[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [ReinForce] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki 04 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: [ReinForce] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki 04 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 6 Active Line: 15 Video Position: 1381 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Main,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Narration,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,102,&H14202021,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HA0747677,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,3,30,81,165,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,120,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.84,0:00:08.50,Italics,Seika,0,0,0,,،هدأت فوضى الشياطين أخيرًا Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:11.04,Italics,Seika,0,0,0,,.ومر شهر مذ أتيت إلى الأكاديمية Dialogue: 0,0:00:11.04,0:00:12.61,Main,Yifa,0,0,0,,.صباح الخير يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:14.81,Main,Seika,0,0,0,,.صباح الخير يا ييفا Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:22.83,Italics,Seika,0,0,0,,.خطتي لهذه الحياة بسيطة جدًّا Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:28.15,Italics,Seika,0,0,0,,.مصادقة شخص قوية وحصد المزايا Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:31.73,Italics,Seika,0,0,0,,.إنّها خطّة جبانة للغاية في الحقيقة Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:34.41,Italics,Seika,0,0,0,,.ستضمن ألّا ألقى نفس نهاية حياتي السابقة Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:37.45,Main,Seika,0,0,0,,.مرحبًا يا أميو. صباح الخير Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:41.06,Main,Amyu,0,0,0,,.قدّم لي خدمة ولا تتحدث إليّ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.14,Italics,Seika,0,0,0,,.لا بأس. لا مشكلة Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:48.56,Italics,Seika,0,0,0,,.بدأت حياتي هنا للتو Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:50.27,Italics,Seika,0,0,0,,...يمكنني التروي في مصادقتها Dialogue: 0,0:00:50.69,0:00:54.45,Italics,Seika,0,0,0,,مهلًا، كيف نصادق الغير؟ Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.04,Main,Yifa,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:57.57,0:00:58.32,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:11.77,0:01:14.47,Main,Yifa,0,0,0,,أنا... ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:20.57,Italics,Seika,0,0,0,,ما هذا؟ أظنّ أنّ عليّ أخذ عيّنة Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:24.73,Main,Cordell,0,0,0,,أنتما، هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:26.52,Main,Seika,0,0,0,,!معلم كوردل Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:32.37,Main,Cordell,0,0,0,,آسف. هل تأذيتما؟ Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:34.61,Main,Seika,0,0,0,,نحن بخير. لكن ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:37.47,Main,Cordell,0,0,0,,.إنّه محفّز أستعمله في بحثي Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:41.78,Main,Cordell,0,0,0,,.إنّه دم وحش ممزوج مع أعشاب ومعادن ومغليّ Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:43.69,Italics,Seika,0,0,0,,.هذا يفسر الرائحة الكريهة Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:45.62,Main,Seika,0,0,0,,كنت ترفعه؟ Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:46.60,Main,Cordell,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:49.27,Main,Cordell,0,0,0,,.كنت أحاول رفعه إلى الطابق الذي فوقي Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:54.21,Main,Cordell,0,0,0,,.لكنّي متخصص في سحر النور، وسحر الظلام صعب عليّ Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:58.38,Italics,Seika,0,0,0,,هذا صحيح... يتحكم سحر الظلام في\N.الأشياء مثل الجاذبية والمكان والزّمان Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:02.14,Italics,Seika,0,0,0,,.سحر النور يتحكم بأشياء كالبرق والضوء Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:05.69,Italics,Seika,0,0,0,,.من النادر أن يملك بشري قابلية لكليهما Dialogue: 0,0:02:05.69,0:02:07.89,Main,Cordell,0,0,0,,.حسنًا، سأذهب الآن. آسف Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:12.73,Main,Yifa,0,0,0,,.نحن أيضًا علينا الذهاب. لدينا صف المعلمة كارن الآن Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:13.85,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:18.83,Main,Karen,0,0,0,,.هذا كلّ شيء اليوم Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:22.70,Main,Karen,0,0,0,,.سنكون في عطلة الأسبوع القادم للاحتفال بذكرى المدرسة Dialogue: 0,0:02:22.70,0:02:28.29,Main,Karen,0,0,0,,.لكني سأطلب من صاحبتي أعلى العلامات أميو وييفا المساعدة Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:31.42,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:35.70,Main,Karen,0,0,0,,سيُطلب منك الذهاب إلى غابة لودونيا\N.وإيصال لائحة التلاميذ الجدد كقربان Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:37.09,Main,,0,0,0,,.في المعبد هناك Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:38.76,Italics,Seika,0,0,0,,الغابة؟ Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:41.90,Italics,Seika,0,0,0,,.هناك كانت قاعدة غاليوس Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:44.01,Italics,Seika,0,0,0,,.يساورني شعور سيئ Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:48.37,Main,Seika,0,0,0,,المعذرة، ماذا سيحدث إن رفضت إحداهما الذهاب؟ Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:52.04,Main,Karen,0,0,0,,.سأطلب من التلميذ صاحب ثالث أعلى العلامات الذهاب Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:55.65,Main,Seika,0,0,0,,.حسنًا يا ييفا، ارفضي الذهاب Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:00.40,Main,Yifa,0,0,0,,...ماذا؟ لكن Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:05.91,Main,Yifa,0,0,0,,.المعذرة... حسنًا Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:06.76,Main - Top,Background,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:10.83,Main,Karen,0,0,0,,.سيد لامبروغ، لا يمكنني القول أني أوافق على هذا التصرف Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:08.78,Main - Top,Background,0,0,0,,يريد القيام بمراسم غبية كتلك لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:03:08.78,0:03:10.83,Main - Top,Background,0,0,0,,.إنّها مصدر إحراج للطبقات النبيلة Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:15.94,Main,Seika,0,0,0,,.إنّه تقليد مهم، صحيح؟ لا ينبغي أن نطلب من أمة القيام به Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:17.55,Main,Seika,0,0,0,,.سأفعل ذلك بدلًا عنها Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:22.97,Main,Seika,0,0,0,,آسف يا ييفا. هل أردت أن تكوني في المراسم؟ Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.73,Main,Yifa,0,0,0,,لا، ليس تمامًا Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:27.40,Main,Yifa,0,0,0,,كانت لديك أسبابك يا سيكا-كن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:30.43,Main,Seika,0,0,0,,.تعلمين إذًا Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:31.81,Main,Yifa,0,0,0,,هل هذا لمساعدة أميو-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:36.61,Main,Seika,0,0,0,,بطولات أميو عندما هاجمت الشياطين\N.جعلت لها أعداءً أكثر من الأصدقاء Dialogue: 0,0:03:36.93,0:03:39.45,Main,Yifa,0,0,0,,وتريد أن تمنع الأمور من أن تسوء أكثر عليها؟ Dialogue: 0,0:03:40.48,0:03:41.20,Main,Seika,0,0,0,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:03:41.45,0:03:44.86,Main,Yifa,0,0,0,,هل الفتيات أمثالها نوعك المفضل يا سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:46.86,Main,Yifa,0,0,0,,.إنّها جميلة بالفعل Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:51.12,Main,Yifa,0,0,0,,.إنّها نحيفة ولديها شعر جميل Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:52.92,Main,Seika,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:54.96,Main,Seika,0,0,0,,.أريد أن أكون صديقها فحسب Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.00,Main,Yifa,0,0,0,,لكن لمَ هي؟ Dialogue: 0,0:03:57.30,0:04:00.89,Main,Seika,0,0,0,,رأيتها تهزم الشياطين أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:01.54,0:04:03.48,Main,Seika,0,0,0,,.لا يملك الكثير من النّاس ذلك المستوى من القوة Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:05.47,Main,Seika,0,0,0,,.أريد أن أكون صديقها Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:09.50,Main,Yifa,0,0,0,,!يمكنني أن أكون قوية أيضًا Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:15.28,Main,Yifa,0,0,0,,.المزيد والمزيد من الجنيات تجتمع حولي وتفعل ما أقول Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:21.06,Main,Seika,0,0,0,,هل يمكنك أن تتصوري شعور أن يثني عليك الجميع ويخشونك؟ Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:24.12,Main,Seika,0,0,0,,ويتشبثون بقوتك من أجل المساعدة؟ Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:26.62,Main,Seika,0,0,0,,.ستصبح كذلك يومًا ما Dialogue: 0,0:04:27.17,0:04:29.20,Main,Seika,0,0,0,,.لديها ذلك المستوى من القوة Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:31.53,Main,Yifa,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:34.16,Main,Yifa,0,0,0,,.سأساعد إذًا Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:36.61,Main,Seika,0,0,0,,.حسنًا. شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:36.61,0:04:40.25,Main,Yifa,0,0,0,,.لكني أفضل ألّا تتصرف مثلما فعلت من قبل Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:44.71,Main,Yifa,0,0,0,,.أحزن عندما يتحدث الناس عنك بالسوء Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:47.76,Main,Seika,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:55.19,Italics,Seika,0,0,0,,.وبعدها أتى يوم المراسم Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.56,Main,Karen,0,0,0,,.ها هي اللائحة Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.02,Main,Seika,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:06.07,Main,Amyu,0,0,0,,ما الذي تحاول إنجازه إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.70,Main,Seika,0,0,0,,.لم أردك أن تلفتي الأنظار بمفردك Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:10.62,Main,Seika,0,0,0,,.وأردت أن أتحدث معك لوقت طويل Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:14.97,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا؟ الأمة ذات الصدر الكبير لا تكفيك إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:17.46,Main,Amyu,0,0,0,,تريد الاستمتاع مع زميلاتك في الصف أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:19.91,Main,Seika,0,0,0,,.لقد أسأت الفهم Dialogue: 0,0:05:19.91,0:05:21.80,Main,Seika,0,0,0,,.علاقتي بييفا ليست كذلك Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:25.52,Main,Amyu,0,0,0,,ربّما لا، لكن ما زلت تقوم بأشياء بذيئة معها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:26.96,Main,Seika,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:28.39,Main,Amyu,0,0,0,,.لا أظنني أصدّقك Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:32.72,Main,Seika,0,0,0,,.لا تمانعين التحدث عن الجنس إذًا Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:34.89,Main,Amyu,0,0,0,,...مهلًا، أنت الذي Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:37.99,Main,Seika,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:37.99,0:05:39.44,Main,Amyu,0,0,0,,.هذا لا شيء Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:49.32,Main,Amyu,0,0,0,,ما هذا؟ دائرة سحرية؟ Dialogue: 0,0:05:49.90,0:05:51.72,Italics,Seika,0,0,0,,.إنّها تشبه التي رأيتها من قبل Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:01.88,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:03.80,Main,Seika,0,0,0,,.المكان مظلم Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:04.80,Main,Seika,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:10.14,Main,Seika,0,0,0,,أميو، هل يمكنك رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:06:13.53,0:06:14.52,Main,Amyu,0,0,0,,!كرة النار Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:21.94,Main,Seika,0,0,0,,مذهل. هل قاتلت كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:23.77,Main,Amyu,0,0,0,,.نوعًا ما Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:26.82,Italics,Seika,0,0,0,,.طور الخشب Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:28.24,Italics,Seika,0,0,0,,!تعويذة الخازوق Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:33.03,Main,Amyu,0,0,0,,ما هذه التعويذة؟ Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:34.22,Main,Amyu,0,0,0,,وتد خشبي؟ Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:35.21,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:36.66,Main,Amyu,0,0,0,,.لم أسمع بتعويذة كهذه من قبل Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:39.45,Main,Seika,0,0,0,,.أنت تعرفيننا نحن عائلة لامبروغ Dialogue: 0,0:06:39.45,0:06:42.71,Main,Seika,0,0,0,,.يتسنى لنا أحيانًا تعلّم تعاويذ لا يعرفها الكثير من الناس Dialogue: 0,0:06:45.07,0:06:48.67,Main,Amyu,0,0,0,,...وحوش ونفق تحأرضي Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.32,Main,Amyu,0,0,0,,.هذا ديماس على الأرجح Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:56.81,Episode_Title,Episode Title,0,0,0,,{\fad(500,0)\fs105\yshad18\xshad-15\pos(1130.001,366)}الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:56.81,Episode_Title,Episode Title,0,0,0,,{\fad(500,0)\fs210\yshad30\xshad-18\pos(1407.999,876)}فـــــخ الـديمـــاس Dialogue: 0,0:06:58.99,0:07:00.78,Main,Amyu,0,0,0,,.علينا أن نجد المخرج Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:03.84,Main,Seika,0,0,0,,.السير في الظلام لن يساعد Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:05.96,Main,Seika,0,0,0,,.من الأفضل ألّا نتحرك وننتظر المساعدة Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:08.03,Main,Amyu,0,0,0,,أنت تعلم أنّ المساعدة لن تأتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:08.37,0:07:09.28,Main,Seika,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.94,Main,Amyu,0,0,0,,.معدّل النّجاة داخل الدياميس منخفض Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:15.12,Main,Amyu,0,0,0,,.ومن يدري إلى أين انتقلنا Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:20.57,Main,Amyu,0,0,0,,.حتّى المغامر المحترف لن يقبل بعمل كهذا Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:23.00,Main,Seika,0,0,0,,.يبدو ذلك سيّئًا Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:31.19,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا؟ يمكنك استعمال سحر النور أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:32.27,Main,Seika,0,0,0,,.تمائم Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:34.47,Main,Seika,0,0,0,,.يمكنني القيام ببعض الأشياء أيضًا Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:37.37,Main,Amyu,0,0,0,,!هذا يرجح نجاتنا Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:39.10,Main,Amyu,0,0,0,,.لكن ليس بقدر كبير Dialogue: 0,0:07:39.44,0:07:42.88,Main,Seika,0,0,0,,.تبدين مستمتعة رغم الوضع الحالي Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:44.44,Main,Amyu,0,0,0,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:07:54.91,0:07:57.36,Main,Yuki,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:07:57.36,0:08:00.45,Main,Seika,0,0,0,,.أساعد الشيكيغامي خاصتي التي في الخارج على تحدد موقعنا Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.94,Main,Seika,0,0,0,,.حوّلت الشيكيغامي التي تركت في المدرسة إلى نحل Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:08.21,Main,Seika,0,0,0,,.ستستجيب إن كنا قريبين Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:11.87,Main,Seika,0,0,0,,إن عرفت أين أنا، فينبغي أن يساعدنا\N.ذلك في إيجاد موقعنا ومخرجنا Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:13.47,Main,Yuki,0,0,0,,—كما هو متوقع من سيكا Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.60,Main,Yuki,0,0,0,,!سيكنا-ساما، إنّه قريب Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:21.02,Main,Amyu,0,0,0,,.أتى شيء يبدو قويًّا Dialogue: 0,0:08:34.62,0:08:35.36,Main,Amyu,0,0,0,,!نلت منك Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:43.48,Main,Seika,0,0,0,,!أميو Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:46.46,Main,Seika,0,0,0,,.طور الخشب Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:47.83,Main,Seika,0,0,0,,!تعويذة الخازوق Dialogue: 0,0:08:58.67,0:08:59.93,Main,Yuki,0,0,0,,.ما زالت قادمة Dialogue: 0,0:08:59.93,0:09:00.81,Main,Seika,0,0,0,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.27,Italics,Seika,0,0,0,,.من الآمن فعل هذا الآن Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:04.46,Main,Yuki,0,0,0,,!استدعاء! الحريش العملاق Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:16.02,Main,Yuki,0,0,0,,.الحريش العملاق قوي في الأماكن الضيقة كهذه Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:18.11,Main,Yuki,0,0,0,,.أظنّ أنّ من الآمن ترك الأمر له Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:24.19,Main,Yuki,0,0,0,,هل استيقظت؟ Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:28.33,Main,Amyu,0,0,0,,أنت فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:29.53,Main,Amyu,0,0,0,,...جراحي Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:32.03,Main,Amyu,0,0,0,,يمكنك استعمال سحر الشفاء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:35.11,Main,Seika,0,0,0,,هل ألم الرأس ذاك مزمن؟ Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:36.22,Main,Amyu,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:09:36.73,0:09:39.68,Italics,Seika,0,0,0,,.نقلت كل الجروح التي كانت لديه إلى هيتوغاتا Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:41.39,Italics,Seika,0,0,0,,...ما يعني أنّه لا بدّ Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:44.90,Main,Seika,0,0,0,,ماذا إذًا؟ هل ساعد هذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:46.48,Main,Amyu,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:46.48,0:09:47.69,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:09:47.69,0:09:49.73,Main,Seika,0,0,0,,.وضعت حاجزًا Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.15,Main,Seika,0,0,0,,.لا يمكن للعنات الوصول إلينا هنا Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:53.21,Main,Amyu,0,0,0,,لعنات؟ Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:55.99,Main,Seika,0,0,0,,أجل. متى بدأت تلك الأعراض؟ Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:58.79,Main,Amyu,0,0,0,,.عندما أتيت إلى المدرسة Dialogue: 0,0:09:58.79,0:10:01.01,Main,Amyu,0,0,0,,.لكني لا أظنّها لعنة Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:03.51,Main,Amyu,0,0,0,,.لم أرَ أي ختم لعنة عليّ Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:06.00,Main,Seika,0,0,0,,هناك أماكن لا يمكنك رؤيتها بنفسك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:06.99,0:10:10.04,Main,Seika,0,0,0,,!لا، أنا لا أطلب منك أن تريني Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:13.46,Main,Amyu,0,0,0,,هلّا تنظر؟ Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:14.33,Main,Seika,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:16.13,Main,Amyu,0,0,0,,.استدر لحظة Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:20.96,Main,Amyu,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:10:22.69,0:10:24.76,Main,Amyu,0,0,0,,.الجو بارد، لذا أسرع Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:28.98,Main,Seika,0,0,0,,.لا أرى شيئًا Dialogue: 0,0:10:28.98,0:10:30.22,Main,Amyu,0,0,0,,.كما ظننت Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:34.78,Main,Seika,0,0,0,,.ربّما جعلوه صغيرًا أو قريبًا للون بشرتك Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:36.90,Main,Amyu,0,0,0,,هل تريد نظرة أخرى إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:39.68,Main,Seika,0,0,0,,!لا، أنا أقصد أنّ هناك طريقة لحل تلك المشكلة Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:44.53,Main,Seika,0,0,0,,.يمكننا أن نفترض أنّها لعنة بما أنّ الحاجز نجح Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:49.16,Main,Amyu,0,0,0,,لكنّك تعلمت في الصف أنّك بحاجة\Nلتكون بالقرب من شخص للعنه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:49.67,0:10:51.83,Main,Seika,0,0,0,,.يمكن فعل ذلك عن بعد في الحقيقة Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:54.07,Main,Amyu,0,0,0,,هل هذا قليل من معرفة لامبروغ؟ Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:55.63,Main,Seika,0,0,0,,.يمكنك قول ذلك على ما أظنّ Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.84,Main,Amyu,0,0,0,,هل عليّ البقاء في هذا الحاجز للأبد؟ Dialogue: 0,0:10:58.84,0:10:59.79,Main,Seika,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:01.51,Main,Seika,0,0,0,,هل يمكنك إعطائي خصلة من شعرك؟ Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:06.10,Main,Seika,0,0,0,,.ستكون بديلتك Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:07.07,Main,Amyu,0,0,0,,هل ستنجح؟ Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:08.13,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:11.01,Main,Seika,0,0,0,,.إنها لاستعمال واحد. سأصنع أخرى إن أُفسدت Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.92,Main,Seika,0,0,0,,هل لديك أي سؤال لي؟ Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:17.91,Main,Amyu,0,0,0,,ما هي العناصر التي يمكنك استعمالها حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:17.91,0:11:22.36,Main,Seika,0,0,0,,.في الواقع أنا أيضًا لا أعرف أيّا العناصر أستعمل Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:23.57,Main,Amyu,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:23.57,0:11:27.44,Main,Amyu,0,0,0,,أخبرني إذًا، لا يوجد شيء بينك وبين ييفا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:28.92,Main,Seika,0,0,0,,هذا الكلام مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:30.16,Main,Amyu,0,0,0,,هل قبّلتها على الأقلّ؟ Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:31.16,Main,Seika,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:34.00,Main,Amyu,0,0,0,,أمسكت بثدييها أو مؤخرتها على الأقل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:35.17,Main,Seika,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:36.89,Main,Amyu,0,0,0,,.أنت ممل Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:38.40,Main,Seika,0,0,0,,.تبدين كرجل عجوز Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:41.12,Main,Amyu,0,0,0,,.إنّها مغرمة بك Dialogue: 0,0:11:41.12,0:11:42.53,Main,Seika,0,0,0,,.أنت مخطئة Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:44.59,Main,Seika,0,0,0,,.أنا وييفا أشبه بعائلة Dialogue: 0,0:11:44.59,0:11:47.64,Main,Amyu,0,0,0,,نبيل وأمة؟ عائلة؟ Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:51.62,Main,Seika,0,0,0,,.أنا ابن محظية، لم أشعر بالانتماء في البيت قط Dialogue: 0,0:11:52.17,0:11:54.48,Main,Seika,0,0,0,,.كانت ييفا الوحيدة التي تحدثت إلي بشكل عادي Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:57.03,Main,Seika,0,0,0,,.لذلك السبب نحن قريبان من بعضنا Dialogue: 0,0:11:58.26,0:12:00.79,Italics,Seika,0,0,0,,.في الحقيقة لا أريد التعلق عاطفيًّا فحسب Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:04.57,Italics,Seika,0,0,0,,.لا أثق بالناس حتّى في هذه الحياة Dialogue: 0,0:12:04.57,0:12:07.36,Main,Amyu,0,0,0,,مررت بالكثير إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:07.36,0:12:08.98,Main,Seika,0,0,0,,ماذا عن عائلتك؟ Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:10.20,Main,Seika,0,0,0,,هل هم مغامرون؟ Dialogue: 0,0:12:11.01,0:12:12.87,Main,Amyu,0,0,0,,.أمي شخصية مهمّة في النقابة Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:16.13,Main,Amyu,0,0,0,,.وأبي لا يزال مغامرًا Dialogue: 0,0:12:16.48,0:12:19.16,Italics,Seika,0,0,0,,.يبدو أنّها لا تريد التحدّث عن الأمر Dialogue: 0,0:12:19.16,0:12:20.46,Italics,Seika,0,0,0,,هل أغير الموضوع؟ Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:23.26,Main,Seika,0,0,0,,إذًا... ما الذي تحبين فعله؟ Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:24.97,Main,Amyu,0,0,0,,.أحب القتال Dialogue: 0,0:12:25.75,0:12:27.60,Main,Amyu,0,0,0,,.لا يهم إن قاتلت الوحوش أو الناس Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:30.77,Flashback,Amyu,0,0,0,,!أنا أحبّ القتال Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:34.62,Main,Amyu,0,0,0,,.قال والداي أني غريبة Dialogue: 0,0:12:35.22,0:12:39.19,Main,Amyu,0,0,0,,.وأنّ للناس عادة شيء يحبونه أكثر من المغامرة Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:41.34,Main,Amyu,0,0,0,,.الإصابة بالجروح مؤلمة Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:42.61,Main,Amyu,0,0,0,,.والموت مخيف Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:46.32,Main,Amyu,0,0,0,,.لكن يبدو وكأنّ تلك المشاعر معطّلة بداخلي Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:51.28,Main,Amyu,0,0,0,,.كنت في بعثة ذات مرة مع مجموعة ضخمة ومات نصفنا Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:52.87,Main,Amyu,0,0,0,,...لكني قلت Dialogue: 0,0:12:53.19,0:12:54.79,Flashback,Amyu,0,0,0,,"!لنذهب في مغامرة أخرى" Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:59.98,Main,Amyu,0,0,0,,.قالوا أني كنت مدمنة معارك وأني مجنونة Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:05.76,Main,Amyu,0,0,0,,.أتيت إلى هنا لسببين، أن أزداد قوة ولكي أبتعد من النقابة Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:11.20,Main,Amyu,0,0,0,,.ظننت أني إن أصبحت أقوى من الجميع، فسيصبح القتال مملًّا Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:14.45,Main,Amyu,0,0,0,,.حينها يمكنني أن أكون عادية ربّما Dialogue: 0,0:13:15.74,0:13:17.77,Main,Amyu,0,0,0,,.لكني لا أظنّ ذلك ممكنًا Dialogue: 0,0:13:18.43,0:13:20.15,Main,Amyu,0,0,0,,،عندما كنت أقاتل الشياطين Dialogue: 0,0:13:20.15,0:13:23.66,Main,Amyu,0,0,0,,.وعندما كنت أقاتل الغيلان... كان الأمر ممتعًا للغاية Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:27.26,Main,Amyu,0,0,0,,أنا غريبة أطوار، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:30.27,Main,Seika,0,0,0,,.لا أوافقك الرأي بصراحة Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:35.38,Main,Seika,0,0,0,,.كل الكائنات الحية تسعى لترك أبناء يصبحون الجيل القادم Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:37.13,Main,Amyu,0,0,0,,ما علاقة ذلك بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:39.79,Main,Seika,0,0,0,,،من المهم إنجاب أطفال مختلفين Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:42.03,Main,Seika,0,0,0,,.كي تتمكني من النجاة في أي بيئة Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:47.27,Main,Seika,0,0,0,,.لم تصل البيئة التي وُلدت من أجلها بعد فحسب Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:49.30,Main,Amyu,0,0,0,,.ربّما لن تأتي أبدًا Dialogue: 0,0:13:49.67,0:13:51.10,Main,Seika,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:53.69,Main,Seika,0,0,0,,.أنت هنا لسبب ما Dialogue: 0,0:13:54.23,0:13:56.93,Main,Seika,0,0,0,,.عنى ذلك أنّنا كنا مستعدين لعالم في حرب Dialogue: 0,0:13:56.93,0:14:00.48,Main,Seika,0,0,0,,.لذا لا أظنّك غريبة أطوار Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:03.40,Main,Amyu,0,0,0,,أتظنّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:06.67,Main,Seika,0,0,0,,وهناك أشياء أخرى تحبينها غير القتال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:08.24,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:09.24,Main,Seika,0,0,0,,.التحدث عن الجنس Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:12.88,Main,Amyu,0,0,0,,!كلّ ذلك الوقت الذي قضيته مع المغامرين أثر بي Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:15.20,Main,Amyu,0,0,0,,!سأقتلك إن أخبرت أحدًا Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:18.67,Main,Amyu,0,0,0,,.و-ونفس الشيء ينطبق على خـ-خلعي لملابسي Dialogue: 0,0:14:19.71,0:14:22.98,Main,Amyu,0,0,0,,.لكن شكرًا لك يا سيكا Dialogue: 0,0:14:22.98,0:14:24.46,Main,Amyu,0,0,0,,.أنا سعيدة لأنّنا تحدثنا Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:26.96,Main,Amyu,0,0,0,,.وشكرًا على إنقاذك لي أيضًا Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:29.90,Main,Amyu,0,0,0,,سيكا؟ Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:34.13,Main,Seika,0,0,0,,.حسنًا، لنذهب يا أميو Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:36.51,Main,Seika,0,0,0,,.هذه أوّل مغامرة لي Dialogue: 0,0:14:36.51,0:14:37.81,Main,Seika,0,0,0,,.لنستمتع بها Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:41.10,Main,Seika,0,0,0,,.معًا يمكننا هزيمة أيّ وحش Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:42.72,Main,Amyu,0,0,0,,.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:45.24,Main,Amyu,0,0,0,,!حان الوقت لتعلم أمرًا أو اثنين ممّن لديهم الأقدمية Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:50.26,Main,Seika/Amyu,0,0,0,,!كرة النار Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:00.71,Main,Amyu,0,0,0,,.ناغا Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.50,Main,Amyu,0,0,0,,.على الأرجح أنّه زعيم هذا الديماس Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:07.57,Main,Seika,0,0,0,,هل سنجد مخرجًا إذًا إن هزمناه؟ Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:08.75,Main,Amyu,0,0,0,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:10.53,Main,Amyu,0,0,0,,.لكن ذلك ليس ذكيًّا Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:14.15,Main,Amyu,0,0,0,,.الناغا قوي. لا يمكننا هزيمته بمفردنا Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:15.84,Main,Seika,0,0,0,,.لا، لنحاول Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:17.92,Main,Amyu,0,0,0,,هل تظنّ أنّك تستطيع الفوز؟ Dialogue: 0,0:15:17.92,0:15:18.48,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:20.44,Main,Amyu,0,0,0,,.بوجودك معي Dialogue: 0,0:15:21.51,0:15:22.80,Main,Amyu,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:22.80,0:15:24.80,Main,Amyu,0,0,0,,.لكن إن ساء الأمر سنهرب Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:25.40,Main,Amyu,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:26.40,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.61,Main,Amyu,0,0,0,,!استعمل سحرك قبل أن يثبت نفسه Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:39.47,Main,Seika,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:15:41.97,0:15:44.38,Main,Seika,0,0,0,,!طور الخشب! تعويذة الخازوق Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:50.84,Main,Amyu,0,0,0,,!سيكا Dialogue: 0,0:15:51.67,0:15:53.35,Italics,Seika,0,0,0,,ينفث الحمض إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:54.14,Italics,Seika,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:58.43,Main,Amyu,0,0,0,,!رمح الريح Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:03.65,Italics,Seika,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:16:03.65,0:16:04.78,Italics,Seika,0,0,0,,!طور المعدن Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:08.19,Italics,Seika,0,0,0,,!تعويذة المسمار المتفجر Dialogue: 0,0:16:09.83,0:16:12.49,Main,Seika,0,0,0,,!أميو، صوّبي كرة نار على رأسه Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:14.45,Main,Amyu,0,0,0,,!كرة النار Dialogue: 0,0:16:24.25,0:16:25.54,Main,Amyu,0,0,0,,!فلتمت Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:39.82,Main,Seika,0,0,0,,!أميو Dialogue: 0,0:16:41.89,0:16:43.53,Main,Amyu,0,0,0,,!نجحنا! نجحنا Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:46.64,Main,Amyu,0,0,0,,!هذه أوّل مرة أهزم فيها زعيم ديماس Dialogue: 0,0:16:46.64,0:16:50.93,Main,Amyu,0,0,0,,!وقد شكّلنا مجموعة للتو لكنّنا متناغمان بشكل مثالي Dialogue: 0,0:16:53.45,0:16:54.56,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:56.21,Main,Seika,0,0,0,,.لم أقل شيئًا Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:58.42,Main,Seika,0,0,0,,.لكنّي قوية حقًّا Dialogue: 0,0:16:58.42,0:16:59.28,Main,Amyu,0,0,0,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:03.42,Italics,Yuki,0,0,0,,سيكا-ساما، هل وجدت المخرج قبل القتال؟ Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:04.26,Italics,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:04.26,0:17:07.74,Italics,Yuki,0,0,0,,كان بإمكانك إذًا استعمل تعويذة تبديل\Nالأماكن للهرب في أي وقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:07.74,0:17:09.03,Italics,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:11.71,Italics,Seika,0,0,0,,.لكني أردت الاستمتاع قليلًا Dialogue: 0,0:17:12.24,0:17:15.72,Italics,Seika,0,0,0,,.وأردت منح أميو التجربة Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:18.53,Italics,Seika,0,0,0,,.أحتاجها لتكون الأقوى يومًا ما Dialogue: 0,0:17:24.24,0:17:25.69,Main,Amyu,0,0,0,,سيف ميثريل؟ Dialogue: 0,0:17:26.16,0:17:27.99,Main,Amyu,0,0,0,,هل هو مختوم؟ Dialogue: 0,0:17:27.99,0:17:28.77,Main,Seika,0,0,0,,.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:32.57,Main,Seika,0,0,0,,.لكنّ الذراع فقدت قوتها Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:34.77,Main,Seika,0,0,0,,لمَ لا تستعمليه؟ Dialogue: 0,0:17:34.77,0:17:36.30,Main,Amyu,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:38.10,Main,Seika,0,0,0,,.أنا لا أستعمل السيوف Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:41.18,Main,Amyu,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:43.45,Main,Seika,0,0,0,,.خاتم Dialogue: 0,0:17:43.91,0:17:47.12,Main,Seika,0,0,0,,.أشعر بالقوة منه مع أنّ لا دائرة سحرية أو كتابة عليه Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:50.60,Main,Amyu,0,0,0,,.هذا اكتشاف جميل. يا لحظنا Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:54.24,Main,Seika,0,0,0,,.أجل. من الممتع أن أكون مغامرًا Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:57.13,Main,Amyu,0,0,0,,هل أنت جاد أيّها السيد النبيل؟ Dialogue: 0,0:17:57.45,0:17:59.47,Main,Seika,0,0,0,,.كان قضاء الوقت معك ممتعًا Dialogue: 0,0:17:59.47,0:18:03.55,Main,Amyu,0,0,0,,...إذًا إن أصبحنا مغامرين Dialogue: 0,0:18:03.55,0:18:04.64,Main,Seika,0,0,0,,.يمكننا الذهاب مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:06.00,Main,Amyu,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:07.28,Main,Amyu,0,0,0,,!هذا وعد Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:12.69,Italics,Seika,0,0,0,,.وهكذا هربت وأميو من الديماس بنجاح Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:16.11,Italics,Seika,0,0,0,,.سألنا المدرسون شتّى الأسئلة Dialogue: 0,0:18:16.47,0:18:21.07,Italics,Seika,0,0,0,,.قلت تلهم كلّ شيء عدا اللعنة على أميو وتعاويذي Dialogue: 0,0:18:21.94,0:18:25.70,Italics,Seika,0,0,0,,.لم يعرف المدرسون بجود ديماس تحت المعبد Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:29.62,Italics,Seika,0,0,0,,،وكانت تلك الدائرة السحرية قد اختفت بالفعل Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:31.79,Italics,Seika,0,0,0,,...لذا لم يعرفوا من وضعها هناك، لكن Dialogue: 0,0:18:33.10,0:18:34.71,Main,Seika,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:39.55,Main,Seika,0,0,0,,.أتيت لإعادة ما استعرته منك أيها المعلم كوردل Dialogue: 0,0:18:40.71,0:18:42.80,Main,Cordell,0,0,0,,.لا أذكر أني أعرتك أيّ شيء Dialogue: 0,0:18:42.80,0:18:45.84,Main,Seika,0,0,0,,هل يسير طقسك بشكل جيد يا معلمي؟ Dialogue: 0,0:18:46.59,0:18:47.82,Main,Cordell,0,0,0,,طقس؟ Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:49.48,Main,Seika,0,0,0,,.ما زالت أميو بخير Dialogue: 0,0:18:50.97,0:18:52.86,Main,Cordell,0,0,0,,ما مدى معرفتك؟ Dialogue: 0,0:18:53.41,0:18:55.53,Main,Seika,0,0,0,,...بدا الأمر غريبًا Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:59.20,Main,Seika,0,0,0,,،لربما كان لدى ذلك الشيطان سحر انتقال قوي Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:03.90,Main,Seika,0,0,0,,لكنّ قدرته على دخول المدرسة لرسم دائرة\N.بتلك الحجم كان أمرًا يصعب تصديقه Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:07.08,Main,Seika,0,0,0,,...وبعدها حادثة الديماس Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:09.96,Main,Seika,0,0,0,,ليس من الصعب تصديق أنّ أحدًا\Nمن المدرسة فعل ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:13.92,Main,Cordell,0,0,0,,هل هزمت المهاجم إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:14.83,0:19:16.40,Main,Cordell,0,0,0,,كيف عرفت أني الفاعل؟ Dialogue: 0,0:19:16.40,0:19:18.99,Main,Cordell,0,0,0,,.لم أترك أيّ دليل Dialogue: 0,0:19:18.99,0:19:21.34,Main,Seika,0,0,0,,.تلك قصة طويلة Dialogue: 0,0:19:21.86,0:19:26.02,Main,Seika,0,0,0,,معلمي، هلّا تكشف عن هيئتك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:29.48,Main,Cordell,0,0,0,,هل كانت تلك مزحة؟ Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:35.23,Main,Cordell,0,0,0,,.أخشى أنّي بشري Dialogue: 0,0:19:35.81,0:19:38.41,Main,Seika,0,0,0,,تستعمل الشياطين جواسيس بشر إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:38.41,0:19:41.83,Main,Cordell,0,0,0,,.تستعمل الإمبراطورية جواسيس شياطين أيضًا Dialogue: 0,0:19:41.83,0:19:44.24,Main,Seika,0,0,0,,كانت خطتك أن تتخلص من البطلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:46.34,Main,Cordell,0,0,0,,اكتشفت أمري إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:48.80,Main,Seika,0,0,0,,هل ابتكرت تلك التعويذة بنفسك؟ Dialogue: 0,0:19:48.80,0:19:51.04,Main,Seika,0,0,0,,!لا بدّ أنّك عبقري Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:54.43,Main,Cordell,0,0,0,,!يسعدني أنّك ترى قيمة هذا Dialogue: 0,0:19:54.43,0:19:58.95,Main,Cordell,0,0,0,,!إنّها لعنة ثورية تستعمل سحر النور Dialogue: 0,0:19:58.95,0:20:01.05,Main,Cordell,0,0,0,,.لا داعي لأن تكون قريبًا من الهدف Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:03.78,Main,Cordell,0,0,0,,!يمكن قتلهم وجعل الأمر يبدو كمرض Dialogue: 0,0:20:03.78,0:20:07.60,Main,Cordell,0,0,0,,.لكن هناك مشكلة واحدة. إنّها تستغرق وقتًا Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:10.97,Main,Cordell,0,0,0,,.ولا يمكنني أن أدع أحدًا يقاطعني وأنا قريب هكذا Dialogue: 0,0:20:10.97,0:20:14.44,Main,Cordell,0,0,0,,!لذا عليك أن تموت Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:17.08,Main,Cordell,0,0,0,,...أنا آسفة، لكنك ستشاهد من الجحيم Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:22.13,Main,Cordell,0,0,0,,!بينما أحظى بترحيب مجيد لقتلي البطلة Dialogue: 0,0:20:22.60,0:20:26.84,Main,Seika,0,0,0,,هل أدركت أنّ اللعنة لا تستهدفها الآن؟ Dialogue: 0,0:20:26.84,0:20:28.58,Main,Cordell,0,0,0,,ماذا؟ عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:31.54,Main,Seika,0,0,0,,.هذا ما تلعنه حاليًّا Dialogue: 0,0:20:32.50,0:20:37.34,Main,Seika,0,0,0,,.جعلت كلّ من يبتل بدم الشياطين هدفًا للعنة Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:41.26,Main,Seika,0,0,0,,.كانت أميو مغطاة بدم الشياطين خلال المعركة Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:45.18,Main,Seika,0,0,0,,.مهما كانت الشروط فلا حيلة لك بعد أن يعرفها أحد ما Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:48.33,Main,Cordell,0,0,0,,كيف عرفت بشأن لعنتي؟ Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:49.26,Main,Seika,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:50.49,Main,Seika,0,0,0,,.استدعاء Dialogue: 0,0:20:57.96,0:20:58.73,Main,Seika,0,0,0,,شيطان؟ Dialogue: 0,0:21:02.61,0:21:03.59,Main,Seika,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:05.66,Main,Seika,0,0,0,,.أون هيري ستانانتاران Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:08.30,Main,Seika,0,0,0,,.أتيما أفيتي داشا سواكا Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:13.66,Main,Seika,0,0,0,,.انتقلت اللعنة إليّ الآن Dialogue: 0,0:21:13.66,0:21:16.64,Main,Cordell,0,0,0,,مستحيل... هل جننت؟ Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:19.55,Main,Cordell,0,0,0,,!لا يمكن تلقي لعنتي والنجاة Dialogue: 0,0:21:19.55,0:21:21.42,Main,Seika,0,0,0,,.أنا أعبدك يا إيزانامي نو أوكامي العليّ Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:25.34,Main,Seika,0,0,0,,،في أروقة الأموات المقدسين في العالم السفلي حيث ترقد Dialogue: 0,0:21:25.34,0:21:28.31,Main,Seika,0,0,0,,.تعجّ باليرقات ومحاطة بثمانية آلهة رعد Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:29.83,Main,Seika,0,0,0,,فلتلتهم عفاريت العالم السفلي Dialogue: 0,0:21:29.83,0:21:33.22,Main,Seika&Haruyoshi,0,0,0,,،البذيئة المقرفية كل اللعنات والتعاويذ والكراهية Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:36.14,Main,Haruyoshi,0,0,0,,.وتعدها إلى مالكيها Dialogue: 0,0:21:36.14,0:21:38.02,Main - Top,Haruyoshi,0,0,0,,...أتوسل إليك بكل تواضع Dialogue: 0,0:21:36.14,0:21:38.02,Main,Cordell,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:40.19,Main - Top,Haruyoshi,0,0,0,,...أتوسل إليك بكل تواضع Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:40.19,Main,Cordell,0,0,0,,!من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:40.64,0:21:45.11,Main,Seika,0,0,0,,من يلعن أحدًا ما يحفر قبرين. ألم تعرف ذلك يا معلمي؟ Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:53.63,Main,Cordell,0,0,0,,ما... هذا؟ Dialogue: 0,0:21:53.63,0:21:55.88,Main,Seika,0,0,0,,.يمكنك إرجاع اللعنات Dialogue: 0,0:21:55.88,0:21:58.13,Main,Seika,0,0,0,,سبب نجاح لعنتك الوحيد Dialogue: 0,0:21:58.13,0:22:02.59,Main,Seika,0,0,0,,.هو أنّ القليل في هذا العالم يعرفون كيف يتعاملون معها Dialogue: 0,0:22:02.83,0:22:08.22,Main,Seika,0,0,0,,لكني لا أظنّ أنّ من الرائع أن تبتكر\N.نظرية كاملة عن اللعنات بنفسك Dialogue: 0,0:22:11.06,0:22:11.85,Main,Seika,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:22:12.80,0:22:15.28,Main,Seika,0,0,0,,.اللعنات اختصاصي نوعًا ما Dialogue: 0,0:22:18.39,0:22:22.03,Main,Yuki,0,0,0,,سيكا-ساما، كيف عرفت أنّه الفاعل؟ Dialogue: 0,0:22:22.03,0:22:25.62,Main,Seika,0,0,0,,أرتني الشيكيغامي خاصتي حبّة لقاح من زهرة Dialogue: 0,0:22:25.62,0:22:29.82,Main,Seika,0,0,0,,.لا تتفتّح إلّا بالقرب من دائرة السحر بالقرب من جسده Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:30.78,Main,Yuki,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:22:31.76,0:22:36.86,Main,Seika,0,0,0,,...حسنًا إذًا، يمكنني الآن بدء حياة مدرسية عادية Dialogue: 0,0:22:41.30,0:22:43.77,Main,Seika,0,0,0,,.ييفا، مدّي يدك Dialogue: 0,0:22:44.62,0:22:45.55,Main,Yifa,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:22:47.27,0:22:48.42,Main,Yifa,0,0,0,,خاتم؟ Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:50.32,Main,Yifa,0,0,0,,من أين حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:53.09,Main,Seika,0,0,0,,وجدته في الديماس. هل أعجبك؟ Dialogue: 0,0:22:53.09,0:22:54.41,Main,Yifa,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:22:54.41,0:22:56.06,Main,Yifa,0,0,0,,.إنّها تجتمع حولي Dialogue: 0,0:22:56.47,0:22:58.03,Italics,Seika,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:22:58.03,0:23:00.57,Main,Yifa,0,0,0,,هل أنت واثق أنّ بإمكاني الاحتفاظ به؟ Dialogue: 0,0:23:00.57,0:23:03.73,Main,Seika,0,0,0,,.أجل. أنت الوحيدة القادرة على استعماله Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:05.38,Main,Yifa,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:23:05.38,0:23:06.61,Main,Yifa,0,0,0,,.سأقدّره Dialogue: 0,0:23:08.00,0:23:12.40,Italics,Seika,0,0,0,,.زيادة قوة رفاقي هيّ ما أريده Dialogue: 0,0:23:13.67,0:23:14.82,Main,Seika,0,0,0,,.مرحبًا يا أميو Dialogue: 0,0:23:15.72,0:23:17.87,Main,Amyu,0,0,0,,.لا تتحدّث إليّ Dialogue: 0,0:23:17.87,0:23:19.50,Italics,Seika,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:19.50,0:23:20.64,Main,Yifa,0,0,0,,!أميو-تشان Dialogue: 0,0:23:20.64,0:23:22.83,Main,Amyu,0,0,0,,ييفا! أليس طقس اليوم جميلًا؟ Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:25.44,Main,Amyu,0,0,0,,.شكرًا لك على مساعدتي بالدراسة في الأمس Dialogue: 0,0:23:25.44,0:23:27.38,Main,Yifa,0,0,0,,.لا داعي للشكر Dialogue: 0,0:23:28.32,0:23:30.51,Italics,Seika,0,0,0,,متى أصبحا صديقتين؟ Dialogue: 0,0:23:31.46,0:23:33.04,Main,Seika,0,0,0,,فيمَ أخطأت؟ Dialogue: 0,0:23:33.57,0:23:35.93,Main,Yifa,0,0,0,,!أظنّها تشعر بالخجل Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:38.18,Main,Seika,0,0,0,,أتظنين ذلك؟