1
00:01:05,461 --> 00:01:08,065
مرحبا يا فتيات, تبدون قلقتين

2
00:01:08,065 --> 00:01:10,670
نعم, ألم تسمع عن أختبار العلوم الأثنين القادم؟

3
00:01:11,190 --> 00:01:13,274
نعم, نحن جميعا نعلم ذلك

4
00:01:13,795 --> 00:01:15,878
وأنتم لستم قلقين يا رفاق؟

5
00:01:15,878 --> 00:01:17,961
لا, بيلى لديه خطة جيدة

6
00:01:17,961 --> 00:01:20,045
سوف تجعلنا ننجح جميعا

7
00:01:20,045 --> 00:01:22,128
نعم, كنت أفكر أن نذهب جميعا فى العطلة

8
00:01:22,128 --> 00:01:24,211
إلى بيت عمى من أجل المذاكرة

9
00:01:25,253 --> 00:01:27,336
لو تعاونا معا سيكون الأمر سهلا

10
00:01:28,378 --> 00:01:29,940
شىء عظيم

11
00:01:29,940 --> 00:01:32,544
هذا يعطينى فكرة جيدة

12
00:01:32,544 --> 00:01:34,107
أتعلمون ما هذا؟

13
00:01:34,628 --> 00:01:35,669
كروت عيد ميلاد مبكرة؟

14
00:01:35,669 --> 00:01:38,794
سيد كابلين, لا عليك من ذلك

15
00:01:38,794 --> 00:01:41,919
غير صحيح, هذه درجاتكم فى نصف العام

16
00:01:47,128 --> 00:01:52,336
هذا صحيح, إن لم تجتازا أختبار الأثنين

17
00:01:52,336 --> 00:01:58,065
ستقضون باقى العام فى المدرسة

18
00:01:58,065 --> 00:02:01,571
تذكروا, ستقضون باقى العام فى المدرسة

19
00:02:04,315 --> 00:02:06,919
حسنا, على الأقل نعلم أين سنكون بعد أنتهاء الدراسة

