1
00:01:03,247 --> 00:01:06,356
تومى, هل ستذهب معا إلى الشاطىء غدا؟

2
00:01:06,356 --> 00:01:08,948
أتمنى ذلك, لكن خمنى

3
00:01:08,948 --> 00:01:11,020
سأذهب لأختبار لإعلان كاراتيه

4
00:01:11,020 --> 00:01:13,093
تقصد أنك ستظهر على التلفاز

5
00:01:13,093 --> 00:01:15,166
نعم, أتصدق ذلك

6
00:01:15,684 --> 00:01:16,721
!هذا رائع

7
00:01:17,239 --> 00:01:20,867
هذا أختبار, أليس كذلك؟
وسوف أفوز

8
00:01:21,385 --> 00:01:22,939
مرحبا

9
00:01:22,939 --> 00:01:26,567
من الأفضل ألا تحلم بأختبار الشاشة

10
00:01:26,567 --> 00:01:32,267
لأننى سأفوز به بالتأكيد

11
00:01:33,304 --> 00:01:36,413
إذا أنت ستفعل شىء كهذا

12
00:01:48,850 --> 00:01:52,478
الأفضل أن تتدرب قليلا

13
00:01:54,551 --> 00:01:56,105
!يا إلهى

14
00:01:56,105 --> 00:02:00,251
لقد تعبت
أحتاج إلى يوم راحة

15
00:02:00,251 --> 00:02:02,842
لكنك يجب أن تقوديننا للنصر

16
00:02:02,842 --> 00:02:04,397
لا أريد ذلك
أفعل أنت ذلك

17
00:02:04,915 --> 00:02:07,506
حسنا أيتها الملكة
بينما ترتاحين أنتى

18
00:02:07,506 --> 00:02:10,097
سأدمر مغامرين القوة بأسوء الوحوش

19
00:02:10,097 --> 00:02:12,688
التى شهدتها الأرض

20
00:02:14,721 --> 00:02:15,758
زاك

21
00:02:37,024 --> 00:02:38,998
أسف يا بولك

22
00:02:42,187 --> 00:02:45,296
هذه تبدو بقعة جيدة

23
00:02:48,923 --> 00:02:50,478
بقعة جيدة

24
00:02:57,733 --> 00:03:00,842
لقذ أنتهى صديقك تومى أيها الأحمق

25
00:03:00,842 --> 00:03:03,952
سأحصل أنا على هذا الإعلان

26
00:03:06,025 --> 00:03:09,134
لننتظر ونرى ذلك يا بولك

27
00:03:09,134 --> 00:03:11,725
حسنا, سنرى

28
00:03:13,798 --> 00:03:16,907
خذ, أبدأ العمل

29
00:03:16,907 --> 00:03:20,535
أريد أن أصبح أسمر قبل الإختبار

30
00:03:21,053 --> 00:03:24,162
هيا, أريد أن أصبح أسمر

31
00:03:28,826 --> 00:03:36,599
!أيها الغبى
أريد أن أصبح أسمر

32
00:03:55,773 --> 00:04:00,437
هيا يا بولك
أستمتع بالمنظر

33
00:04:02,510 --> 00:04:08,211
نعم, سأبدو منتعشا فى الأختبار

34
00:04:14,429 --> 00:04:18,037
رائع, المغامرون غير مستعدون لأى هجوم

35
00:04:18,037 --> 00:04:20,130
الأن يمكننى أن أفاجأهم

36
00:04:26,348 --> 00:04:32,009
أنا سأفوز يا تومى
عليك الذهاب الأن

37
00:04:38,187 --> 00:04:42,931
لا تلمس حرق شمسي أيها الأحمق

38
00:04:43,449 --> 00:04:45,004
التالى

39
00:04:48,113 --> 00:04:53,913
ليس أنت, بل هو
أيمكنك خلع النظارة؟

40
00:04:59,514 --> 00:05:00,551
تفضل هنا

41
00:05:07,806 --> 00:05:10,915
حسنا, لنرى ما يمكنك فعله

42
00:05:10,915 --> 00:05:15,061
حسنا, أنظروا لهذا

43
00:05:44,599 --> 00:05:48,745
رائع, أعتقد أننا وجدنا الرجل المناسب

44
00:05:58,810 --> 00:06:04,809
قبّل هوليود, وداعا يا تومى لقد فزت

45
00:06:13,619 --> 00:06:15,692
حسنا

46
00:06:18,283 --> 00:06:19,838
سأحضرها

47
00:06:21,392 --> 00:06:22,947
!يا إلهى

48
00:06:23,983 --> 00:06:26,056
!رجال الصلصال, هجوم

49
00:06:27,093 --> 00:06:29,166
سكوربينا ورجال الصلصال

50
00:06:31,238 --> 00:06:32,793
!وقت التحول

51
00:06:57,668 --> 00:06:59,222
!جيسون

52
00:06:59,222 --> 00:07:01,295
واجهوا هذا الأن

53
00:07:09,586 --> 00:07:10,623
ما هذا الشىء؟

54
00:07:10,623 --> 00:07:12,696
لا أعلم, إنه قوى للغاية

55
00:07:12,696 --> 00:07:14,769
أجب يا زوردان

56
00:07:14,769 --> 00:07:17,360
جهاز أتصالى معطل
هل يعمل جهاز أحدكم؟

57
00:07:17,360 --> 00:07:18,396
!لا

58
00:07:18,396 --> 00:07:19,951
ماذا يمكننا أن نفعل؟

59
00:07:19,951 --> 00:07:20,987
أيمكننا الأنتقال من هنا؟

60
00:07:20,987 --> 00:07:23,060
لا, يبدو إنه لا يوجد مخرج

61
00:07:23,060 --> 00:07:26,169
أستمروا بالبحث
لابد من وجود طريق

62
00:07:27,206 --> 00:07:31,352
إطوهم أسفل المنحدر وإلى المحيط

63
00:07:40,161 --> 00:07:43,271
نحن نتحرك
أشعر وكأننا فى الماء

64
00:07:43,271 --> 00:07:45,144
أصمدوا يا رفاق

65
00:07:45,543 --> 00:07:48,453
زوردان, المغامرون فى مأزق

66
00:07:48,453 --> 00:07:50,007
ولا يمكنهم النجاة

67
00:07:50,007 --> 00:07:52,598
إنهم أذكياء وأقوياء وسيكسرون الشرنقة

68
00:07:52,598 --> 00:07:55,190
أثناء ذلك, يجب أن نتصل بتومى

69
00:08:12,809 --> 00:08:15,181
ماذا فعلت لك سنوات ممارستك للكاراتيه يا تومى؟

70
00:08:15,400 --> 00:08:17,473
ساعدتنى على ضبط النفس

71
00:08:17,991 --> 00:08:19,546
خاصة فى دراستى

72
00:08:19,546 --> 00:08:22,137
بالإضافة إلى الثقة بالنفس

73
00:08:22,137 --> 00:08:24,728
عظيم, لنرى ما يمكنك فعله

74
00:08:24,728 --> 00:08:26,283
حسنا

75
00:09:09,813 --> 00:09:13,440
رائع يا تومى
نود أن نتكلم معك

76
00:09:15,473 --> 00:09:18,104
زوردان, تومى لا يجيب

77
00:09:18,104 --> 00:09:20,695
كرر المحاولة يا ألفا

78
00:09:23,286 --> 00:09:24,841
الهواء يقل

79
00:09:25,359 --> 00:09:28,987
!نعم

80
00:09:36,222 --> 00:09:39,331
لنجرب أسلحتنا ربما يمكننا تدميرها

81
00:09:39,849 --> 00:09:42,440
ثبتوهم على مستوى منخفض وأنتظروا إشارتى

82
00:09:42,440 --> 00:09:45,550
أطلق...1..2..3

83
00:09:46,068 --> 00:09:49,397
إنهم يخترقون الشرنقة

84
00:09:49,696 --> 00:09:54,519
أنقلهم إلى زورداتهم بمجرد هروبهم

85
00:09:59,023 --> 00:10:01,615
حذر المغامرين, جولدار أرسل وحشا جديدا

86
00:10:01,615 --> 00:10:03,687
وحش البيسبول

87
00:10:05,960 --> 00:10:07,514
!حسنا, هيا بنا

88
00:10:09,587 --> 00:10:11,660
!فيل القوة, لنقضى عليه

89
00:10:13,514 --> 00:10:15,885
!خرتيت القوة مستعد

90
00:10:16,723 --> 00:10:19,035
!نسر القوة مستعد للتحليق

91
00:10:19,632 --> 00:10:21,865
!نمر القوة متأهب

92
00:10:34,980 --> 00:10:36,534
لنلعب الكرة

93
00:10:36,534 --> 00:10:37,571
!لنفعل ذلك

94
00:10:47,935 --> 00:10:50,008
جربوا كرتى اللولبية

95
00:10:53,635 --> 00:10:55,708
يا إلهى, لقد سقط جيسون

96
00:10:55,708 --> 00:10:56,745
يجب أن نفعل شيئا

97
00:10:56,745 --> 00:11:00,891
حسنا! لنتقدم من أتجاه واحد وننقذ جيسون

98
00:11:00,891 --> 00:11:02,445
عندما أنشر البرق

99
00:11:02,445 --> 00:11:06,073
يعاقب كل من يعترض طريقى

100
00:11:06,073 --> 00:11:08,664
يجب أن نقضى عليه أيها المغامرون

101
00:11:08,664 --> 00:11:12,291
جهزوا أسلحتكم جميعا لنعطيه أفضل ما عندنا

102
00:11:17,473 --> 00:11:18,510
!نعم, أحسنتم

103
00:11:19,028 --> 00:11:20,065
!نعم, كان هذا رائعا

104
00:11:20,065 --> 00:11:21,619
عمل رائع

105
00:11:34,056 --> 00:11:35,611
زوردان, ماذا يحدث؟

106
00:11:35,611 --> 00:11:37,166
المغامرون بحاجة لمساعدتك

107
00:11:37,166 --> 00:11:39,757
هناك فى المنطقة الصناعية بالمدينة, أسرع

108
00:11:40,275 --> 00:11:42,866
أنا فى الطريق يا زوردان

109
00:11:46,494 --> 00:11:50,121
!حسنا, حان وقت قوة الدراجون زورد

110
00:11:50,121 --> 00:11:52,712
!حسنا, إنه تومى

111
00:12:04,631 --> 00:12:07,740
تصويبة رائعة! لنتحد معا الأن ونريهم قوتنا

112
00:12:07,740 --> 00:12:09,295
!لنفعل ذلك

113
00:12:30,542 --> 00:12:32,615
التحول عن بعد, أنا قادم

114
00:12:35,724 --> 00:12:39,352
حسنا, مع أنضمام قوة الدراجون زورد

115
00:12:39,352 --> 00:12:41,983
سوف نبدأ مبارة جديدة

116
00:13:10,963 --> 00:13:12,518
جيسون, نحتاج إلى الدرع

117
00:13:12,518 --> 00:13:15,627
أنت محق يا بيلى
شغله الأن

118
00:13:25,991 --> 00:13:28,582
لقد تأخرنا, يجب أن ننهى ذلك الأن

119
00:13:29,101 --> 00:13:30,655
!حسنا, لنفعل ذلك

120
00:13:47,756 --> 00:13:49,829
تعتقدون أنكم فزتم بالجولة الأولى

121
00:13:49,829 --> 00:13:51,683
لكن الأسوأ سيأتى بعد

122
00:13:51,902 --> 00:13:52,938
نعم يا زوردان

123
00:13:52,938 --> 00:13:55,011
لقد عادت سكوربينا إلى المدينة

124
00:13:55,530 --> 00:13:57,084
ربما قد عادت فى شكل آدمية

125
00:13:57,084 --> 00:13:59,157
لنذهب ونقضى عليه

126
00:14:01,748 --> 00:14:02,785
!مغامرون القوة

127
00:14:02,785 --> 00:14:04,857
!المغامرون الحمقى

128
00:14:07,967 --> 00:14:09,521
!لتنالى منهم

129
00:14:09,521 --> 00:14:12,112
والأفضل أن تكونى شرنقة أقوى

130
00:14:15,740 --> 00:14:17,295
هذا لا يبدو جيدا

131
00:14:17,295 --> 00:14:20,284
لا, لو وقعنا ثانية قد لا نخرج أبدا

132
00:14:20,404 --> 00:14:21,440
لن يوقع بنا ثانية

133
00:14:21,440 --> 00:14:23,513
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

134
00:14:29,732 --> 00:14:31,287
!هيا بنا

135
00:14:32,841 --> 00:14:33,878
!لنفعل ذلك

136
00:14:33,878 --> 00:14:35,432
!لتعود إلى قبرك ثانية

137
00:14:35,432 --> 00:14:36,987
!بيلى, عدت للعمل

138
00:14:36,987 --> 00:14:38,023
!ترينى, مستعدة للقتال

139
00:14:38,542 --> 00:14:40,096
!كيمبرلى, لنحلق عاليا

140
00:14:40,096 --> 00:14:42,169
!أضيئوا بلوراتكم أيها المغامرون

141
00:14:43,205 --> 00:14:45,278
تم...2...1

142
00:14:45,278 --> 00:14:46,833
تحول

143
00:14:50,461 --> 00:14:52,015
لنريهم قوة الميجازورد

144
00:14:52,533 --> 00:14:55,643
تتابع الميجازورد بدأ العمل

145
00:15:01,861 --> 00:15:03,934
الميجازورد يعمل

146
00:15:23,108 --> 00:15:26,736
أجب يا تومى
نحتاج مساعدتك

147
00:15:31,918 --> 00:15:37,618
نعم, أخيرا سأنتصر
أستعدوا للنهاية المدمرة

148
00:15:37,618 --> 00:15:41,565
أنا هنا أيها المغامرون
وجاهز للعمل

149
00:16:07,157 --> 00:16:08,831
حسنا

150
00:16:10,784 --> 00:16:13,375
!حان وقت قوة الميجا دراجون زورد

151
00:16:20,630 --> 00:16:23,221
!اشحن وأطلق

152
00:16:33,586 --> 00:16:37,213
أغبياء, أرتاح يوما يحدث هذا

153
00:16:37,213 --> 00:16:39,884
تعتقدون أيها الحمقى أنه يمكنكم فعل شىء بسيط

154
00:16:39,904 --> 00:16:42,395
كتدمير مغامرين القوة؟
لكن لا

155
00:16:42,395 --> 00:16:43,830
لكن أيتها الملكة

156
00:16:43,950 --> 00:16:47,976
لا تواجه هؤلاء المغامرين بدونى أبدا, فهمت؟

157
00:16:48,096 --> 00:16:49,650
لم أفعل أى شىء معهم

158
00:16:49,650 --> 00:16:51,205
لا تلقى باللوم علي
لم أفعل ذلك

159
00:16:51,205 --> 00:16:53,796
إنها وحوش فينستر الغبية

160
00:16:53,796 --> 00:16:55,869
!كفى ثرثرة

161
00:16:56,905 --> 00:16:58,978
لما لا أفوز أبدا؟

162
00:17:01,729 --> 00:17:04,121
كيف كان الشاطىء أمس يا رفاق؟

163
00:17:04,121 --> 00:17:07,748
حسنا, لم يكن جيدا يا إرنى

164
00:17:07,748 --> 00:17:10,220
ومن ناحية أخرى
هؤلاء الأبطال المذهلين

165
00:17:10,339 --> 00:17:12,930
مغامرون القوة, نجحوا ثانية

166
00:17:12,930 --> 00:17:19,547
فى إنقاذ المدينة ضد هجمات ريتا ووحوشها الشريرة

167
00:17:19,667 --> 00:17:22,258
بينما تحملت المدينة بعض الأضرار

168
00:17:22,258 --> 00:17:24,849
لكن الضرر لم يلحق بالمواطنين

169
00:17:24,849 --> 00:17:27,959
شكرا لمغامرين القوة الخارقين

170
00:17:27,959 --> 00:17:33,141
!هذا رائع
يجب أن تحبوا مغامرين القوة

171
00:17:33,141 --> 00:17:35,214
حسنا, هذا كل ما فى الأمر

172
00:17:35,214 --> 00:17:37,805
تومى, متى سنرى الإعلان؟

173
00:17:37,805 --> 00:17:42,469
أنتظر هذا لنفسى
لقد فزت, أتعلمين؟

174
00:17:42,987 --> 00:17:44,023
حقا؟

175
00:17:44,541 --> 00:17:46,096
هل أقول ألغاز
هل مارست الكارتيه من قبل؟

176
00:17:46,096 --> 00:17:47,850
ربما تعتقد أنه يمكنك تعلم هذا الفن المعقد

177
00:17:47,850 --> 00:17:51,797
لكن قد تتعرض لمثل ذلك

178
00:17:51,797 --> 00:17:55,424
فقط بله بدين, بائس؟

179
00:17:55,942 --> 00:17:59,052
لكن لو أشتركت معنا فى دروس الكاراتيه

180
00:17:59,052 --> 00:18:02,679
يمكنك أن تصبح هكذا

181
00:18:02,679 --> 00:18:05,788
رائع يا تومى

182
00:18:05,788 --> 00:18:08,379
تعالوا اليوم وأحترفوا الكاراتيه

183
00:18:08,379 --> 00:18:12,007
فى مركز الشباب بالمدينة

184
00:18:17,189 --> 00:18:20,298
تسمى نفسك مدير يا سكال
هذا كله خطأك

185
00:18:20,298 --> 00:18:25,361
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM