[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [ReinForce] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki 10 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: [ReinForce] Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki 10 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 10 Video Position: 730 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Main,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Narration,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,90,&H00191D1F,&H000000FF,&H00D5D9D9,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,12,2,30,30,180,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,120,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:05.32,Main,Gly,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:09.73,Main,Gly,0,0,0,,.حان وقت الاستعداد للذهاب أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:12.46,Main,Fiona,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:17.83,Main,Seika,0,0,0,,.أميو، أريد معروفًا منك Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:18.95,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:21.37,Main,Seika,0,0,0,,.أريدك أن تلتقي بعائلتي Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:22.68,Main,Amyu,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:27.25,Main,Yifa,0,0,0,,...لا بأس إن كانت أميو-تشان Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:29.30,Main,Amyu,0,0,0,,عمّاذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:30.43,Main,Mabel,0,0,0,,خطبة؟ Dialogue: 0,0:00:30.43,0:00:31.87,Main,Seika,0,0,0,,!لا، لا Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:32.88,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:00:33.14,0:00:36.93,Main,Seika,0,0,0,,.طلبت مني عائلتي أن أعود للبيت في عطلة الربيع Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:35.43,Main - Top,Yifa,0,0,0,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:40.89,Main,Seika,0,0,0,,يريد أبي لقاء السيافة التي يمكنها\N.استعمال كل العناصر السحرية Dialogue: 0,0:00:41.21,0:00:42.06,Main,Seika,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:44.14,Main,Amyu,0,0,0,,.لا بأس على ما أظنّ Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:45.68,Main,Seika,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:45.68,0:00:47.70,Main,Seika,0,0,0,,هل تريدين المجيء أيضًا يا ميبل؟ Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:48.81,Main,Mabel,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:54.31,Main,Seika,0,0,0,,.أنا واثق أنّ أبي سيود لقاء ابنة البارون كرين Dialogue: 0,0:00:54.31,0:00:55.45,Main,Mable,0,0,0,,.سأذهب إذًا Dialogue: 0,0:00:55.95,0:00:57.08,Main,Seika,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:58.02,0:00:59.57,Main,Yifa,0,0,0,,.إلى اللقاء يا سيكا-كن Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:04.62,Main,Seika,0,0,0,,.لكني لا أتطلع لذلك Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:08.11,Main,Yuki,0,0,0,,لا تريد العودة للبيت لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:01:08.11,0:01:09.21,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:12.58,Main,Seika,0,0,0,,.هناك شخص مهمّ جدًّا في المنزل الآن Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:16.07,Main,Seika,0,0,0,,.هو من يريد لقاءنا Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.64,Main,Seika,0,0,0,,.الفوضى تعمّ دائمًا عند تورط السياسة Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:25.80,Main,Yuki,0,0,0,,.إن لم ترد الذهاب، فأشعر أنّك لست مضطرًا Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:28.19,Main,Seika,0,0,0,,.لا يمكنني فعل ما أريد كما تعرفين Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:32.31,Main,Seika,0,0,0,,إن لفت الانتباه كثيرًا، فسأواجه\N.نهايتي مثلما حدث في حياتي السابقة Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:35.24,Main,Seika,0,0,0,,.لذلك السبب أنجز الأمور بالطريق الذكية هذه المرة Dialogue: 0,0:01:55.26,0:02:06.35,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(75,200)\blur3}تجسّد {\c&H6D00D4&}طارد الأرواح {\c&H000000&}الأقوى في {\c&H6B00D0&}عالم آخر Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:11.38,Main,Luft,0,0,0,,.أهلًا بعودتك يا سيكا Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:14.23,Main,Seika,0,0,0,,...لقد عدت يا أخي لوفت Dialogue: 0,0:03:14.23,0:03:15.50,Main,Luft,0,0,0,,ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:03:16.46,0:03:17.98,Main,Seika,0,0,0,,.أصبت بدوار العربة Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:19.20,Main,Luft,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:20.05,Main,Seika,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:23.64,Main,Seika,0,0,0,,.على أي حال، تبدو مختلفًا عمّا أذكر Dialogue: 0,0:03:23.91,0:03:26.45,Main,Seika,0,0,0,,.تبدو كشخص وريث للقب نبيل الآن Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:28.06,Main,Luft,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:31.68,Main,Seika,0,0,0,,.هذه أميو من صفي Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:34.44,Main,Seika,0,0,0,,.وميبل ابنة البارون كرين Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:38.50,Main,Luft,0,0,0,,.مرحبًا. أنا أخو سيكا، لوفت لامبروغ Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:40.11,Main,Luft,0,0,0,,.شكرًا لكما على المجيء كلّ هذه المسافة Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.24,Main,Amyu,0,0,0,,.شـ-شكرًا لكم على الدعوة Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:48.88,Main,Edis,0,0,0,,.مرحبًا جميعًا Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:51.46,Main,Edis,0,0,0,,.وأهلًا بعودتك يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.25,Main,Seika,0,0,0,,.شكرًا لك يا إديس Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:56.94,Main,Yifa,0,0,0,,.المعذرة... لقد عدت يا أبي Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:01.22,Main,Edis,0,0,0,,أهلًا بعودتك... هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:01.54,0:04:02.24,Main,Yifa,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.77,Main,Luft,0,0,0,,.ييفا، مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:07.81,Main,Luft,0,0,0,,.فاجأني مدى الجمال الذي أصبحت عليه Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:10.07,Main,Yifa,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:12.19,Main,Gly,0,0,0,,!سيكا Dialogue: 0,0:04:13.68,0:04:16.15,Main,Gly,0,0,0,,عدت أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:19.45,Main,Gly,0,0,0,,هل تعلم كم انتظرت هذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:25.05,Main,Seika,0,0,0,,.مـ-مرحبًا يا أخي غلاي Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:27.10,Main,Seika,0,0,0,,...تسعدني رؤيتك بخير Dialogue: 0,0:04:27.10,0:04:29.62,Main,Seika,0,0,0,,هل أنت مستمتع في الجيش؟ Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:31.79,Main,Gly,0,0,0,,!أجل، أنا مستمتع Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:35.58,Main,Gly,0,0,0,,.لم أظنّ أني سأستمتع بذلك لهذا القدر Dialogue: 0,0:04:35.85,0:04:37.96,Italics,Seika,0,0,0,,.مع أنّه كان غاضبًا جدًّا حيال الأمر حينها Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:41.92,Main,Gly,0,0,0,,أفضل إطلاق تعاويذ السحري والتلويح بالسيف إلى أن أتقيّأ Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:44.03,Main,Gly,0,0,0,,.على الجلوس خلف مكتب Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:47.51,Main,Gly,0,0,0,,.سيكا، أنا ممتنّ لك تقريبًا Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:48.64,Main,Gly,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:52.06,Main,Gly,0,0,0,,.لم أنسَ الإهانة التي تلقيتها بسببك Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:54.98,Main,Gly,0,0,0,,!قاتلني يا سيكا Dialogue: 0,0:04:56.89,0:05:00.77,Main,Amyu,0,0,0,,أخبريني، أذاك هو الأخ الأوسط الذي تنمّر لكما؟ Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:01.56,Main,Yifa,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:04.55,Main,Amyu,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:05:05.62,0:05:08.66,Main,Amyu,0,0,0,,.قاتلني بدل سيكا Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:10.74,Main,Gly,0,0,0,,ماذا؟ من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:14.46,Main,Seika,0,0,0,,.هيا، قاتلها Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:17.92,Main,Seika,0,0,0,,.إنّها أقوى مني بكثير في استعمال السيف Dialogue: 0,0:05:18.31,0:05:21.80,Main,Seika,0,0,0,,.سأقاتلك إن فزت Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.72,Main,Gly,0,0,0,,.هذا يبسط الأمر Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:26.80,Main,Gly,0,0,0,,.اسحبي سيفك الجميل الذي على خصرك Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:28.56,Main,Amyu,0,0,0,,سيفي الحقيقي ضد سيفك الخشبي؟ Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:31.49,Main,Gly,0,0,0,,.هو كل ما أحتاج ضد مبتدئة Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:34.18,Main,Gly,0,0,0,,.اسم يا سيكا. كن الحكم Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:37.08,Italics,Seika,0,0,0,,.ستفوز البطلة أميو بسهولة Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:39.00,Main,Seika,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:43.19,Main,Seika,0,0,0,,.غير مسموح باستعمال السحر في هذا القتال Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:45.86,Main,Seika,0,0,0,,كلاكما جاهزان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:47.95,Main,Seika,0,0,0,,!هيا، ابدآ Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:01.04,Italics,Seika,0,0,0,,.حسنًا، حُسم الأمر Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:03.38,Main,Gly,0,0,0,,!يحترق الأحمر لامعًا Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:09.47,Main,Gly,0,0,0,,.حسنًا، لقد فزت Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:12.72,Main,Amyu,0,0,0,,!هـ-هذا غشّ! السحر ممنوع Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:14.89,Main,Gly,0,0,0,,ومتى استعملت السحر؟ Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:16.51,Main,Amyu,0,0,0,,خدعتني؟ Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:18.69,Main,Amyu,0,0,0,,و-وتسمي نفسك فارسًا؟ Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:22.66,Main,Gly,0,0,0,,.يسمح لك بالغش كما تشائين في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:24.02,Main,Amyu,0,0,0,,!مـ-مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:25.12,Main,Gly,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:27.00,Main,Gly,0,0,0,,.سأخسر على الأرجح في المرة التالية Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:30.86,Main,Gly,0,0,0,,.سيكا، فِ بوعدك Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:34.56,Main,Gly,0,0,0,,.سمعت أنّك فزت ببطولة فنون القتال Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:36.54,Main,Gly,0,0,0,,.هيا، بارزني Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:38.83,Main,Gly,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:39.96,Main,Fiona,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:44.59,Main,Fiona,0,0,0,,سيقاتل فارسي المقدس في مبارزة؟ Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:50.22,Main,Fiona,0,0,0,,.لا بدّ أن قدري أن أشاهدها Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:52.02,Main,Gly,0,0,0,,ما الذي تفعلين هنا أيتها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:06:52.02,0:06:54.72,Main,Gly,0,0,0,,.قلت لك ألا تتجولي بمفردك Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.80,Main,Fiona,0,0,0,,!ليس خطئي Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:59.74,Main,Fiona,0,0,0,,!فقد تركني الجميع Dialogue: 0,0:06:59.74,0:07:02.65,Main,Fiona,0,0,0,,أو ربما أنا تركتهم؟ Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.48,Main,Gly,0,0,0,,!لا تسببي المتاعب لرجالي Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:09.49,Main,Fiona,0,0,0,,!انس ذلك. هيا، ابدآ القتال Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:09.49,Main - Top,Soldiers,0,0,0,,!أين أنت أيتها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:14.49,Main,Fiona,0,0,0,,،مع أنّه لا يوجد ما يُجنى من هذا القتال Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:17.35,Main,Fiona,0,0,0,,إلّا أنّه شيء له معنى لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:19.37,Main,Gly,0,0,0,,هل تقصدين أني سأخسر؟ Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.53,Main,Fiona,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:26.67,Main,Fiona,0,0,0,,.ما كنت لأفعل شيئًا قاسيًا كأن أقول من أتوقع فوزه في القتال Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:30.41,Main,Fiona,0,0,0,,لكن ألا يوجد معنى في الخسارة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:34.15,Main,Gly,0,0,0,,.انس الأمر يا سيكا Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:38.10,Italics,Seika,0,0,0,,.أنا متفاجئ لأنّ أخي غلاي استمع لها Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:42.23,Main,Fiona,0,0,0,,.قدمني إلى ضيوفك بسرعة Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:48.75,Main,Gly,0,0,0,,.أنتنّ في حضرة الأميرة فيونا أورد إيلغلايف Dialogue: 0,0:07:51.41,0:07:53.13,Main,Yifa/Mabel/Amyu,0,0,0,,الأميرة المقدسة؟ Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:56.28,Episode_Title,Text,0,0,0,,{\c&HD3D6DA&\shad6\fs90\an3\bord0\b1\fscx80\pos(1704,921.6)}الحلقة العاشرة الأميرة المقدسة Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:01.48,Italics,Yuki,0,0,0,,!سيكا-ساما! سيكا-ساما Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:05.04,Italics,Yuki,0,0,0,,أي رتبة هي "الأميرة المقدسة"؟ Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.44,Italics,Seika,0,0,0,,.ليس لقبًا رسميًّا Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:09.61,Italics,Seika,0,0,0,,.يدعونها بذلك بسبب الطرقة التي وُلدت بها Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:10.88,Italics,Yifa,0,0,0,,الطريقة التي وُلدت بها؟ Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:16.79,Italics,Seika,0,0,0,,قبل 15 سنة، أنجبت كاهنة في معبد في العاصمة طفلة Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:19.09,Italics,Seika,0,0,0,,.كان والدها الإمبراطور Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:22.23,Italics,Yuki,0,0,0,,...إذًا تلك الطفلة كانت Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:26.02,Italics,Seika,0,0,0,,.الأميرة المقدسة" التي تملك دم كاهنة ودم السلالة الملكية" Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:33.13,Main,Amyu,0,0,0,,أخبرني، ما الذي تفعله الأمير المقدسة في منزلك؟ Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:35.85,Main,Fiona,0,0,0,,!أردت أن ألتقي بك يا أميو-سان Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:40.17,Main,Fiona,0,0,0,,!سمعت عنك Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:43.29,Main,Fiona,0,0,0,,.يقولون أنّك حصلت على أعلى العلامات في اختبار الدخول Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:49.58,Main,Fiona,0,0,0,,ولا تستطيعن استعمال كلّ العناصر\N.فحسب، بل لديك مهارات مذهلة بالسيف Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:52.46,Main,Fiona,0,0,0,,!مثل البطلة في القصص الخيالية Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:54.63,Main,Amyu,0,0,0,,...شـ-شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:58.16,Main,Fiona,0,0,0,,...شعر أحمر وعينان بلون العشب الطري Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:01.06,Main,Fiona,0,0,0,,.مثلما رأيت Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:04.85,Main,Fiona,0,0,0,,...وما رأته أمي في آخر لحظاتها حتمًا Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:08.98,Main,Fiona,0,0,0,,.سيكا لامبروغ-ساما Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:13.94,Main,Fiona,0,0,0,,.أنا ممتنة لك لقبولك طلبي المفاجئ Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:20.39,Main,Seika,0,0,0,,.لا داعي. أنا مستعد دائمًا للمساعدة بأي طريقة ممكنة أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:25.29,Main,Seika,0,0,0,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:26.64,Main,Fiona,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:33.34,Main,Fiona,0,0,0,,أود لو تصبحان فارسي المقدسين، لكنّ ذلك غير ممكن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:36.74,Main,Fiona,0,0,0,,.سأبقى لبعضة أيام أخرى Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:41.18,Main,Fiona,0,0,0,,هلّا ترافقني في طريق عودتي إلى العاصمة؟ Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:43.47,Main,Seika,0,0,0,,.أجل، كما تشائين Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:48.47,Main,Fiona,0,0,0,,.اعتنوا بي رجاءً أثناء فترتي بقائي Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:51.69,Main,Fiona,0,0,0,,.طاب يومكم Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:02.78,Main,Amyu,0,0,0,,.لم أظنّ أنّ سلوك الأميرة المقدسة هكذا Dialogue: 0,0:10:02.78,0:10:04.64,Main,Yifa,0,0,0,,...لم أظنّ أنّي سألتقي بها Dialogue: 0,0:10:04.64,0:10:07.41,Main,Amyu,0,0,0,,هل عرفت أنّها هنا؟ Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.58,Main,Mabel,0,0,0,,لمَ لم تقل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:12.10,Main,Seika,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:18.01,Main,Fiona,0,0,0,,!إن كنت سأولد من جديد، فأود أن أكون قادرة على الطيران Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:24.85,Main,Seika,0,0,0,,.أنصح بأحد الطيور التي تعيش في الغابات الجنوبية Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:26.98,Main,Seika,0,0,0,,.إنّها جميلة ولها ألوان زاهية Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:32.94,Main,Fiona,0,0,0,,،لكن إن سنحت لي الفرصة لأولد من جديد\N!فسأريد أن أكون شيئًا أقوى Dialogue: 0,0:10:33.62,0:10:35.15,Main,Fiona,0,0,0,,.كتنين مثلًا Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:39.82,Main,Seika,0,0,0,,.بعد رؤيتها عن كثب، بدت حياة التنانين شاقة جدًّا Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:41.77,Main,Fiona,0,0,0,,رأيت تنينا؟ Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:42.45,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:47.37,Main,Seika,0,0,0,,.ذهبت أنا وييفا إلى أستيريا للتحقيق في تأمر تنين الصيف الماضي Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:52.50,Main,Seika,0,0,0,,.في النهاية صرنا أصدقاء وسمح لنا بامتطائه Dialogue: 0,0:10:52.50,0:10:54.26,Main,Fiona,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:10:54.26,0:10:56.41,Main,Fiona,0,0,0,,كنت مع يا ييفا-سان؟ Dialogue: 0,0:10:57.18,0:11:00.30,Main,Fiona,0,0,0,,إذًا؟ ما هي علاقتكما؟ Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:06.10,Main,Yifa,0,0,0,,...أ-أنا خادمة... سيكا-كـ... سيكا-ساما Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:08.67,Main,Fiona,0,0,0,,أنت تناديه بـ"سيكا-كن" إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:10.77,Main,Fiona,0,0,0,,!هذا ظريف Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:13.75,Main,Fiona,0,0,0,,".اعتن جيّدًا بها يا "سيكا-كن Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:15.52,Main,Seika,0,0,0,,.لا تضايقيني رجاءً Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.52,Main,Fiona,0,0,0,,بالمناسبة، سمعت أنّ الأكاديمية تعطي\N.القيمة للمهارة السحرية على أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:11:19.52,0:11:22.99,Main,Fiona,0,0,0,,يقبلون العامة والخدم بالتساوي إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:25.99,Main,Amyu,0,0,0,,هل قلنا أنّ ميبل وُلدت من العامة؟ Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:30.01,Main,Fiona,0,0,0,,...سمعت أنّ عائلة كرين تبنتها Dialogue: 0,0:11:30.01,0:11:32.38,Main,Fiona,0,0,0,,.آسفة إن كان ذلك قد أساء لك Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:33.71,Main,Mabel,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:35.91,Main,Seika,0,0,0,,...صحيح، غلاي Dialogue: 0,0:11:35.91,0:11:38.46,Main,Seika,0,0,0,,.قاتل ميبل غدًا Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:42.63,Main,Mabel,0,0,0,,.لا. ذلك مزعج Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:46.14,Main,Seika,0,0,0,,...بالطبع Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:51.23,Main,Blaze,0,0,0,,.إديس Dialogue: 0,0:11:51.83,0:11:54.00,Main,Edis,0,0,0,,ماذا يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.32,Main,Blaze,0,0,0,,.نحن بمفردنا الآن Dialogue: 0,0:11:56.32,0:11:58.40,Main,Blaze,0,0,0,,.يمكننا التحدث معي بشكل عادي Dialogue: 0,0:11:58.84,0:12:03.82,Main,Blaze,0,0,0,,أم أنّك لا تزال غاضبًا لأني أرسلت ييفا إلى الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:06.87,Main,Edis,0,0,0,,.ليس ذلك ما أنا غاضب بشأنه Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:10.75,Main,Edis,0,0,0,,.أنا غاضب لأنّك جعلتها خادمة ذلك الابن غير الشرعي Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:13.28,Main,Blaze,0,0,0,,.لا تناده بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:17.67,Main,Blaze,0,0,0,,.إنّه يبلي حسنًا في المدرسة ولم يسبب أي مشاكل Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:21.97,Main,Edis,0,0,0,,.ما زلت أجده مريبًا Dialogue: 0,0:12:22.74,0:12:24.73,Main,Blaze,0,0,0,,.أنا لا Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:26.93,Main,Blaze,0,0,0,,.سيكا شخص جيّد Dialogue: 0,0:12:29.14,0:12:30.48,Main,Seika,0,0,0,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:34.14,Main,Blaze,0,0,0,,.شكرًا لك على مساعدتك في مسألة أستيريا Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:39.69,Main,Blaze,0,0,0,,.كان تقريرك موضوعًا نقاش مهمّ بين بعض الأكاديميين Dialogue: 0,0:12:39.69,0:12:41.90,Main,Seika,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:44.11,Main,Seika,0,0,0,,.ما تعلمته في المدرسة أعطى ثماره Dialogue: 0,0:12:44.62,0:12:48.28,Main,Blaze,0,0,0,,أما زالت المدرسة مكانًا جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:12:49.94,0:12:50.70,Main,Seika,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:52.30,Main,Blaze,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:52.99,0:12:54.37,Main,Blaze,0,0,0,,.هذا جيد إذًا Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:57.54,Main,Bertha,0,0,0,,.راسلنا أكثر Dialogue: 0,0:12:57.54,0:13:00.46,Main,Seika,0,0,0,,.حـ-حاضر يا أمي Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:02.41,Italics,Seika,0,0,0,,.فاجأني هذا Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:04.62,Italics,Seika,0,0,0,,.فقد تجاهلتني طوال حياتي Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.43,Main,Yuki,0,0,0,,"!إن ولدت من جديد، أريد أن أتمكن من الطيران" Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:13.81,Main,Yuki,0,0,0,,.أدهشتني قدرتك على مسايرة تلك التفاهة يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:16.43,Main,Seika,0,0,0,,.كان على أحد فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:21.26,Main,Yuki,0,0,0,,.صحيح، لكني لا أحب تلك الأميرة الكاهنة Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:23.46,Main,Seika,0,0,0,,.أنا متأكد من ذلك Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:27.01,Main,Seika,0,0,0,,.لكنّ زوجتي السابقة كانت كذلك Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:29.29,Main,Yuki,0,0,0,,ماذا؟! زوجتك؟ Dialogue: 0,0:13:29.29,0:13:31.45,Main,Yuki,0,0,0,,!أخبرني بالمزيد Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:33.58,Main,Amyu,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:35.07,Main,Seika,0,0,0,,!أميو Dialogue: 0,0:13:35.07,0:13:36.54,Main,Seika,0,0,0,,...كان عليك أن تطرقي Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.71,Main,Amyu,0,0,0,,.تفاجأت أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:42.62,Main,Seika,0,0,0,,.لا ينبغي أن تأتي إلى غرفة فتى في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:47.13,Main,Amyu,0,0,0,,ماذا؟ هل ستقول لي أن أتصرف كسيدة بشكل أكبر؟ Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:51.36,Main,Amyu,0,0,0,,.فات الأوان على ذلك، فقد رأيتني عارية بالفعل Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:53.68,Main,Seika,0,0,0,,.لـ-لم يكن لدي خيار حينها Dialogue: 0,0:13:54.56,0:13:55.81,Main,Amyu,0,0,0,,.أمزح فحسب Dialogue: 0,0:13:56.61,0:13:57.48,Main,Seika,0,0,0,,ما الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:57.48,0:13:58.99,Main,Amyu,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:02.82,Main,Amyu,0,0,0,,.أشعر بالإرهاق قليلًا، لذا أتيت لقضاء الوقت Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:06.10,Main,Seika,0,0,0,,.آسف لأني لم أخبرك بشأن الأميرة Dialogue: 0,0:14:06.10,0:14:07.74,Main,Amyu,0,0,0,,.لا تقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:14:08.02,0:14:12.03,Main,Amyu,0,0,0,,أخبرني، هل قررت ما ستفعله عندما تنتهي من المستويات الدنيا؟ Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:15.44,Main,Amyu,0,0,0,,هل ستلتحق بالمستويات العليا؟ Dialogue: 0,0:14:15.44,0:14:16.91,Main,Seika,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:20.54,Main,Amyu,0,0,0,,.سأعود إلى البيت لأكون مغامرة مجدّدًا Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:23.34,Main,Amyu,0,0,0,,.لا يمكنني التفكير في أيّ خيارات أخرى Dialogue: 0,0:14:23.34,0:14:25.96,Main,Amyu,0,0,0,,.وأظنّ أنّ ذلك حيث أنتمي Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:26.91,Main,Seika,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:28.44,Main,Amyu,0,0,0,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:14:29.21,0:14:31.82,Main,Seika,0,0,0,,...في الديماس الذي بدأت تخلعين فيه ملابسك فجأة Dialogue: 0,0:14:31.82,0:14:33.75,Main,Amyu,0,0,0,,!كفّ عن ذلك Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:37.46,Main,Seika,0,0,0,,وعدتك بأن أذهب للمغامرة معك مجدّدًا، صحيح؟... Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:39.62,Main,Seika,0,0,0,,.سأصبح مغامرًا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.97,Main,Amyu,0,0,0,,.لـ-لم أظنّ أنّك كنت جادًّا عندما قطعت ذلك الوعد Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:46.78,Main,Seika,0,0,0,,.لكني كنت جادًّا Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:52.20,Main,Seika,0,0,0,,.لكني لا أعرف الكثير عن المغامرين Dialogue: 0,0:14:52.20,0:14:56.18,Main,Seika,0,0,0,,لذا هلّا تعلميني بعد أن نتخرج؟ Dialogue: 0,0:14:56.70,0:14:58.93,Main,Amyu,0,0,0,,.لـ-لا بأس على ما أظنّ Dialogue: 0,0:14:59.78,0:15:01.88,Main,Amyu,0,0,0,,.عدني مرة أخرى إذًا Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:04.79,Main,Amyu,0,0,0,,!بأن نذهب للمغامرة معًا Dialogue: 0,0:15:05.37,0:15:07.71,Main,Seika,0,0,0,,.أجل، أعدك Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:10.80,Main,Amyu,0,0,0,,.حسنًا يا سيكا. طابت ليلتك Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:12.95,Main,Seika,0,0,0,,.أجل، طابت ليلتك Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:21.23,Main,Yuki,0,0,0,,سيكا-ساما، أما زلت تذكر؟ Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:28.60,Main,Yuki,0,0,0,,.سبب تقربك من أميو البطلة هو استعمال قوتها لإخفاء قوتك Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:31.39,Main,Seika,0,0,0,,.أجل، لن أنسى ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:41.49,Main,Fiona,0,0,0,,وما ذلك هناك؟ Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:43.17,Main,Seika,0,0,0,,.إنّها كاتدرائية المدينة Dialogue: 0,0:15:43.52,0:15:45.10,Main,Fiona,0,0,0,,وهناك؟ Dialogue: 0,0:15:45.10,0:15:46.50,Main,Seika,0,0,0,,.هناك حيث نستأجر العربات Dialogue: 0,0:15:46.50,0:15:48.06,Main,Gly,0,0,0,,أنت تفهم صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:51.72,Main,Gly,0,0,0,,.تركت كلّ الحراس لأنّها تقول أنّها لا تستطيع الاستمتاع بوجودهم Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:55.64,Main,Gly,0,0,0,,.إن حدث شيء ما، فسيتوجب علينا أنا وأنت التكفل بالأمر Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:56.94,Main,Seika,0,0,0,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.31,Main,Fiona,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:01.52,Main,Seika,0,0,0,,.السوق Dialogue: 0,0:16:01.77,0:16:04.44,Main,Fiona,0,0,0,,!يوجد الكثير من الناس Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:07.34,Main,Fiona,0,0,0,,.لنمسك يدي بعضنا كي لا نتوه Dialogue: 0,0:16:10.02,0:16:10.65,Main,Gly,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:16:11.55,0:16:12.70,Main,Gly,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:15.42,Main,Fiona,0,0,0,,.وكأنا في موعد غرامي Dialogue: 0,0:16:15.42,0:16:18.55,Main,Seika,0,0,0,,.لديك مركزك لتفكر فيه أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:16:18.55,0:16:20.67,Main,Seika,0,0,0,,.لا تقولي ذلك رجاءً Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:22.08,Main,Fiona,0,0,0,,.أنا لا أمانع Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:24.46,Main,Fiona,0,0,0,,.أود تناول ذلك Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:26.42,Main,Fiona,0,0,0,,.اشتره لي يا غلاي Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:33.17,Main,Gly,0,0,0,,.خذا أنتما أيضًا Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:34.36,Main,Amyu,0,0,0,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:37.68,Italics,Seika,0,0,0,,...تعلم أن يكون لطيفًا Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:40.02,Main,Gly,0,0,0,,.من الأفضل أن تدفع لي بعد عودتنا Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.27,Main,Fiona,0,0,0,,!يا إلهي! يا لك من رجل زهيد Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:46.23,Main,Fiona,0,0,0,,...يبدو أنّنا نلفت الكثير من الأنظار Dialogue: 0,0:16:46.23,0:16:50.94,Main,Fiona,0,0,0,,أكان عليّ ارتداء مثل تلك الملابس؟ Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:56.30,Main,Fiona,0,0,0,,ماذا ينبغي أن تفعل إن أردت التقرب من شخص ما بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:58.79,Main,Seika,0,0,0,,،في القصص Dialogue: 0,0:16:58.79,0:17:03.20,Main,Seika,0,0,0,,هناك مرات كثيرة يتقرب فيها\N.شخصان بعد أن ينقذ أحدهما حياة الآخر Dialogue: 0,0:17:03.20,0:17:06.46,Main,Amyu,0,0,0,,!سمعت قصصًا مثلها من المغامرين أيضًا Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:09.13,Main,Fiona,0,0,0,,!كم هذا مدهش Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:13.31,Main,Amyu,0,0,0,,!ينقذ أحدهما الآخر من شرير أو وحش وتبدأ الرومانسية Dialogue: 0,0:17:13.31,0:17:15.43,Main,Fiona,0,0,0,,هل يحدث ذلك كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:17:15.43,0:17:17.22,Main,Amyu,0,0,0,,!كثيرًا على الأرجح Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:19.06,Main,Seika,0,0,0,,...لا، لا أدري Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:20.66,Main,Gly,0,0,0,,.هذا سخيف Dialogue: 0,0:17:20.66,0:17:22.56,Main,Amyu,0,0,0,,ما خطبكما أيّها الأخوان؟ Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:27.44,Main,Fiona,0,0,0,,.لطالما تخطيت العواقب التي أمامي بمفردي Dialogue: 0,0:17:27.44,0:17:32.80,Main,Fiona,0,0,0,,.لذا أحب فكرة مجيء شخص ما لإنقاذي Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:34.78,Main,Amyu,0,0,0,,.أليس كذلك؟ أفهم ذلك Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:38.28,Main,Seika,0,0,0,,.في حالتك، على الأرجح أنّك من ستقومين بالإنقاذ Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:39.84,Main,Amyu,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:44.32,Main,Seika,0,0,0,,إلى أين تريدين الذهاب الآن أيتها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:17:44.32,0:17:46.29,Main,Fiona,0,0,0,,!إلى هناك Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:47.84,Main,Seika,0,0,0,,هل سنذهب إلى مكان محدّد؟ Dialogue: 0,0:17:47.84,0:17:49.50,Main,Fiona,0,0,0,,.لا. سنتمشى فحسب Dialogue: 0,0:17:50.61,0:17:53.57,Main,Amyu,0,0,0,,متى ستفلت يدها بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:53.57,0:17:55.12,Main,Seika,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:17:55.12,0:17:57.26,Main,Fiona,0,0,0,,.لا، لا أمانع Dialogue: 0,0:17:57.48,0:18:03.43,Main,Fiona,0,0,0,,!لكن ابق بقربي، لأنّنا لا نعلم ما قد يحدث Dialogue: 0,0:18:04.39,0:18:06.48,Main,Amyu,0,0,0,,لمَ تبتسم؟ Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:07.69,Main,Seika,0,0,0,,متى ابتسمت؟ Dialogue: 0,0:18:09.32,0:18:11.55,Main,Amyu,0,0,0,,.ماذا؟ إنّهم يبنون شيئًا ما هنا Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:14.23,Main,Fiona,0,0,0,,.لنلق نظرة عن قرب يا سيكا-ساما Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:16.65,Main,Gly,0,0,0,,!لا تقتربا كثيرًا Dialogue: 0,0:18:16.92,0:18:18.45,Main,Fiona,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:23.96,Main,Gly,0,0,0,,!رمح الريح Dialogue: 0,0:18:23.96,0:18:24.87,Main,Amyu,0,0,0,,!إنشاء الغولم Dialogue: 0,0:18:30.24,0:18:31.38,Main,Man,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:33.45,Main,Seika,0,0,0,,.أجل، نحن بخير Dialogue: 0,0:18:33.45,0:18:35.62,Main,Gly,0,0,0,,.أحسنت عملًا يا آنسة تلميذة أولى Dialogue: 0,0:18:35.62,0:18:37.80,Main,Amyu,0,0,0,,.وأنت أيضًا يا سيد جندي Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:40.18,Main,Seika,0,0,0,,!شكرًا لكما Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.30,Main,Amyu,0,0,0,,لمَ لم تفعل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:43.48,Main,Gly,0,0,0,,هل كنت نائمًا؟ Dialogue: 0,0:18:43.48,0:18:46.23,Main,Seika,0,0,0,,.عرفت أنّكما ستتكفلان بالأمر Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:48.02,Main,Seika,0,0,0,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:54.17,Main,Fiona,0,0,0,,.شكرًا لك يا أميو-سان Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:55.39,Main,Fiona,0,0,0,,.وغلاي أيضًا على ما أظنّ Dialogue: 0,0:18:55.39,0:18:56.61,Main,Gly,0,0,0,,على ما تظنين؟ Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:58.64,Italics,Seika,0,0,0,,هل خيبت أملها؟ Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:01.76,Main,Townspeople,0,0,0,,هل كان حادثًا؟ Dialogue: 0,0:19:01.76,0:19:02.66,Main,Townspeople,0,0,0,,هل هما بخير؟ Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:04.11,Main,Townspeople,0,0,0,,سحر؟ Dialogue: 0,0:19:04.11,0:19:05.54,Main,Townspeople,0,0,0,,من هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:19:05.78,0:19:08.20,Main,Gly,0,0,0,,.علينا أن نعود Dialogue: 0,0:19:08.20,0:19:10.08,Main,Fiona,0,0,0,,بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:12.44,Main,Seika,0,0,0,,.لحظة رجاءً Dialogue: 0,0:19:15.62,0:19:17.05,Main,Seika,0,0,0,,.أيتها الأمير، هذه لك Dialogue: 0,0:19:18.68,0:19:20.08,Main,Seika,0,0,0,,.لحظة رجاءً Dialogue: 0,0:19:20.08,0:19:21.30,Main,Fiona,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:24.38,Main,Seika,0,0,0,,...على الأقل إلى أن نعود إلى القصر على ما أظنّ Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:26.43,Main,Seika,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:29.48,Main,Fiona,0,0,0,,ألا أبدو غريبة؟ Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:30.64,Main,Amyu,0,0,0,,.تبدين رائعة Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:31.83,Main,Gly,0,0,0,,.ليس سيئًا Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.77,Main,Fiona,0,0,0,,.كان علي إحضار مرآة Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:36.23,Main,Seika,0,0,0,,.طور الأرض والمعدن Dialogue: 0,0:19:36.59,0:19:37.95,Main,Seika,0,0,0,,.تعويذة مرآة المرو Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:43.91,Main,Seika,0,0,0,,.يسرني أنّها أعجبتك Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:46.09,Main,Seika,0,0,0,,...سأعطي شيئًا أجمل في المرة القادمة Dialogue: 0,0:19:46.09,0:19:48.24,Main,Fiona,0,0,0,,!لا، أحببتها Dialogue: 0,0:19:48.90,0:19:50.69,Main,Fiona,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:54.11,Main,Fiona,0,0,0,,!لم يعطني أحد هدية كهذه من قبل Dialogue: 0,0:19:54.11,0:19:56.00,Main,Fiona,0,0,0,,!سأعتني بها Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:59.44,Main,Gly,0,0,0,,...لطالما استعملت أغرب سحر Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:01.88,Main,Amyu,0,0,0,,.إن فككتها وبعت قطعها، فستجني مالًا وفيرًا في وقت قصير Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:03.15,Main,Seika,0,0,0,,.اخرسي Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:42.03,Main,Seika,0,0,0,,.أنت تعمل بجدّ Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:43.20,Main,Gly,0,0,0,,هل تريد شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:47.24,Main,Seika,0,0,0,,.يمكنني أن أرى لمَ اختارتك الأميرة لتكون فارسها المقدس Dialogue: 0,0:21:47.50,0:21:49.75,Main,Gly,0,0,0,,".فارس مقدس" Dialogue: 0,0:21:49.75,0:21:53.41,Main,Gly,0,0,0,,هل تعرف لمَ يسمى مرافقوها بذلك الاسم؟ Dialogue: 0,0:21:53.41,0:21:54.38,Main,Seika,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:54.38,0:21:56.50,Main,Gly,0,0,0,,.هي نشرت ذلك بنفسها Dialogue: 0,0:21:56.50,0:21:58.96,Main,Gly,0,0,0,,.له وقع جيد على مسامع الناس Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:01.67,Main,Gly,0,0,0,,.ويسهل كتابة الأغاني على الشعراء Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:04.47,Main,Gly,0,0,0,,.لم أُختر من أجل مهاراتي Dialogue: 0,0:22:04.47,0:22:06.72,Main,Gly,0,0,0,,.بل بسبب خطة ما لديها Dialogue: 0,0:22:07.04,0:22:09.12,Main,Gly,0,0,0,,.إنّها سياسية مع أنّها لا تبدو كذلك Dialogue: 0,0:22:09.12,0:22:11.20,Main,Seika,0,0,0,,.لا تبدو كذلك بالنسبة لي Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:13.01,Main,Gly,0,0,0,,.لا تبدو كذلك فحسب Dialogue: 0,0:22:13.54,0:22:17.37,Main,Gly,0,0,0,,،كانت ممنوعة من قبل من الخروج من المنزل حتّى Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:19.43,Main,Gly,0,0,0,,.لكنّها تحررت في مرحلة ما Dialogue: 0,0:22:19.43,0:22:23.02,Main,Gly,0,0,0,,،وبعدها أصبحت مشهورة باسم الأميرة المقدسة Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:26.53,Main,Gly,0,0,0,,.وحتى أنّها تُعتبر مرشحة للعرش الآن Dialogue: 0,0:22:27.69,0:22:29.40,Main,Seika,0,0,0,,وكان ذلك من فعلها؟ Dialogue: 0,0:22:29.40,0:22:30.16,Main,Fiona,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:22:31.84,0:22:34.33,Main,Fiona,0,0,0,,.لأنها تستطيع رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:22:34.75,0:22:35.75,Main,Seika,0,0,0,,المستقبل؟ Dialogue: 0,0:22:36.17,0:22:38.66,Main,Seika,0,0,0,,هل هذا ممكن حقًّا؟ Dialogue: 0,0:22:38.66,0:22:39.76,Main,Fiona,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:22:39.76,0:22:42.22,Main,Fiona,0,0,0,,.لم تكن أمّها مجرد كاهنة Dialogue: 0,0:22:42.22,0:22:43.92,Main,Fiona,0,0,0,,.كانت الكاهنة العرافة Dialogue: 0,0:22:44.51,0:22:49.43,Main,Fiona,0,0,0,,.عندما وُلدت تنبأت أمها بالبطلة وملك الشياطين Dialogue: 0,0:22:49.81,0:22:51.46,Main,Seika,0,0,0,,البطلة وملك الشياطين؟ Dialogue: 0,0:22:52.45,0:22:55.10,Main,Seika,0,0,0,,هل تعرف الإمبراطورية والأميرة من يكونان؟ Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:56.61,Main,Gly,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:22:56.61,0:22:59.29,Main,Gly,0,0,0,,،لكن نظرًا لمدى رعبتها في رؤيتها Dialogue: 0,0:22:59.29,0:23:02.02,Main,Gly,0,0,0,,.لا بدّ أنّ أميو تلك هي البطلة Dialogue: 0,0:23:02.92,0:23:06.30,Main,Gly,0,0,0,,.وعلى ما يبدو، فقد كنت تعرف ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:23:07.28,0:23:09.34,Main,Seika,0,0,0,,.حدثت أمور كثيرة Dialogue: 0,0:23:10.00,0:23:12.95,Main,Seika,0,0,0,,ولماذا تخبرني بهذا بالمناسبة؟ Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:16.22,Main,Gly,0,0,0,,.لأنّها أرادت رؤيتك أيضًا Dialogue: 0,0:23:16.22,0:23:18.84,Main,Gly,0,0,0,,.فكرت في أنّه لا يوجد ضرر في إخبارك Dialogue: 0,0:23:18.84,0:23:21.87,Main,Gly,0,0,0,,.لكن لا تتورط كثيرًا Dialogue: 0,0:23:21.87,0:23:23.54,Main,Seika,0,0,0,,هل أنت قلق علي؟ Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.29,Main,Gly,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:23:25.29,0:23:27.76,Main,Gly,0,0,0,,.أقصد لا تعترض طريقها Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:32.23,Main,Gly,0,0,0,,.فعينها على مستقبل الإمبراطورية في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:37.27,Main,Seika,0,0,0,,مستقبل الإمبراطورية؟