1
00:01:04,031 --> 00:01:06,374
!لا أصدق هذا
ريتا ربطت قوتى بالشمعة؟

2
00:01:06,895 --> 00:01:08,978
نعم, وقريبا عندما تحترق الشمعة

3
00:01:08,978 --> 00:01:12,623
سوف تفقد قواك وستيسطر عليها ريتا للأبد

4
00:01:13,144 --> 00:01:15,227
زوردان, أيمكننا فعل أى شىء؟

5
00:01:15,748 --> 00:01:17,710
يجب أن ينتقل أحدكم إلى بعد ريتا المظلم

6
00:01:17,831 --> 00:01:19,793
ويحضر الشمعة قبل أن تحترق

7
00:01:20,094 --> 00:01:20,955
وكيف يمكننى الذهاب إلى هناك؟

8
00:01:20,955 --> 00:01:24,801
لا يمكنك, وجودك هناك سيسرع تعويذة ريتا

9
00:01:24,801 --> 00:01:26,463
يجب أن يذهب مغامر أخر

10
00:01:26,683 --> 00:01:27,725
!أنا سأذهب

11
00:01:28,245 --> 00:01:29,808
أنس الأمر, مستحيل

12
00:01:29,808 --> 00:01:33,453
أنظر, أنا المغامر الوحيد الذى ذهب هناك من قبل

13
00:01:33,453 --> 00:01:34,494
هذا خطير جدا

14
00:01:34,494 --> 00:01:36,257
هذه فرصتك الوحيدة يا تومى

15
00:01:36,357 --> 00:01:38,740
لا, لا يجب أن نخاطر بشىء

16
00:01:38,760 --> 00:01:40,102
قد يحدث شىء لجيسون بسببي

17
00:01:40,223 --> 00:01:44,388
تومى, أنت واحد منا
أنت من مغامرين القوة

18
00:01:44,909 --> 00:01:47,513
لا يمكننى أن أقف وأشاهد صديقى ينتهى

19
00:01:47,513 --> 00:01:49,055
جيسون يتكلم عنا جميعا يا تومى

20
00:01:49,175 --> 00:01:50,637
نعم

21
00:01:55,845 --> 00:01:57,407
شكرا

22
00:01:57,908 --> 00:01:59,270
لقد وجدتها يا زوردان

23
00:01:59,790 --> 00:02:00,832
وجدت ماذا؟

24
00:02:00,832 --> 00:02:03,636
أنماط الطاقة الجزيئية التى تركها رجال الصلصال فى المنتزه

25
00:02:03,636 --> 00:02:07,081
أنا لا أفهم؟ -
عما تتكلم؟ -

26
00:02:07,081 --> 00:02:10,205
لقد وجد ألفا مدخل إلى بعد ريتا المظلم

27
00:02:12,809 --> 00:02:15,883
الشمعة الخضراء تحترق أيتها الملكة

28
00:02:15,933 --> 00:02:20,620
قريبا ستنتهى وستكون قوة المغامر الأخضر ملكا لك

29
00:02:20,620 --> 00:02:24,265
وبهذه القوة سوف أسيطر على العالم

30
00:02:24,265 --> 00:02:25,828
نعم

31
00:02:25,828 --> 00:02:28,431
خطة ذكية يا جولدار

32
00:02:28,431 --> 00:02:30,514
!فقط نفذ

33
00:02:31,035 --> 00:02:32,597
!إنهم مستعدون

34
00:02:32,597 --> 00:02:35,722
أتمنى أن يفلح هذا يا بيلى

35
00:02:35,722 --> 00:02:37,284
ما هذه الأشياء؟

36
00:02:37,284 --> 00:02:40,408
أجهزة فك الرموز الجزيئية
ألفا وجد أثار رجال الصلصال

37
00:02:40,408 --> 00:02:42,491
بواسطة طاقة الجزيئات بالمنتزه

38
00:02:42,491 --> 00:02:44,174
عندما أخذوا تومى

39
00:02:44,254 --> 00:02:46,137
بالتأكيد, وبمجرد أن ينتقل رجال الصلصال من المنتزه

40
00:02:46,137 --> 00:02:50,222
إلى بعد ريتا المظلم سنقدر على تتبع طريقهم

41
00:02:50,503 --> 00:02:51,644
أجهزة فك الرموز الجزيئية

42
00:02:51,644 --> 00:02:52,866
بالضبط

43
00:02:52,886 --> 00:02:53,427
فهمت

44
00:02:53,427 --> 00:02:55,510
مستعدين للأنتقال؟

45
00:02:55,510 --> 00:02:57,593
نعم, نحن جاهزون

46
00:02:57,593 --> 00:02:59,676
حسنا, نحن في الخارج

47
00:03:00,197 --> 00:03:02,760
شكرا, لا أجد ما أقوله لكى

48
00:03:02,800 --> 00:03:06,626
لا شىء بالتأكيد
أنت تعنى الكثير لنا

49
00:03:06,626 --> 00:03:07,367
!هيا بنا

50
00:03:07,407 --> 00:03:10,191
كونوا على أتصال أيها المغامرون وأحترسوا

51
00:03:13,736 --> 00:03:15,819
حظا سعيدا يا اصدقائى

52
00:03:17,782 --> 00:03:22,068
لا أستطيع الأنتظار حتى أكون ملكة العالم

53
00:03:22,588 --> 00:03:24,631
هل نفهم بعضنا البعض؟

54
00:03:25,152 --> 00:03:26,454
!نعم

55
00:03:26,484 --> 00:03:27,576
تعلم ما أقصد يا جولدار

56
00:03:27,876 --> 00:03:31,301
السيكلوبس سيهبط إلى الأرض ليدمر الميجازورد

57
00:03:31,321 --> 00:03:34,045
ويدفع مغامرين القوة إلى معركة

58
00:03:34,045 --> 00:03:35,096
أنا مشوّش

59
00:03:36,108 --> 00:03:38,191
في هذه الأثناء الشمعة الخضراء ستحترق

60
00:03:38,191 --> 00:03:40,674
رائع, أفهمت ذلك؟

61
00:03:40,794 --> 00:03:41,315
نعم

62
00:03:41,315 --> 00:03:42,877
!أنطلق أيها السيكلوبس

63
00:03:45,481 --> 00:03:48,606
كيمبرلى, هل هذا هو المكان الذى اأسر فيه جولدار تومى؟

64
00:03:48,606 --> 00:03:49,647
نعم, أنا متأكدة

65
00:03:49,647 --> 00:03:52,772
لنستعد لثبيت الأجهزة

66
00:04:01,624 --> 00:04:05,790
الحمقى على أعلى قمة التل

67
00:04:06,832 --> 00:04:09,435
هيا بنا, لنرى ماذا يفعلون

68
00:04:12,039 --> 00:04:14,122
هذا صحيح يا بيلى؟

69
00:04:14,122 --> 00:04:17,246
تقريبا, يجب أن يستقيم تماما

70
00:04:22,454 --> 00:04:24,537
ساعدنى

71
00:04:29,744 --> 00:04:31,827
كيف يسير الأمر يا بيلى؟

72
00:04:32,869 --> 00:04:34,431
يجب أن يقوم هذا بالأمر

73
00:04:34,431 --> 00:04:36,514
دعنا نطلق هذه الجراء لأعلى

74
00:04:36,514 --> 00:04:41,201
أتسمعون شيئا يا رفاق خلف هذه الأعشاب؟

75
00:04:41,201 --> 00:04:42,242
!أدفع

76
00:04:42,242 --> 00:04:43,804
نعم

77
00:04:47,449 --> 00:04:48,491
!مرحبا

78
00:04:49,012 --> 00:04:52,136
أنتم فى حديقتنا الخاصة

79
00:04:55,261 --> 00:04:58,906
فى الحقيقة هذا منتزه عام
أى شخص يمكنه زيارته

80
00:04:59,427 --> 00:05:03,592
نعم, أى شخص أيها العبقرى
لذا أرحل

81
00:05:05,155 --> 00:05:06,196
!الأن

82
00:05:06,717 --> 00:05:09,841
فقط أتركنا وشأننا
لدينا عما نقوم به

83
00:05:11,404 --> 00:05:14,528
بولك, ما هذه الاشياء؟

84
00:05:15,049 --> 00:05:18,173
لا أعلم
دعنا نكتشف ذلك

85
00:05:18,173 --> 00:05:19,735
يمكنك النظر فقط دون أن تلسمه

86
00:05:19,735 --> 00:05:22,339
لا أحد يخبرنى ما على فعله

87
00:05:42,648 --> 00:05:45,252
بولك, هل أنت بخير؟

88
00:05:51,501 --> 00:05:54,625
لا تبدو بخير

89
00:05:55,146 --> 00:05:57,229
لا اشعر أننى بخير

90
00:05:59,312 --> 00:06:03,478
البوابة ستفتح الأن عندما تعمل الأجهزة

91
00:06:03,478 --> 00:06:06,602
أشعر بغضب لإننى لست معهم

92
00:06:07,123 --> 00:06:10,247
تومى, يجب أن تثق بأصدقائك

93
00:06:10,247 --> 00:06:13,372
أثق بهم يا زوردان, إذا أستطاع جيسون الوصل إلى البعد الأخر

94
00:06:13,893 --> 00:06:17,017
أعلم أنه يستطيع أن يحضر الشمعة من أجلى

95
00:06:17,017 --> 00:06:19,100
!إنذار الطوارىء

96
00:06:19,100 --> 00:06:20,662
ماذا يحدث؟

97
00:06:20,662 --> 00:06:23,607
هناك هجوم على المدينة

98
00:06:23,607 --> 00:06:25,589
شاهد كرة الرؤية

99
00:06:26,911 --> 00:06:29,515
الدراجون زورد فى معركة

100
00:06:29,515 --> 00:06:32,639
لكن كيف, جميع الزوردات فى حالة أستعداد

101
00:06:32,639 --> 00:06:34,202
هذا يمكن أن يكون مزيفا فقط

102
00:06:34,202 --> 00:06:37,847
لا شك أنه سيكلوبس ريتا ويأخذ شكل الدراجون زورد

103
00:06:37,847 --> 00:06:39,930
وفى مثل قوة الدراجون زورد

104
00:06:39,930 --> 00:06:41,492
هل أتصل بالمغامرين؟

105
00:06:41,492 --> 00:06:43,575
هذا ما تتمنى ريتا أن نفعله

106
00:06:43,795 --> 00:06:47,220
حتى ينشغل المغامرين وتنطفىء الشمعة

107
00:06:47,220 --> 00:06:49,303
إذا أتركنى أواجهه أنا يا زوردان

108
00:06:49,303 --> 00:06:51,386
لكنك ستكون وحدك أمامه يا تومى

109
00:06:51,386 --> 00:06:54,511
أعطنى هذه الفرصة
يمكننى إيقافه

110
00:06:54,511 --> 00:06:57,635
حسنا, ولتحميك القوة

111
00:06:57,635 --> 00:07:00,239
!حسنا, وقت التحول

112
00:07:05,967 --> 00:07:09,612
حان وقت الدراجون زورد الحقيقى

113
00:08:15,746 --> 00:08:17,309
الأمور لا تسير جيدا, أليس كذلك؟

114
00:08:28,765 --> 00:08:31,369
نعم

115
00:08:32,410 --> 00:08:34,493
أصمد! أنا سأتولى القيادة

116
00:08:39,701 --> 00:08:41,783
حسنا, والأن لنقضى عليه

117
00:09:00,530 --> 00:09:03,134
أيها المغامر الضعيف, نهايتك قريبة

118
00:09:38,544 --> 00:09:41,148
لقد أوشكت الشمعة أن تنطفىء

119
00:09:41,469 --> 00:09:44,393
قوة المغامر الأخضر ستكون ملكك قريبا

120
00:09:45,835 --> 00:09:48,439
تم تشغيل الجهاز الأول

121
00:09:48,959 --> 00:09:52,604
تم تشغيل الجهاز الثانى

122
00:09:53,125 --> 00:09:54,687
البوابة تنفتح

123
00:09:55,208 --> 00:09:56,770
سأدخل الأن يا زوردان

124
00:09:56,770 --> 00:09:59,895
حظ سعيد
ولتحميك القوة يا جيسون

125
00:10:00,896 --> 00:10:04,061
أنا مستعد
أغلق البوابة بعد دخولى

126
00:10:04,061 --> 00:10:07,706
حظ سعيد يا جيسون

127
00:10:08,747 --> 00:10:12,393
شكرا يا أخى
هذا ما أحتاجه

128
00:10:22,287 --> 00:10:28,015
يبدوا أن لدى ضيفا
مرحبا صديقى القديم

129
00:10:29,056 --> 00:10:32,181
هذا شرف غير متوقع

130
00:10:39,992 --> 00:10:45,199
تعتقد أنك ستنقذ صديقك, أليس كذلك؟

131
00:10:45,720 --> 00:10:47,803
ليس لديك فرصة

132
00:10:57,177 --> 00:11:00,822
تعال وخذها أيها المغامر الأحمر الصغير

133
00:11:03,946 --> 00:11:07,071
لقد مر وقت طويلا وهو هناك

134
00:11:07,071 --> 00:11:09,674
هيا يا جيسون

135
00:11:12,799 --> 00:11:15,402
المغامر الأخضر فى مأزق يا زوردان

136
00:11:15,402 --> 00:11:17,485
لا يمكن أن نقف هكذا بعد الأن

137
00:11:17,485 --> 00:11:19,568
يجب أن أرسل باقى المغامرين لمساعدته

138
00:11:19,568 --> 00:11:23,214
لكن ماذا عن الشمعة الخضراء؟

139
00:11:24,255 --> 00:11:26,338
أنا قلقة على جيسون

140
00:11:26,338 --> 00:11:28,942
يجب أن يعود الأن

141
00:11:28,942 --> 00:11:32,066
أنا متأكد أنه بخير
هذا يأخذ وقتا فقط

142
00:11:34,149 --> 00:11:35,711
زوردان, ما الأمر؟

143
00:11:35,711 --> 00:11:38,836
يجب أن تتركوا هذه المهمة
المغامر الأخضر فى مأزق خطير

144
00:11:38,836 --> 00:11:41,960
وماذا عن جيسون؟
لم يعد حتى الأن

145
00:11:42,481 --> 00:11:45,606
أحدكم سيدخل إلى البعد ليعود به

146
00:11:46,126 --> 00:11:47,689
!أنا سأذهب

147
00:11:49,771 --> 00:11:54,458
أحترس يا زاك
لتعود أنت وجيسون بأمان

148
00:11:54,979 --> 00:11:56,541
أنا مستعد

149
00:12:21,537 --> 00:12:23,099
!جيسون

150
00:12:23,620 --> 00:12:25,182
لقد أضعت فرصتك

151
00:12:25,182 --> 00:12:26,223
ماذا تفعل هنا؟

152
00:12:26,744 --> 00:12:28,827
يجب أن تعود يا جيسون
تومى فى مأزق كبير

153
00:12:28,827 --> 00:12:30,389
أنتم جميعا فى مأزق الأن

154
00:12:30,389 --> 00:12:32,472
لكن إن لم أحضر الشمعة فسوف يفقد قواه

155
00:12:32,993 --> 00:12:35,597
إن لم نذهب إليه فى الوقت المناسب فسيفقد حياته

156
00:12:35,597 --> 00:12:38,201
ماذا ستختار أيها المغامر الأحمر؟

157
00:12:39,242 --> 00:12:40,804
هيا يا جيسون, هيا بنا

158
00:12:41,325 --> 00:12:43,408
لقد أستسلمت بسهولة

159
00:12:47,574 --> 00:12:49,657
جيسون...زاك
هل أنتم بخير؟

160
00:12:50,698 --> 00:12:51,740
الشمعة؟

161
00:12:51,740 --> 00:12:52,781
لم أحصل عليها

162
00:12:52,781 --> 00:12:55,485
لكن؟ -
كان يجب أن نعود -

163
00:12:55,906 --> 00:12:57,468
!وقت التحول

164
00:13:14,132 --> 00:13:15,173
!أنا بالداخل

165
00:13:21,422 --> 00:13:22,984
!تحول

166
00:13:25,588 --> 00:13:27,150
لقد أنطفأت الشمعة

167
00:13:27,150 --> 00:13:31,316
لا, لا يمكن أن تأخذى قوتى
أنا المغامر الأخضر يا ريتا

168
00:13:31,316 --> 00:13:33,399
!الألترازورد, أبدأ

169
00:13:58,916 --> 00:14:00,478
!تتابع الألترازورد أكتمل

170
00:14:00,999 --> 00:14:02,561
!أشحن وأطلق

171
00:14:15,059 --> 00:14:17,142
لنعود إلى مركز القيادة

172
00:14:22,349 --> 00:14:28,077
لقد أنطفأت الشمعة
قريبا ستكون القوة كلها لدى ريتا

173
00:14:31,722 --> 00:14:35,368
أنظروا إلى اللهب الأخير

174
00:14:41,616 --> 00:14:43,699
سأعود وأجلب الشمعة

175
00:14:43,699 --> 00:14:47,345
أخشى أنك قد تأخرت يا جيسون
لقد أنطفأت الشمعة

176
00:14:47,345 --> 00:14:49,428
ماذا؟ -
إذا ربحت ريتا؟ -

177
00:14:50,990 --> 00:14:54,114
هناك طريقة واحدة لإيقاف أنتقال القوة الأن

178
00:14:54,114 --> 00:14:56,197
يجب أن يسلم المغامر الأخضر عملته

179
00:14:56,197 --> 00:14:58,280
مستحيل! لا يمكنه الأستسلام هكذا

180
00:14:58,280 --> 00:14:59,842
لا يوجد خيار أخر يا كيمبرلى

181
00:14:59,842 --> 00:15:01,925
بمجرد أن يسلم عملته لمغامر أخر

182
00:15:01,925 --> 00:15:07,133
تومى سيمنع ريتا من سلب قوته
وهذه هى الطريقة الوحيدة

183
00:15:07,654 --> 00:15:10,778
أعتقد أن هذا هو الأمر؟
حسنا, كان هذا عظيما

184
00:15:12,340 --> 00:15:13,902
!تومى

185
00:15:14,423 --> 00:15:17,027
لا تقلقوا, سأكون بخير

186
00:15:26,400 --> 00:15:29,485
تومى -
أنا أسفة جدا -

187
00:15:32,128 --> 00:15:34,211
لا, لقد سرقوا قوتى

188
00:15:34,732 --> 00:15:38,898
لقد كانت ملكى, فسدت إحدى خططى العظيمة

189
00:15:38,898 --> 00:15:40,460
سأقضى عليهم لذلك

190
00:15:40,460 --> 00:15:44,626
زوردان ومغامرين القوة والألى أيضا

191
00:15:48,271 --> 00:15:50,354
أنتهى الأمر, أليس كذلك؟

192
00:15:50,354 --> 00:15:51,917
نعم, أخشى ذلك

193
00:15:52,437 --> 00:15:53,479
و ريتا؟

194
00:15:53,479 --> 00:15:58,166
بوجود العملة مع جيسون
قوتك ستكون بأمان

195
00:15:58,686 --> 00:16:00,249
أشعر بشىء غريب داخلى

196
00:16:00,769 --> 00:16:04,935
جسمك يتحول إلى حالته الطبيعية مرة أخرى

197
00:16:06,497 --> 00:16:08,580
هذا غريب

198
00:16:08,580 --> 00:16:11,184
أنت مقاتل قوى وشجاع أيها المغامر الأخضر

199
00:16:11,184 --> 00:16:13,788
ورجل نفتخر به

200
00:16:14,309 --> 00:16:16,912
شىء ما يحدث

201
00:16:18,475 --> 00:16:20,557
هل أنت بخير؟

202
00:16:21,078 --> 00:16:25,765
شيئا عظيما أن أكون مغامرا يا زوردان
ستكون دائما معى

203
00:16:25,765 --> 00:16:29,410
أسف يا تومى
حاولت أن أحضر الشمعة

204
00:16:29,410 --> 00:16:33,055
لقد فعلت ما عليك
قوتى بحوزتك الأن

205
00:16:33,055 --> 00:16:35,138
أستخدمها لهزيمة ريتا

206
00:16:35,138 --> 00:16:37,742
يمكنك أن تثق بذلك

207
00:16:38,263 --> 00:16:43,991
المهم عندى الأن هى صداقتى بكم

208
00:16:44,512 --> 00:16:46,595
لم أكن أرغب أن يتغير الأمر

209
00:16:46,595 --> 00:16:50,240
لن يتغير شىء تومى
ستكون دائما واحد منا

210
00:17:22,526 --> 00:17:25,130
قالوا لى إذا ذهبت للجيم سأجدك هناك

211
00:17:25,650 --> 00:17:29,816
نعم, أحب أن أتدرب هناك أحيانا

212
00:17:30,337 --> 00:17:31,899
يمكننى أستنشاق الهواء المنعش

213
00:17:33,461 --> 00:17:35,024
ماذا تفعل الأن؟

214
00:17:35,544 --> 00:17:37,627
لا شىء, أتدرب على الكارتيه

215
00:17:37,627 --> 00:17:42,314
وأركز فى دراستى
أحاول أن أشغل نفسى

216
00:17:42,314 --> 00:17:44,397
!لقد أفتقدناك

217
00:17:44,397 --> 00:17:48,042
نعم, لقد كنتم فريقا قبل أن أظهر

218
00:17:48,042 --> 00:17:50,646
سيعود كل شىء كما كان قبل ظهورى

219
00:17:52,208 --> 00:17:53,770
!أنا أفتقدك

220
00:18:08,351 --> 00:18:10,434
أردت فعل ذلك منذ فترة كبيرة

221
00:18:10,434 --> 00:18:11,996
وأنا ايضا

222
00:18:12,517 --> 00:18:17,204
رائع! لقد أنتهى الأمر
أعتقد أن سؤالى لقادم سيكون عن قطعة كعك

223
00:18:17,204 --> 00:18:18,245
ماذا؟

224
00:18:18,245 --> 00:18:22,411
كيمبرلى, أتودين الرقص معى فى حفل الثلاثاء القادم؟

225
00:18:24,494 --> 00:18:27,619
حسنا؟ كيمبرلى؟

226
00:18:28,660 --> 00:18:32,305
لم أكن أريد أن اسهل الأمر عليك فقط

227
00:18:32,305 --> 00:18:34,388
بالطبع سأرافقك فى الحفل

228
00:18:42,720 --> 00:18:47,807
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM