[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [ReinForce] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki 09 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: [ReinForce] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki 09 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 2 Video Position: 217 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Main,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Narration,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,90,&H00191D1F,&H000000FF,&H00D5D9D9,&HA3000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,2,30,30,180,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,120,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:05.60,Main,Lize,0,0,0,,.لا بدّ أن لاحظت Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:07.61,Main,Lize,0,0,0,,.ذلك الفتى وحش Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:10.46,Main,Yifa,0,0,0,,وحش؟ Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:12.98,Main,Lize,0,0,0,,.لا بدّ أنّك تستطيعين رؤية ذلك Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.77,Main,Lize,0,0,0,,.جميع الجنيات ترفض الاقتراب منه Dialogue: 0,0:00:17.77,0:00:20.69,Main,Lize,0,0,0,,.ليس لأنّه لا يملك أيّ قوة سحرية Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:21.92,Main,Lize,0,0,0,,.بل لأنّها تتجنّبه Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:26.67,Main,Lize,0,0,0,,.بنفس الطريقة التي تتجنب بها وبالة الشياطين Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:31.92,Main,Yifa,0,0,0,,!صـ-صحيح أنّ سيكا-كن غريب قليلًا، لكنه بشري Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:34.05,Main,Lize,0,0,0,,لمَ أنت متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:37.87,Main,Yifa,0,0,0,,.كبرت مع سيكا-كن في نفس المنزل Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:39.76,Main,Yifa,0,0,0,,.عرفته مذ كان صغيرًا Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:45.48,Main,Lize,0,0,0,,هل والداه هما حقًّا الكونت لامبروغ وزوجته؟ Dialogue: 0,0:00:46.37,0:00:47.43,Main,Yifa,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:49.72,Main,Yifa,0,0,0,,،والده هو الكونت Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:51.32,Main,Yifa,0,0,0,,.لكني لا أعرف من تكون أمه Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:55.27,Main,Lize,0,0,0,,كيف إذًا يمكنك أن تكوني متأكّدة من أنّه ليس شيطانًا؟ Dialogue: 0,0:00:55.27,0:00:55.95,Main,Yifa,0,0,0,,...لكني Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:59.44,Main,Yifa,0,0,0,,!أؤمن بأنّ سيكا-كن بشري Dialogue: 0,0:00:59.44,0:01:02.62,Main,Lize,0,0,0,,.الإيمان يعني رفض التفكير Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:07.18,Main,Lize,0,0,0,,.ييفا، عليك الابتعاد عن سيدك الخطير Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:13.35,Main,Lize,0,0,0,,لمَ لا تبدئي بالتجول في الحريم في الوقت الراهن؟ Dialogue: 0,0:01:32.23,0:01:43.32,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(75,200)\blur3}تجسّد {\c&H6D00D4&}طارد الأرواح {\c&H000000&}الأقوى في {\c&H6B00D0&}عالم آخر Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:51.12,Main,Seika,0,0,0,,.شكرًا على التوصيلة Dialogue: 0,0:02:51.12,0:02:52.26,Main,Seika,0,0,0,,.يمكنك العودة Dialogue: 0,0:02:57.76,0:02:58.51,Main,Seika,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:21.80,Main,Seika,0,0,0,,.مخيف جدًّا Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:27.57,Main,Seika,0,0,0,,.استدعاء. كوناكي-جيجي Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:36.44,Main,Seika,0,0,0,,ثقيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:40.17,Main,Seika,0,0,0,,.لا، لا. اهدأ Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:40.86,Main,Seika,0,0,0,,.طور الأرض Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:42.74,Main,Seika,0,0,0,,.تعويذة شبكة الحرير الصخري Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:54.49,Main,Yuki,0,0,0,,ألم يكن بإمكان إمساكه بهذا بدل استعمال أياكاشي؟ Dialogue: 0,0:03:54.49,0:03:57.59,Main,Seika,0,0,0,,سيكون من الخطر عليه أن يفقد قدرته على\N.استعمال جناحيه في الجو Dialogue: 0,0:03:57.59,0:04:02.19,Main,Yuki,0,0,0,,...من النادر أن تكون رحيمًا مع هكذا مخلوق Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:03.18,Main,Seika,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:06.56,Main,Yuki,0,0,0,,...سيكا-ساما، هل تلك Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:07.51,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:13.19,Main,Yuki,0,0,0,,هذا المخلوق ذكر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:16.08,Main,Yuki,0,0,0,,هل يعني هذا أنّ لديه شريكة إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:18.08,Main,Seika,0,0,0,,.لا، ليس لديه Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.49,Main,Seika,0,0,0,,.تغير هذا التنين من ذكر إلى أنثى Dialogue: 0,0:04:21.58,0:04:25.72,Main,Seika,0,0,0,,.يمكن للكثير من الأسماك تغيير جنسها استجابة لبيئتها Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:30.87,Main,Seika,0,0,0,,على الأرجح أنّ التنين فعل نفس الشيء\N.في مرحلة ما بعد موت شريكته Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:35.12,Main,Seika,0,0,0,,.وليس من النادر أن تتمكن المخلوقات من الإنجاب بالإناث فقط Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.57,Main,Seika,0,0,0,,.الأفاعي والسحالي تفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:38.04,Main,Yuki,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:40.68,Main,Seika,0,0,0,,ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:42.74,Main,Seika,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:48.18,Main,Seika,0,0,0,,...يجب قلب البيضة من حين لآخر هكذا Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:52.68,Main,Seika,0,0,0,,بدأت قصة فقس أميرة أستيريا التنين من البيضة Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:54.86,Main,Seika,0,0,0,,.تبدو ممكنة أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:07.00,Main,Lize,0,0,0,,حريم أستيريا أكثر من مجرد مكان لزوجات الملك ومحظياته Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.91,Main,Lize,0,0,0,,.ليقضين فيها وقتهنّ في صراعات سلطة معقدة بينهنّ Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:17.21,Main,Lize,0,0,0,,.يوجد لكثير من المعلمين هنا. إنّه أشبه بأكاديمية نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:20.23,Main,Lize,0,0,0,,،سيكون للكثير من الفتيات هنا يد في سياسات هذه الدولة Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:23.12,Main,Lize,0,0,0,,.لذا هي أيضًا طريقة لتدريب موظفات حكوميات Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:27.40,Main,Lize,0,0,0,,.لكن معظم ملكات البلاد أتين أيضًا من هنا Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:30.09,Main,Lize,0,0,0,,.ومن تلك الناحية، هذا المكان حريم من دون شكّ Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:34.01,Main,Lize,0,0,0,,.من الواضح أن الأمير مغرم بك Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:36.65,Main,Lize,0,0,0,,ما رأيك؟ مكان مثير للاهتمام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:40.32,Main,Lize,0,0,0,,.أنا واثقة أنّه مختلف تمامًا عمّا تصورتِ Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:41.07,Main,Yifa,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:47.08,Main,Lize,0,0,0,,.ملكة أستيريا الحالة وأم الأمير حاكمة مثالية Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:50.70,Main,Lize,0,0,0,,.حكيمة وحاسمة ومحبوبة من الناس Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:56.78,Main,Lize,0,0,0,,.الأمير قلق من ألّا يكون عند حسن ظنّ الإرث الذي ستتركه خلفها Dialogue: 0,0:05:58.07,0:06:01.48,Main,Lize,0,0,0,,.لذلك هو مستعجل لحصد المجد في مسألة التنين Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:03.84,Main,Lize,0,0,0,,.وأيضًا سبب استعجاله في إيجاد زوجة Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:07.26,Main,Lize,0,0,0,,.إنّه فتى شاب بالفعل. لا خبرة له في سير العالم Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:10.20,Main,Lize,0,0,0,,.لكنّه ليس شخصًا سيّئًا Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:13.93,Main,Lize,0,0,0,,.عرفته مذ كان طفلًا رضيعًا وأنا أضمن ذلك Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:17.59,Main,Lize,0,0,0,,هلّا تبقين إلى جانبه وتدعميه؟ Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:24.37,Main,Seika,0,0,0,,...لقد تعبت Dialogue: 0,0:06:24.37,0:06:30.32,Main,Yuki,0,0,0,,!يا إلهي. كيف يجرؤ هذا المخلوق على جعلك تعتني ببيضته؟ Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:35.58,Main,Seika,0,0,0,,.من الصعب تسخين هذه الصخور بمفردي Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.02,Main,Yuki,0,0,0,,ماذا ستفعل تاليًا؟ Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:39.85,Main,Seika,0,0,0,,.حان وقت العودة Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:42.75,Main,Seika,0,0,0,,.علي أن أخبر الأمير أنّ لا وجود لأيّ خطر Dialogue: 0,0:06:42.75,0:06:45.44,Main,Seika,0,0,0,,.أنت، سأغادر Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.15,Main,Seika,0,0,0,,.لا تزمجر في وجهي Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:51.09,Main,Seika,0,0,0,,!مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:06:52.20,0:06:54.47,Main,Seika,0,0,0,,متى سيدعني أذهب؟ Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:58.95,Main,Yuki,0,0,0,,.يبدو أنّ ذلك سيستغرق وقتًا Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:00.51,Main,Seika,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:07:05.42,0:07:06.78,Main,Gould,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.03,Main,Cecilio,0,0,0,,مرحبًا، ما رأيك في الحريم؟ Dialogue: 0,0:07:11.03,0:07:12.98,Main,Cecilio,0,0,0,,هل أحببته؟ Dialogue: 0,0:07:13.59,0:07:14.83,Main,Yifa,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:17.68,Main,Cecilio,0,0,0,,.كنت في انتظارك Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.86,Main,Cecilio,0,0,0,,.غلود-دونو، هذه هي Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:24.25,Main,Gould,0,0,0,,.عجبًا، إنّها جميلة جدًّا Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:27.56,Main,Gould,0,0,0,,قلت أنّها درست أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:27.56,0:07:29.74,Main,Gould,0,0,0,,ويمكنها استعمال السحر؟ Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:30.77,Main,Cecilio,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:33.93,Main,Gould,0,0,0,,،من الصعب وضع ثمن لها Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:37.71,Main,Gould,0,0,0,,.لكن هذا يبدو معقولًا Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:38.94,Main,Cecilio,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:07:38.94,0:07:42.82,Main,Cecilio,0,0,0,,كورتيس، يُعتبر هذا تقييمًا رسميًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:43.94,Main,Curtis,0,0,0,,.أجل يا سمو الأمير Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:48.04,Main,Curtis,0,0,0,,.ضريبة التحرير هي عُشرا الثمن Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:49.08,Main,Cecilio,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:49.61,Main,Cecilio,0,0,0,,!تعال Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:54.70,Main,Yifa,0,0,0,,الـ-المعذرة، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:57.78,Main,Cecilio,0,0,0,,!أرواق تحريرك Dialogue: 0,0:07:58.18,0:08:00.12,Main,Cecilio,0,0,0,,!أنت حرّة من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:04.54,Main,Cecilio,0,0,0,,،يجب عادة فعل هذا في مكتب حكومي رسمي Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:07.07,Main,,0,0,0,,.لكن لا بأس لأني موافق على الأمر Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:10.76,Main,Cecilio,0,0,0,,.وسأدفع كلّ المال لتحريرك Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:13.13,Main,Yifa,0,0,0,,!لـ-لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:08:13.13,0:08:16.51,Main,Yifa,0,0,0,,!أنت بحاجة لموافقة سيكا-كن لتحريري Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:18.31,Main,Cecilio,0,0,0,,.سيوافق Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:21.89,Main,Cecilio,0,0,0,,لا يرفض إن حصل على ما يكفي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:25.19,Main,Cecilio,0,0,0,,،وأيضًا إن رفض تحريرك Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:29.21,Main,Cecilio,0,0,0,,،فسأصدر أمرًا بمصادرة كل العبيد في بروتوستر Dialogue: 0,0:08:29.21,0:08:32.07,Main,Cecilio,0,0,0,,!وأرغمه على بيعك لي Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:33.35,Main,Yifa,0,0,0,,—أنا Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:35.31,Main,Cecilio,0,0,0,,.سمعتُ ما قالته ليزي Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:40.48,Main,Cecilio,0,0,0,,،لا أفهم ما الذي يجعل سيكا-دون خطيرًا Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:43.87,Main,Cecilio,0,0,0,,.لكن لا يمكنني السماح لك بالبقاء مع سيد خطير Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:48.66,Main,Cecilio,0,0,0,,.وقال سيكا-دونو أنّه سيحترم رأيك Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:52.21,Main,Yifa,0,0,0,,!لـ-لا! لا أريد أن أتحرّر Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:53.57,Main,Cecilio,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:57.17,Main,Cecilio,0,0,0,,!البقاء أمة يعني أنّ شخصًا آخر له السلطة عليك طوال حياتك Dialogue: 0,0:08:57.17,0:09:00.31,Main,Yifa,0,0,0,,.سـ-سأقرر بنفسي ما أريد فعله Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:02.52,Main,Yifa,0,0,0,,...قد لا أكون حرّة منزلةً Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:05.73,Main,Yifa,0,0,0,,!لكني أملك الحرية في تقرير ما أريد Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:09.15,Main,Curtis,0,0,0,,.الأوراق جاهزة Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.92,Main,Curtis,0,0,0,,.اجعل الأمة تبصم بإبهامها هنا Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:14.15,Main,Cecilio,0,0,0,,...لكنّها قالت أنّها لا تريد Dialogue: 0,0:09:14.15,0:09:17.41,Main,Curtis,0,0,0,,.ستدرك أنّها كانت مخطئة يومًا ما Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:22.33,Main,Curtis,0,0,0,,.أعتقد أنّ عليك إرغامها على قبول الأمر حتّى وإن لم ترد حاليًّا Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:26.22,Main,Cecilio,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:28.63,Main,Cecilio,0,0,0,,!آسف يا ييفا. حراس Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:32.17,Main,Yifa,0,0,0,,!لـ-لا! توقفوا Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:32.80,Main,Yifa,0,0,0,,...وإلّا Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:33.59,Main,Lize,0,0,0,,.توقفي Dialogue: 0,0:09:35.80,0:09:40.22,Main,Lize,0,0,0,,.إن استعملت قوتك هنا، فلن يبقى هذا مشكلتك وحدك Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:44.22,Main,Lize,0,0,0,,.ليس وكأنّك تستطيعين فعل شيء داخل نطاقي المقدس Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:46.14,Main,Yifa,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:47.35,Main,Lize,0,0,0,,.سامحيني Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:51.65,Main,Lize,0,0,0,,.هذا لصالح بلادي ولصالحك أيضًا Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:58.22,Main,Lize,0,0,0,,لا مشكلة إن كان الدم حبرًا من أجل بصمة الإبهام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:58.22,0:09:59.95,Main,Curtis,0,0,0,,.كما هو متوقع من ليزي-دونو Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:03.46,Italics,Yifa,0,0,0,,!سيكا-كن Dialogue: 0,0:10:13.36,0:10:14.96,Main,Seika,0,0,0,,!آسف على المقاطعة Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:18.16,Main,Seika,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:20.64,Main,Seika,0,0,0,,!آسف لعودتي بهذه الطريقة، لكنّي كنت مستعجلًا Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:27.63,Main,Seika,0,0,0,,!ببساطة، لقد صادقت التنين Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:31.97,Main,Seika,0,0,0,,!وهو الآن يسمح لي بامتطائه Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:33.02,Main,Seika,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:35.94,Main,Seika,0,0,0,,هل يمكن لأحد المجيء معي؟ Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:41.51,Main,Seika,0,0,0,,أريد أن أبقي بيضته دافئة، لذا أنا\N!بحاجة لأحد يمكنه استعمال سحر النار Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:43.91,Main,Seika,0,0,0,,،ييفا Dialogue: 0,0:10:44.75,0:10:46.12,Main,Seika,0,0,0,,!تعالي معي Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:50.48,Main,Yifa,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:52.04,Main,Lize,0,0,0,,!لا تذهبي Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:55.49,Main,Yifa,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:55.49,0:10:58.47,Main,Yifa,0,0,0,,.سأذهب مع سيكا-كن في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:01.90,Main,Yifa,0,0,0,,!فأنا أحبّه كثيرًا Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:04.96,Main,Cecilio,0,0,0,,!ييفا Dialogue: 0,0:11:12.49,0:11:14.28,Main,Yifa,0,0,0,,!مذهل، نحن نحلق Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:16.27,Main,Seika,0,0,0,,كفارس تنانين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:16.27,0:11:18.29,Main,Yifa,0,0,0,,!أنت مذهل يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:20.77,Main,Yifa,0,0,0,,!لم أتوقع قطّ أن يتسنى لي امتطاء تنين Dialogue: 0,0:11:20.77,0:11:23.70,Main,Seika,0,0,0,,.لم أظنّ أنّ ذلك ممكن أيضًا حتّى لحظات مضت Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:27.08,Main,Yifa,0,0,0,,.شكرًا لك على ما فعلته قبل قليل Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:28.54,Main,Seika,0,0,0,,بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:31.12,Main,Yifa,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.79,Main,Seika,0,0,0,,!تمسكي جيّدًا Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:43.15,Main,Yifa,0,0,0,,هل هذا عشه؟ Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:44.22,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:46.48,Main,Seika,0,0,0,,.ينام بين تلك الصخور هناك Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:47.78,Main,Seika,0,0,0,,.البيضة هناك أيضًا Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:48.85,Main,Seika,0,0,0,,بيضة؟ Dialogue: 0,0:11:49.65,0:11:50.52,Main,Seika,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:11:55.22,0:11:56.02,Italics,Seika,0,0,0,,.طور الأرض Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:59.03,Italics,Seika,0,0,0,,.تعويذة الحصن الشفاف Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:01.19,Main,Yifa,0,0,0,,...أليس هذا الوحش Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:03.65,Main,Seika,0,0,0,,.كف عن الاختباء وأظهر نفسك Dialogue: 0,0:12:06.48,0:12:07.54,Main,Seika,0,0,0,,.أردت التنين Dialogue: 0,0:12:07.54,0:12:10.66,Main,Seika,0,0,0,,لا... أردت البيضة من البداية؟ Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:13.01,Main,Seika,0,0,0,,.يا زيكت Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:17.09,Main,Zekt,0,0,0,,.كنت أخطط للذهاب من هنا بمجرد إنهاء عملي Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:19.74,Main,Zekt,0,0,0,,.لكني لم أتوقع رؤيتك هنا Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:23.51,Main,Zekt,0,0,0,,.أخشى أنّك ستموت Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:28.01,Main,Zekt,0,0,0,,!صدّق ذلك الأمير الغبي الأكاذيب التي أخبرته بها Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:29.85,Main,Zekt,0,0,0,,.يا له من أحمق Dialogue: 0,0:12:30.97,0:12:35.88,Main,Zekt,0,0,0,,هل تظن أنّ سحرك المثير للشفقة سيساعدك؟ Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:39.52,Main,Zekt,0,0,0,,!سيحرقك ويبتلعك بأكملك Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:57.20,Main,Zekt,0,0,0,,تبًّا! ما كان ذلك السحر؟ Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:59.95,Main,Zekt,0,0,0,,هل أنت مع تلك الإلف؟ Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:03.67,Main,Yifa,0,0,0,,.لن أبقى عاجزة بعد الآن Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:05.34,Italics,Seika,0,0,0,,...ييفا Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.93,Main,Zekt,0,0,0,,!لم أنته بعد Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:11.06,Main,Zekt,0,0,0,,!ببر الحمم Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:14.37,Main,Zekt,0,0,0,,!اذهبوا أنتم أيضًا واعملوا أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:18.86,Main,Seika,0,0,0,,.طور الشمس والنار Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:21.02,Main,Seika,0,0,0,,.تعويذة اللهب الأبيض Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:33.09,Main,Seika,0,0,0,,.قلت أني سأحرقه حتى يصير رمادًا Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:34.79,Main,Seika,0,0,0,,.لكن يبدو أنّه لم يتبق أيّ رماد Dialogue: 0,0:13:34.79,0:13:36.75,Main,Zekt,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:40.14,Main,Seika,0,0,0,,.أقوى ساحر في العالم Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:43.92,Main,Zekt,0,0,0,,!عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:46.59,Main,Zekt,0,0,0,,!لـ-لا تقفوا هناك فحسب Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:48.47,Main,Zekt,0,0,0,,!نالوا منهما Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:57.60,Main,Zekt,0,0,0,,!لا تهربوا Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:01.11,Main,Seika,0,0,0,,.أجل. لن يهرب أحد Dialogue: 0,0:14:01.11,0:14:02.72,Main,Zekt,0,0,0,,تظنّ أن بإمكانك العبث معي؟ Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:05.69,Main,Zekt,0,0,0,,!سأفجر هذا الجبل بأكمله Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:13.28,Main,Zekt,0,0,0,,!كتاب تعاويذي Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:16.32,Main,Seika,0,0,0,,.أحسنت يا ييفا Dialogue: 0,0:14:16.32,0:14:19.75,Main,Yifa,0,0,0,,.هذا لأنّك قلت لي أنّ أتصرف Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:23.53,Main,Seika,0,0,0,,.علمت أنّي كنت محقًّا في إحضارك Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:26.77,Main,Seika,0,0,0,,!لم أعلم أنّك تعلمت استعمال سحر الماء بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:14:26.77,0:14:27.92,Main,Seika,0,0,0,,!أنت مذهلة Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:36.96,Main,Cecilio,0,0,0,,كانوا يكذبون عليّ؟ Dialogue: 0,0:14:36.96,0:14:37.48,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:39.65,0:14:41.10,Main,Cecilio,0,0,0,,.سأتعامل مع ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:42.77,Main,Cecilio,0,0,0,,.أبقوهم في السجن إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:14:45.69,0:14:48.20,Main,Zekt,0,0,0,,ماذا عن كتاب تعاويذي؟ Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:53.41,Main,Cecilio,0,0,0,,.سيكا-دونو، أخبرني بما علمته Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.68,Main,Seika,0,0,0,,.كان التنين يتصرف بغرابة لأنّه وضع بيضة Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:02.88,Main,Seika,0,0,0,,.تقبلني التنين لأنّي ساعدته بالاعتناء ببيضته Dialogue: 0,0:15:03.24,0:15:07.13,Main,Seika,0,0,0,,هذا يجعلني أصدق قصة الملكة Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.59,Main,Seika,0,0,0,,.التي فقست بيضة التنين من البيضة Dialogue: 0,0:15:09.91,0:15:13.43,Main,Seika,0,0,0,,.بالنسبة للتنين، كان البشر آباءه Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:15.81,Main,Seika,0,0,0,,.وكان ذلك صحيحًا بالنسبة لأطفاله أيضًا Dialogue: 0,0:15:16.69,0:15:21.40,Main,Seika,0,0,0,,.لذلك السبب حمت العاصمة لقرون عدّة Dialogue: 0,0:15:21.40,0:15:24.03,Main,Seika,0,0,0,,.ردّ الجميل رجاءً أيها الأمير Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:31.28,Main,Seika,0,0,0,,ساعده في فقس بيضته وسيعود التنين\N.وسكان بروتوستر ليكونوا عائلة مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:32.84,0:15:33.70,Main,Cecilio,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:15:34.35,0:15:35.37,Main,Seika,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:39.79,Main,Cecilio,0,0,0,,.لا يمكنني إقناع البرلمان الإمبراطوري دون أيّ شيء ملموس Dialogue: 0,0:15:40.72,0:15:44.67,Main,Cecilio,0,0,0,,لذا يا سيكا-دونو... هلّا تقتل التنين رجاءً؟ Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:50.11,Main,Cecilio,0,0,0,,!صحيح! إن ذهبت إلى عشّه، فيمكنك تسميمه Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:51.76,Main,Seika,0,0,0,,عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:54.52,Main,Cecilio,0,0,0,,!أنت لا تفهم Dialogue: 0,0:15:54.52,0:15:58.43,Main,Cecilio,0,0,0,,!أنا وليّ العهد! عليّ أن أحقق شيئًا ما هنا Dialogue: 0,0:15:58.68,0:16:03.77,Main,Cecilio,0,0,0,,،إن لم أتمكّن من حلّ هذا بنفسي\N!فلا يمكنني أن أكون الملك التالي Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:05.16,Main,Cecilio,0,0,0,,!لذا رجاءً Dialogue: 0,0:16:05.16,0:16:06.64,Main,Seika,0,0,0,,.أرفض ذلك Dialogue: 0,0:16:08.01,0:16:09.27,Main,Cecilio,0,0,0,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:10.61,Main,Cecilio,0,0,0,,!رجال Dialogue: 0,0:16:12.72,0:16:16.84,Main,Seika,0,0,0,,بتهمة استعمال السحر للتسبب بتصرف\N،تنين أستيريا غير الطبيعي Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:19.45,Main,Seika,0,0,0,,.سأعتقلك Dialogue: 0,0:16:20.72,0:16:23.72,Italics,Seika,0,0,0,,.أظنّ أنّ علي مسايرتهم Dialogue: 0,0:16:23.72,0:16:25.58,Main,Cecilio,0,0,0,,.ييفا، تعالي Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:28.09,Main,Cecilio,0,0,0,,.أنت حرة Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:31.10,Main,Cecilio,0,0,0,,.لا حاجة لأن تبقي مع سيدك المشبوه Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:35.51,Main,Cecilio,0,0,0,,!سأعطيك الحق في أن تكوني مواطنة في أستيريا Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.30,Italics,Seika,0,0,0,,!هل هو جاد؟ Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.26,Main,Cecilio,0,0,0,,.هيا، تعالي Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:41.64,Main,Cecilio,0,0,0,,...المكان خطير هناك Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:45.44,Main,Seika,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:49.44,Main,Seika,0,0,0,,تحملت كل هذه التفاهة بسبب هذه\N.السياسات التي لا علاقة لها ببلادي Dialogue: 0,0:16:49.76,0:16:51.62,Main,Seika,0,0,0,,لكنّك كنت تستهدف ييفا فحسب؟ Dialogue: 0,0:16:51.62,0:16:53.78,Main,Seika,0,0,0,,كيف يمكنك مواجهة رجالك وشعبك هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.80,Main,Seika,0,0,0,,!أنت لا تحاول حلّ الأمر كما ينبغي أصلًا Dialogue: 0,0:16:56.80,0:16:58.74,Main,Seika,0,0,0,,!لا تجعل الآخرين يقومون بفعل كل شيء لك Dialogue: 0,0:16:58.74,0:17:02.41,Main,Seika,0,0,0,,،قبل أن تبدأ بالتفكير في المجد والنساء، فكّر في أن تقوم بواجبك Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:03.83,Main,Seika,0,0,0,,!أيّها الطفل Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:05.79,Main,Cecilio,0,0,0,,طفل؟ Dialogue: 0,0:17:06.09,0:17:07.24,Main,Seika,0,0,0,,...لا يمكنني Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:11.38,Main,Seika,0,0,0,,!لا يمكنني إعطاء ييفا لشخص مثلك Dialogue: 0,0:17:15.02,0:17:17.26,Italics,Seika,0,0,0,,.تبًّا. لقد بالغت Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:23.11,Main,Lize,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:25.52,Main,Lize,0,0,0,,.أبعدا سيفيكما Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:27.85,Main,Lize,0,0,0,,.استمرت هذه المهزلة ما يكفي Dialogue: 0,0:17:28.24,0:17:29.12,Main,Cecilio,0,0,0,,!ليزي Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:31.52,Main,Lize,0,0,0,,.لنسمع رأي ييفا Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:39.83,Main,Yifa,0,0,0,,.يشرفني عرضك أيها الأمير، لكنّ أرفضه Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:43.00,Main,Yifa,0,0,0,,.سأعود إلى الأكاديمية مع سيكا-كن Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:44.00,Main,Cecilio,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.71,Main,Yifa,0,0,0,,.حتّى لو كنت حرّة، فلن أنضم إلى حريمك Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:48.88,Main,Cecilio,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:52.25,Main,Lize,0,0,0,,.حان وقت الاستسلام أيها الأمير Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:54.71,Main,Lize,0,0,0,,.لقد رفضتك بكل وضوح Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:01.77,Main,Lize,0,0,0,,.أعتذر عن هذه الوقاحة يا سيكا-دونو Dialogue: 0,0:18:01.77,0:18:04.82,Main,Lize,0,0,0,,.شكرًا لك على مساعدتك لنا في مسألة التنين Dialogue: 0,0:18:04.82,0:18:07.31,Main,Lize,0,0,0,,.أنا سعيدة لأني عرفت الحقيقة Dialogue: 0,0:18:07.31,0:18:09.52,Main,Lize,0,0,0,,،ومع أنّ أعلم أنّ طلب هذا كثير Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:12.82,Main,Lize,0,0,0,,فهلّا تنسى رجاءً ما قاله الأمير للتو؟ Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:13.80,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:13.80,0:18:16.87,Main,Seika,0,0,0,,...تحمست قليلًا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:21.01,Main,Lize,0,0,0,,...بالمناسبة، أودّ التحدث إلى ييفا على انفراد Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:27.28,Main,Lize,0,0,0,,أنت تحبين ذلك الفتى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:28.33,Main,Yifa,0,0,0,,أ-أحبه؟ Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:31.33,Main,Lize,0,0,0,,.لا يوجد ما نناقشه إذًا Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:33.25,Main,Lize,0,0,0,,.مدّي يدك Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:37.90,Main,Lize,0,0,0,,.سأعطيك قليلًا من جنياتي Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:41.67,Main,Lize,0,0,0,,.جنيات النور نادرة بشكل خاص Dialogue: 0,0:18:42.29,0:18:43.77,Main,Lize,0,0,0,,.يمكنها الشفاء Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:51.70,Main,Lize,0,0,0,,.النظر إليك يذكرني بأميرة الإلف في القصص الخيالية Dialogue: 0,0:18:51.70,0:18:55.20,Main,Lize,0,0,0,,فتاة حنونة للغاية رغم كونها في مجموعة البطل Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:56.40,Main,Lize,0,0,0,,.أشفقت على ملك الشياطين Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:59.11,Main,Lize,0,0,0,,.أنا واثقة أنّه سيدرك مشاعرك Dialogue: 0,0:19:01.50,0:19:04.16,Main,Lize,0,0,0,,.عسى أن تجدي السعادة يا رفيقتي Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:10.04,Episode_Title,Title,0,0,0,,{\pos(978.666,285.333)\fs105\yshad18\xshad-15}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:10.04,Episode_Title,Title,0,0,0,,{\fs210\pos(981.333,810.666)\yshad30\xshad-18}عـزيـــمــة يـيـفـــــا Dialogue: 0,0:19:56.99,0:20:01.02,Main,Seika,0,0,0,,.تستطيعين استعمال سحر الجنيات لأنّك منحدرة من الإلف إذًا Dialogue: 0,0:20:01.02,0:20:03.59,Main,Yifa,0,0,0,,.أجل. لم أكن أعرف Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:07.68,Main,Yifa,0,0,0,,.ربّما كانت أمي تعلم Dialogue: 0,0:20:08.07,0:20:10.77,Flashback,Lize,0,0,0,,.ذلك الفتى وحش Dialogue: 0,0:20:11.63,0:20:13.44,Main,Yifa,0,0,0,,...المعذرة يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:17.97,Main,Yifa,0,0,0,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:22.78,Main,Seika,0,0,0,,.أنا سعيد لأنّك رفضت ذلك الأمير الفاشل Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:27.12,Main,Seika,0,0,0,,صحيح، إن تزوجت، فمن تريدين أن تتزوجي Dialogue: 0,0:20:28.40,0:20:32.08,Main,Yifa,0,0,0,,،حسنًا... لا يهم من يكون والداه Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:35.92,Main,Yifa,0,0,0,,،لكني أريده أن يكون أذكى مني وقويًّا ولطيفًا Dialogue: 0,0:20:35.92,0:20:40.38,Main,Yifa,0,0,0,,.وربما شخصًا يشعر بالوحدة في غيابي Dialogue: 0,0:20:41.32,0:20:43.42,Main,Seika,0,0,0,,.هذا كثير Dialogue: 0,0:20:43.42,0:20:46.53,Main,Seika,0,0,0,,.سيبدو هذا غرورًا، لكن المساومة مهمّة Dialogue: 0,0:20:46.53,0:20:49.06,Main,Seika,0,0,0,,.وإلّا فلن تجدي الشخص الذي تبحثين عنه Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:53.53,Main,Yifa,0,0,0,,.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:07.91,Main,Muderev,0,0,0,,!ضعيف! ضعيف جدًّا Dialogue: 0,0:21:07.91,0:21:10.83,Sign_Basic,Sign,0,0,0,,{\shad0\b1\bord3\3c&H3C3C3C&\3a&H3C&}موديريف Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:19.13,Sign_Basic,Sign,0,0,0,,{\shad0\b1\bord3\3c&H3C3C3C&\3a&H3C&}بيريسلاريا Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:21.30,Main,Lo Ni,0,0,0,,هل ستؤذيني؟ Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:24.05,Main,Lo Ni,0,0,0,,!لكني أريد أن أصادقك Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:28.18,Main,Lo Ni,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:31.19,Main,Lo Ni,0,0,0,,.أطعمه الآن Dialogue: 0,0:21:32.27,0:21:35.23,Sign_Basic,Sign,0,0,0,,{\shad0\b1\bord3\3c&H3C3C3C&\3a&H3C&}لو ني Dialogue: 0,0:21:39.71,0:21:41.69,Main,Gull Ganis,0,0,0,,!أخطأت Dialogue: 0,0:21:41.69,0:21:44.65,Sign_Basic,Sign,0,0,0,,{\shad0\b1\bord3\3c&H3C3C3C&\3a&H3C&}غار غانيس Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:47.57,Main,Gull Ganis,0,0,0,,!تبًّا! أصب الهدف Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:54.41,Main,Man,0,0,0,,هُزم فخ الوحوش خاصتي بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:21:54.73,0:21:56.82,Main,Man,0,0,0,,مـ-من أنتم؟ Dialogue: 0,0:21:57.33,0:22:00.75,Main,Zormnem,0,0,0,,.قلت لك أني سأبقيك حيًّا إن أريتنا الطريق Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:04.49,Main,Man,0,0,0,,!كيف يمكنني الوثوق بكم بعدما قتلتم الجميع في القرية؟ Dialogue: 0,0:22:06.60,0:22:07.57,Main,Man,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:22:07.57,0:22:10.47,Main,Man,0,0,0,,!تمكنّت من استدعاء ذلك الشيء الضخم Dialogue: 0,0:22:14.31,0:22:15.81,Sign_Basic,Sign,0,0,0,,{\shad0\b1\bord3\3c&H3C3C3C&\3a&H3C&\pos(960,890.001)}صقلوب كبير Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:18.06,Main,Zormnem,0,0,0,,.سأتكفل به Dialogue: 0,0:22:29.06,0:22:30.65,Main,Zormnem,0,0,0,,.دائرة التبديد Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:42.10,Main,Muderev,0,0,0,,!هادئ كالعادة Dialogue: 0,0:22:42.10,0:22:43.87,Main,Muderev,0,0,0,,!ومهارة مسايفة جميلة أيضًا Dialogue: 0,0:22:43.87,0:22:47.04,Main,Lo Ni,0,0,0,,!بالطبع! فالقائد كائن إلهي Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:50.68,Main,Gull Ganis,0,0,0,,.وعيناه ترى كلّ شيء Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:53.68,Main,Man,0,0,0,,!لا... لا، مستحيل Dialogue: 0,0:22:54.65,0:22:58.94,Main,Muderev,0,0,0,,.إن كنت ستقتله فحسب، دعني آكله Dialogue: 0,0:22:58.94,0:23:00.27,Main,Lo Ni,0,0,0,,!ليس عدلًا Dialogue: 0,0:23:00.27,0:23:02.65,Main,Lo Ni,0,0,0,,!أريد إطعامه لميدي Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:04.36,Main,Gull Ganis,0,0,0,,.لست بحاجة له Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:06.11,Main,Pyrslaria,0,0,0,,...أنا شبعانة Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:08.03,Main,Zormnem,0,0,0,,.حُسم الأمر إذًا Dialogue: 0,0:23:08.03,0:23:10.34,Main,Zormnem,0,0,0,,.فليتقاسمه من يريده بالتساوي Dialogue: 0,0:23:14.32,0:23:17.83,Italics,Zormnem,0,0,0,,.حدثت مشكلة، لكن لم تكن شيئًا غير متوقع Dialogue: 0,0:23:18.09,0:23:21.75,Italics,Zormnem,0,0,0,,!عليّ إنجاز هذه المهمة مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:26.90,Italics,Zormnem,0,0,0,,!عليّ هزيمة البطلة وإن كلفني ذلك حياتي Dialogue: 0,0:23:29.43,0:23:31.18,Main,Amyu,0,0,0,,ما الأمر يا سيكا؟ Dialogue: 0,0:23:32.87,0:23:34.71,Main,Seika,0,0,0,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:23:36.49,0:23:39.10,Main,Seika,0,0,0,,.لا توجد مشكلة. لا مشكلة