20
00:02:07,440 --> 00:02:10,044
لا تكن أحمق, لدى خطة

21
00:02:10,565 --> 00:02:12,127
سوف نتبع هؤلاء الحمقى

22
00:02:12,127 --> 00:02:16,294
وسيقومون هم بأداء واجباتنا

23
00:02:19,419 --> 00:02:20,461
ماذا يحدث؟

24
00:02:20,461 --> 00:02:22,023
حان وقت بلورة الكوابيس

25
00:02:22,023 --> 00:02:24,627
بواسطتها سيحلم المغامرون فقط بالهزيمة

26
00:02:24,627 --> 00:02:27,752
البلورة ستقضى على ثقتهم بأنفسهم تماما

27
00:02:27,752 --> 00:02:29,315
ولما يجب أن أهتم بذلك؟

28
00:02:29,315 --> 00:02:32,440
بدون ثقتهم بأنفسهم
قواهم ستكون بلا جدوى

29
00:02:32,640 --> 00:02:34,042
هذا رائع

30
00:02:41,294 --> 00:02:43,898
وهكذا, الأنتشار هو حركة الجزيئات

31
00:02:43,898 --> 00:02:46,502
بشكل عشوائى وبتركيز أعلى

32
00:02:46,502 --> 00:02:48,065
من المستويات الأدنى

33
00:02:48,065 --> 00:02:51,189
حسنا, وبهذا ينتهى الفصل الثامن

34
00:02:51,710 --> 00:02:54,314
هذه فكرة رائعة
نحن جميعا نذاكر معا

35
00:02:54,314 --> 00:02:55,877
نعم, وقد أحرزنا تقدما كبيرا

36
00:02:55,877 --> 00:02:57,960
من أجل الأختبار

37
00:02:57,960 --> 00:03:00,044
لا أدرى بشأنكم يا رفاق, لكنى جائعة

38
00:03:00,564 --> 00:03:02,648
لنأخذ قسطا من الراحة ونحضر شيئا لنأكله

39
00:03:02,648 --> 00:03:05,252
حسنا, سأتناول برجر كبير

40
00:03:05,252 --> 00:03:07,335
أفضل الطعام الصيني

41
00:03:07,335 --> 00:03:10,981
سلطة اللحم -
ماذا عن النقانق؟ -

42
00:03:21,398 --> 00:03:22,960
إلام تنظر يا أحمق؟

43
00:03:22,960 --> 00:03:25,564
لا تتحرك -
ماذا؟ -

44
00:03:25,564 --> 00:03:27,127
عش الطير بالأعلى

45
00:03:27,127 --> 00:03:30,772
أين؟ -
هناك -

46
00:03:39,106 --> 00:03:41,710
بلورة الكوابيس, أنا أمرك

47
00:03:42,231 --> 00:03:43,793
قريبا العالم سيرتجف

48
00:03:43,793 --> 00:03:48,481
سأقضى على مغامرين القوة تماما

49
00:03:58,897 --> 00:04:02,463
هؤلاء الحمقى لديهم مذكرات خاصة بمكان ما هنا

50
00:04:02,463 --> 00:04:05,668
لنعثر عليهم

51
00:04:17,126 --> 00:04:20,772
أبعد هذا عنى
لدى حساسية ضد الأتربة

52
00:04:21,293 --> 00:04:22,755
أسف

53
00:04:22,755 --> 00:04:25,980
يجب أن نسرع
سيعودون فى أى وقت

54
00:04:30,147 --> 00:04:33,272
أترك هذا الشى وساعدنى هنا

55
00:04:33,272 --> 00:04:35,355
عمل رائع يا رفاق
أراكم صباحا

56
00:04:35,876 --> 00:04:39,001
طاب مساؤكم يا فتيات

57
00:04:41,084 --> 00:04:41,605
كان هذا رائعا

58
00:04:41,605 --> 00:04:43,708
نعم

59
00:04:44,730 --> 00:04:46,813
أحب الهواء النقى

60
00:04:46,813 --> 00:04:51,421
إنه يمدنى بالطاقة
موسيقى راقصة

61
00:05:00,355 --> 00:05:02,959
أجلس

62
00:05:04,001 --> 00:05:06,605
شاهدوا هذه الحركة

63
00:05:14,938 --> 00:05:17,542
الأن, شاهدوا هذه الحركة

64
00:05:26,396 --> 00:05:29,521
أنظر لهذه الحركة

65
00:05:29,521 --> 00:05:32,125
حسنا, تريد اللعب

66
00:05:40,459 --> 00:05:41,641
!لننل منه

67
00:05:57,646 --> 00:06:01,292
العالم بأسره سيعلم من الأقوى

68
00:06:01,292 --> 00:06:03,375
بعد أن تتحول أحلام المغامرين إلى كوابيس

69
00:06:03,375 --> 00:06:06,881
وسيفقدون قوتهم للأبد

70
00:06:14,312 --> 00:06:16,917
طاب مساؤك يا كيمبرلى -
طاب مساؤك يا ترينى -

71
00:06:17,958 --> 00:06:20,042
أحلام سعيدة

72
00:06:30,979 --> 00:06:33,142
أحلام سعيدة أيها الحمقى

73
00:06:33,142 --> 00:06:37,790
وأستمتعوا بلحظات سعادتكم الأخيرة

74
00:07:16,291 --> 00:07:17,894
بيلى

75
00:07:22,020 --> 00:07:25,305
نعم, رائع

76
00:08:05,249 --> 00:08:10,678
أستمروا بالحلم أيها المغامرون

77
00:08:24,520 --> 00:08:25,120
!وقت التحول

78
00:08:30,249 --> 00:08:32,853
سوف أنقذ العالم
!أحتاج قوة الميجازورد الأن

79
00:08:32,853 --> 00:08:36,499
!نعم, قوة الميجازورد

80
00:08:46,394 --> 00:08:49,179
حسنا, كيف نقود هذا الشىء؟

81
00:08:48,998 --> 00:08:51,302
أين البنزين؟ -
ما هذا؟ -

82
00:09:03,582 --> 00:09:06,186
من علمك القيادة على أى حال؟

83
00:09:06,386 --> 00:09:08,810
لا أحد, أتعجبك قيادتى؟

84
00:09:09,110 --> 00:09:10,352
أعطنى ذراع التحكم

85
00:09:10,873 --> 00:09:12,155
حسنا

86
00:09:15,561 --> 00:09:17,644
ماذا يحدث؟

87
00:09:19,206 --> 00:09:22,331
سوف نموت

88
00:09:34,871 --> 00:09:37,175
ماذا يحدث؟

89
00:09:54,142 --> 00:09:58,309
أين أنا؟
أخرجونى من هنا

90
00:10:16,978 --> 00:10:18,941
أنت لست قوي بما يكفى لتواجهنى

91
00:10:18,941 --> 00:10:21,886
أنت لم تكن شىء ولن تكون شىء

92
00:10:34,146 --> 00:10:35,908
أيها المغامرون, من الواضح الأن

93
00:10:35,908 --> 00:10:39,013
أنكم غير قادرين على أداء واجباتكم

94
00:10:40,215 --> 00:10:44,202
ليس لدي خيار إلا أن أخذ منكم القوة للأبد

95
00:10:53,536 --> 00:10:57,703
أنتهى الأمر, المغامرون فقدوا ثقتهم بأنفسهم

96
00:10:58,224 --> 00:11:01,149
الأن يمكننا تدمير العالم

97
00:11:19,157 --> 00:11:21,040
هل راودتكم نفس الكوابيس؟

98
00:11:21,040 --> 00:11:22,803
يا إلهى, إنها مخيفة

99
00:11:22,803 --> 00:11:24,586
لقد كانت مزعجة جدا

100
00:11:24,586 --> 00:11:27,490
ألفا, أشعر بحدوث شىء ما

101
00:11:27,490 --> 00:11:30,095
لقد أستدعى جولدار قوة بلورة الكوابيس

102
00:11:30,095 --> 00:11:32,178
ليقضى على ثقة المغامرين بأنفسهم

103
00:11:32,178 --> 00:11:33,740
إستدعهم حالا

104
00:11:35,303 --> 00:11:37,386
لا, إنه زوردان

105
00:11:37,907 --> 00:11:41,032
لا أعلم, أنا لست مستعد لوحوش ريتا

106
00:11:41,032 --> 00:11:42,594
أنا أيضا

107
00:11:42,594 --> 00:11:44,057
أعتقد ذلك أيضا

108
00:11:44,057 --> 00:11:46,040
إنهم خائفين جدا يا زوردان

109
00:11:46,040 --> 00:11:47,923
يجب أن تحاول ثانية يا ألفا

110
00:11:50,928 --> 00:11:55,054
يا رفاق, أعلم أننا خائفون لكن يجب أن نرد

111
00:11:56,657 --> 00:11:58,219
أنا جيسون يا زوردان

112
00:11:58,219 --> 00:12:01,865
أيها المغامرون, أعلم أمر الكوابيس التى راودتكم

113
00:12:01,865 --> 00:12:05,511
زوردان, أخشى أننا قد نكون فقدنا ثقتنا بأنفسنا

114
00:12:05,511 --> 00:12:08,115
هذا ما خططت له ريتا وجولدار تماما

115
00:12:08,636 --> 00:12:11,761
بدون الثقة بالنفس, قواكم ستكون بلا جدوى

116
00:12:12,282 --> 00:12:14,365
هذا هو, لقد أنتهينا

117
00:12:14,886 --> 00:12:17,490
لحسن الحظ, قام ألفا بتحديد مكان بلورة الكوابيس

118
00:12:17,490 --> 00:12:21,136
التى أستخدمها جولدار معكم, عليكم تدميرها

119
00:12:21,136 --> 00:12:22,698
وهذا سيحرركم من مخاوفكم

120
00:12:23,219 --> 00:12:26,865
مستحيل, لقد أغلقت جهاز إتصالى

121
00:12:28,427 --> 00:12:29,990
لا أعلم إن كان يمكننا ذلك يا زوردان

122
00:12:29,990 --> 00:12:34,677
يمكنكم ذلك, فقط ثقوا بنجاحكم

123
00:12:51,825 --> 00:12:54,469
رجال الصلصال, ماذا سنفعل الأن؟

124
00:12:54,469 --> 00:12:56,552
ليس لدينا فرصة

125
00:12:57,073 --> 00:12:59,677
يجب أن أعود إلى المدينة يا رفاق

126
00:12:59,677 --> 00:13:03,323
حسنا, أخبرونى عندما تنتهون من ذلك

127
00:13:36,135 --> 00:13:37,698
يا إلهى, لم يكونون بهذه القوة من قبل

128
00:13:37,698 --> 00:13:39,260
أو هذا القبح

129
00:13:39,781 --> 00:13:41,343
ساعدونى

130
00:13:41,343 --> 00:13:43,947
حظ سىء جدا

131
00:13:44,468 --> 00:13:47,593
أصمدوا أيها المغامرون
سأذهب للداخل

132
00:13:55,927 --> 00:13:59,693
أتراودك بعض الكوابيس أيها المغامر؟

133
00:14:00,093 --> 00:14:02,697
حسنا أيها القبيح
تعال ونل منى

134
00:14:02,697 --> 00:14:04,821
بكل سرور

135
00:14:09,989 --> 00:14:15,197
كوابيسك على وشك أن تصبح حقيقة

136
00:14:17,280 --> 00:14:19,885
سأنال منك لاحقا أيها المغامر الأحمر

137
00:14:27,817 --> 00:14:31,183
أيها المغامرون, لقد دمرتم بلورة الكوابيس

138
00:14:31,183 --> 00:14:36,030
وكسرتم تعويذة ريتا
وأستعدتم ثقتكم بأنفسكم

139
00:14:36,551 --> 00:14:39,195
ولتحميكم القوة

140
00:15:16,655 --> 00:15:17,697
عمل رائع يا رفاق

141
00:15:17,697 --> 00:15:19,780
لقد أستعدنا ثقتنا بأنفسنا

142
00:15:19,780 --> 00:15:21,863
نعم

143
00:15:23,946 --> 00:15:24,988
سكوربينا

144
00:15:24,988 --> 00:15:27,592
إلى العمل أيها المغامرون
!وقت التحول

145
00:15:35,405 --> 00:15:36,967
!مغامرون القوة

146
00:15:36,967 --> 00:15:39,571
!أيتها العصا, فليتضخما الأثنين

147
00:15:54,155 --> 00:15:57,800
حسنا, لنفعل ذلك
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

148
00:16:21,238 --> 00:16:22,279
!أنا بالداخل

149
00:16:22,279 --> 00:16:23,321
!فيل القوة مستعد للعمل

150
00:16:23,842 --> 00:16:24,883
!خرتيت القوة جاهز

151
00:16:24,883 --> 00:16:26,967
!نمر القوة, لنفعل ذلك

152
00:16:26,967 --> 00:16:28,529
!لنريهم كابوس حقيقى

153
00:16:28,529 --> 00:16:31,133
!حسنا, أضيئوا بلوراتكم

154
00:16:34,258 --> 00:16:36,342
!تحولوا إلى نظام القتال, الأن

155
00:16:37,904 --> 00:16:38,946
الميجازورد يعمل

156
00:16:39,046 --> 00:16:41,550
لنعيد هذين الأثنين إلى ريتا

157
00:16:47,800 --> 00:16:51,406
لقد أصبنا بشدة
نحتاج لمزيد من الطاقة

158
00:17:01,341 --> 00:17:02,904
خذوا هذا

159
00:17:02,904 --> 00:17:05,508
لقد أنتهيتم أيها المغامرين

160
00:17:08,112 --> 00:17:10,195
!حسنا, أحسنتم

161
00:17:10,195 --> 00:17:13,841
لم ننتهى بعد
!نحتاج إلى سيف القوة الأن

162
00:17:26,862 --> 00:17:30,508
حسنا, لقد أوقعنا بهم

163
00:17:32,591 --> 00:17:34,154
الأن, لنقضى عليهم

164
00:17:34,274 --> 00:17:36,016
سنقضى عليكم المرة القادمة أيها المغامرون

165
00:17:36,177 --> 00:17:37,799
لا تنسوا

166
00:17:41,445 --> 00:17:44,570
لا تجادلنى, لقد أخبرتك بذلك أيها الأحمق

167
00:17:48,216 --> 00:17:51,141
لقد أصابنى الصداع ثانية

168
00:18:11,132 --> 00:18:12,174
لما تصرخ هكذا؟

169
00:18:12,174 --> 00:18:16,861
الأختبار, لنرحل من هنا

170
00:18:22,591 --> 00:18:27,238
السيدة أبلباى مريضة اليوم وسأخذ مكانها

171
00:18:27,238 --> 00:18:30,243
وسأبلغها بنتيجة الأختبارات شخصيا

172
00:18:30,964 --> 00:18:36,653
تهاني, لقد نجحتم جميعا

173
00:18:37,174 --> 00:18:40,299
تركيز فى دراساتنا أفادنا كثيرا

174
00:18:42,382 --> 00:18:45,507
لكن أنتما الأثنين, تعالا هنا

175
00:18:54,361 --> 00:18:57,486
إقرئا هذا وإبكوا

176
00:18:58,528 --> 00:19:00,611
بولك, لقد نجحت الخطة

177
00:19:00,611 --> 00:19:03,736
لم نحقق درجات الرسوب

178
00:19:03,736 --> 00:19:04,778
!أصمت

179
00:19:04,778 --> 00:19:07,903
هل تعلمون معنى حرف "ر" ؟

180
00:19:08,423 --> 00:19:09,465
رائع؟

181
00:19:09,465 --> 00:19:10,507
جدا؟

182
00:19:11,028 --> 00:19:12,590
لا

183
00:19:18,840 --> 00:19:23,527
للأبد, هذا يعنى أنكم ستقضون باقى العام فى مكتبى

184
00:19:23,527 --> 00:19:24,569
كان هذا تخمينى القادم

185
00:19:25,090 --> 00:19:30,819
أنا مستاء جدا منكم أيها السادة

186
00:19:34,986 --> 00:19:37,069
أختبئوا

187
00:19:43,359 --> 00:19:46,925
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM