10:10,444
.أعرفه بالتأكيد

168
00:10:10,477 --> 00:10:15,516
.سأعطي العنوان لـ"فاك"، وهو سيرسله لك

169
00:10:15,670 --> 00:10:16,716
هل هذا مناسب لك؟

170
00:10:17,450 --> 00:10:19,185
ثم سيلكمك في وجهك. أيناسبك ذلك؟

171
00:10:19,252 --> 00:10:21,622
."لا، لست بحاجة إلى "فاك

172
00:10:22,189 --> 00:10:25,325
،أخبرني أنكم رفيقان مقربان جدًا

173
00:10:25,392 --> 00:10:26,626
.وأنه أعزّ أصدقائك

174
00:10:27,694 --> 00:10:28,762
فاك" أخبرك بذلك؟"

175
00:10:28,762 --> 00:10:29,930
.أجل

176
00:10:29,963 --> 00:10:31,464
.لكنه ليس أعزّ أصدقائي

177
00:10:33,067 --> 00:10:34,301
حقًا؟

178
00:10:37,938 --> 00:10:39,673
.لا، هو كذلك. وربما أقربهم لي

179
00:10:41,008 --> 00:10:43,978
.هذا مثير للاهتمام بالنسبة لك

180
00:10:45,712 --> 00:10:50,350
.حسنًا، سأراك قريبًا إذًا

181
00:10:51,285 --> 00:10:52,652
.أجل، أراك قريبًا

182
00:10:52,686 --> 00:10:54,154
.اتفقنا-
.حسنًا-

183
00:10:54,187 --> 00:10:55,422
.وداعًا-
.وداعًا-

184
00:11:00,828 --> 00:11:02,195
.تبًا

185
00:11:08,135 --> 00:11:09,536
مرحبًا. ماذا أحضر لك؟

186
00:11:17,845 --> 00:11:19,680
أريد شطيرة الإفطار

187
00:11:19,713 --> 00:11:23,316
.مع "لونغانيزا" وبطاطس "الهاش براون" أيضًا

188
00:11:23,316 --> 00:11:25,619
،وسآخذ أيضًا "أدوبو" بالفطر

189
00:11:26,220 --> 00:11:28,588
.وواحدة من مخبوزات المانغو

190
00:11:29,155 --> 00:11:33,327
ومشروب القهوة بالحليب
.مع الـ"ماتشا"، من فضلك

191
00:11:33,360 --> 00:11:34,461
.شكرًا

192
00:11:50,085 --> 00:11:51,098
.تفضّلي

193
00:11:54,681 --> 00:11:55,950
.الجرأة والثقة

194
00:11:56,016 --> 00:11:57,317
…ماذا-
.أقصد الكتاب-

195
00:11:58,029 --> 00:11:59,389
هل أنت من محبي المدرب "كي"؟

196
00:12:00,656 --> 00:12:03,157
.كلا. اشتراه أبي من أجلي

197
00:12:03,223 --> 00:12:04,458
."إنها واحدة من نصائح "كريشفسكي

198
00:12:04,491 --> 00:12:07,169
أن الجرأة والثقة هما ما يؤدي
.إلى اتخاذ القرار الصائب

199
00:12:07,194 --> 00:12:09,262
.بالتأكيد-
."ليستمر فريق "الديفلز -

200
00:13:38,986 --> 00:13:40,553
مرحبًا، بماذا يمكننا أن نخدمك؟

201
00:13:40,587 --> 00:13:41,822
."أنا "سيدني

202
00:13:41,822 --> 00:13:43,857
.كنا نتواصل عبر البريد الإلكتروني

203
00:13:43,891 --> 00:13:45,550
مساعدة الشيف "كارمي"، صحيح؟-
.نعم-

204
00:13:50,564 --> 00:13:51,431
.مرحبًا

205
00:13:51,465 --> 00:13:53,534
.تسعدني رؤيتك-
.وأنت أيضًا-

206
00:13:53,567 --> 00:13:54,702
مرحبًا "سيد". كيف حالك؟

207
00:13:54,769 --> 00:13:56,703
مرحبًا. كيف حالك؟

208
00:13:56,737 --> 00:13:57,938
.سعيد جدًا بقدومك

209
00:13:57,971 --> 00:14:00,171
وأنا سعيدة لأنه بإمكاني
.تناول طعام شهي كهذا

210
00:14:01,741 --> 00:14:03,054
.أصبحت شريحة البيتزا جاهزة

211
00:14:08,949 --> 00:14:10,450
.أمامك هنا لحم المقدمة

212
00:14:10,517 --> 00:14:12,552
هل هذا يدخل ضمن الضلوع القصيرة؟

213
00:14:12,586 --> 00:14:14,688
.هذه نهايتها حيث تبدأ سرة البطن

214
00:14:14,688 --> 00:14:16,890
.وما يفصل بينهما هو هذا الغضروف

215
00:14:17,401 --> 00:14:19,359
.حسنًا، حان وقت التحضير للعمل

216
00:14:19,393 --> 00:14:20,894
،سيكون المكان مزدحمًا الليلة

217
00:14:20,928 --> 00:14:22,863
‫180 شخص قد حجزوا

218
00:14:22,897 --> 00:14:24,565
.وسيأتون الساعة الرابعة مساءً

219
00:14:24,598 --> 00:14:27,468
لذا أريد التأكد
.أن كل شيء معدّ قبل أن نفتح

220
00:14:30,871 --> 00:14:31,972
أين تعملين الآن؟

221
00:14:32,038 --> 00:14:34,875
."أوشكنا على افتتاح مطعم جديد في "أورلينز

222
00:14:34,909 --> 00:14:36,711
.تحاولين دائمًا أن تكوني الأفضل

223
00:14:36,711 --> 00:14:38,212
.أجل، دائمًا ما أحاول

224
00:14:38,212 --> 00:14:42,716
كيف تسير أمور العمل؟-
.لا بأس بها، لكننا نعمل كثيرًا-

225
00:14:42,750 --> 00:14:44,718
هل هناك موعد محدد للافتتاح؟

226
00:14:44,751 --> 00:14:46,253
.نريده أن يكون في شهر مايو

227
00:14:47,420 --> 00:14:48,922
.أجل

228
00:14:48,955 --> 00:14:50,357
.رد فعلك رائع

229
00:14:56,527 --> 00:14:58,854
هل تبحثين فعلًا عن موظفين للعمل كما عرفت؟

230
00:14:58,888 --> 00:15:00,167
.أجل. للعمل في واجهة المطعم

231
00:15:00,200 --> 00:15:01,800
.وآخرين للعمل في المطبخ

232
00:15:01,825 --> 00:15:04,972
كل أفراد طاقم العمل
.في "آفيك" يعملون هنا منذ سنوات

233
00:15:05,006 --> 00:15:06,607
.أجل، أعرف بالتأكيد

234
00:15:06,607 --> 00:15:10,944
.لكن إن علمت بوجود أحد، سأرسله لك مباشرة-
.شكرًا لك-

235
00:15:10,944 --> 00:15:12,779
.هناك بعض التغييرات في قائمة الطعام

236
00:15:12,779 --> 00:15:14,281
.ويعمل "راي" على اختيارها الآن

237
00:15:14,882 --> 00:15:17,551
،سنعدّ طبق الأضلاع القصيرة مع الحمص

238
00:15:17,618 --> 00:15:18,952
.بدلًا من لحم رقبة الحمل

239
00:15:25,726 --> 00:15:29,423
.سأكون سعيدة إن أسديت لي بعض النصائح

240
00:15:29,516 --> 00:15:31,398
.أنا واثق أن ستعدين طعامًا رائعًا-
.أجل-

241
00:15:31,432 --> 00:15:36,536
ولكن تأكدي أن تكون ضيافة
.الزبائن وخدمتهم على أعلى مستوى

242
00:15:36,603 --> 00:15:37,402
.حسنًا

243
00:15:37,427 --> 00:15:40,974
،وتأكدي أن يكون معك شريك رائع
.شخص يمكنك الوثوق به

244
00:15:45,279 --> 00:15:47,280
كنت تمتلك مطعمًا قبل ذلك، صحيح؟

245
00:15:47,280 --> 00:15:49,683
أجل، امتلكنا أنا
."وزوجتي مطعمًا في "باكتاون

246
00:15:49,716 --> 00:15:50,951
وبرأيك لماذا أُغلق؟

247
00:15:50,951 --> 00:15:52,419
كان شريكنا شخص سيء

248
00:15:52,419 --> 00:15:55,155
."استولى على كل أموالنا وهرب إلى "هاواي

249
00:15:55,189 --> 00:15:57,424
أتمنى لو لم تكن
،هذه القصة شائعة في هذا العمل

250
00:15:57,491 --> 00:15:59,811
ولكن الأشياء السيئة
.تحدث طوال الوقت كما تعلمين

251
00:16:09,169 --> 00:16:10,671
.ستبلين بلاءً حسنًا-
.أعلم ذلك-

252
00:16:10,671 --> 00:16:11,705
.صدقًا-
.أعلم-

253
00:16:11,738 --> 00:16:13,591
."شكرًا لك "دوني-
.ستبلين بلاءً حسنًا-

254
00:16:14,557 --> 00:16:16,409
.أهنئك على افتتاح مطعمك الخاص-
.شكرًا لك-

255
00:16:16,476 --> 00:16:18,913
…لكنه ليس مطعمي وحدي

256
00:16:18,979 --> 00:16:20,848
ماذا يعني ذلك؟

257
00:16:20,848 --> 00:16:21,852
.لديّ شريك

258
00:16:22,498 --> 00:16:23,917
.حسنًا. أمر جيد

259
00:16:23,984 --> 00:16:25,086
وما نسبتك من الربح؟

260
00:16:25,152 --> 00:16:27,754
.وضعنا ليس هكذا

261
00:16:27,788 --> 00:16:29,990
.نحن نعمل معًا

262
00:16:29,990 --> 00:16:32,827
.أجل، فهمتك

263
00:16:33,701 --> 00:16:34,874
.سبق ومررت بذلك

264
00:16:35,563 --> 00:16:36,563
وماذا حدث؟

265
00:16:40,818 --> 00:16:42,402
.ثقي بحدسك

266
00:16:43,405 --> 00:16:45,472
.أجل، فهمتك

267
00:16:46,168 --> 00:16:47,774
.سعدت برؤيتك-
.وأنا أيضًا-

268
00:17:00,387 --> 00:17:04,257
تم تحويل اتصالك
.تلقائيًا إلى البريد الصوتي

269
00:17:04,291 --> 00:17:05,626
…"كارمن بيرزاتو"

270
00:17:05,693 --> 00:17:06,760
…ليس متاحًا

271
00:17:27,247 --> 00:17:28,816
ماذا تفعل؟-
.أحاول أن أسحبها-

272
00:17:28,849 --> 00:17:30,884
.أنزل قدمك
.لن نتمكن من تحريكها وقدمك عليها

273
00:17:31,109 --> 00:17:32,586
.هيا-
.حسنًا، اسحبها-

274
00:17:32,619 --> 00:17:33,888
.استخدم كتفيك واسحبها-
.مهلًا-

275
00:17:33,888 --> 00:17:35,255
.معي اتصال هاتفي

276
00:17:35,289 --> 00:17:36,757
.استخدم كتفيك

277
00:17:36,757 --> 00:17:37,691
.انتظر

278
00:17:38,749 --> 00:17:40,060
كيف حالك يا شيف؟-
.مرحبًا-

279
00:17:40,094 --> 00:17:42,529
.أعتذر فأنا بالقرب من القطار

280
00:17:42,554 --> 00:17:43,897
هل أتى أي أحد إلى المطعم؟

281
00:17:44,569 --> 00:17:45,733
‫15 شخص تقريبًا.

282
00:17:45,766 --> 00:17:46,967
بحثًا عن عمل؟

283
00:17:47,033 --> 00:17:48,936
.بل عن التصاريح

284
00:17:48,969 --> 00:17:50,771
تصاريح؟-
.أجل-

285
00:17:50,804 --> 00:17:51,771
.تبًا. كثير من المندوبين

286
00:17:51,805 --> 00:17:52,873
.أجل، إنهم كُثر

287
00:17:52,873 --> 00:17:54,441
فاك"، هل أتى أي شخص بحثًا عن عمل؟"

288
00:17:54,475 --> 00:17:55,809
.لا، فقط بعض الحمقى

289
00:17:55,843 --> 00:17:56,911
.فقط بعض الحمقى

290
00:17:56,977 --> 00:17:57,944
.أجل، سمعته

291
00:17:57,978 --> 00:18:01,282
.حسنًا، أخبرني إذا أتى أحدهم

292
00:18:01,657 --> 00:18:03,617
.أجل، شيف-
،"اسمع يا "ماركوس-

293
00:18:03,617 --> 00:18:05,437
.أريد التحدث معك بخصوص أمر ما لاحقًا

294
00:18:05,850 --> 00:18:07,554
.أتطلع لذلك-
.اتفقنا. وداعًا-

295
00:18:09,726 --> 00:18:11,358
هل قلت "أتطلع لذلك"؟

296
00:18:11,391 --> 00:18:13,926
أجل، لا أعلم لماذا
.رغم أنني لم أقلها من قبل

297
00:18:13,959 --> 00:18:15,829
تتطلع لذلك؟ لماذا لا نحرك هذا؟

298
00:18:15,862 --> 00:18:16,897
لماذا لا نتطلع لتحريكه؟

299
00:18:16,963 --> 00:18:18,298
.حسنًا-
.حسنًا-

300
00:18:26,139 --> 00:18:28,675
مرحبًا، هل تعملون هنا؟

301
00:18:30,842 --> 00:18:32,908
،خطر لي سؤالًا عامًا
هل أنتم سعداء بالعمل هنا؟

302
00:18:32,933 --> 00:18:35,716
هل تعرفون مطعم "ذا بيف" في أورلينز"؟

303
00:18:35,822 --> 00:18:38,018
.سمعت أن أصحابه يجددونه

304
00:18:38,051 --> 00:18:40,121
.وسيكون مطعمًا راقيًا

305
00:18:40,206 --> 00:18:42,255
.ويبحثون عن موظفين للعمل بالمطعم-
ماذا تفعلين؟-

306
00:18:42,322 --> 00:18:44,050
أتحاولين الاستيلاء على رجالي أمام عيني؟

307
00:18:44,075 --> 00:18:45,526
.كلا-
.ابتعدي-

308
00:18:45,592 --> 00:18:47,627
.أجل، أعتذر-
.يا للهول-

309
00:21:31,492 --> 00:21:33,527
.مرحبًا-
مرحبًا. ماذا تفعل هنا؟-

310
00:21:34,628 --> 00:21:36,363
.ادخلي، أود أن أريك إياه

311
00:21:42,755 --> 00:21:44,857
.ريتشي"، أنت تنشر القذارة في كل مكان"

312
00:21:44,882 --> 00:21:47,395
.أنا أجمعها إلى نفس الركام الذي جمعته

313
00:21:47,648 --> 00:21:50,677
ما… ما هذا؟

314
00:21:50,710 --> 00:21:53,213
ما هذا؟ ماذا حدث؟

315
00:21:53,246 --> 00:21:54,515
،حسنًا، هناك خشب متعفن

316
00:21:54,548 --> 00:21:56,750
،ونمل أبيض وصراصير

317
00:21:56,783 --> 00:21:58,051
.وحيوانات راكون ميتة

318
00:21:58,085 --> 00:21:59,386
بصيغة الجمع؟ حيوانات راكون؟

319
00:21:59,386 --> 00:22:00,554
.وخشب متعفن أيضًا

320
00:22:00,587 --> 00:22:02,756
.لذلك اضطررنا لهدم الجدار بأكمله

321
00:22:02,790 --> 00:22:03,924
.ولا يمكننا إصلاحه بعد الآن

322
00:22:03,958 --> 00:22:05,926
.أجل. أنت محق

323
00:22:06,340 --> 00:22:07,340
.أجل، لأنه كان بحالة سيئة

324
00:22:07,547 --> 00:22:09,596
.لدرجة مؤسفة

325
00:22:09,629 --> 00:22:12,365
.عذرًا

326
00:22:13,133 --> 00:22:14,868
إذًا، هدمتم كل شيء؟

327
00:22:14,868 --> 00:22:16,036
.أجل

328
00:22:18,279 --> 00:22:19,279
ما بك؟

329
00:22:19,707 --> 00:22:21,708
…هل كنت تفضلين أن

330
00:22:21,742 --> 00:22:22,877
تتصل بي؟

331
00:22:24,042 --> 00:22:28,282
أتصل لأخبرك أن الجدران
أصبحت متعفنة وسنضطر لهدمها؟

332
00:22:28,307 --> 00:22:29,583
.أجل، بالضبط

333
00:22:34,922 --> 00:22:36,656
…حسنًا، أعتذر عن ذلك

334
00:22:37,457 --> 00:22:39,693
وماذا ينبغي أن أفعل في المرة القادمة؟

335
00:22:40,861 --> 00:22:44,565
.هذا يبدو قرار مهم-
.بالتأكيد-

336
00:22:44,887 --> 00:22:46,533
ألم يكن من الأفضل أن يؤخذ رأيي؟

337
00:22:46,566 --> 00:22:47,668
.حسنًا، فهمتك

338
00:22:47,701 --> 00:22:49,536
،في المرة القادمة عندما سنضطر لهدم الجدران

339
00:22:49,570 --> 00:22:51,176
…ولا يمكننا فعل شيء آخر حيال ذلك

340
00:22:51,938 --> 00:22:53,306
.أن تخبرني

341
00:22:55,235 --> 00:22:56,275
.حسنًا

342
00:22:57,528 --> 00:22:58,612
.بالتأكيد سأخبرك

343
00:23:01,248 --> 00:23:02,416
.سأخبرك-
.أجل-

344
00:23:02,416 --> 00:23:04,551
.شكرًا، شيف-
.وشكرًا لك، شيف-

345
00:23:15,863 --> 00:23:18,498
.مرحبًا. أنا بخير، شكرًا لك

346
00:23:19,669 --> 00:23:22,502
أردت أن أعرف إن كان
.بإمكانك أن تسدي لي خدمة

347
00:23:24,321 --> 00:23:26,706
أجل. هل ما زال بإمكاني استعارة مطبخك؟

348
00:23:34,714 --> 00:23:36,100
هل كل شيء بخير؟-
.أجل-

349
00:23:36,124 --> 00:23:36,743
.رائع

350
00:23:36,767 --> 00:23:38,115
.شكرًا جزيلًا لك-
.العفو-

351
00:23:38,140 --> 00:23:40,094
.نحن نبحث عن طهاة إن لم ينجح ذلك-
.كفاك-

352
00:23:46,154 --> 00:23:47,154
.تبًا

