1
00:01:19,240 --> 00:01:21,324
ماذا بك يا أنجلا؟
لا يمكنك المواصلة؟

2
00:01:21,324 --> 00:01:24,169
هيا, تقدمى

3
00:01:25,592 --> 00:01:27,055
!هيا يا جيسون

4
00:01:33,067 --> 00:01:36,193
!أسرع ! أسرع

5
00:01:37,576 --> 00:01:40,602
هيا, يمكنكم الفوز

6
00:01:51,223 --> 00:01:54,870
حسنا, الفريق الأحمر يفوز

7
00:01:54,870 --> 00:01:56,433
رائع

8
00:01:56,433 --> 00:01:58,517
لكن هناك تعادل بين الفريق الأحمر والأزرق

9
00:01:58,517 --> 00:02:00,601
فى عدد النقاط

10
00:02:01,644 --> 00:02:05,812
الأن, المنافسة الأخيرة
مسابقة القوة

11
00:02:06,333 --> 00:02:11,543
الفائز سيحصل على جائزة الأسد الذهبى

12
00:02:13,627 --> 00:02:17,275
حسنا, خذوا جميعا أماكنكم

13
00:02:17,275 --> 00:02:19,359
سنسحقك يا جيسون

14
00:02:19,880 --> 00:02:21,443
أرنى أفضل ما لديك يا بولك

15
00:02:21,443 --> 00:02:24,569
أنجلا, ألا تريدين الأنضمام للفريق الفائز؟

16
00:02:25,090 --> 00:02:27,695
زاك يحتفظ لكى بمكان فى الفريق

17
00:02:27,695 --> 00:02:30,300
!فى أحلامك

18
00:02:30,300 --> 00:02:32,384
نعم يا زاك

19
00:02:32,905 --> 00:02:36,032
أنجلا تعرف فى أى فريق يوجد الرجل الحقيقى

20
00:02:36,553 --> 00:02:39,158
!نعم, الرجل الحقيقى

21
00:02:40,200 --> 00:02:44,148
جائزة الأسد
سأريهم جائزة الأسد

22
00:02:44,889 --> 00:02:48,015
بالطبع أيتها الملكة
جوتان المدمر

23
00:02:48,015 --> 00:02:51,663
سيدمر مغامرين القوة والأرض تماما

24
00:02:55,310 --> 00:02:58,436
مع العدد ثلاثة ستبدأ المسابقة

25
00:02:58,436 --> 00:02:59,478
!حسنا, لنفعل ذلك يا جيسون

26
00:02:59,999 --> 00:03:01,021
!حسنا

27
00:03:01,041 --> 00:03:05,209
3...2...1

28
00:03:18,235 --> 00:03:22,143
الجائزة لى أيها الحمقى

29
00:03:22,444 --> 00:03:25,249
أستعد لتسحب كلامك يا بولك

30
00:03:28,135 --> 00:03:30,279
لننهى هذا الأن

31
00:03:31,401 --> 00:03:32,824
أستخدموا قانون الفيزياء

32
00:03:33,345 --> 00:03:35,429
!حسنا, أسحبوا بشدة

33
00:03:46,371 --> 00:03:50,018
لقد فزنا بجائزة الأسد

34
00:04:09,817 --> 00:04:13,986
أسمحى لى أن اقدم لكى بعض المساعدة

35
00:04:13,986 --> 00:04:17,633
لقد أعجبك ذلك, أليس كذلك؟

36
00:04:30,138 --> 00:04:32,222
هل رأيتم وجه بولك وهو مغطى بالطين؟

37
00:04:33,224 --> 00:04:35,829
ماذا عن سيد كابلين المسكين؟

38
00:04:36,911 --> 00:04:38,995
مرة أخرى, العمل الجماعى هو الأكثر فاعلية

39
00:04:38,995 --> 00:04:40,558
ضدّ خصومنا

40
00:04:40,558 --> 00:04:43,164
إرنى سيصدم لفوزنا بجائزة الأسد الذهبى

41
00:04:43,685 --> 00:04:44,206
!نعم

42
00:04:44,206 --> 00:04:47,332
يارفاق, بالنسبة للجائزة

43
00:04:47,853 --> 00:04:49,416
لقد أختفت الجائزة

44
00:04:49,416 --> 00:04:52,542
أراهن أن بولك وسكال وراء ذلك

45
00:04:52,542 --> 00:04:54,626
هيا بنا, لا يمكننا أن نتركهم هكذا

46
00:04:54,626 --> 00:04:56,710
حسنا, لنبحث عنهم فالمكان كبير جدا

47
00:04:57,231 --> 00:04:59,316
!لنتفرق

48
00:04:59,316 --> 00:05:00,358
سأذهب معك يا جيسون

49
00:05:00,358 --> 00:05:02,442
!هيا بنا

50
00:05:03,484 --> 00:05:06,089
هؤلاء الطيبين يظنون أنهم أذكياء جدا

51
00:05:06,089 --> 00:05:10,778
لكن ليسوا أذكياء كفاية للأحتفاظ بالجائزة

52
00:05:13,383 --> 00:05:15,047
!لقد ذهبت الجائزة

53
00:05:15,468 --> 00:05:17,552
هؤلاء الحمقى لن يذهبوا بعيدا

54
00:05:17,552 --> 00:05:22,241
سأرسل مجموعة من رجال الصلصال ليشغلوا هؤلاء الحمقى

55
00:05:25,367 --> 00:05:29,014
لو أنكى بولك وسكال
فأين تذهبين؟

56
00:05:29,014 --> 00:05:32,141
لا تقول هذا الشىء الفظيع

57
00:06:23,723 --> 00:06:26,849
!أحترس يا بيلى
قادمين إليك

58
00:07:03,321 --> 00:07:06,447
!هذا غريب
أتساءل ماذا تنوى ريتا الأن

59
00:07:06,447 --> 00:07:09,053
يجب أن نجد جيسون وكيمبرلى, هيا بنا

60
00:07:14,784 --> 00:07:17,910
أحترس أيها الغبى

61
00:07:18,952 --> 00:07:20,515
ماذا تنوى أيتها الشريرة؟

62
00:07:20,515 --> 00:07:23,120
أصمت أيها الأحمق
ستخرجها عن تركيزها

63
00:07:23,120 --> 00:07:25,205
إنها تلقى التعويذة

64
00:07:25,205 --> 00:07:26,768
نعم

65
00:07:26,768 --> 00:07:29,894
لتحول الأسد الذهبى إلى جوتان الوحش

66
00:07:30,415 --> 00:07:34,583
يا ضوء القمر
أصنع لى وحشا

67
00:07:35,104 --> 00:07:38,230
نصف عنرة ونصف أسد

68
00:07:40,314 --> 00:07:42,920
أنا أحذرك

69
00:07:55,945 --> 00:07:59,072
!وحش جميل

70
00:07:59,072 --> 00:08:03,240
خذوا هذه أيها الحمقى

71
00:08:33,460 --> 00:08:35,544
شىء سىء ما حدث للجائزة

72
00:08:35,544 --> 00:08:38,149
لا نحتاج لجائزة لنكون أبطال

73
00:08:38,149 --> 00:08:39,291
نعم

74
00:08:39,291 --> 00:08:41,275
لا تنظر الأن

75
00:08:41,275 --> 00:08:43,880
لكن فتاة أحلامك قادمة الأن

76
00:08:48,570 --> 00:08:50,133
تكلم إليها ثانية يا زاك؟

77
00:08:50,133 --> 00:08:54,822
إنها جميلة, لكنى أستسلمت منذ فترة كبيرة

78
00:09:00,032 --> 00:09:01,595
أستسلمت؟

79
00:09:01,595 --> 00:09:03,680
مرحبا يا زاك

80
00:09:03,680 --> 00:09:07,668
ماذا لو ذهبنا إلى السينما معا الليلة؟

81
00:09:17,747 --> 00:09:21,916
لا تتصل بى, سأتصل بك

82
00:09:21,916 --> 00:09:24,000
!أحسنت يا زاك

83
00:09:25,623 --> 00:09:26,665
ما الأمر يا ألفا؟

84
00:09:26,665 --> 00:09:28,749
تخبل كل شيء فجأة

85
00:09:28,749 --> 00:09:31,875
هذا الإضطراب مألوف لى
أعتقد أن ريتا أستدعت

86
00:09:31,875 --> 00:09:35,002
الأسد النعجى ليهاجم المدينة

87
00:09:35,002 --> 00:09:37,607
أستدع مغامرى القوة من أجل الأسد النعجى

88
00:09:37,607 --> 00:09:39,891
وما يجلبه معه من دمار كبير

89
00:09:41,775 --> 00:09:43,859
إن أمكن لجوتان تغيير حالة الجو

90
00:09:43,859 --> 00:09:46,985
ستكون الأرض فى خطر كبير

91
00:09:47,506 --> 00:09:49,591
الطقس غير معتدل تماما

92
00:09:50,112 --> 00:09:53,238
لقد هبت العواصف بالخارج من لا شىء

93
00:09:53,238 --> 00:09:55,322
نحن على بداية إعصار
لقد سمعت ذلك بالأخبار

94
00:09:55,322 --> 00:09:57,927
ليتوجه الجميع إلى البدروم

95
00:09:58,448 --> 00:10:00,011
لا أحب رؤية هذه الأشياء يا رفاق

96
00:10:00,011 --> 00:10:02,095
شىء ما يخبرنى أن هذا ليس طبيعيا

97
00:10:02,616 --> 00:10:05,222
لو سألتنى سأقول ريتا

98
00:10:08,348 --> 00:10:09,911
نسمعك يا زوردان
ما الأمر؟

99
00:10:09,911 --> 00:10:11,995
لقد أرسلت ريتا وحشا جديدا

100
00:10:12,516 --> 00:10:15,121
يجب أن تنتقلوا إلى مركز القيادة الأن

101
00:10:15,121 --> 00:10:16,163
زاك ليس معنا

102
00:10:16,684 --> 00:10:19,289
ألفا سيتصل به
!أسرعوا أيها المغامرون

103
00:10:19,810 --> 00:10:22,937
حسنا يا رفاق
مستعدين للأنتقال

104
00:10:27,626 --> 00:10:29,710
أيها المغامرون, لدينا حالة طوارىء

105
00:10:30,231 --> 00:10:32,315
لقد أستخدمت ريتا جائزة الأسد الذهبى

106
00:10:32,315 --> 00:10:34,960
لتستدعى جوتان
الأسد النعجى

107
00:10:35,481 --> 00:10:37,004
إذا هذا ما حدث للجائزة

108
00:10:37,526 --> 00:10:40,131
نعم, شاهدوا كرة الرؤية

109
00:10:45,862 --> 00:10:47,946
هذا الأحمق رهيب جدا

110
00:10:48,467 --> 00:10:51,173
جوتان لديه القدرة على عمل عواصف ثلجية وأعاصير

111
00:10:51,173 --> 00:10:53,156
التى قد تدمر العالم

112
00:10:53,156 --> 00:10:55,762
يجب أن نوقف هذا المخلوق سريعا

113
00:10:55,762 --> 00:10:57,846
الفا, هل أتصلت بزاك بعد؟

114
00:10:57,846 --> 00:11:01,493
ليس بعد, لا أفهم لما لا يجيب

115
00:11:01,493 --> 00:11:03,898
سأحاول ثانية

116
00:11:08,266 --> 00:11:09,830
الجو بارد هنا

117
00:11:10,351 --> 00:11:13,477
يبدو وكأنه شتاء

118
00:11:14,519 --> 00:11:18,166
ليس باردا لهذه الدرجة

119
00:11:26,923 --> 00:11:29,108
ألفا سيستمر فى محاولة الوصول لزاك

120
00:11:29,108 --> 00:11:32,174
ستذهبون أنتم الأربعة لمواجهة جوتان

121
00:11:32,174 --> 00:11:34,318
حظا سعيدا أيها المغامرون

122
00:11:34,318 --> 00:11:35,881
!حسنا, وقت التحول

123
00:11:43,176 --> 00:11:45,781
!الغداء

124
00:11:50,470 --> 00:11:52,554
حسنا, هذا يكفى

125
00:11:52,554 --> 00:11:54,638
ليس لديك قوة كافية لمواجهتى أيتها الصغيرة

126
00:11:54,638 --> 00:11:56,722
هيا حاولى

127
00:12:07,143 --> 00:12:08,185
!كيمبرلى

128
00:12:08,185 --> 00:12:10,790
سألقن كرة الفراء هذا درسا

129
00:12:10,790 --> 00:12:12,353
!الأن

130
00:12:20,169 --> 00:12:21,732
!لنقضى عليه

131
00:12:33,195 --> 00:12:35,800
أترون أيها المغامرون
لا يمكنكم الفوز

132
00:12:35,800 --> 00:12:37,884
الأن سأقضى عليكم

133
00:12:42,052 --> 00:12:44,657
هل أكتفيتم أيها الضعفاء المثيرون للشفقة

134
00:13:01,330 --> 00:13:03,936
لا شىء سينقذكم الأن أيها المغامرون

135
00:13:03,936 --> 00:13:07,583
لقد أنتهى مغامرون القوة للأبد

136
00:13:08,104 --> 00:13:09,667
رأسان خير من رأس واحدة

137
00:13:09,667 --> 00:13:13,314
على الأقل نهاية مغامرين القوة فى يدينا

138
00:13:22,693 --> 00:13:24,777
ما هذا؟

139
00:13:26,340 --> 00:13:30,508
لا شىء
هذا منبه للفشار

140
00:13:30,508 --> 00:13:33,674
أحتفظى لى بمكانى
سأعود سريعا

141
00:13:49,265 --> 00:13:50,828
أنا أسمعك, ما الأمر؟

142
00:13:50,828 --> 00:13:53,093
المغامرون يحتاجون مساعدتك يا زاك

143
00:13:53,093 --> 00:13:57,001
لقد أوقع بهم جوتان وحش ريتا الشرير

144
00:13:57,081 --> 00:13:58,644
أنا فى الطريق

145
00:13:58,644 --> 00:14:01,249
سيدفع هذا الوحش الثمن

146
00:14:01,249 --> 00:14:02,812
!وقت التحول

147
00:14:04,896 --> 00:14:06,980
!يا إلهى

148
00:14:10,628 --> 00:14:11,670
مرحبا يا كرة الفراء

149
00:14:11,670 --> 00:14:14,275
إذا أيها المغامر الأسود أنت هنا

150
00:14:14,796 --> 00:14:17,401
تبدو كالقطة القبيحة

151
00:14:17,401 --> 00:14:19,485
!زاك
جئت فى الوقت المناسب

152
00:14:19,485 --> 00:14:23,653
ستدفع ثمنا كبيرا لعبثك مع أصدقائى

153
00:14:24,175 --> 00:14:26,780
وخصوصا إفساد موعدى

154
00:14:26,780 --> 00:14:28,343
أنت تتكلم كثير أيها المغامر

155
00:14:28,343 --> 00:14:30,467
سأريك الأن

156
00:14:35,637 --> 00:14:37,721
ربما هذا سيغير رأيك يا جوتان

157
00:14:37,721 --> 00:14:38,763
أنت الأثنين

158
00:14:39,284 --> 00:14:42,932
ماذا بك؟
تضخم يا جوتان

159
00:14:52,310 --> 00:14:54,394
فقط أصبحت مشكلتنا أكبر يا رفاق

160
00:14:54,394 --> 00:14:57,000
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

161
00:15:15,757 --> 00:15:17,320
لنبدأ

162
00:15:17,841 --> 00:15:19,404
هيا يا رفاق, لنفعل ذلك

163
00:15:19,404 --> 00:15:21,488
!حسنا

164
00:15:21,488 --> 00:15:24,093
تتابع الميجازورد بدأ العمل

165
00:15:35,035 --> 00:15:37,119
الميجازورد يعمل

166
00:15:57,439 --> 00:15:59,233
لقد تجمدت جميع المفاتيح

167
00:15:59,523 --> 00:16:01,307
من الجيد رؤيتكم مجمدين أيها المغامرين

168
00:16:01,307 --> 00:16:03,211
والأن لنضرب الثلج

169
00:16:04,734 --> 00:16:06,297
يمكننى الدوران لليسار

170
00:16:06,297 --> 00:16:08,601
أيمكننا الدوران سريعا الأن؟

171
00:16:28,701 --> 00:16:31,948
!لنقضى عليه الأن
!أحضر سيف القوة

172
00:16:35,996 --> 00:16:37,559
لننجز هذه المهمة

173
00:16:49,542 --> 00:16:51,627
رائع

174
00:16:51,627 --> 00:16:54,753
هؤلاء المغامرون الحمقى أصابونى بالصداع

175
00:16:54,753 --> 00:16:57,879
جوتان لم يكن قويا من قبل أيتها الملكة

176
00:16:57,879 --> 00:16:59,963
أقسم لكم, سوف نعود

177
00:16:59,963 --> 00:17:02,568
تهاني على المهمة
أحسنتم أيها المغامرون

178
00:17:02,869 --> 00:17:04,953
أنا نادم على تحطم الجائزة

179
00:17:05,474 --> 00:17:08,019
لا بئس
لا نحتاج لجائزة لتثبت فوزنا

180
00:17:08,039 --> 00:17:09,642
صحيح يا جيسون

181
00:17:09,642 --> 00:17:11,205
صحيح يا أخى

182
00:17:11,205 --> 00:17:13,290
نهاية سعيدة أخرى

183
00:17:13,811 --> 00:17:14,853
!أوه, لا

184
00:17:14,853 --> 00:17:15,895
ما الأمر يا زاك؟

185
00:17:16,416 --> 00:17:17,458
بالنسبة للنهايات السعيدة

186
00:17:17,458 --> 00:17:20,063
لقد تركت أنجيلا فى المسرح وحدها

187
00:17:20,584 --> 00:17:22,147
لو لم أعد قبل نزول الستارة

188
00:17:22,668 --> 00:17:23,710
سينقلب الأمر علي

189
00:17:24,231 --> 00:17:26,315
سأذهب, أراكم لاحقا يا رفاق

190
00:17:44,071 --> 00:17:48,239
معذرة, كان هناك زحام شديد

191
00:18:09,080 --> 00:18:12,206
ما رأيكم؟ هل تزين المكان؟

192
00:18:13,228 --> 00:18:15,312
عذرا

193
00:18:15,613 --> 00:18:20,583
أبحث عن أحدا يمكنه التعرف على هذين الأثنين

194
00:18:16,375 --> 00:18:17,938


195
00:18:21,585 --> 00:18:24,671
نتعرف عليهم؟ بالتأكيد

196
00:18:24,671 --> 00:18:28,358
أليسوا هم مخلوقات المستنقع من البحيرة السوداء؟

197
00:18:29,400 --> 00:18:30,963
هيا يا رفاق
ألا تعرفوننا؟

198
00:18:31,484 --> 00:18:34,090
نحن أصدقائكم بولك وسكال

199
00:18:34,090 --> 00:18:37,737
للأسف, نحن نعرفهم أيها الضابط

200
00:18:37,737 --> 00:18:40,342
هذا تصرف نبيل

201
00:18:41,905 --> 00:18:46,234
ما الأمر؟
أشعر بشىء ما

202
00:18:53,368 --> 00:18:56,494
حسنا, أنت تحتاج للأستحمام

203
00:19:02,305 --> 00:19:07,396
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM