1
00:01:02,264 --> 00:01:04,938
هذه قد تساعدنا لنهزم ريتا

2
00:01:05,601 --> 00:01:08,375
وما فائدة هذه العملة وتومى
قد فقد قوته؟

3
00:01:08,897 --> 00:01:11,591
أيها المغامرون, لقد أستطعنا تحديد
مكان أبائكم, أنظروا

4
00:01:13,580 --> 00:01:16,917
أنظروا إليهم يا رفاق
هذا سىء جدا

5
00:01:17,480 --> 00:01:19,530
يجب أن نحاول

6
00:01:20,063 --> 00:01:22,324
جيسون محق
لا يمكننا أن نستسلم الأن

7
00:01:22,826 --> 00:01:23,550
فقط أتمنى أن يكونوا بخير

8
00:01:23,932 --> 00:01:26,243
لست متأكدا أنهم سيكون بخير
إلى وقت ما

9
00:01:26,686 --> 00:01:27,691
ماذا يمكننا أن نفعل؟

10
00:01:28,203 --> 00:01:31,469
نحن نحتاج إلى تومى أولا
ألفا, أعثر عليه وأنقله إلى هنا

11
00:01:31,972 --> 00:01:35,690
حسنا يا زوردان -
يجب أن تعمل بسرعة يا ألفا -

12
00:01:39,570 --> 00:01:41,198
ماذا يحدث هنا؟

13
00:01:43,911 --> 00:01:45,841
ماذا يفعل هذا هناك؟

14
00:01:46,343 --> 00:01:48,856
لا يمكنهم أعادة المغامر الأخضر
هذا مستحيل

15
00:01:49,479 --> 00:01:52,011
نعم, لقد فقد قوته يا جولدار

16
00:01:52,273 --> 00:01:53,881
هذا صحيح وبفضل ريتا

17
00:01:54,363 --> 00:01:55,529
رائع...رائع

18
00:01:56,252 --> 00:01:59,267
والأن سندمر أنجل جروف
ونرى من سيوقفنا

19
00:01:59,669 --> 00:02:02,262
لنبدأ الجزء الثانى من الخطة

20
00:02:02,574 --> 00:02:06,825
ووحش الدرامون سيقضى عليهم نهائيا

21
00:02:09,860 --> 00:02:11,247
تومى

22
00:02:14,845 --> 00:02:16,935
مرحبا بعودتك صديقى القديم

23
00:02:22,744 --> 00:02:27,096
حسنا, لقد فهمت الأمر
لكن هل يمكننى مساعدتكم بشىء؟

24
00:02:28,151 --> 00:02:31,025
لكن كيف وبدون قوتى؟

25
00:02:31,950 --> 00:02:36,653
أعتقد أن الطريقة الوحيدة الممكنة
هى أن أمد تومى بجزء من قوتى

26
00:02:37,296 --> 00:02:40,432
لكن هذا سيكون خطير عليك
يا زوردان أنت وتومى أيضا

27
00:02:40,613 --> 00:02:44,331
أنا أوافق بيلى, ماذا لو
أنتهت هذه القوة أثناء القتال؟

28
00:02:44,633 --> 00:02:46,462
لا يمكننا تحمل هذه المخاطرة

29
00:02:47,869 --> 00:02:50,120
هذه المخاطرة هى كل ما لدينا

30
00:02:52,753 --> 00:02:54,783
متى سنبدأ؟

31
00:03:05,014 --> 00:03:09,516
كل هذا سيكون ملكى
بعد نهاية مغامرون القوة

32
00:03:15,968 --> 00:03:17,556
مدهش

33
00:03:20,370 --> 00:03:24,270
أحذر يا زوردان, لو أستهلكت
كثيرا من قوتك ستختفى

34
00:03:24,993 --> 00:03:26,259
بيلى محق

35
00:03:26,742 --> 00:03:29,717
هذا أملنا الوحيد
يجب ألا تقلقوا كثيرا

36
00:03:30,259 --> 00:03:32,390
لا أصدق ما حدث

37
00:03:35,144 --> 00:03:37,596
لا أصدق هذا, إنه يعمل

38
00:03:41,998 --> 00:03:45,475
أوه, هذا رائع
لقد عدت

39
00:03:48,048 --> 00:03:51,766
أنت ثانيا أيها المغامر الأخضر -
صحيح يا جولدار -

40
00:03:52,671 --> 00:03:55,223
ليس لديك فرصة لتهزمنى

41
00:03:55,887 --> 00:04:00,188
سوف نرى ذلك -
كلام فارغ من مغامر بلا قوة -

42
00:04:00,660 --> 00:04:02,077
لدى ما يكفى لهزيمتك يا جولدار

43
00:04:02,781 --> 00:04:05,092
سأستمتع بتدميرك مرة أخرى

44
00:04:06,690 --> 00:04:12,690
لقد جئت من أجل خنجر البائس
وعملات القوة

45
00:04:13,193 --> 00:04:16,911
تعال وخذهم -
حسنا, فقط أنا وأنت يا جولدار -

46
00:04:19,524 --> 00:04:22,217
يا رجال الصلصال أعتنوا
بصديقنا القديم

47
00:04:40,669 --> 00:04:44,930
هذا رائع -
هل أكتفيت أم ماذا؟ -

48
00:04:46,398 --> 00:04:50,880
لن أستسلم أبدا يا جولدار -
إذا أنهض وقاتلنى -

49
00:04:52,327 --> 00:04:59,000
زوردان, أرجوك
لقد أنخفضت قوتك إلى حد خطير

50
00:04:59,322 --> 00:05:01,111
ألفا, يمكننى تحمل المزيد

51
00:05:01,653 --> 00:05:03,523
هذا لن يستمر طويلا

52
00:05:04,548 --> 00:05:06,095
أنظروا يا رفاق

53
00:05:09,553 --> 00:05:11,151
يوجد هناك الكثير منهم

54
00:05:11,542 --> 00:05:15,201
تومى يمكنه ذلك
ألفا, قم بتحويل الطاقة

55
00:05:16,286 --> 00:05:18,899
حسنا, إنها تعمل

56
00:05:33,893 --> 00:05:37,290
لقد عاد يا زوردان -
لقد فعلتها -

57
00:05:48,144 --> 00:05:50,858
الأن, سأقضى عليك

58
00:05:54,757 --> 00:05:56,626
لا, ليس الأن

59
00:05:57,993 --> 00:06:00,948
...خنجر القوة...حصلت عـ

60
00:06:04,847 --> 00:06:07,340
حصلت عليه
خنجر التنين

61
00:06:08,144 --> 00:06:11,922
ماذا سنفعل الأن؟ -
يجب أن نرحل من هنا -

62
00:06:14,214 --> 00:06:17,289
أنادى قوة الدراجون زورد

63
00:06:20,756 --> 00:06:25,349
يجب أن أستغنى عنكم
أنا أنفذ ما أريد الأن

64
00:06:26,836 --> 00:06:29,429
هل أنتى مستعدة يا سكوربينا؟ -
نعم -

65
00:06:29,650 --> 00:06:30,475
رائـع

66
00:06:42,052 --> 00:06:45,449
هيا, أفعل ذلك مرة أخرى

67
00:07:14,574 --> 00:07:17,528
هذا سىء جدا يا زوردان
لن ينجح أبدا

68
00:07:20,342 --> 00:07:23,598
ألفا, أعد تومى الأن -
أنت تضعف يا زوردان -

69
00:07:24,744 --> 00:07:27,478
ألفا, أعده الأن

70
00:07:30,905 --> 00:07:34,171
لقد فقدنا زوردان -
ألفا, يجب أن تعيد تومى -

71
00:07:34,754 --> 00:07:36,764
أنا أفعل ما بوسعى

72
00:07:45,266 --> 00:07:47,839
عملات القوة بلا حماية
يجب أن نذهب

73
00:08:02,713 --> 00:08:04,421
!عملات القوة

74
00:08:04,924 --> 00:08:08,984
حصلت عليكى
فقط بضعة ثوانى

75
00:08:19,898 --> 00:08:22,049
!تومى

76
00:08:27,395 --> 00:08:30,069
نعم, أنظروا إليه الأن

77
00:08:31,094 --> 00:08:34,993
ألفا, هل سيكون بخير؟ -
نبضه غير منتظم -

78
00:08:47,475 --> 00:08:51,997
كيف حاله؟ -
إنه يرتاح الأن وسيكون بخير -

79
00:08:51,595 --> 00:08:53,254
هذا مبشر -
نعم -

80
00:08:53,545 --> 00:08:56,198
لا أصدق أننا فقدنا زوردان وأبائنا أيضا

81
00:08:56,781 --> 00:09:00,047
لا تقل هذا يا زاك
ألفا, أهناك شىء نفعله؟

82
00:09:00,439 --> 00:09:06,148
فكرت فى هذا الأمر وتوصلت إلى
أن  ما نفع ما تومى سينفع مع زوردان

83
00:09:06,630 --> 00:09:09,002
أيمكنكم قول ذلك ثانيا؟ -
...ألفا محق -

84
00:09:09,263 --> 00:09:12,962
إذا كان زوردان أستخدام قواه
مع تومى فلما لا نستخدم قوانا

85
00:09:13,615 --> 00:09:16,097
أقصد أستخدام عملات القوة
ومنحه الطاقة اللازمة

86
00:09:16,499 --> 00:09:19,152
إذا يجب أن نتحد معا ونوجه
قوتنا إلى زوردان

87
00:09:19,856 --> 00:09:22,449
سيمكننا أسترجاعه -
يجب أن نحاول -

88
00:09:22,851 --> 00:09:23,996
هيا لنفعل ذلك

89
00:09:26,047 --> 00:09:28,961
ننادى قوانا من أجل أن
...تتحد معا

90
00:09:43,051 --> 00:09:45,363
!حسنا -
!لقد فعلناها -

91
00:09:46,569 --> 00:09:48,156
أيها المغامرون, شكرا لكم

92
00:09:49,785 --> 00:09:53,041
هذا أقوى من مشاعرى الآلية

93
00:09:53,624 --> 00:09:56,196
ألفا, لا تبكى وإلا ستصدأ

94
00:09:57,081 --> 00:09:59,151
أتمنى أن نستطيع أستعادة
أبائنا دون صعوبة

95
00:09:59,543 --> 00:10:01,603
سنفكر فى وسيلة ما

96
00:10:03,131 --> 00:10:07,090
يا حمقى, لقد تركتم المغامر
الأخضر يهرب

97
00:10:07,533 --> 00:10:09,523
الشىء الآخر هو
أنى مازالت لدى الوحش

98
00:10:15,532 --> 00:10:19,462
أيها المغامرون
لقد عاد هذا الوحش إلى الأرض

99
00:10:19,914 --> 00:10:21,080
يجب علينا إيقافه

100
00:10:21,442 --> 00:10:25,020
بمجرد تدمير هذا الوحش
أبائكم سوف يتحررون

101
00:10:25,170 --> 00:10:27,271
حسنا
لنذهب وننل من هذا الوحش

102
00:10:27,653 --> 00:10:30,346
أحترسوا أيها المغامرون
وحش الدرامون خطير جدا

103
00:10:30,768 --> 00:10:34,185
أحذروا من الغاز الذى يخرجه

104
00:10:34,386 --> 00:10:36,677
زوردان محق
تذكروا ما حدث لى

105
00:10:36,979 --> 00:10:39,532
ألفا, تومى سيكون بخير؟ -
سوف أعتنى به -

106
00:10:39,893 --> 00:10:41,501
!ماذا ننتظر
!هيا لننقذ أبائنا

107
00:10:41,803 --> 00:10:42,908
!وقت التحول

108
00:10:52,054 --> 00:10:55,511
من هنا يا رفاق
أعلم أنه هنا بمكان ما

109
00:11:07,269 --> 00:11:09,561
لا تسنشقوه يا رفاق

110
00:11:21,199 --> 00:11:23,088
يا رفاق, ماذا بكم؟

111
00:11:26,123 --> 00:11:28,455
لقد وقع المغامرون تحت سيطرته

112
00:11:28,495 --> 00:11:31,128
لا يمكننا فعل شىء لهم يا الفا

113
00:11:40,695 --> 00:11:42,987
زوردان...أنظر

114
00:11:49,519 --> 00:11:51,911
لنمسك بالمغامرة الوردية

115
00:11:57,439 --> 00:11:59,127
أتركونى

116
00:12:06,423 --> 00:12:09,539
زوردان
لقد أمتلأ جسده بالطاقة تماما

117
00:12:10,544 --> 00:12:16,232
عندما تصل الطاقة إلى مستواها
يجب أن يكون قد أستعاد كامل قواه

118
00:12:16,533 --> 00:12:18,121
بالتأكيد يا زوردان

119
00:12:20,332 --> 00:12:24,131
تومى, لقد عدت
وقد عادت إليك قوتك

120
00:12:24,332 --> 00:12:26,644
بما تشعر يا تومى؟ -
أنا غاضب جدا -

121
00:12:27,046 --> 00:12:30,925
أصدقائى بخطر
يجب أن أفعل شيئا

122
00:12:34,814 --> 00:12:36,814
!سأتحول الأن

123
00:12:55,105 --> 00:12:58,683
ما الذى حدث؟ -
ماذا يحدث؟ -

124
00:13:00,431 --> 00:13:02,200
أنظروا -
تومى     - حسنا -

125
00:13:05,316 --> 00:13:08,512
أنا مسرورة لرؤيتك -
لقد عدت فى الوقت المناسب -

126
00:13:11,597 --> 00:13:14,441
!فليتضخم الوحش

127
00:13:31,647 --> 00:13:33,516
!وقت استدعاء الدراجون زورد

128
00:13:44,973 --> 00:13:47,666
!نحتاج إلى قوة الدينازورد الأن

129
00:13:51,787 --> 00:13:53,455
!حسنا -
!حسنا -

130
00:13:55,706 --> 00:13:57,193
!تحول -
!تحول -

131
00:13:59,816 --> 00:14:01,294
!لنفعل ذلك

132
00:14:04,530 --> 00:14:05,866
!حسنا

133
00:14:40,991 --> 00:14:42,780
!مغامرون القوة

134
00:14:09,535 --> 00:14:11,243
!أبدأ تتابع الميجازورد الأن

135
00:14:11,746 --> 00:14:13,937
!تتابع الميجازورد بدأ العمل

136
00:14:21,374 --> 00:14:23,283
!الميجازورد يعمل

137
00:15:05,412 --> 00:15:07,804
سيطلق أشعته ...أحترسوا

138
00:15:22,598 --> 00:15:25,593
أين تومى الأن؟
نحتاج وقتا لننهض

139
00:15:30,889 --> 00:15:33,190
أنهض أيها الدراجون زورد

140
00:16:09,350 --> 00:16:11,691
!قوة الميجا دراجون زورد

141
00:16:22,334 --> 00:16:23,922
!قوة الألترا زورد

142
00:16:33,490 --> 00:16:34,645
!لقد أنتهيت أيها الوحش

143
00:16:37,650 --> 00:16:39,238
!أشحن وأطلق

144
00:16:53,569 --> 00:16:56,625
ليس ثانيا
سأنتقم منكم يا مغامرون القوة

145
00:16:56,986 --> 00:17:00,122
لقد أنتصروا اليوم لكنهم
لم يروا آخر ما لدينا

146
00:17:01,408 --> 00:17:06,474
أنا سعيد بأخباركم أنكم بهزيمة
وحش الدرامون قد أستعدتم أبائكم

147
00:17:10,132 --> 00:17:16,142
تم نقلهم من البعد المظلم إلى مركز
الشباب وهم لا يتذكرون شيئا

148
00:17:16,865 --> 00:17:19,026
هذا أفضل خبر سمعته اليوم

149
00:17:19,418 --> 00:17:22,091
ثاني الأخبار السعيدة أن
تومى قد أستعاد قواه

150
00:17:23,217 --> 00:17:27,418
أنا وألفا سنفحص قوتك لنرى
إذا قد عادت إليك بشكل نهائى

151
00:17:28,041 --> 00:17:30,784
لكن إذا فشل هذا فلا تتأثر

152
00:17:31,840 --> 00:17:35,196
تجاوز ذلك يا تومى
أمازلت تريد أن تستمر معنا؟

153
00:17:35,940 --> 00:17:38,915
بالتأكيد, شىء رائع أن أعود
لأصدقائى مرة أخرى

154
00:17:39,176 --> 00:17:42,744
وأضحى من أجلهم -
مرحبا بعودتك أيها المغامر -

155
00:17:43,558 --> 00:17:46,432
يا رفاق, إنه يوم الأباء
أتتذكرون؟

156
00:17:51,336 --> 00:17:55,577
أوه, ماذا بك؟ -
فقط أن سعيد أنكما والدي -

157
00:17:55,155 --> 00:17:58,170
أبى, هل أخبرتك من قلب
أنى فخورة كونى أبنتك؟

158
00:17:58,673 --> 00:18:01,567
سيدتى الجميلة -
هيا -

159
00:18:02,210 --> 00:18:09,507
أنا أحبكم جدا, لكنى فقط
كنت خائفة ألا تحضرون اليوم

160
00:18:09,909 --> 00:18:13,667
كيمبرلى, ماذا أخبرتك من قبل؟ -
ليس لأننا مطلقان أننا لا نحبك -

161
00:18:14,130 --> 00:18:16,783
نحن هنا دائما من أجلك

162
00:18:20,501 --> 00:18:22,833
هناك شخص ما أود أن يقابلكم

163
00:18:26,059 --> 00:18:29,064
أهلا
سيعد لمقابلتكم

164
00:18:29,385 --> 00:18:34,049
أنت تبدو غريبا للغاية -
هذه حفلة مملة يا رجل -

165
00:18:34,350 --> 00:18:38,561
هذا يغضبنى -
أتريد أن نرحل؟ -

166
00:18:38,752 --> 00:18:40,923
الأن, لدى فكرة أفضل

167
00:19:01,746 --> 00:19:03,977
!حرب الطعام

168
00:19:07,615 --> 00:19:09,887
!توقفوا عن ذلك

169
00:19:12,600 --> 00:19:15,253
ألا يمكنك فعل شيئا تجاه ذلك؟

170
00:19:37,363 --> 00:19:39,072
!أنظروا ماذا يفعل أبائنا

171
00:19:39,976 --> 00:19:44,036
أتعلمون ما يقولون
ما يقع بها إلا الصغار

172
00:19:46,127 --> 00:19:54,609
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM