[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:15.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن… Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:19.94,Default,,0,0,0,,‫الآخرين الذين كانوا\N‫في منزل "سايموري"؟ هل كانوا جميعًا بخير؟ Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:21.94,Default,,0,0,0,,‫جميعهم بخير. Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:24.94,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:00:25.03,0:00:28.82,Default,,0,0,0,,‫هل ما زلت قلقة عليهم بعد كل ما مررت به؟ Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:34.58,Default,,0,0,0,,‫أكثر من أي شيء، أنا سعيدة جدًا\N‫لأنك بأمان يا آنسة "ميو". Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:37.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن المنزل؟ Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:38.71,Default,,0,0,0,,‫احترق بالكامل. Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:42.25,Default,,0,0,0,,‫احترق بالكامل… Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:48.30,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أريد أن أطلب منك خدمة. Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:56.39,Default,,0,0,0,,‫هلّا تأخذني إلى منزل "سايموري" مجددًا. Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:10.74,Default,,0,0,0,,‫"زواجي السعيد" Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:33.95,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة السابعة، (سيدة الصيف الفاتنة)" Dialogue: 0,0:02:52.71,0:02:54.67,Default,,0,0,0,,‫انتبهي لخطواتك. Dialogue: 0,0:02:54.76,0:02:55.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:05.14,Default,,0,0,0,,‫إذًا، هذا صحيح، احترق بالكامل. Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:06.73,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:03:07.69,0:03:10.73,Default,,0,0,0,,‫بعد أن فقدا قصرهما في الحريق، "شينيتشي"\N‫و"كانوكو سايموري" Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:14.99,Default,,0,0,0,,‫أخليا سبيل معظم الخدم وانتقلا\N‫إلى الفيلا الخاصة بهما في الريف. Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:18.41,Default,,0,0,0,,‫فقدا سمعتهما، على ما أظن. Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:23.87,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أن عائلة "تاتسويشي"\N‫تسببت بحدوث ذلك، Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:25.33,Default,,0,0,0,,‫إلا أنه لم يُعلن عن الأمر. Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:28.17,Default,,0,0,0,,‫لن تكون هناك عواقب قانونية\N‫بحق عائلة "تاتسويشي". Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:30.54,Default,,0,0,0,,‫لكن لتحمّل المسؤولية، Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:34.63,Default,,0,0,0,,‫سيتولى الابن الأكبر "كازوشي"\N‫زعامة عائلة "تاتسويشي". Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:37.38,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:43.26,Default,,0,0,0,,‫قبل زعيم العائلة الجديد\N‫بعض القيود تحت إشرافي. Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:47.06,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، ستكون عائلة "تاتسويشي"\N‫تحت إمرة عائلة "كودو". Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:50.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "كايا" إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:54.98,Default,,0,0,0,,‫سيتم إرسالها بمفردها كخادمة\N‫لعائلة معروفة بصرامتها. Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:58.99,Default,,0,0,0,,‫من المفيد لها أن تختبر العالم الخارجي. Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:07.79,Default,,0,0,0,,‫"كايا". Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:10.79,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:12.34,Default,,0,0,0,,‫سأخرج لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:18.05,Default,,0,0,0,,‫هل يناسبك أن تكون لديك ممتلكات قليلة؟ Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:20.55,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ هل تسخر مني؟ Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:23.72,Default,,0,0,0,,‫"كايا"، هذه بداية جديدة. Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:26.56,Default,,0,0,0,,‫لنبدأ حياة جديدة بدءًا من هنا. Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.98,Default,,0,0,0,,‫سنعيد بناء عائلة "سايموري" معًا. Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:32.69,Default,,0,0,0,,‫لا تريدين أن تكون هذه هي النهاية،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:37.57,Default,,0,0,0,,‫لا تتحدث معي بازدراء! Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:43.07,Default,,0,0,0,,‫ألم تكن في طريقك للخروج؟ Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:45.58,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنا ذاهب الآن. Dialogue: 0,0:04:45.66,0:04:48.08,Default,,0,0,0,,‫جيد، طاب يومك. Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:24.20,Default,,0,0,0,,‫{\an8}زُرعت شجرة الكرز هذه\N‫في اليوم الذي تزوجت فيه أمي. Dialogue: 0,0:05:25.16,0:05:26.62,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل هذه ما أردت رؤيته؟ Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:28.45,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:31.62,Default,,0,0,0,,‫شعرت أن أمي كانت تناديني كي آتي إلى هنا. Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:43.38,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:44.01,0:05:45.64,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:09.91,Default,,0,0,0,,‫أظن أن ما فعلته لم يكن ضروريًا. Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:14.25,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:18.50,Default,,0,0,0,,‫أنا مسؤول جزئيًا عن وصول المسألة\N‫إلى هذا الحد من الخطورة. Dialogue: 0,0:06:18.59,0:06:20.55,Default,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:26.18,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ما فعلته من أجلي يا سيدي لم يكن غير ضروري. Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:28.18,Default,,0,0,0,,‫"ميو". Dialogue: 0,0:06:29.68,0:06:32.18,Default,,0,0,0,,‫قد جعلتني سعيدة جدًا. Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:36.65,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت هنا؟ Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:37.90,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:41.65,Default,,0,0,0,,‫كما تعلمين، Dialogue: 0,0:06:41.73,0:06:46.36,Default,,0,0,0,,‫قد يكون حفل الخطوبة صعبًا نظرًا\N‫إلى وضع عائلة "سايموري". Dialogue: 0,0:06:47.70,0:06:48.95,Default,,0,0,0,,‫حفل الخطوبة… Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:52.54,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنه يتعلق بمستقبلنا. Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:56.87,Default,,0,0,0,,‫أفكر ببدء إجراءات زواجنا قريبًا. Dialogue: 0,0:06:58.71,0:07:01.46,Default,,0,0,0,,‫قد نضطر إلى مقابلة زعيم العائلة السابق. Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:04.30,Default,,0,0,0,,‫الزعيم السابق؟ Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:06.22,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد…والدك؟ Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:11.47,Default,,0,0,0,,‫صحيح، ظلّ يضغط عليّ لأبحث\N‫عن مرشحات محتملات لأختار منهنّ زوجتي. Dialogue: 0,0:07:11.56,0:07:13.22,Default,,0,0,0,,‫سئمت ذلك. Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:20.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إذًا، عرض الزواج الذي قُدّم\N‫لعائلة "سايموري" كان من والدك؟ Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:22.78,Default,,0,0,0,,‫{\an8}عليّ أن أحرص على ألّا أخذله. Dialogue: 0,0:07:22.86,0:07:24.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لماذا قد يُخذل؟ Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:29.91,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن العرض كان موجهًا لـ"كايا". Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:38.62,Default,,0,0,0,,‫لو حدث ذلك، فسأحرقه، بلا تردد. Dialogue: 0,0:07:39.21,0:07:40.17,Default,,0,0,0,,‫عفوًا؟ Dialogue: 0,0:07:57.44,0:07:59.27,Default,,0,0,0,,‫"كوجي". Dialogue: 0,0:08:00.73,0:08:04.07,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على ذلك اليوم يا سيد "كودو". Dialogue: 0,0:08:05.65,0:08:07.36,Default,,0,0,0,,‫هل تتعافين جيدًا؟ Dialogue: 0,0:08:07.45,0:08:09.41,Default,,0,0,0,,‫أجل، شكرًا لسؤالك. Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:11.45,Default,,0,0,0,,‫يسرني ذلك. Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:15.66,Default,,0,0,0,,‫"ميو"، هل يمكنني التحدث معك قليلًا؟ Dialogue: 0,0:08:26.05,0:08:29.93,Default,,0,0,0,,‫"كوجي"، أنا ممتنة\N‫لما فعلته من أجلي ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:32.26,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل شيئًا. Dialogue: 0,0:08:32.35,0:08:35.43,Default,,0,0,0,,‫كل ما استطعت فعله هو إبلاغ السيد "كودو". Dialogue: 0,0:08:35.52,0:08:42.52,Default,,0,0,0,,‫لا، قال إنه استطاع إنقاذي بسرعة بفضلك. Dialogue: 0,0:08:43.11,0:08:45.19,Default,,0,0,0,,‫هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:52.45,Default,,0,0,0,,‫قررت مغادرة هذه البلدة. Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:54.70,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:58.79,Default,,0,0,0,,‫إلى العاصمة القديمة،\N‫أريد أن أخضع للتدريب من جديد. Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:02.46,Default,,0,0,0,,‫أدركت كم أفتقر إلى القوة. Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:05.46,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون عديم الفائدة بعد الآن. Dialogue: 0,0:09:06.46,0:09:07.59,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:11.47,Default,,0,0,0,,‫أن "كايا" ستبذل قصارى جهدها\N‫في المكان الذي ستكون فيه خادمة. Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:14.97,Default,,0,0,0,,‫سأبذل قصارى جهدي أيضًا. Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:20.48,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكون قويًا\N‫لأحمي من أشاء عندما أريد. Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:25.69,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا…هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:31.61,Default,,0,0,0,,‫عندما تحدثنا سابقًا،\N‫كنت على وشك أن أقول شيئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:32.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:35.24,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:38.08,Default,,0,0,0,,‫أردت مساعدتك. Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:41.62,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أتمكن من الضحك معك\N‫بطريقة طبيعية كما كنا نفعل. Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:43.50,Default,,0,0,0,,‫لأنني… Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:51.63,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:53.63,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة مما تتحدث عنه… Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:06.36,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:10.65,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:12.90,Default,,0,0,0,,‫ليس أمرًا مهمًا. Dialogue: 0,0:10:13.74,0:10:16.16,Default,,0,0,0,,‫كان من الجيد سماع ما تريدين قوله. Dialogue: 0,0:10:16.74,0:10:18.62,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن أن عليّ الذهاب الآن. Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:22.16,Default,,0,0,0,,‫"ميو"، إلى أن نلتقي من جديد. Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:38.39,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضًا يجب أن أسعى كي أكون أفضل. Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:48.52,Default,,0,0,0,,‫كانت إجراءات خطوبتنا بسيطة. Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:54.03,Default,,0,0,0,,‫كل ما كان علينا فعله\N‫هو كتابة اسمينا على الاستمارة. Dialogue: 0,0:10:55.53,0:10:59.70,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، لم تتم مراسم الخطوبة\N‫من قبل العائلتين. Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:07.71,Default,,0,0,0,,‫بعد أن وقّعنا، أصبحت خطيبته رسميًا. Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:11.67,Default,,0,0,0,,‫"(كيوكا كودو)، (ميو سايموري)" Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:12.96,Default,,0,0,0,,‫آنسة "ميو". Dialogue: 0,0:11:13.05,0:11:17.34,Default,,0,0,0,,‫قريبًا ستصبحين السيدة "كودو" رسميًا. Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:20.01,Default,,0,0,0,,‫سيدة "كودو"! رباه… Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:31.73,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد في المنزل؟ Dialogue: 0,0:11:31.82,0:11:33.48,Default,,0,0,0,,‫سآتي حالًا. Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:39.12,Default,,0,0,0,,‫هل أنت العزيزة "ميو"؟ Dialogue: 0,0:11:39.20,0:11:40.49,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:46.50,Default,,0,0,0,,‫يسرني التعرف عليك، أنا "هازوكي كودو". Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:48.67,Default,,0,0,0,,‫أنا أخت "كيوكا" الكبرى. Dialogue: 0,0:11:51.29,0:11:54.42,Default,,0,0,0,,‫هل تقصدين أنك تريدين\N‫إعادة الدروس لتصبحي سيدة؟ Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:57.05,Default,,0,0,0,,‫أجل، هل هذا مستحيل؟ Dialogue: 0,0:11:57.13,0:11:59.14,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أعترض على ذلك. Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:01.10,Default,,0,0,0,,‫لكن هل أنت مضطرة إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:06.85,Default,,0,0,0,,‫أجل، سأجد المعلّمة بنفسي\N‫ولن أسبب لك أي مشكلة. Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:10.06,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:12.94,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تحني رأسك هكذا. Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:30.12,Default,,0,0,0,,‫احمرّ وجهك. Dialogue: 0,0:12:30.21,0:12:31.58,Default,,0,0,0,,‫هل تعانين من الحمى؟ Dialogue: 0,0:12:34.80,0:12:36.34,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:39.34,Default,,0,0,0,,‫لا أعاني من الحمى، أنا بخير. Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:41.34,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:44.85,Default,,0,0,0,,‫أجل، كل ما في الأمر أنني… Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:49.94,Default,,0,0,0,,‫اهدئي، أنا لا أغيظك. Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:56.23,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن أن كل شيء على ما يُرام. Dialogue: 0,0:12:58.32,0:12:59.86,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا سيدي. Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:02.28,Default,,0,0,0,,‫أعرف من يمكن أن تكون معلّمة. Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:06.24,Default,,0,0,0,,‫سأدعوها إلى منزلنا. Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:07.75,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك… Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:09.33,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:13.79,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك بمثابة الاستفادة من شخص متفرغ. Dialogue: 0,0:13:16.34,0:13:17.63,Default,,0,0,0,,‫شخص متفرغ! Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:23.64,Default,,0,0,0,,‫تفضلي رجاءً. Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:28.27,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك، كنت أشعر بالعطش. Dialogue: 0,0:13:28.97,0:13:32.90,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت الأخت الكبرى لزوجي المستقبلي. Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:38.65,Default,,0,0,0,,‫أجل، ألسنا متشابهين؟\N‫غالبًا ما يقول لي الناس إن أعيننا متشابهة. Dialogue: 0,0:13:38.73,0:13:41.57,Default,,0,0,0,,‫أجل، حسنًا… Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:43.66,Default,,0,0,0,,‫سيدة "هازوكي". Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:46.03,Default,,0,0,0,,‫مضى وقت طويل. Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:48.49,Default,,0,0,0,,‫عجبًا! "يوري"! Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:51.91,Default,,0,0,0,,‫مضى وقت طويل حقًا. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.54,Default,,0,0,0,,‫كم عامًا مرّ على آخر لقاء لنا؟ Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:57.04,Default,,0,0,0,,‫يسعدني أن أرى أنك ما زلت بخير. Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:59.55,Default,,0,0,0,,‫لم تتغيري يا سيدة "هازوكي". Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:03.18,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، لم تتغيري حقًا يا أختي. Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:06.22,Default,,0,0,0,,‫"كيوكا"، أليس عليك الذهاب إلى العمل؟ Dialogue: 0,0:14:06.30,0:14:07.47,Default,,0,0,0,,‫لا عمل لديّ اليوم. Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:09.68,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:12.56,Default,,0,0,0,,‫أنت حاد الطباع دائمًا. Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:16.44,Default,,0,0,0,,‫ابتهج، لديك خطيبة جميلة الآن. Dialogue: 0,0:14:16.52,0:14:17.94,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس من شأنك. Dialogue: 0,0:14:18.02,0:14:19.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا يهم. Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:23.57,Default,,0,0,0,,‫على أي حال يا عزيزتي "ميو"،\N‫هل تسمحين بأن أدعوك بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.65,0:14:25.11,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:14:25.20,0:14:31.66,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمين أن "كيوكا" دعاني إلى هنا\N‫كي أعطيك دروسًا لتتعلمي كيف تكونين سيدة؟ Dialogue: 0,0:14:31.75,0:14:33.12,Default,,0,0,0,,‫عفوًا؟ Dialogue: 0,0:14:33.21,0:14:36.96,Default,,0,0,0,,‫"كيوكا"، ألم تخبرها؟ Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.96,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنني فعلت. Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:42.80,Default,,0,0,0,,‫أعتذر نيابةً عنه،\N‫"كيوكا" يتجاهل تقديم التفسيرات دائمًا. Dialogue: 0,0:14:43.55,0:14:47.47,Default,,0,0,0,,‫أراهن على أنه لم يخبرك الكثير عني. Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:50.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:51.47,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:55.48,Default,,0,0,0,,‫سأتحمّل المسؤولية لأجعلك سيدة راقية. Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:58.48,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك على قبولي. Dialogue: 0,0:15:01.57,0:15:04.49,Default,,0,0,0,,‫إنه موسم زهرة تنجيكوبوتان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:08.91,Default,,0,0,0,,‫تُسمى زهرة تنجيكوبوتان بزهرة الأضاليا\N‫في بلدان أخرى. Dialogue: 0,0:15:08.99,0:15:10.87,Default,,0,0,0,,‫ألا يبدو ذلك جميلًا؟ Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.33,Default,,0,0,0,,‫أحب هذه الأزهار فحسب. Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:15.79,Default,,0,0,0,,‫تعالي إلى هنا يا عزيزتي "ميو". Dialogue: 0,0:15:16.46,0:15:18.33,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:27.64,Default,,0,0,0,,‫هل لديك زهرة مُفضلة؟ Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:29.85,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:15:29.93,0:15:33.18,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف الكثير من أسماء الأزهار. Dialogue: 0,0:15:37.85,0:15:41.02,Default,,0,0,0,,‫تُسمى هذه الأعشاب الوعلان الشائع. Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:44.53,Default,,0,0,0,,‫هل للأعشاب أسماء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:49.03,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، مهما كانت صغيرة،\N‫فلكل الأزهار أسماء. Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:51.28,Default,,0,0,0,,‫وكلّها جميلة. Dialogue: 0,0:15:53.62,0:15:57.21,Default,,0,0,0,,‫تبقى أزهار الوعلان الشائع مفتوحة\N‫حتى الظهيرة فحسب. Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:02.04,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، تقف شامخة وتزهر بفخر. Dialogue: 0,0:16:02.84,0:16:05.59,Default,,0,0,0,,‫لطالما شعرت أن كل الأزهار جميلة Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:10.68,Default,,0,0,0,,‫لأنها تحاول جاهدة أن تزهر\N‫في وقتها المحدود. Dialogue: 0,0:16:11.89,0:16:14.56,Default,,0,0,0,,‫ألسنا متشابهتان يا عزيزتي "ميو"؟ Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:24.11,Default,,0,0,0,,‫لنبذل قصارى جهدنا ولنعش بشكل جميل\N‫في الوقت المحدود الذي لدينا. Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:25.03,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:28.95,Default,,0,0,0,,‫"تشجيع على التدبير المنزلي" Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:36.41,Default,,0,0,0,,‫أولًا، تريدين أن تتعلمي السلوكيات\N‫الصحيحة للسيدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:37.45,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.63,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعدة للتعلّم. Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:55.72,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، كان زواجي فاشلًا. Dialogue: 0,0:16:56.56,0:17:00.98,Default,,0,0,0,,‫لكنني تخرجت من مدرسة الفتيات\N‫وأخذت الكثير من الدروس. Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:03.69,Default,,0,0,0,,‫لذا يمكنني أن أعلّمك الأساسيات\N‫من دون مشاكل. Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:05.98,Default,,0,0,0,,‫هوّني عليك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:06.07,0:17:09.99,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة جدًا لأنك أتيت. Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:18.25,Default,,0,0,0,,‫لا أصدّق أن أخت زوجي المستقبلي\N‫أتت لتعطي دروسًا لامرأة مثلي. Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:21.00,Default,,0,0,0,,‫هذا شرف كبير لي. Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:23.50,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد! Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:29.01,Default,,0,0,0,,‫يا لها من فتاة طيبة! Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:32.80,Default,,0,0,0,,‫"كيوكا"، هل يمكنني أخذها إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:17:32.89,0:17:33.72,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:40.35,Default,,0,0,0,,‫كُن كريمًا،\N‫ستتعلم المزيد إن ثابرت ودرست معي. Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:41.27,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:17:41.35,0:17:43.27,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:17:43.35,0:17:48.61,Default,,0,0,0,,‫إن أخذت العزيزة "ميو" بعيدًا عن هنا،\N‫فستشعر بالوحدة من دونها. Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:51.28,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس… Dialogue: 0,0:17:51.36,0:17:56.91,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، إن كنت ستدرسين،\N‫فأظن أنك بحاجة إلى هدف من نوع ما. Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:59.12,Default,,0,0,0,,‫هدف؟ Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:03.50,Default,,0,0,0,,‫صحيح، إن كان لديك هدف أوليّ،\N‫فبإمكانك العمل على تحقيقه. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:07.13,Default,,0,0,0,,‫هناك حفل مُعد بشكل مثالي\N‫بعد شهرين من الآن. Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:13.18,Default,,0,0,0,,‫أنا و"كيوكا" مدعوان،\N‫كخطوة أولى، يجب أن تأتي معنا. Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:19.68,Default,,0,0,0,,‫ستكونين بخير،\N‫هذه الحفلة أشبه بتجمّع اجتماعي ودّي. Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:21.85,Default,,0,0,0,,‫لكن… Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:23.56,Default,,0,0,0,,‫لم لا تحاولين؟ Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:25.94,Default,,0,0,0,,‫سيدي… Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:30.19,Default,,0,0,0,,‫كل هذا التعليم سيكون بلا معنى\N‫إن لم تستفيدي من تلك المعرفة. Dialogue: 0,0:18:31.94,0:18:33.70,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:18:34.53,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,‫أرجوك دعيني أذهب إلى الحفلة. Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:40.12,Default,,0,0,0,,‫لا تضغطي على نفسك كثيرًا. Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:43.21,Default,,0,0,0,,‫لن أجعلك ترتدين فستانًا وترقصين فجأةً. Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:45.71,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:50.75,Default,,0,0,0,,‫سلوكك الأساسي لائق أصلًا، فلا داعي للقلق. Dialogue: 0,0:18:51.71,0:18:53.59,Default,,0,0,0,,‫هل تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:54.63,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:18:54.72,0:18:59.85,Default,,0,0,0,,‫سأضع جدولًا لدروسك\N‫في المرة القادمة، فلنعمل معًا. Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:01.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:19:04.77,0:19:06.73,Default,,0,0,0,,‫السيدة "هازوكي" لطيفة. Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:11.11,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أصبح سيدة رائعة Dialogue: 0,0:19:11.82,0:19:13.61,Default,,0,0,0,,‫مثل السيدة "هازوكي". Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:17.53,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكون زوجة جديرة بزوجي. Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:30.79,Default,,0,0,0,,‫أستشعر قدرات خارقة… Dialogue: 0,0:19:35.26,0:19:36.88,Default,,0,0,0,,‫"ميو"، سأدخل. Dialogue: 0,0:19:41.47,0:19:44.02,Default,,0,0,0,,‫كفى… Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:49.90,Default,,0,0,0,,‫ستكونين بخير، لا بأس الآن. Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.41,Default,,0,0,0,,‫كابوس من جديد. Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.41,Default,,0,0,0,,‫تبدو بقايا القدرات الخارقة مألوفة. Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:08.42,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو الحاجز حول المنزل مكسورًا. Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:12.17,Default,,0,0,0,,‫من غير المرجح أن يكون دخيلًا. Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:14.92,Default,,0,0,0,,‫إن كان التدخل بالقدرات الخارقة ممكنًا… Dialogue: 0,0:20:16.51,0:20:18.18,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"يوسوبا"… Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:51.54,Default,,0,0,0,,‫ضعوا الحاجز مجددًا! Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:53.71,Default,,0,0,0,,‫انتبهوا جيدًا! Dialogue: 0,0:21:30.41,0:21:31.54,Default,,0,0,0,,‫أيها اللواء "أوكايتو". Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:32.75,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:34.42,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني تأخرت. Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:38.26,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني قاطعت عملك يا "كيوكا". Dialogue: 0,0:21:39.34,0:21:40.26,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:43.09,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن "تاكايهيتو" تلقّى وحيًا. Dialogue: 0,0:21:44.72,0:21:47.60,Default,,0,0,0,,‫سأجتمع به، وسأقدّم تقريرًا عن "تاتسويشي". Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:50.31,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تأتي معي. Dialogue: 0,0:21:50.39,0:21:51.39,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,0:21:51.48,0:21:57.44,Default,,0,0,0,,‫وقبل أن نذهب، هناك شيء يجب أن أخبرك به. Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:58.40,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:00.86,Default,,0,0,0,,‫اقتحم أحدهم قبرًا. Dialogue: 0,0:22:02.24,0:22:03.36,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل… Dialogue: 0,0:22:03.45,0:22:06.41,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، ليست لدينا التفاصيل بعد، Dialogue: 0,0:22:06.49,0:22:08.16,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن القبر قد فُتح. Dialogue: 0,0:22:14.17,0:22:15.67,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت. Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:18.17,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نحن قادمون إليك، Dialogue: 0,0:22:18.25,0:22:19.13,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يا "ميو". Dialogue: 0,0:23:47.09,0:23:49.93,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "باتريك أيوب"