1
00:01:09,856 --> 00:01:12,620
أنا مستعد لمسابقة الكرة
هل ستشارك يا تومى؟

2
00:01:12,620 --> 00:01:15,584
نعم, لكنى أخشى أن أكون سيئا

3
00:01:22,355 --> 00:01:25,480
أفسحوا الطريق لنجوم المدينة الجدد

4
00:01:26,000 --> 00:01:30,167
نعم, أنتبهوا
نحن سنتدرب الأن

5
00:01:30,688 --> 00:01:34,233
حسنا يا بولك
حاول أن تسجل هدفا

6
00:01:49,957 --> 00:01:52,561
!تسلل

7
00:01:54,123 --> 00:01:58,290
لقد أخبرتكم من قبل بعدم اللعب هنا

8
00:01:58,290 --> 00:02:04,539
ستعقبان هذا الأسبوع أنتما الأثنين

9
00:02:06,623 --> 00:02:09,227
أعتقد حتى أن بولك أفضل منى

10
00:02:09,227 --> 00:02:13,393
فقط ركز جيدا فى الكرة مثل الكاراتيه

11
00:02:13,393 --> 00:02:17,559
وسوف تنجح
أنا أثق بذلك

12
00:02:18,601 --> 00:02:22,767
أنظر, أنظر

13
00:02:22,767 --> 00:02:25,371
هذه اللعبة تبدو ممتعة

14
00:02:25,371 --> 00:02:27,975
متعة, من يريد ذلك؟

15
00:02:27,975 --> 00:02:29,538
بالطبع ليس أنتى

16
00:02:29,538 --> 00:02:31,621
نعم, لكنك يمكنك هزيمتهم بها

17
00:02:31,721 --> 00:02:34,225
لنرسل الرينوبلاستر مع رجال الصلصال

18
00:02:34,225 --> 00:02:36,308
وسيصبح فريقك لا يقهر

19
00:02:36,308 --> 00:02:38,912
لنفعل ذلك, أريد دمارا كبيرا

20
00:02:39,433 --> 00:02:40,474
تقصدين ذلك حقا

21
00:02:40,474 --> 00:02:41,476
مهما يكن

22
00:02:51,051 --> 00:02:52,613
مرحبا يا فتيات

23
00:02:52,613 --> 00:02:54,696
مرحبا يا تومى

24
00:02:54,696 --> 00:02:57,300
ماذا بك؟
تبدو قلق

25
00:02:57,300 --> 00:02:58,862
نعم, أظن ذلك

26
00:02:58,862 --> 00:03:00,946
لا يمكننى أجتياز الأختبارات

27
00:03:00,946 --> 00:03:04,591
الكرة؟ هيا يا تومى
أنت أساسا رياضي

28
00:03:05,112 --> 00:03:07,716
لا أعتقد ذلك
لم ألعبها من قبل

29
00:03:07,716 --> 00:03:09,799
لقد قضيت حياتى فى تعلم الكاراتيه

30
00:03:09,799 --> 00:03:13,445
هذا إنجاز رائع فى ذاته

31
00:03:13,966 --> 00:03:16,049
ربما يمكننى مساعدتك

32
00:03:17,090 --> 00:03:18,653
لن تصدق هذا يا تومى

33
00:03:18,653 --> 00:03:22,298
لقد كنت لاعبا كبيرا فى الجامعة

34
00:03:22,819 --> 00:03:24,382
لا تمزح

35
00:03:24,382 --> 00:03:26,986
إرنى, هل يمكنك مساعدتى فى التدريب؟

36
00:03:26,986 --> 00:03:29,069
لك هذا

37
00:03:29,589 --> 00:03:33,235
هيا يا بولك
على أصابع قدمك

38
00:03:33,756 --> 00:03:35,118
هيا, مثل الملائكة

39
00:03:35,118 --> 00:03:36,560
لا يمكننى ذلك

40
00:03:36,560 --> 00:03:39,485
بولك, الكتاب يقول
العديد من لاعبى الكرة

41
00:03:39,485 --> 00:03:42,649
تعلموا الباليه للنعومة وخفة الحركة

42
00:03:43,651 --> 00:03:46,776
إنه محق يا بولك
هذا يجعلك سريعا

43
00:03:46,776 --> 00:03:48,859
دعنى أرى ذلك

44
00:03:50,101 --> 00:03:56,150
ربما ذلك, لكن إن تحطمت أصابعى

45
00:03:56,671 --> 00:03:59,415
سوف أسحقك تماما

46
00:04:00,837 --> 00:04:03,021
الباليه, هذا مضحك
سنذهب إلى المنتزه

47
00:04:03,021 --> 00:04:05,004
وسنلعب كرة القدم جميعا

48
00:04:05,004 --> 00:04:06,566
يجب أن تأتى معنا

49
00:04:06,566 --> 00:04:07,608
هذا سيكون تدريب جيد لك

50
00:04:07,608 --> 00:04:08,569
شكرا لكم

51
00:04:09,070 --> 00:04:10,732
سأبقى هنا لأتدرب مع إرنى

52
00:04:10,732 --> 00:04:12,295
حسنا, أراك لاحقا

53
00:04:12,816 --> 00:04:14,378
حسنا

54
00:04:14,378 --> 00:04:14,899
حظ سعيد يا تومى

55
00:04:14,899 --> 00:04:16,461
شكرا لك

56
00:04:23,232 --> 00:04:25,836
حسنا, تدريب جيد من أجل خفة الحركة

57
00:04:26,356 --> 00:04:28,960
تحرك هكذا ثلاث خطوات ثم تعود خطوتين

58
00:04:29,481 --> 00:04:34,168
هكذا ثلاث, وتعود خطوتين
ثلاثة يسار وأثنان يمين

59
00:04:34,168 --> 00:04:36,251
لنحاول ذلك

60
00:04:36,251 --> 00:04:38,335
هكذا

61
00:04:43,022 --> 00:04:46,667
يا إلهى, أعتقدت أننى أخذت خطوتين يسارا

62
00:04:46,667 --> 00:04:49,792
خذ وقتك يا تومى
حاول ثانية, مستعد؟

63
00:04:49,792 --> 00:04:53,959
ثلاثة يسار وأثنان يمين
الأمر سهل

64
00:04:53,959 --> 00:04:54,980
حسنا

65
00:04:59,167 --> 00:05:00,729
وزاك يمرر الكرة لبيلى

66
00:05:01,250 --> 00:05:02,812
هنا يا بيلى

67
00:05:03,854 --> 00:05:05,416
مرحبا يا رفاق
ماذا عن مباراة جديدة؟

68
00:05:05,416 --> 00:05:06,858
نعم -
حسنا -

69
00:05:06,978 --> 00:05:09,062
ترينى, ستأخذين الكرة
وأنتم أنتشروا

70
00:05:09,062 --> 00:05:10,103
خط النهاية هنا

71
00:05:10,103 --> 00:05:11,145
حسنا

72
00:05:11,666 --> 00:05:12,707
لنبدأ

73
00:05:12,707 --> 00:05:14,871
حسنا

74
00:05:47,080 --> 00:05:48,121
فقط ركز يا تومى

75
00:05:48,121 --> 00:05:50,725
ركز على الهدف وأتجه إليه

76
00:05:50,725 --> 00:05:53,329
حرك قدمك, وبلا تراجع

77
00:05:54,371 --> 00:05:55,933
حسنا, أنا قادم

78
00:06:14,682 --> 00:06:16,765
لا أعتقد أنه يمكننى ذلك يا إرنى

79
00:06:16,765 --> 00:06:18,929
هذا ليس الكاراتيه
لكن لا تستسلم يا تومى

80
00:06:19,049 --> 00:06:21,452
يمكنك ذلك, صدقنى

81
00:06:25,499 --> 00:06:28,223
هكذا, لطيف وثابت
خفيف على قدميك

82
00:06:29,785 --> 00:06:31,868
الأفضل أن تعلم ما تفعل يا أحمق

83
00:06:31,868 --> 00:06:36,035
ثق بى, كيف تخسر وسكال مدربك؟

84
00:06:36,556 --> 00:06:40,642
حسنا, لتؤدى تمارينك مرة أخرى

85
00:06:41,763 --> 00:06:43,406
هيا

86
00:07:49,667 --> 00:07:51,751
حان الوقت ليتدرب رجال الصلصال

87
00:07:51,751 --> 00:07:53,834
قليلا قبل المباراة الكبيرة

88
00:07:53,834 --> 00:07:55,917
فكرة رائعة يا جولدار

89
00:07:59,042 --> 00:08:01,646
جيسون, هنا الأن

90
00:08:07,374 --> 00:08:09,978
رجال الصلصال -
لنقضى عليهم -

91
00:09:13,516 --> 00:09:16,640
لقد فزنا بهذه المباراة

92
00:09:17,682 --> 00:09:19,244
نسمعك يا زوردان

93
00:09:19,244 --> 00:09:21,328
أيها المغامرون, أنتقلوا إلى مركز القيادة فورا

94
00:09:21,378 --> 00:09:23,411
نحن فى الطريق

95
00:09:27,056 --> 00:09:30,181
أيها المغامرون, يبدو من خلال هذا الهجوم

96
00:09:30,181 --> 00:09:32,785
أن ريتا تنظم مباراة كبيرة بنفسها

97
00:09:32,785 --> 00:09:35,910
وهذا هو لاعبها الجديد

98
00:09:35,910 --> 00:09:37,893
إنه سريع وماهر جدا أيضا

99
00:09:37,893 --> 00:09:39,035
خذوا حذركم

100
00:09:39,555 --> 00:09:41,118
هذا الوحش يبدو رهيبا

101
00:09:41,118 --> 00:09:42,159
وقوي

102
00:09:42,159 --> 00:09:43,722
وقبيح جدا أيضا

103
00:09:43,722 --> 00:09:45,284
هذا صحيح

104
00:09:45,284 --> 00:09:47,888
الرينو بلاستر شرير وقوي جدا

105
00:09:47,888 --> 00:09:50,492
ريتا قررت أن تضع فريقها الشرير أمامكم

106
00:09:51,013 --> 00:09:54,138
إن هُزمتم, الشر سوف يدمر المدينة

107
00:09:56,221 --> 00:09:58,304
أعتقد أن فريقنا أقوى يا زوردان

108
00:09:58,825 --> 00:10:01,429
أنا أيضا, هيا بنا
لنحافظ على نتيجتنا

109
00:10:01,429 --> 00:10:02,991
!وقت التحول

110
00:10:14,970 --> 00:10:17,574
لو ظننت أنك ستعبث بمدينتنا

111
00:10:17,574 --> 00:10:19,016
فأنت متسلل

112
00:10:19,136 --> 00:10:20,178
لذا, أرحل أنت وفريقك

113
00:10:20,698 --> 00:10:22,261
لأننا لا نريدك بعالمنا

114
00:10:22,261 --> 00:10:23,823
لذلك عليك الرحيل من هنا

115
00:10:23,823 --> 00:10:25,906
أو أنك ستواجه
"مغامرون القوة"

116
00:10:25,906 --> 00:10:30,073
لا يمكنكم هزيمة فريقى أيها الحمقى

117
00:10:30,594 --> 00:10:33,718
حسنا يا رفاق
أستعدوا للهجوم

118
00:11:02,883 --> 00:11:04,445
لقد أنتهيتم أيها المغامرون

119
00:11:04,966 --> 00:11:07,049
خذوا هذا

120
00:11:15,903 --> 00:11:20,069
أخرجنا من هنا -
ماذا يحدث؟ -

121
00:11:26,139 --> 00:11:29,784
زوردان, لقد أنقطع الأتصال بالمغامرين

122
00:11:30,305 --> 00:11:32,388
ألفا, لقد حدث ما كنت أخشاه

123
00:11:32,909 --> 00:11:36,554
وحش ريتا قام بنقل المغامرين إلى الدوامة البعدية

124
00:11:36,554 --> 00:11:38,638
لا يمكنهم الأنتقال أو الأتصال هناك

125
00:11:38,638 --> 00:11:40,721
إنهم محاصرون

126
00:11:40,721 --> 00:11:42,283
يجب أن نفعل شيئا

127
00:11:42,283 --> 00:11:43,966
إهدأ يا ألفا

128
00:11:43,966 --> 00:11:46,450
حاول إعادة ضبط آلية الأنتقال

129
00:11:46,970 --> 00:11:49,574
ربما نجد حلا لوحش ريتا

130
00:11:49,574 --> 00:11:53,220
وأتصل بتومى على الفور
إنه أملنا الوحيد الأن

131
00:11:53,220 --> 00:11:55,824
حسنا يا زوردان

132
00:12:02,074 --> 00:12:05,198
رائع, لديك قدرة تحمل هائلة يا تومى

133
00:12:05,198 --> 00:12:06,761
مكالمة لك يا إرنى

134
00:12:07,281 --> 00:12:09,365
أسترح يا تومى
سنعاود التمرين لاحقا

135
00:12:09,365 --> 00:12:11,889
كما تريد
شكرا يا إرنى

136
00:12:24,468 --> 00:12:25,509
أسمعك يا زوردان

137
00:12:26,030 --> 00:12:28,113
تومى, أنتقل إلى مركز القيادة فورا

138
00:12:28,113 --> 00:12:30,197
حسنا

139
00:12:34,363 --> 00:12:35,925
قواك محدودة أيها المغامر الأخضر

140
00:12:35,925 --> 00:12:37,488
لكن المغامرين فى حاجة إليك

141
00:12:38,008 --> 00:12:39,571
إنهم محاصرون فى بعد آخر

142
00:12:39,571 --> 00:12:41,654
يجب أن ألحق بهم يا زوردان

143
00:12:41,654 --> 00:12:42,696
كن حذرا أيها المغامر الأخضر

144
00:12:43,216 --> 00:12:45,820
كل مرة تستخدم قوتك فأنت تضعفها

145
00:12:46,341 --> 00:12:48,424
هذه هى الفرصة التى كنت أنتظرها

146
00:12:48,424 --> 00:12:49,987
الأن لتحميهم القوة

147
00:12:49,987 --> 00:12:51,549
!وقت التحول

148
00:13:00,403 --> 00:13:01,965
لقد دمرت خطك الدفاعي

149
00:13:01,965 --> 00:13:03,528
حسنا -
حسنا -

150
00:13:03,528 --> 00:13:07,173
لذا, الأن سنتقاتل بمفردنا

151
00:13:07,173 --> 00:13:08,736
هذا جيد

152
00:13:18,110 --> 00:13:20,714
لم ينتهى الوقت بعد

153
00:13:21,235 --> 00:13:24,880
!أيتها العصا, فليتضخم الوحش

154
00:13:38,942 --> 00:13:41,546
!أحتاج إلى قوة الدراجون زورد

155
00:13:59,653 --> 00:14:02,898
حسنا, أرنى كل ما لديك

156
00:14:23,209 --> 00:14:26,875
خطأ شخصي, خذ هذا

157
00:14:28,938 --> 00:14:32,584
ضربة سيئة, هذا سىء

158
00:14:33,625 --> 00:14:35,188
حسنا يا ألفا

159
00:14:35,188 --> 00:14:37,271
أنا أسف يا زوردان
لا يوجد حل آخر

160
00:14:37,271 --> 00:14:38,833
المغامر الأخضر يجب أن يستخدم خنجره

161
00:14:39,354 --> 00:14:40,396
لينقذ باقى المغامرين

162
00:14:40,396 --> 00:14:45,083
لكن إذا فشل سنفقد الخنجر للأبد والمغامرين أيضا

163
00:14:45,083 --> 00:14:48,208
ألفا, ليس لدينا خيار
سأتصل بالمغامر الأخضر

164
00:14:49,770 --> 00:14:50,812
أسمعك يا زوردان

165
00:14:50,812 --> 00:14:51,853
الطريقة الوحيدة لإنقاذ أصدقائك

166
00:14:51,853 --> 00:14:53,416
أن تقوم بخداع الرينو بلاستر

167
00:14:53,416 --> 00:14:54,457
أخبرنى بما سأفعله

168
00:14:54,457 --> 00:14:57,061
ألقي خنجر التنين إلى السحابة البعدية

169
00:14:57,061 --> 00:14:58,303
وإن حصل عليه المغامرون

170
00:14:58,303 --> 00:14:59,545
ربما يمكنهم تحرير أنفسهم

171
00:14:59,665 --> 00:15:01,228
سأفعل أى شىء لأنقذهم يا زوردان

172
00:15:01,748 --> 00:15:04,873
تشجع أيها المغامر ولتحميك القوة

173
00:15:15,289 --> 00:15:16,852
أنتظر لحظة

174
00:15:17,372 --> 00:15:19,455
أنا والدراجون زورد لا يمكننا هزيمتك

175
00:15:19,976 --> 00:15:23,281
حسنا، أنا مسرور أنك عدت إلى صوابك

176
00:15:23,281 --> 00:15:25,184
هذا سيسهل الأمر علينا

177
00:15:31,394 --> 00:15:34,559
هذا سهل جدا
لا أصدق ما أراه

178
00:15:34,559 --> 00:15:36,642
أنتظر, أسمح لى أثناء لحظاتى الأخيرة

179
00:15:36,642 --> 00:15:39,246
أن أرى أصدقائى

180
00:15:39,246 --> 00:15:44,454
حسنا, تظن أننى وحش طيب, لا

181
00:15:48,540 --> 00:15:50,463
أتمنى أن ينجح هذا

182
00:15:50,703 --> 00:15:52,336
!جيسون, كمبرلى, خذا

183
00:15:55,911 --> 00:15:57,994
يبدو أننى أصبت الهدف تماما

184
00:15:57,994 --> 00:16:00,598
ربما يمكننى ذلك
لنقضى على هذا الوحش

185
00:16:04,765 --> 00:16:07,369
حسنا, لننهى هذا الأن

186
00:16:07,369 --> 00:16:09,973
لقد عاد الفريق إلى الملعب

187
00:16:39,658 --> 00:16:42,262
أنا أفقد قواي
زوردان, أنا أسقط

188
00:16:50,595 --> 00:16:53,239
لا يمكننى القيام ذلك بمفردى

189
00:16:55,282 --> 00:16:57,886
هدف للأشرار

190
00:16:59,448 --> 00:17:02,093
جيسون, أين أنتم يا رفاق؟

191
00:17:09,945 --> 00:17:11,627
حسنا أيها المغامرون
لقد حان وقت الهجوم الخاطف

192
00:17:11,627 --> 00:17:13,210
حسنا

193
00:17:19,239 --> 00:17:21,322
!حسنا, الخنجر

194
00:17:30,175 --> 00:17:31,738
!ماذا؟ مستحيل

195
00:17:36,946 --> 00:17:38,508
نعم

196
00:17:38,508 --> 00:17:39,550
أنظروا يا رفاق
إنه تومى

197
00:17:39,550 --> 00:17:40,591
وقد أستعاد خنجره

198
00:17:40,591 --> 00:17:41,633
شكرا يا رفاق

199
00:17:41,633 --> 00:17:44,838
الدراجون زورد عاد ومستعد للعمل

200
00:17:46,841 --> 00:17:48,403
أحسنت يا تومى

201
00:17:49,445 --> 00:17:52,570
الشوط الأخير وتنتهى المباراة

202
00:17:53,091 --> 00:17:55,174
حسنا أيها المغامرون
!قوة الميجا دراجون زورد

203
00:17:59,861 --> 00:18:02,465
!مستعد, أطلق

204
00:18:14,964 --> 00:18:16,526
حسنا -
عمل رائع -

205
00:18:16,526 --> 00:18:21,214
لا, مرة أخرى
لقد عاودنى الصداع

206
00:18:22,295 --> 00:18:25,420
حسنا أيها الفتية والفتيات

207
00:18:25,941 --> 00:18:29,586
يسعدنى أن أقدم لكم

208
00:18:30,107 --> 00:18:35,315
فريق كرة القدم هذا الموسم, إضاءة

209
00:18:36,878 --> 00:18:42,606
لاعب الفريق الأول جيسون

210
00:18:42,606 --> 00:18:44,689
جيسون

211
00:18:48,335 --> 00:18:49,897
بيلى

212
00:18:49,897 --> 00:18:51,460
بيلى

213
00:18:52,501 --> 00:18:54,064
زاك

214
00:18:54,064 --> 00:18:56,147
هيا يا زاك

215
00:18:57,709 --> 00:19:10,729
بوب, ماتيو, براين
مايكل, توماس, بول

216
00:19:11,771 --> 00:19:13,333
حسنا, سيداتى وسادتى

217
00:19:13,854 --> 00:19:16,678
تهاني لفريقكم الجديد

218
00:19:16,979 --> 00:19:19,583
تومى المسكين
لم يجتاز الأختبارات

219
00:19:19,583 --> 00:19:23,749
أنتظر, يبدو أنك أسقطت هذا يا سيد كابلين

220
00:19:23,749 --> 00:19:27,395
أنا أسف, يسعدنى أن أقدم لكم

221
00:19:27,395 --> 00:19:31,040
بعض الأسماء هنا أيضا
حسنا, حسنا

222
00:19:31,741 --> 00:19:37,991
أنا مندهش جدا
دعونى أقدم لكم بولك

223
00:19:48,968 --> 00:19:50,570
ما زلنا نتدرب على هذه الحركة

224
00:19:50,570 --> 00:19:52,593
أرى ذلك

225
00:19:52,613 --> 00:19:55,217
وأخيرا, أود أن أقدم لكم

226
00:19:55,217 --> 00:19:58,863
نجم الفريق جديد تومى

227
00:19:58,863 --> 00:20:00,946
تومى

228
00:20:03,029 --> 00:20:05,633
أريد تصفيق حاد للفريق الجديد

229
00:20:11,883 --> 00:20:15,488
شكرا يا إرنى
لم أكن سأنجح بدونك

230
00:20:15,488 --> 00:20:19,254
لقد تدربت جيدا يا تومى
وأنا فخور بك حقا

231
00:20:23,340 --> 00:20:24,382
أحسنت يا رجل

232
00:20:24,382 --> 00:20:26,465
هذه أخبار رائعة

233
00:20:26,465 --> 00:20:28,028
تهاني يا تومى

234
00:20:28,028 --> 00:20:30,111
نعم, نحن سعداء لأنضمامك لفريقنا

235
00:20:30,632 --> 00:20:32,194
يا رفاق, لا أعرف ماذا أقول

236
00:20:32,715 --> 00:20:34,798
لم أكن أعتقد أننى سأنجح
شكرا لكم

237
00:20:34,798 --> 00:20:36,881
بعد أن لعبت الكرة مع ريتا

238
00:20:36,881 --> 00:20:38,964
يمكنك اللعب أمام أى فريق

239
00:20:38,964 --> 00:20:44,052
تــرجـمــة/ مـحـمـد عـمـاد
MODY 99
DvD4ArAb.CoM