[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [MagicStar]_Haken_no_Hinkaku_2020_EP07_[WEBDL]_[1080p].mkv Video File: [MagicStar]_Haken_no_Hinkaku_2020_EP07_[WEBDL]_[1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 848 Active Line: 850 Video Position: 91955 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,3,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Arial,67,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,0.888887,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Jokerman,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,104,97,0,0,3,0.2,0,8,7,7,1,1 Style: عنوان,Arial,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H000A0A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,65,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.22,0:00:08.92,subs,,0,0,0,,أنت فوكوكا كون أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:09.73,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:09.89,0:00:11.41,subs,,0,0,0,,حصلتِ على قصة شعر جديده؟ Dialogue: 0,0:00:11.45,0:00:13.21,subs,,0,0,0,,ماذا؟ هل بإمكانك ملاحظة ذلك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:14.94,subs,,0,0,0,,لقد قصرته -\Nأنا أعلم - Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:16.49,subs,,0,0,0,,نعم -\Nيمكنك تمييز ذلك - Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:17.73,subs,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:00:17.86,0:00:19.13,subs,,0,0,0,,أنا شديد الانتباه Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:20.13,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:21.69,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:24.57,subs,,0,0,0,,رئيس شوجي شعرك أنيق Dialogue: 0,0:00:24.61,0:00:27.13,subs,,0,0,0,,ربما سأقوم بتجعيد شعري هكذا أيضًا Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:30.33,subs,,0,0,0,,إذن قومي بتصفيف شعرك مثل شعري Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:31.61,subs,,0,0,0,,هل هذا مقبول؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:32.69,subs,,0,0,0,,إنه لطيف Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:38.13,subs,,0,0,0,,يوتارو أنا أشعر بالإطراء لكن لا يجب أن تقول "لطيف" لرؤسائك Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:40.03,subs,,0,0,0,,أنا لا أتحدث عنك Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:42.28,subs,,0,0,0,,تبدين رائعة Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:44.09,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:46.89,subs,,0,0,0,,رأس الطحالب الفاسد لن يكون لطيفًا Dialogue: 0,0:00:46.89,0:00:49.01,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية ابقي فمك مغلقًا Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:50.09,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:51.13,subs,,0,0,0,,صباح الخير كين تشان -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:52.25,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:56.61,subs,,0,0,0,,كين تشان قسم التسويق يفتقر للوعي بالأزمات Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.05,subs,,0,0,0,,إذا كانوا يتصرفون بشكل منفوش (رقيق) مثل هذا Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.69,subs,,0,0,0,,شخص ما سيُطرد Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:04.13,subs,,0,0,0,,أنا أمزح Dialogue: 0,0:01:04.17,0:01:08.09,subs,,0,0,0,,أنت هو الرئيس المنفوش (رقيق) الذي يفتقر إلى الشعور بالأزمات Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:11.37,subs,,0,0,0,,رئيس منفوش (رقيق)؟ لا تجعلني أبدو مثل حلوى غزل البنات Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:16.08,subs,,0,0,0,,لهذا السبب لديك حلوى غزل البنات على رأسك؟ -\N هذه ليست حلوى غزل البنات، إنه شعري الطبيعي - Dialogue: 0,0:01:16.85,0:01:20.25,subs,,0,0,0,,لا، الرجال الأغنياء لا يتجادلون Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:21.53,subs,,0,0,0,,يوتارو كون Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:26.85,subs2,,0,0,0,,كيوبيد إله او ملاك الحب في الاساطير الرومانية Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:25.69,subs,,0,0,0,,إذا كنت تريد، يمكنني أن ألعب دور كيوبيد من أجلك؟ Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.85,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:26.89,0:01:31.21,subs,,0,0,0,,في المقابل، هل يمكنك أن تتحدث عني شكل جيد أمام والدتك -\N الشيء الوحيد الملاك بالنسبة لك هو شعرك - Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:34.45,subs,,0,0,0,,من الذي تسميه "شعر الملاك"؟ شعر الملاك ليس بهذا السوء في الواقع Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:34.45,subs2,,0,0,0,,شعر الملاك هو مجموعة متنوعة من المعكرونة الإيطالية (باستا كابيلي دي أنجيلو) Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:37.81,subs,,0,0,0,,قلب الملاك ليس ملتوي مثل قلبك أيها الرئيس الملتوي Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:39.69,subs,,0,0,0,,من الذي تنادينه بالرئيس الملتوي؟ Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.22,subs,,0,0,0,,قلبي ليس ملتوي, قلبي مستقيم مستقيم Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:44.81,subs,,0,0,0,,هل تستمعين لي؟ توقف عن تمارينك الغريبة Dialogue: 0,0:01:44.85,0:01:47.57,subs,,0,0,0,,افعلي هذه الحركات الغريبة بالمنزل Dialogue: 0,0:01:48.07,0:01:50.01,subs,,0,0,0,,لا، لا تمنعني كين تشان Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:53.41,subs,,0,0,0,,ما الأمر كين تشان؟ Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:55.81,subs,,0,0,0,,لن توقفني؟ Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:58.13,subs,,0,0,0,,المعذرة, أنا أسف Dialogue: 0,0:01:58.38,0:01:59.65,subs,,0,0,0,,أنت لا تبدو على ما يرام Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:04.85,subs,,0,0,0,,هذه قائمة التسريح التي قدمها الذكاء الاصطناعي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:07.61,subs,,0,0,0,,لن يتم تسريح الهاكين Dialogue: 0,0:02:07.65,0:02:10.25,subs,,0,0,0,,بل أنتم موظفون الدوام الكامل Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:11.97,subs,,0,0,0,,"شوجي تاكيشي، قسم المبيعات، الفريق الأول" Dialogue: 0,0:02:12.93,0:02:15.77,subs,,0,0,0,,ماذا؟ رئيس شوجي هل ستتوقف بهذه السرعة (أستخدم كلمة قطع) ؟ Dialogue: 0,0:02:15.81,0:02:18.17,subs,,0,0,0,,إنه الصيف لذا سأختصره Dialogue: 0,0:02:18.22,0:02:20.16,subs,,0,0,0,,أحتاج إلى قطعه (قصه) قريبًا أيضًا Dialogue: 0,0:02:20.17,0:02:21.81,subs,,0,0,0,,ماذا؟ ستحصل على قصة شعر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.19,subs,,0,0,0,,نعم، أعتقد أنني سأختار الشعر القصير أيضًا Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:28.39,subs,,0,0,0,,ذات الياقة العالية، أليس لديك رخصة خبير تجميل؟ -\Nلا ليس لدي - Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:33.12,subs,,0,0,0,,حان وقت العمل هذا ليس وقت للقلق على شعرك، اذهب للعمل Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:34.81,subs,,0,0,0,,ليس لديك شهادة الأساسية Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:39.17,subs,,0,0,0,,أنا لست موافقًا Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:43.05,subs,,0,0,0,,هل تخطط لطرد الموظفين باستخدام الذكاء الاصطناعي؟ Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:47.97,subs,,0,0,0,,فكرت في الأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:50.93,subs,,0,0,0,,ثم تذكرت هذا العرض Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:53.61,subs,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:57.26,subs,,0,0,0,,هذا اقتراح قدمته منذ فترة Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:02.73,subs,,0,0,0,,كان سابقًا لأوانه في ذلك الوقت لذلك لم امضي به Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:04.09,subs,,0,0,0,,لكن الأن Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:06.85,subs,,0,0,0,,مع الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:10.13,subs,,0,0,0,,يمكننا تحليل عملائنا بدقة Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:11.81,subs,,0,0,0,,الاحتمالات في صفنا Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:14.77,subs,,0,0,0,,إنها فرصه لإنقاذ الجميع Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:20.41,subs,,0,0,0,,إذا نجحت، لن نضطر إلى تسريح العمال Dialogue: 0,0:03:21.69,0:03:24.93,subs,,0,0,0,,إذا تحسن أداء شركتنا بشكل ملحوظ Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:28.21,subs,,0,0,0,,عندها سيفهم ملاك الاسهم الوضع أيضًا Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:31.37,subs,,0,0,0,,الرئيس التنفيذي Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:33.17,subs,,0,0,0,,بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:36.33,subs,,0,0,0,,إذا فشلت Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:38.77,subs,,0,0,0,,سينتهى الأمر Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:41.65,subs,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:44.45,subs,,0,0,0,,"متجر مدار بشكل تلقائي" Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:48.14,subs,,0,0,0,,فخر الموظفين يواجة نهايته Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:51.45,subs,,0,0,0,,الشركات اليوم لا تستطيع العمل بدون الهاكين Dialogue: 0,0:03:52.03,0:03:55.01,subs,,0,0,0,,على سبيل المثال، أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:59.09,subs,,0,0,0,, "لا يوجد في قاموسها كلمات مثل "مستحيل" و "العمل الإضافي Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:02.17,subs,,0,0,0,,تتجاهل جميع العلاقات الشخصية المزعجة Dialogue: 0,0:04:02.21,0:04:04.99,subs,,0,0,0,,وتختفي فجأة عندما ينتهي عقدها بعد ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:09.21,subs,,0,0,0,,ومع ذلك يبقى مجهولًا، لماذا الهاكين الخارقة أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:12.93,subs,,0,0,0,,تختار ألا تعمل كموظفه بدوام كامل Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:58.80,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki الترجمة العربية GEM TV الترجمة الانجليزية من قناة aoinousagi سحب الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:03.20,subs,,0,0,0,,{\pos(1080,813)}كرامة الهاكيت الحلقة 7 Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:20.73,subs,,0,0,0,,إذن هذا هو مشروع المتجر الذي تتم إدارته بشكل تلقائي؟ Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:23.89,subs,,0,0,0,,متجر في هذا الوقت؟ ان المتاجر في كل مكان Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:27.09,subs,,0,0,0,,إنها مخاطرة كبيرة Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:33.53,subs,,0,0,0,,ولكن إذا قمنا بشيء فريد من نوعه، أعتقد أن النجاح ممكن Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:35.05,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:38.65,subs,,0,0,0,,يمكننا استخدام الذكاء الاصطناعي لتحليل العملاء أيضًا Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:41.45,subs,,0,0,0,,الفضل يعود للذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:45.41,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:05:46.83,0:05:49.41,subs,,0,0,0,,أنت لطيف اليوم أوماي كون Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:52.01,subs,,0,0,0,,معًا S&F أريد أن يتحد Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:54.17,subs,,0,0,0,,لتحقيق هذا المشروع Dialogue: 0,0:05:54.21,0:05:56.69,subs,,0,0,0,,أنت شخص واثق كين تشان Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:59.77,subs,,0,0,0,,إذا حققت ذلك فستتلقى جائزة الرئيس التنفيذي مره أخرى Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:01.25,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:06:01.31,0:06:05.13,subs,,0,0,0,,وأنا سأستمر في خفض النفقات Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:11.49,subs,,0,0,0,,S&F أنت وأنا أخوت الحذف والبناء لـ Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:13.33,subs,,0,0,0,,لننقذ هذه الشركة معًا Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:14.61,subs,,0,0,0,,انت في الطريق Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:15.93,subs,,0,0,0,,رئيس الحذف (الخردة) Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:19.41,subs,,0,0,0,,رئيس الحذف" لا يبدو لطيفًا جدًا" Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:21.97,subs,,0,0,0,,ما رأيك "رئيس البناء"؟ Dialogue: 0,0:06:24.38,0:06:26.41,subs,,0,0,0,,رئيس شوجي ما الذي يحدث مع التقليص ؟ Dialogue: 0,0:06:26.41,0:06:30.37,subs,,0,0,0,,"لم أتلق أي أوامر منذ أحداث "سوميدا فودز Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:31.05,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:33.33,subs,,0,0,0,,بكل صدق أنا أشعر بالارتياح Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:37.01,subs,,0,0,0,,إنها مثل إقصاء زميلك في الفريق الذي قاتل معك Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:45.92,subs,,0,0,0,,لن أتمكن من إنقاذ أي شخص ما لم أفوز على الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:48.77,subs,,0,0,0,,للفوز Dialogue: 0,0:06:48.77,0:06:52.05,subs,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي لمشروع المتجر Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:55.53,subs,,0,0,0,,الذكاء الاصطناعي أكثر تفوقًا مما تعتقد Dialogue: 0,0:06:56.47,0:06:59.73,subs,,0,0,0,,إنه لا يرتكب أي أخطاء بسبب الاهمال Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:03.33,subs,,0,0,0,,عندما كنت في الثانوية Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.09,subs,,0,0,0,,كنت في نادٍ للبيسبول Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:08.29,subs,,0,0,0,,أنا حقًا لست مهتمه، ما هو هدف القصه؟ Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:12.33,subs,,0,0,0,,ماذا تعتقدين السعادة الحقيقيه في البيسبول؟ Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:15.13,subs,,0,0,0,,ليس لدي اي اهتمام بالبيسبول Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:19.48,subs,,0,0,0,,أعتقد أنه الأخطاء Dialogue: 0,0:07:20.09,0:07:22.05,subs,,0,0,0,,لأكون أكثر دقة Dialogue: 0,0:07:22.09,0:07:24.93,subs,,0,0,0,,أحب أن أرى رد فعل اللاعب Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:27.81,subs,,0,0,0,,بعد ارتكابه للخطأ Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:31.89,subs,,0,0,0,,في أخر مباراة لي في سنتي الأخيرة من الثانوية Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:35.85,subs,,0,0,0,,كابتن فريقنا ارتكب خطأ في لحظة حرجة Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:39.65,subs,,0,0,0,,لكنه حاول واستمر في المحاولة Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:44.05,subs,,0,0,0,,ثم في دوره التالي، أصاب قاعدتين Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:47.61,subs,,0,0,0,,كان شخصًا ملهمًا Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:52.43,subs,,0,0,0,,لذلك أصبحنا جميعًا متحمسين وانتهى بنا الأمر بالفوز في المباراة Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:55.20,subs,,0,0,0,,القصة طويلة بشكل صادم Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:57.41,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:07:57.45,0:07:58.69,subs,,0,0,0,,هذا الكابتن Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:01.77,subs,,0,0,0,,يذكرني بشوجي سان Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:12.53,subs,,0,0,0,,أنت تشرب كثيرا Dialogue: 0,0:08:16.48,0:08:19.37,subs,,0,0,0,,لا يستطيع الذكاء الاصطناعي قراءة عقول الناس Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:22.53,subs,,0,0,0,,الشعور بالرغبة في التحسن Dialogue: 0,0:08:22.53,0:08:24.41,subs,,0,0,0,,أو الرغبة في إثبات نقطة Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:25.81,subs,,0,0,0,,أو الرغبة في التغيير Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:29.33,subs,,0,0,0,,هو لا يفهم هذه المشاعر Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:31.85,subs,,0,0,0,,سأخبرك بشيء واحد Dialogue: 0,0:08:31.85,0:08:36.29,subs,,0,0,0,,الحصول على جائزة الرئيس التنفيذي لن يغير أي شيء Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:40.13,subs,,0,0,0,,إذا كنت تريد تغيير هذا الوضع Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:43.57,subs,,0,0,0,,فأنت بحاجة إلى التغيير Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:48.69,subs,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:50.61,subs,,0,0,0,,أنا لست ذكاءً إصطناعي Dialogue: 0,0:08:50.68,0:08:52.29,subs,,0,0,0,,من فضلك فكر بنفسك Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:55.02,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:55.19,0:08:56.68,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:08:57.69,0:09:01.65,subs,,0,0,0,,بعد 13 عامًا، أنت الآن رئيس فريق Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:05.13,subs,,0,0,0,,ومع ذلك ما زلت رقيقًا Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:07.57,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:13.13,subs,,0,0,0,,لديك القدرة على تحريك الناس Dialogue: 0,0:09:15.77,0:09:20.01,subs,,0,0,0,,وأنا قدرتي هي الحكم على الناس أفضل من قدرة الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:09:22.96,0:09:24.29,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:32.73,subs,,0,0,0,,أنت، ألست مستعدًا بعد؟ Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:37.73,subs,,0,0,0,,هذا محرج للغاية، لذا اسريع Dialogue: 0,0:09:37.77,0:09:38.97,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:41.17,subs,,0,0,0,,نحن نحاول الآن Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:44.73,subs,,0,0,0,,إنه يعمل Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:47.09,subs,,0,0,0,,شكرا على الانتظار Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:49.93,subs,,0,0,0,,إذن لنبدأ مع فوكوكا سان Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:54.29,subs,,0,0,0,,من فضلكِ تجولي كما تفعلين في العادة داخل المتاجر الصغيرة Dialogue: 0,0:09:54.33,0:09:56.97,subs,,0,0,0,,فهمت، كل عادة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:57.89,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:57.93,0:09:59.73,subs,,0,0,0,,إذا أمكن، من فضلك كوني على طبيعتكِ Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:00.69,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:11.53,subs,,0,0,0,,الرؤية من منظور الأنثى مثيرة للغاية Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:13.09,subs,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:17.15,subs,,0,0,0,,إذن السيدات دائمًا يتفقدن قسم مستحضرات التجميل Dialogue: 0,0:10:18.11,0:10:20.45,subs,,0,0,0,,لقد ذهبت إلى مكان آخر بالفعل Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:24.77,subs,,0,0,0,,ربما لديها بالفعل متجر مختلف لمستحضرات التجميل تذهب اليه Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:28.21,subs,,0,0,0,,تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:10:30.14,0:10:33.09,subs,,0,0,0,,إنهم ينجذبون إلى الحلويات Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:34.85,subs,,0,0,0,,أنا أشتريهم كثيرا أيضا Dialogue: 0,0:10:34.92,0:10:36.61,subs,,0,0,0,,إنها ألذ من التي في متجر الكعك Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:37.73,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:40.77,subs,,0,0,0,,إذن الحلويات أمر لا بد منه Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:45.89,subs,,0,0,0,,إنها تنظر إلى كوب المعكرونة الذي يُباع فقط في ذلك المتجر Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:48.17,subs,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كانت فوكوكا سان تحب الرامن Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:51.41,subs,,0,0,0,,اسمها فوكوكا، لذا أتساءل عما إذا كانت تحب مرق عظام الخنزير Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:53.57,subs,,0,0,0,,"اسمها فوكوكا، لذا فهي تحب مرق عظام الخنزير" Dialogue: 0,0:10:53.66,0:10:54.65,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:57.37,subs,,0,0,0,,أعتقد أنها مهتمة لأنه نسخه محدوده لهذا المتجر Dialogue: 0,0:10:57.37,0:10:58.62,subs,,0,0,0,,"رامين مرق عظام الخنزير الأصلي من فوكوكا " Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:01.69,subs,,0,0,0,,إذن العناصر المحدوده مهمة Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:06.56,subs,,0,0,0,,هل كان ذلك جيدًا؟ Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:08.98,subs,,0,0,0,,شكرا, كان ذلك مفيدًا للغاية Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.53,subs,,0,0,0,,ميتا سان، أنت التالي -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:13.33,subs,,0,0,0,,سأفعل كما أفعل بالعادة Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:14.37,subs,,0,0,0,,أنا أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:17.53,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:22.93,subs,,0,0,0,,حدق أولا في عامل المتجر Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:26.73,subs,,0,0,0,,قال إنه يتفقد ما إذا كانت جذابة أم لا Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:31.13,subs,,0,0,0,,توجه مباشرة إلى قسم المجلات Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:35.56,subs,,0,0,0,,لن يتحرك حتى ينتهي من قراءة تلك المجلة بأكملها Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:38.81,subs,,0,0,0,,ميتا كون شكرا لك، هذا يكفي Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:40.29,subs,,0,0,0,,لم انته بعد Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:41.97,subs,,0,0,0,,رئيس هل يمكنك الذهاب الآن؟ Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:44.05,subs,,0,0,0,,حسنًا، سأذهب Dialogue: 0,0:11:47.69,0:11:49.65,subs,,0,0,0,,مرحبا، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.13,subs,,0,0,0,,رئيس أونو Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:53.81,subs,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون نفسك المعتادة؟ Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.49,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:11:55.49,0:11:56.57,subs,,0,0,0,,كالعادة Dialogue: 0,0:11:58.24,0:12:00.41,subs,,0,0,0,,توجه مباشرة إلى قسم الأعمال Dialogue: 0,0:12:00.41,0:12:01.57,subs,,0,0,0,,"الأعمال" Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:06.97,subs,,0,0,0,,إنه مدرك تمامًا للكاميرا Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:08.93,subs,,0,0,0,,هو يتحرك الآن Dialogue: 0,0:12:09.94,0:12:11.09,subs,,0,0,0,,"كوب حساء ميسو" Dialogue: 0,0:12:17.69,0:12:18.86,subs,,0,0,0,,هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:22.37,subs,,0,0,0,,لقد اعاد عنصرًا كان في سلته بمكان آخر Dialogue: 0,0:12:22.37,0:12:25.05,subs,,0,0,0,,كنت أعمل في متجر صغير عندما كنت طالبًا Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:26.85,subs,,0,0,0,,ورأيت هذا النوع من الرجال كثيرًا Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:28.49,subs,,0,0,0,,عملت في متجر صغير؟ Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.33,subs,,0,0,0,,إذاً أنت لديك معرفه جيده، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:31.61,subs,,0,0,0,,استقلت بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:12:31.61,0:12:33.29,subs,,0,0,0,,هذا ليس مفيدًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:33.29,0:12:34.37,subs,,0,0,0,,أنا أسف Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:37.93,subs,,0,0,0,,الطقس حار، لابد أنه صعب عليك Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:39.49,subs,,0,0,0,,نعم هو كذلك Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:42.25,subs,,0,0,0,,ماذا عن ذلك؟ تعلمين، اليانصيب Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:44.33,subs,,0,0,0,,لقد فزت بها كثيرًا، لذلك أحبها Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:45.73,subs,,0,0,0,,ليس لدينا ذلك الآن Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:48.09,subs,,0,0,0,,ماذا؟ أشعر وكأنني خسرت Dialogue: 0,0:12:48.10,0:12:49.17,subs,,0,0,0,,هل ترغب في تسخينه؟ Dialogue: 0,0:12:49.17,0:12:51.05,subs,,0,0,0,,لن أتناوله الأن، لذا ليس ضروريًا Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:52.61,subs,,0,0,0,,سأقوم بتسخينه لاحقًا في المنزل Dialogue: 0,0:12:52.84,0:12:55.45,subs,,0,0,0,,نحن نحاسب على الاكياس، هل تريد واحد؟ Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:57.13,subs,,0,0,0,,تحاسبون؟ Dialogue: 0,0:12:57.13,0:13:00.09,subs,,0,0,0,,أنا أكره كم تغير الزمن Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:03.12,subs,,0,0,0,,العملاء الذكور في منتصف العمر ودودون أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:13:03.17,0:13:05.73,subs,,0,0,0,,"أنت لا تنادي الرئيس أونو بـ"رجل في منتصف العمر Dialogue: 0,0:13:05.73,0:13:09.01,subs,,0,0,0,,على أي حال أنت عملت فقط لثلاثة أيام, لا تكن وقحًا Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:10.01,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:11.92,subs,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:13:11.96,0:13:16.65,subs,,0,0,0,,العديد من المتاجر لديها حلويات يابانية أمام صندوق المحاسبه، لطالما تساءلت لماذا يفعلون ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:19.73,subs,,0,0,0,,في أوضح مكان في المتجر Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:22.77,subs,,0,0,0,,عادة ما يتم شراء الحلويات اليابانية من قبل كبار السن Dialogue: 0,0:13:23.05,0:13:27.04,subs,,0,0,0,,للتأكد من جذب المزيد من كبار السن إلى المتجر Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:29.09,subs,,0,0,0,,فهمت -\Nإذن هو لجذب - Dialogue: 0,0:13:29.09,0:13:30.37,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:32.17,subs,,0,0,0,,إنه مهم Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:40.01,subs,,0,0,0,,إذن المتجر الذي تركته بعد ثلاثة أيام كان لديه حلويات يابانية امام صندوق المحاسبه Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:44.42,subs,,0,0,0,,"إذا كان المشروع ناجحًا سوف اقوم بتوصيه بك لتكون رئيس قسم" Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:45.65,subs,,0,0,0,,أنا لا أتذكر Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:47.21,subs,,0,0,0,,لا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:48.21,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:48.65,0:13:50.53,subs,,0,0,0,,استمر في البحث من فضلك Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:52.05,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:52.64,0:13:54.13,subs,,0,0,0,,إذا كنت ستأتي على أي حال Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:57.05,subs,,0,0,0,,فلا فائدة من إرسال بريد إلكتروني إليك Dialogue: 0,0:13:58.29,0:14:02.37,subs,,0,0,0,,المعاملة التي جائت في الايميل Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:05.37,subs,,0,0,0,,إذا كان مشروع المتجر التلقائي ناجحًا Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:08.93,subs,,0,0,0,,سيقوم الرئيس التنفيذي بترقيتك لتكون رئيس قسم Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:11.21,subs,,0,0,0,,ابذل قصارى جهدك Dialogue: 0,0:14:12.97,0:14:14.25,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:17.41,subs,,0,0,0,,في المقابل Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:21.09,subs,,0,0,0,,واسمحوا لي أن أفعل كل شيء بطريقتي الخاصة Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:23.95,subs,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:14:23.95,0:14:25.37,subs,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:29.69,subs,,0,0,0,,انا لا افعل اي شيء Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:32.89,subs,,0,0,0,,هذا سيكون نجاح بالتأكيد -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:14:34.43,0:14:36.53,subs,,0,0,0,,"جوجي يامانامي وسيريا سيريزاوا" Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:37.97,subs,,0,0,0,,هذا هو الفحص النهائي Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:42.29,subs,,0,0,0,,كيف هو التقدم في مواقع المتجر؟ Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:44.84,subs,,0,0,0,,أنا في انتظار بيانات الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:50.09,subs,,0,0,0,,استخدموا عقولكم أولاً Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:53.44,subs,,0,0,0,,لا تعتمد على الذكاء الاصطناعي، افعلها بنفسك Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:56.21,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:14:56.21,0:14:57.37,subs,,0,0,0,,من فضلكم Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:05.60,subs,,0,0,0,,لقد تحول كين تشان أخيرًا من جرو إلى كلب شرس Dialogue: 0,0:15:06.84,0:15:09.31,subs,,0,0,0,,أنتم تمالكوا انفسكم أيضًا Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:12.00,subs,,0,0,0,,عليكم دعم الرئيس ساتوناكا بكل ما لديكم Dialogue: 0,0:15:13.55,0:15:15.96,subs,,0,0,0,,حتى لو Dialogue: 0,0:15:15.96,0:15:18.76,subs,,0,0,0,,على أي حال رئيس ساتوناكا متحمس حقًا Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:19.96,subs,,0,0,0,,ربما حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:21.74,subs,,0,0,0,,هل من الممكن Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:24.33,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:28.41,subs,,0,0,0,,هناك شائعة أن الذكاء الاصطناعي وضع قائمة للتسريح Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:32.72,subs,,0,0,0,,فقط كبار المسؤولين وعدد قليل من الموظفين المهمين Dialogue: 0,0:15:32.87,0:15:35.01,subs,,0,0,0,,يعرفون عنها Dialogue: 0,0:15:35.01,0:15:36.97,subs,,0,0,0,,هل تعرف شيئا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:37.89,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:15:38.05,0:15:39.25,subs,,0,0,0,,بالحديث عن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:43.61,subs,,0,0,0,,يتم استدعاء الرئيس ساتوناكا من قبل الرئيس التنفيذي والمدير العام التنفيذي كثيرًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:48.05,subs,,0,0,0,,"مركز توزيع توهو المركزي" Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:49.93,subs,,0,0,0,,قطريًا بجانب ذلك Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:51.21,subs,,0,0,0,,نعم -\Nلا تسقطها - Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:52.45,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:58.05,subs,,0,0,0,,أين اضع هذا؟ Dialogue: 0,0:15:58.14,0:15:59.41,subs,,0,0,0,,يجب أن تضع هذا Dialogue: 0,0:15:59.41,0:16:00.57,subs,,0,0,0,,أعتقد أنه هنا Dialogue: 0,0:16:00.60,0:16:01.45,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:03.96,subs,,0,0,0,,"يوداي كاكوتا، ماساشي ناجاشيما " Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:06.49,subs,,0,0,0,,اين المدخل؟ -\Nالمدخل هنا - Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:07.45,subs,,0,0,0,,هناك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:08.85,subs,,0,0,0,,إذن هناك -\Nانتظروا لحظة - Dialogue: 0,0:16:08.89,0:16:09.47,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:09.81,0:16:11.89,subs,,0,0,0,,لم أقرر بعد مكان وضع الرفوف Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:16.09,subs,,0,0,0,,قام الذكاء الاصطناعي بتخطيط المتجر Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:17.89,subs,,0,0,0,,انه توفير للوقت Dialogue: 0,0:16:17.89,0:16:19.77,subs,,0,0,0,,الفضل يعود للذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:22.45,subs,,0,0,0,,هذا لن ينفع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:22.45,0:16:24.53,subs,,0,0,0,,يمكن أن تكون فكرة سيئه Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:27.01,subs,,0,0,0,,لكن ابتكروا فكرتكم بأنفسكم Dialogue: 0,0:16:27.01,0:16:28.49,subs,,0,0,0,,فكروا حتى أخر لحظة Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:30.81,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:34.45,subs,,0,0,0,,أي واحده تريد؟ Dialogue: 0,0:16:57.67,0:16:58.61,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:17:04.30,0:17:05.73,subs,,0,0,0,,هل تريد هذه؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:12.87,subs,,0,0,0,,لدينا رؤية الآن Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:16.58,subs,,0,0,0,,إنه ليس فريد من نوعه Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:20.20,subs,,0,0,0,,لكن جميع المتاجر متشابهة إلى حد كبير Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:23.21,subs,,0,0,0,,ستكون غالبية المنتجات من شركتنا Dialogue: 0,0:17:23.23,0:17:25.55,subs,,0,0,0,,لذلك أعتقد أن هذا فريد من نوعه بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:17:25.60,0:17:27.15,subs,,0,0,0,,هذا تفاؤل مبالغ به Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:31.15,subs,,0,0,0,,بهذا السلوك، لن تكون لديك فرصة أمام تلك المتاجر الكبيرة الضخمة Dialogue: 0,0:17:31.25,0:17:35.64,subs,,0,0,0,, لاستيعاب اليابان اليوم، مع انخفاض معدل المواليد وشيخوخة السكان Dialogue: 0,0:17:35.73,0:17:38.52,subs,,0,0,0,,من الضروري أن تكون متميزًا عن تلك المتاجر الكبرى Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:41.35,subs,,0,0,0,,إذن اقترح بعض الأفكار الرائعة Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:46.35,subs,,0,0,0,,أوماي سان إذا كان لديك أي أفكار، يرجى مشاركتها معنا Dialogue: 0,0:17:46.39,0:17:51.99,subs,,0,0,0,,إذا علق هاكين مثلي على مشروع يحدد مصير هذه الشركة هذا يعتبر تخطى للحدود Dialogue: 0,0:17:52.03,0:17:53.55,subs,,0,0,0,,أنا أصر Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:55.95,subs,,0,0,0,,نحن بحاجة لمساعدتكِ أوماي سان Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:56.99,subs,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:17:57.86,0:18:01.39,subs,,0,0,0,,يجب أن تفكر في العميلات مع الأطفال وعربات الأطفال Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:04.63,subs,,0,0,0,,الأمهات العاملات يعانين من ضيق الوقت بشكل خاص Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:07.15,subs,,0,0,0,,صحيح، هذا صحيح بالكامل Dialogue: 0,0:18:07.15,0:18:14.07,subs,,0,0,0,, تأخذ الطفل من الحضانة ثم تذهب الى التسوق ثم تعد العشاء ثم تحمم الطفل وتضعه في السرير على الثامنة , لا يوجد وقت Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:18.91,subs,,0,0,0,,هؤلاء الأمهات يعتمدن على المتاجر القريبة اكثر من السوبر ماركت البعيد Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:23.47,subs,,0,0,0,,لا يأتي العملاء في المتاجر الصغيرة بشكل عشوائي Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:28.51,subs,,0,0,0,,المتجر الجيد هو المكان الذي يستطيع ان يأتيه الشخص بشكل عشوائي حتى وان لم يكون في العاده مكان يأتي اليه الاشخاص بشكل عشوائي Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:29.92,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:30.09,0:18:31.27,subs,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:38.16,subs,,0,0,0,,سمعت أن محلات الرامن ذات الطولات العالية إعادة تصميمها فقط لاستيعاب العائلات ثم تضاعفت مبيعاتهم Dialogue: 0,0:18:38.22,0:18:41.88,subs,,0,0,0,,وفي اليوم الآخر عندما ذهبت إلى متجر أثاث ضخم كان مثل المتاهة Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:43.69,subs,,0,0,0,,تم وضع الأريكة بشكل مائل Dialogue: 0,0:18:43.79,0:18:47.26,subs,,0,0,0,,وانتهى بي الأمر بشراء أشياء لم أكن أخطط لشرائها Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:49.79,subs,,0,0,0,,هل كنت اتحدث كثيرا Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:51.19,subs,,0,0,0,,لا على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:53.55,subs,,0,0,0,,دعونا جميعًا نتوصل إلى أفكار Dialogue: 0,0:18:55.78,0:18:59.11,subs,,0,0,0,,فوكوكا سان وشيبا سان إذا كان لديكم أي شيء تريدون مشاركته، تفضلوا Dialogue: 0,0:19:01.92,0:19:02.87,subs,,0,0,0,,امم Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:05.83,subs,,0,0,0,,أنا عادة أتسوق في السوبر ماركت Dialogue: 0,0:19:05.83,0:19:07.23,subs,,0,0,0,,لأنه أرخص Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:11.31,subs,,0,0,0,, لكن إذا نسيت شراء شيء ما سأذهب إلى المتاجر الصغيره المجاورة Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:13.51,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:16.67,subs,,0,0,0,,أحيانًا أتسوق في السوق مصممًا على طهي شيء ما Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:19.55,subs,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك أفقد الحافز Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:22.95,subs,,0,0,0,,وينتهي الأمر بي بشراء الأطعمة الجاهزة من المتجر الصغير Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:27.15,subs,,0,0,0,,إذن تستخدم المتاجر الصغيرة كمكمل للسوبر ماركت؟ Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:29.95,subs,,0,0,0,,لو هناك شيء ما بين متجر صغير وسوبر ماركت Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:37.12,subs,,0,0,0,,ماذا لو نهدف إلى متجر مناسب للمرأة العاملة والأمهات العاملات؟ Dialogue: 0,0:19:39.26,0:19:42.32,subs,,0,0,0,,أوماي سان ما رأيك؟ -\Nليس لدي أي اعتراض - Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:45.75,subs,,0,0,0,,يصعب ارضاء أوماي سان لكنها وافقت Dialogue: 0,0:19:47.46,0:19:48.59,subs,,0,0,0,,الماكريل المقلي Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:51.67,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:58.51,subs,,0,0,0,,الشخص المشغول الذي لا يذهب عرضًا إلى متجر صغير لن يقاوم شراء الماكريل المقلي Dialogue: 0,0:19:58.55,0:20:00.59,subs,,0,0,0,,الماكريل المقلي؟ Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:04.51,subs,,0,0,0,,لا أعتقد أنه لن يقاوم الحلويات اليابانية -\N أنا شخصياً أوصي بالماكريل المتبل بالميسو - Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:09.43,subs,,0,0,0,,لا الماكريل المتبل بالميسو مستحيل -\Nإذن سأتنازل وأخذ الماكريل المقلي - Dialogue: 0,0:20:09.47,0:20:13.59,subs,,0,0,0,,سيكون الشيء الفريد الذي نركز عليه -\N حسنًا، لنذهب مع هذا - Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:18.39,subs,,0,0,0,,"S&F متجر" Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:20.23,subs,,0,0,0,,"متجر مكونات للمحترفين" Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:24.11,subs,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.07,subs,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:20:30.51,0:20:32.59,subs,,0,0,0,,يرجى وضعها هنا Dialogue: 0,0:20:32.63,0:20:34.99,subs,,0,0,0,,ماذا يجب ان نفعل بخصوص اكواب المعكرونة؟ -\N ضعهم على المنضدة - Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:35.95,subs,,0,0,0,,حسنًا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:20:35.99,0:20:37.07,subs,,0,0,0,,هكذا؟ -\Nهكذا؟ - Dialogue: 0,0:20:37.11,0:20:38.55,subs,,0,0,0,,دعنا نضعها الآن Dialogue: 0,0:20:38.59,0:20:40.03,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:43.27,subs,,0,0,0,,"طاولة المحاسب" Dialogue: 0,0:20:44.70,0:20:45.99,subs,,0,0,0,,"بسكويت فول الصويا الاسود" Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.43,subs,,0,0,0,,قد يبرز بسكويت فول الصويا الأسود أكثر هناك Dialogue: 0,0:20:49.50,0:20:51.11,subs,,0,0,0,,لنغيرها -\Nفهمت - Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:03.03,subs,,0,0,0,,"الشرفة" Dialogue: 0,0:21:05.79,0:21:08.23,subs,,0,0,0,,كوناتسو، ماذا ستفعلين على الغداء؟ Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:11.03,subs,,0,0,0,,لقد تناولت وجبة فطور ضخمة، سأتخطى الغداء Dialogue: 0,0:21:11.05,0:21:13.07,subs,,0,0,0,,أنا أسفه -\N لا - Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:14.91,subs,,0,0,0,,حظ موفق في الدراسة Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:16.73,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:21:27.06,0:21:28.23,subs,,0,0,0,,طرق طرق Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:30.11,subs,,0,0,0,,مرحبًا هنا كون Dialogue: 0,0:21:30.11,0:21:31.67,subs,,0,0,0,,مرحبًأ -\Nمرحبًأ - Dialogue: 0,0:21:31.67,0:21:32.75,subs,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:36.91,subs,,0,0,0,,بخير -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:21:36.92,0:21:39.63,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ يمكنك التحدث معي Dialogue: 0,0:21:40.91,0:21:44.47,subs,,0,0,0,,بغض النظر عن مدى التفكير Dialogue: 0,0:21:44.47,0:21:48.79,subs,,0,0,0,,ليس لدي أدنى فكرة عما يجب أن يفعله شخص مثلي للنجاه Dialogue: 0,0:21:50.02,0:21:53.11,subs,,0,0,0,,ما تحتاجينه هو أهداف Dialogue: 0,0:21:53.48,0:21:54.19,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.46,0:21:56.35,subs,,0,0,0,,ماذا تريدين ان تكوني؟ Dialogue: 0,0:21:56.35,0:21:59.79,subs,,0,0,0,,لو كانت أهدافك واضحه سترين ما عليك القيام به لإنجازها Dialogue: 0,0:22:00.74,0:22:03.51,subs,,0,0,0,,أريد أن أكون مثل أوماي سان القادرة على فعل أي شيء Dialogue: 0,0:22:03.51,0:22:05.87,subs,,0,0,0,,أريد أن أكون الشخص الذي يعتمد عليه الناس Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:07.75,subs,,0,0,0,,أوماي هاروكو؟ Dialogue: 0,0:22:07.75,0:22:09.91,subs,,0,0,0,,هدفك مبالغ به Dialogue: 0,0:22:09.92,0:22:14.63,subs,,0,0,0,,إذا كنت تهدفين لتكوني مثل أوماي هاروكو فهذا يعني أن تصبح ذكاء اصطناعي Dialogue: 0,0:22:14.63,0:22:16.91,subs,,0,0,0,,ليس من الممكن بشريًا Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:18.71,subs,,0,0,0,,دعينا ننسى أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:24.27,subs,,0,0,0,,الآن اذهبي واستمتعي بالغداء وركزي على فترة ما بعد الظهر Dialogue: 0,0:22:25.71,0:22:27.11,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:29.19,subs,,0,0,0,,حظًا موفق -\Nأنتِ لا تريدين أن تكوني مثلها - Dialogue: 0,0:22:29.23,0:22:31.35,subs,,0,0,0,,توقف من فضلك، هذا مبالغ به Dialogue: 0,0:22:31.39,0:22:34.55,subs,,0,0,0,,كيف حال هيتوتسوجي؟ -\Nإنه جيد، إنه رئيس الآن - Dialogue: 0,0:22:34.55,0:22:35.95,subs,,0,0,0,,رئيس؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:22:35.95,0:22:37.83,subs,,0,0,0,,هو رئيس الآن؟ -\Nنعم هو كذلك - Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:39.51,subs,,0,0,0,,إنه مهم الآن Dialogue: 0,0:22:39.55,0:22:41.31,subs,,0,0,0,,ما الذي يحدث اليوم؟ هل هي حالة طارئة؟ Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:45.59,subs,,0,0,0,, نعم، كان من المفترض أن أحصل على بيانات الحضور من الرئيس ساتوناكا Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:49.99,subs,,0,0,0,,لكنني لم أستطع التواصل معه لذلك أتيت Dialogue: 0,0:22:49.99,0:22:54.11,subs,,0,0,0,,كانت هذه خطتي -\N كين تشان مركز للغاية على مشروعه - Dialogue: 0,0:22:54.11,0:22:56.27,subs,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ إذن أنا عالق الأن Dialogue: 0,0:22:56.27,0:23:00.83,subs,,0,0,0,,أعتقد أن البيانات موجودة على جهاز الكمبيوتر الخاص به -\N هل من المقبول فعل ذلك بدون إذنه؟ - Dialogue: 0,0:23:00.83,0:23:03.23,subs,,0,0,0,,كين وأنا مقربان وأنت في عجلة من أمرك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:04.30,0:23:05.55,subs,,0,0,0,,أنا أقدر ذلك Dialogue: 0,0:23:07.04,0:23:09.11,subs,,0,0,0,,دعنا نرى Dialogue: 0,0:23:09.60,0:23:13.67,subs,,0,0,0,,كنت أعرف، لم يغير كين تشان كلمة المرور الخاصة به حتى الآن Dialogue: 0,0:23:13.67,0:23:15.68,subs,,0,0,0,,أخبرته مرات عديدة أيضًا Dialogue: 0,0:23:18.28,0:23:19.71,subs,,0,0,0,,"مشروع المكتب التنفيذي، خطة التحسين (سري)" Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:21.83,subs,,0,0,0,,"مشروع المكتب التنفيذي؟" Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:33.63,subs,,0,0,0,,"قائمة تحسين الموظفين" Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:42.63,subs,,0,0,0,,"شوجي تاكيشي قسم المبيعات الفريق الأول" Dialogue: 0,0:23:43.60,0:23:45.67,subs,,0,0,0,,شوجي تاكيشي Dialogue: 0,0:23:45.67,0:23:46.83,subs,,0,0,0,,x علامة Dialogue: 0,0:23:46.83,0:23:47.87,subs,,0,0,0,,هل هناك مشكله؟ Dialogue: 0,0:23:48.14,0:23:52.31,subs,,0,0,0,,"رئيس حول هذا تقديرات "توشين فودز Dialogue: 0,0:23:52.31,0:23:53.23,subs,,0,0,0,,رئيس؟ Dialogue: 0,0:23:54.35,0:23:56.59,subs,,0,0,0,,"قائمة تحسين الموظفين" Dialogue: 0,0:23:57.83,0:23:59.82,subs,,0,0,0,,هل هذا عن التسريح؟ Dialogue: 0,0:24:00.08,0:24:00.83,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:01.70,0:24:02.91,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:24:03.23,0:24:04.71,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:04.91,0:24:06.27,subs,,0,0,0,,اسمي مُدرج Dialogue: 0,0:24:06.40,0:24:07.95,subs,,0,0,0,,اسمي مُدرج ايضًا Dialogue: 0,0:24:07.99,0:24:09.03,subs,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:24:10.24,0:24:12.11,subs,,0,0,0,,"كازوماسا أويامادا حول مستقبلك" Dialogue: 0,0:24:13.68,0:24:18.63,subs,,0,0,0,,"إذا نجح المشروع سأوصي بك" Dialogue: 0,0:24:20.24,0:24:22.59,subs,,0,0,0,,كنت أعلم Dialogue: 0,0:24:22.73,0:24:24.71,subs,,0,0,0,,رئيس ساتوناكا Dialogue: 0,0:24:24.75,0:24:26.91,subs,,0,0,0,,ستتم ترقيته Dialogue: 0,0:24:28.76,0:24:30.23,subs,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:24:30.24,0:24:31.31,subs,,0,0,0,,سنطرد؟ Dialogue: 0,0:24:32.54,0:24:38.67,subs,,0,0,0,,تغير رئيس الفريق ساتوناكا كثيرا لهذا السبب؟ Dialogue: 0,0:24:38.67,0:24:41.15,subs,,0,0,0,,رئيس الفريق، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:24:42.24,0:24:43.55,subs,,0,0,0,,أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:24:45.92,0:24:47.39,subs,,0,0,0,,شوجس سان؟ Dialogue: 0,0:24:47.43,0:24:50.59,subs,,0,0,0,,لابد أن يكون هناك شيء آخر هنا أيضًا -\N أنت - Dialogue: 0,0:24:50.72,0:24:52.87,subs,,0,0,0,,الجميع يرجى الهدوء Dialogue: 0,0:24:53.00,0:24:54.43,subs,,0,0,0,,اين هو؟ Dialogue: 0,0:24:54.47,0:24:55.59,subs,,0,0,0,,يرجى الهدوء Dialogue: 0,0:24:59.23,0:25:00.67,subs,,0,0,0,,من فضلك ضعه هنا Dialogue: 0,0:25:03.99,0:25:05.63,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:25:05.67,0:25:08.43,subs,,0,0,0,,ما رأيك بانسيابية المكان حول صندوق المحاسبه؟ Dialogue: 0,0:25:10.99,0:25:14.31,subs,,0,0,0,,هذا الجزء ضيق جدًا ولن تتمكن عربة الأطفال من المرور Dialogue: 0,0:25:14.35,0:25:15.47,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:15.51,0:25:17.27,subs,,0,0,0,,سأفعل ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:25:17.31,0:25:19.95,subs,,0,0,0,,المسؤول عن الديكور الخارجي ليس هنا بعد Dialogue: 0,0:25:20.08,0:25:21.35,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:21.39,0:25:22.83,subs,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:25:22.87,0:25:25.06,subs,,0,0,0,,قام شوجي سان بالترتيبات اللازمة لذلك Dialogue: 0,0:25:25.20,0:25:26.43,subs,,0,0,0,,"شوجي تاكيشي" Dialogue: 0,0:25:31.71,0:25:34.30,subs,,0,0,0,,إنه لا يجيب، أتساءل لماذا Dialogue: 0,0:25:34.55,0:25:35.82,subs,,0,0,0,,سأتصل بالشركة Dialogue: 0,0:25:35.84,0:25:37.24,subs,,0,0,0,,نعم أفعل ذلك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:25:39.70,0:25:43.31,subs,,0,0,0,,هذا اسانو، هل الرئيس شوجي موجود؟ Dialogue: 0,0:25:43.46,0:25:44.39,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:45.38,0:25:46.51,subs,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:25:47.99,0:25:49.43,subs,,0,0,0,,لماذا حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:51.26,0:25:52.71,subs,,0,0,0,,سوف أعاود الاتصال بك لاحقا Dialogue: 0,0:25:54.31,0:25:55.35,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:25:57.39,0:26:00.27,subs,,0,0,0,,يبدو أنهم في حالة ذعر الآن Dialogue: 0,0:26:00.36,0:26:01.23,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:02.43,0:26:06.91,subs,,0,0,0,,وجدوا قائمة تسريح الموظفين في بريدك الإلكتروني Dialogue: 0,0:26:10.63,0:26:12.59,subs,,0,0,0,,كلهم مضطربين Dialogue: 0,0:26:13.68,0:26:15.11,subs,,0,0,0,,رئيس ساتوناكا Dialogue: 0,0:26:15.15,0:26:17.07,subs,,0,0,0,,ألا يجب أن تعود إلى الشركة الآن؟ Dialogue: 0,0:26:18.44,0:26:19.79,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:26:19.83,0:26:22.07,subs,,0,0,0,,لدينا جدول زمني ضيق هنا Dialogue: 0,0:26:22.11,0:26:23.35,subs,,0,0,0,,فلنكمل Dialogue: 0,0:26:24.46,0:26:28.19,subs,,0,0,0,,اممم هل أنا ربما على؟ Dialogue: 0,0:26:29.82,0:26:30.75,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:26:31.62,0:26:33.55,subs,,0,0,0,,أسانو كون أنت لست على القائمة Dialogue: 0,0:26:34.93,0:26:39.15,subs,,0,0,0,,من فضلك استمر في العمل دون أي إلهاء Dialogue: 0,0:26:40.15,0:26:41.27,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:26:45.68,0:26:48.87,subs,,0,0,0,,المعذرة لقد سمعنا المحادثة Dialogue: 0,0:26:49.98,0:26:52.11,subs,,0,0,0,,هل الجميع سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:26:52.12,0:26:55.31,subs,,0,0,0,,قبل أن تقلقي على الاخرين، اقلقي على نفسك أولًا Dialogue: 0,0:26:55.31,0:26:59.79,subs,,0,0,0,,الهاكين يواجهون التسريح من العمل كل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:26:59.79,0:27:01.87,subs,,0,0,0,,لكل من الهاكين والموظفين Dialogue: 0,0:27:01.87,0:27:06.15,subs,,0,0,0,,الظلام يكمن على بعد خطوة واحدة فقط Dialogue: 0,0:27:21.83,0:27:22.87,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:27:32.74,0:27:33.71,subs,,0,0,0,,ظننتك Dialogue: 0,0:27:34.74,0:27:37.29,subs,,0,0,0,,ستعود على الفور لتوضح موقفك Dialogue: 0,0:27:39.78,0:27:43.15,subs,,0,0,0,,الجميع, كان في انتظارك Dialogue: 0,0:27:43.99,0:27:45.54,subs,,0,0,0,,لكنني أرسلتهم إلى المنزل Dialogue: 0,0:27:49.07,0:27:51.66,subs,,0,0,0,,كنت مشغولا للغاية مع المتجر Dialogue: 0,0:27:53.58,0:27:54.94,subs,,0,0,0,,مشغول للغاية؟ Dialogue: 0,0:27:56.38,0:27:57.90,subs,,0,0,0,,ما هذا الاسلوب؟ Dialogue: 0,0:28:04.54,0:28:07.04,subs,,0,0,0,,ترقيتك تعتمد على ذلك Dialogue: 0,0:28:12.27,0:28:13.54,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:28:18.15,0:28:19.82,subs,,0,0,0,,لن تدافع عن نفسك حتى؟ Dialogue: 0,0:28:25.14,0:28:26.27,subs,,0,0,0,,لقد اشتبهوا Dialogue: 0,0:28:27.40,0:28:29.92,subs,,0,0,0,,أنك كنت تخفي شيئًا Dialogue: 0,0:28:31.95,0:28:33.71,subs,,0,0,0,,لذلك أحدثوا هذه الفوضى هنا Dialogue: 0,0:28:39.92,0:28:42.39,subs,,0,0,0,,"تحية الصيف من شوجي تاكيشي" Dialogue: 0,0:28:43.30,0:28:46.22,subs,,0,0,0,,هذا يعني الشركة ستغير الناس فقط Dialogue: 0,0:28:56.77,0:28:58.22,subs,,0,0,0,,عملت بجد Dialogue: 0,0:28:58.88,0:29:01.42,subs,,0,0,0,,من اجل الشركة Dialogue: 0,0:29:02.94,0:29:06.68,subs,,0,0,0,,لكن الأمر لم يستغرق أكثر من ثانية حتى يتخلصوا مني Dialogue: 0,0:29:10.22,0:29:12.84,subs,,0,0,0,,الامر ليس مؤكد بعد Dialogue: 0,0:29:16.66,0:29:18.80,subs,,0,0,0,,انها ليست النهاية بعد شوجي سان Dialogue: 0,0:29:21.66,0:29:23.00,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:29:24.30,0:29:27.71,subs,,0,0,0,,أنا راهنت على هذا المشروع Dialogue: 0,0:29:27.88,0:29:30.22,subs,,0,0,0,,إذا كان بإمكاني الحصول على نتائج جيده Dialogue: 0,0:29:30.38,0:29:33.42,subs,,0,0,0,,سيتم إلغاء عمليات التسريح Dialogue: 0,0:29:34.42,0:29:37.11,subs,,0,0,0,,تم إعداد قائمة التسريح Dialogue: 0,0:29:37.15,0:29:39.44,subs,,0,0,0,,بواسطة ذكاء اصطناعي عديم الشفقه Dialogue: 0,0:29:42.95,0:29:45.63,subs,,0,0,0,,لا أريد أن أخسر أمام مثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:29:48.46,0:29:49.99,subs,,0,0,0,,أنت تحاول Dialogue: 0,0:29:51.71,0:29:53.71,subs,,0,0,0,,انقذنا من الطرد؟ Dialogue: 0,0:29:57.59,0:29:58.63,subs,,0,0,0,,إذا Dialogue: 0,0:29:59.83,0:30:02.38,subs,,0,0,0,,فشل هذا المشروع Dialogue: 0,0:30:04.60,0:30:06.70,subs,,0,0,0,,سأستقيل من وظيفتي في هذه الشركة Dialogue: 0,0:30:10.04,0:30:11.55,subs,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:30:14.67,0:30:18.19,subs,,0,0,0,,لقد أخبرتك أن تتوقف عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:30:21.26,0:30:23.69,subs,,0,0,0,,ما الهدف من طرد كلانا؟ Dialogue: 0,0:30:24.94,0:30:26.83,subs,,0,0,0,,يجب عليك التشبث بها Dialogue: 0,0:30:27.95,0:30:31.53,subs,,0,0,0,,استخدمنا كنقطة انطلاق لك وشق طريقك Dialogue: 0,0:30:32.72,0:30:34.62,subs,,0,0,0,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:30:35.51,0:30:39.18,subs,,0,0,0,,لا أريد العمل في شركة يتحكم فيها الذكاء الاصطناعي Dialogue: 0,0:30:41.35,0:30:43.74,subs,,0,0,0,,إذا قرر الذكاء الاصطناعي تسريح الناس Dialogue: 0,0:30:44.58,0:30:47.11,subs,,0,0,0,,الرئيس التنفيذي ميابي سيمضي قدما في التسريح Dialogue: 0,0:30:48.35,0:30:50.81,subs,,0,0,0,,بغض النظر عن نتيجة مشروعك Dialogue: 0,0:30:52.23,0:30:54.99,subs,,0,0,0,,وإلا لن ينجو Dialogue: 0,0:30:56.39,0:30:59.80,subs,,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك، فلدينا القائد الخطأ Dialogue: 0,0:31:00.60,0:31:01.55,subs,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:31:02.67,0:31:05.91,subs,,0,0,0,,إذا تحديت الرئيس التنفيذي فهذه ستكون نهايتك حقًا Dialogue: 0,0:31:05.95,0:31:09.31,subs,,0,0,0,,انظر ماذا حدث معك شوجي سان وأنت الذي يتملق الرئيس التنفيذي؟ Dialogue: 0,0:31:17.99,0:31:19.42,subs,,0,0,0,,هل تريد القتال Dialogue: 0,0:31:20.39,0:31:21.88,subs,,0,0,0,,كما فعلنا في الماضي؟ Dialogue: 0,0:31:32.83,0:31:34.00,subs,,0,0,0,,شوجي سان Dialogue: 0,0:31:35.37,0:31:36.80,subs,,0,0,0,,سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:31:47.71,0:31:49.21,subs,,0,0,0,,أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:31:51.80,0:31:53.47,subs,,0,0,0,,منذ فترة Dialogue: 0,0:31:53.99,0:31:55.63,subs,,0,0,0,,لقد آذيت ظهري Dialogue: 0,0:31:58.15,0:32:00.88,subs,,0,0,0,,أنا اتداعى أيضا Dialogue: 0,0:32:11.66,0:32:13.90,subs,,0,0,0,,على الاغلب أنت لا تريد سماع ذلك Dialogue: 0,0:32:14.48,0:32:18.51,subs,,0,0,0,,من رجل ليس لديه مستقبل ولديه مشاكل في ظهره Dialogue: 0,0:32:19.79,0:32:21.16,subs,,0,0,0,,لكن كين تشان Dialogue: 0,0:32:21.77,0:32:24.60,subs,,0,0,0,,أنت تقمع نفسك كثيرا Dialogue: 0,0:32:26.31,0:32:27.31,subs,,0,0,0,,من حين لآخر Dialogue: 0,0:32:28.39,0:32:30.44,subs,,0,0,0,,لماذا لا تفعل ما يحلو لك؟ Dialogue: 0,0:32:39.15,0:32:40.51,subs,,0,0,0,,لا تحارب Dialogue: 0,0:32:40.88,0:32:43.37,subs,,0,0,0,,من اجلي او من اجل فريقك Dialogue: 0,0:32:45.95,0:32:47.84,subs,,0,0,0,,حارب من أجل نفسك Dialogue: 0,0:32:51.29,0:32:52.80,subs,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:32:53.63,0:32:56.56,subs,,0,0,0,,انتصر مهما كان الثمن Dialogue: 0,0:33:01.36,0:33:03.87,subs,,0,0,0,,"مركز توزيع توهو المركزي" Dialogue: 0,0:33:05.26,0:33:06.52,subs,,0,0,0,,قم بتشغيل الطاقة Dialogue: 0,0:33:07.15,0:33:08.30,subs,,0,0,0,,إنها لا تعمل Dialogue: 0,0:33:08.32,0:33:11.84,subs,,0,0,0,,نحن بحاجة لإنهائه من أجل العرض التقديمي غدًا Dialogue: 0,0:33:11.87,0:33:13.74,subs,,0,0,0,,نعم، يجب أن نسرع Dialogue: 0,0:33:15.02,0:33:18.15,subs,,0,0,0,,بوجود أوماي سان، يبدو أنه سننتهي اليوم Dialogue: 0,0:33:18.29,0:33:21.94,subs,,0,0,0,,سأنهي عملي الساعة 5:00 مساءً، هل هناك اي مشكلة؟ Dialogue: 0,0:33:22.67,0:33:24.94,subs,,0,0,0,,هي حقا تستطيع فعل أي شيء Dialogue: 0,0:33:26.16,0:33:28.46,subs,,0,0,0,,أنتم لصوص الرواتب Dialogue: 0,0:33:31.51,0:33:33.52,subs,,0,0,0,,حركوا ايديكم Dialogue: 0,0:33:34.35,0:33:36.19,subs,,0,0,0,,سوف يتم تسريحنا Dialogue: 0,0:33:37.46,0:33:41.07,subs,,0,0,0,,في هذا الاقتصاد السيئ، لن يوظفنا أحد Dialogue: 0,0:33:41.11,0:33:42.99,subs,,0,0,0,,ليس لدي خيار سوى أن اصبح هاكين Dialogue: 0,0:33:44.76,0:33:46.99,subs,,0,0,0,,يمكن لشخص واحد القيام بهذه المهمة Dialogue: 0,0:33:47.03,0:33:48.67,subs,,0,0,0,,يمكن للآخرين العمل على ذلك Dialogue: 0,0:33:48.67,0:33:52.83,subs,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تتأمر علينا؟ كل هذا من أجل ترقيتك؟ Dialogue: 0,0:33:52.87,0:33:55.04,subs,,0,0,0,,ألا تفهم ما نشعر به؟ Dialogue: 0,0:33:55.08,0:33:57.39,subs,,0,0,0,,ليس من الصواب اتهام الرئيس ساتوناكا Dialogue: 0,0:33:57.43,0:33:59.35,subs,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:33:59.39,0:34:01.03,subs,,0,0,0,,لا أستطيع التحمل بعد الآن Dialogue: 0,0:34:01.07,0:34:02.95,subs,,0,0,0,, كاكوتا انتظر Dialogue: 0,0:34:04.36,0:34:05.47,subs,,0,0,0,,كاكوتا Dialogue: 0,0:34:05.84,0:34:06.63,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:34:06.76,0:34:07.91,subs,,0,0,0,,انهي شغلك Dialogue: 0,0:34:07.95,0:34:10.87,subs,,0,0,0,,أسانو، أنت لا تعرف كيف نشعر Dialogue: 0,0:34:10.91,0:34:13.15,subs,,0,0,0,,الشجار شيء لا يعجبني حقًا Dialogue: 0,0:34:14.31,0:34:16.75,subs,,0,0,0,,أوماي سان لا تكسريها Dialogue: 0,0:34:16.79,0:34:20.75,subs,,0,0,0,,الخلاف الداخلي هو الخطر الأكبر في العمل Dialogue: 0,0:34:20.79,0:34:24.03,subs,,0,0,0,,هذا النوع من الخلاف يجب أن يتم بعد ساعات العمل Dialogue: 0,0:34:24.07,0:34:26.96,subs,,0,0,0,,إذا لم نسرع، لن ننهي هذا بحلول الساعة 5:00 مساءً Dialogue: 0,0:34:28.07,0:34:30.92,subs,,0,0,0,,أنت بالتأكيد لا تتغيرين Dialogue: 0,0:34:32.23,0:34:35.15,subs,,0,0,0,,انا لا أفهم لكن أنا أخبرك ألا تستسلم في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:34:35.16,0:34:37.44,subs,,0,0,0,,حتى لو نجح هذا المشروع سنطرد Dialogue: 0,0:34:37.48,0:34:39.43,subs,,0,0,0,,إذن سوف تستسلم؟ -\Nانه يحترق - Dialogue: 0,0:34:39.47,0:34:41.08,subs,,0,0,0,,هل تتحدثين عن أسانو سان والاخرين؟ Dialogue: 0,0:34:41.08,0:34:42.88,subs,,0,0,0,,لا، المتجر Dialogue: 0,0:34:46.88,0:34:50.03,subs,,0,0,0,,حريق Dialogue: 0,0:34:52.48,0:34:53.69,subs,,0,0,0,,أنتما الاثنان اهربا Dialogue: 0,0:34:54.51,0:34:55.28,subs,,0,0,0,,اسرعوا Dialogue: 0,0:35:15.82,0:35:17.43,subs,,0,0,0,,من فضلك تحرك Dialogue: 0,0:35:17.47,0:35:20.07,subs,,0,0,0,,أوماي سان إنه خطير -\Nلا بأس، أرجوك تحرك - Dialogue: 0,0:35:29.70,0:35:31.91,subs,,0,0,0,,لا يكفي، واحدة آخرى Dialogue: 0,0:35:31.95,0:35:32.87,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:35:53.20,0:35:54.71,subs,,0,0,0,,"مركز توزيع توهو المركزي" Dialogue: 0,0:35:54.75,0:35:58.03,subs,,0,0,0,,إذن غطت هذه الصناديق تلك الأسلاك وبدأ الحريق بسببها؟ Dialogue: 0,0:35:58.16,0:36:00.01,subs,,0,0,0,,أنا أفترض ذلك Dialogue: 0,0:36:00.05,0:36:04.55,subs,,0,0,0,,إذا شعرت بأي شيء غير عادي, أخبرنا -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:36:05.89,0:36:08.19,subs,,0,0,0,,لم يحترق بالكامل Dialogue: 0,0:36:08.23,0:36:11.27,subs,,0,0,0,,ولكن تم حرق معظم الأجزاء الداخلية والمنتجات Dialogue: 0,0:36:11.50,0:36:12.75,subs,,0,0,0,,على أي حال Dialogue: 0,0:36:13.26,0:36:15.23,subs,,0,0,0,,أنا سعيد لأنه لم يتأذ أحد Dialogue: 0,0:36:15.52,0:36:16.59,subs,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:36:16.62,0:36:20.16,subs,,0,0,0,,عرض الغد Dialogue: 0,0:36:24.04,0:36:26.59,subs,,0,0,0,,أوماي سان -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:36:28.23,0:36:30.67,subs,,0,0,0,,الساعة الخامسة مساءً بالفعل Dialogue: 0,0:36:30.71,0:36:34.30,subs,,0,0,0,,حتى لو عملنا طوال الليل فلن ننجزه في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:36:36.76,0:36:38.27,subs,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:36:39.68,0:36:41.99,subs,,0,0,0,,التخلي عن هذا Dialogue: 0,0:36:53.51,0:36:55.39,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:55.43,0:36:57.79,subs,,0,0,0,,هل انتهيتم من الاستعداد ليوم الغد؟ Dialogue: 0,0:36:57.83,0:36:59.47,subs,,0,0,0,,بطريقة ما، انتهى الأمر Dialogue: 0,0:36:59.69,0:37:00.84,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:01.00,0:37:04.83,subs,,0,0,0,,اندلع حريق وذهب كل شيء تقريبًا Dialogue: 0,0:37:04.84,0:37:06.68,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:06.72,0:37:09.27,subs,,0,0,0,,لن يكون جاهزًا بحلول الغد Dialogue: 0,0:37:10.23,0:37:12.59,subs,,0,0,0,,جزء مني أرادهم أن يفشلوا Dialogue: 0,0:37:12.77,0:37:14.71,subs,,0,0,0,,ثم أصبح ذلك حقيقة Dialogue: 0,0:37:14.75,0:37:17.59,subs,,0,0,0,,أشعر أنهم يستحقون ما حدث Dialogue: 0,0:37:19.68,0:37:21.68,subs,,0,0,0,,انتم Dialogue: 0,0:37:21.77,0:37:23.59,subs,,0,0,0,,أنا بحاجة للبحث عن وظيفة جديدة Dialogue: 0,0:37:25.20,0:37:28.71,subs,,0,0,0,,رئيس القسم لماذا أنت هادئ جدا؟ Dialogue: 0,0:37:28.75,0:37:30.11,subs,,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:37:30.15,0:37:32.83,subs,,0,0,0,,أنا قلق بشأنكم جميعًا Dialogue: 0,0:37:33.04,0:37:37.95,subs,,0,0,0,,سمعت أن الإدارة تواجه أصعب وقت في إعادة التوظيف Dialogue: 0,0:37:39.08,0:37:41.18,subs,,0,0,0,,ماذا تقصد "بإعادة التوظيف"؟ Dialogue: 0,0:37:41.24,0:37:43.51,subs,,0,0,0,,عن من تتكلم؟ -\N عنك أنت - Dialogue: 0,0:37:44.16,0:37:44.80,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:45.85,0:37:47.51,subs,,0,0,0,,أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:37:47.55,0:37:49.31,subs,,0,0,0,,أنت لم تكون تعلم؟ Dialogue: 0,0:37:55.24,0:37:57.99,subs,,0,0,0,,سوف نحصل على مكافأة نهاية الخدمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:57.99,0:37:59.63,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:37:59.64,0:38:02.03,subs,,0,0,0,,على الاغلب سيدفعون أكثر من المعتاد Dialogue: 0,0:38:02.03,0:38:03.91,subs,,0,0,0,,هل نوظف محاميا كمجموعة؟ Dialogue: 0,0:38:04.96,0:38:07.88,subs,,0,0,0,,أعتقد في الوقت الراهن سأتظاهر بالعمل Dialogue: 0,0:38:08.22,0:38:10.20,subs,,0,0,0,,يعاملونني Dialogue: 0,0:38:10.43,0:38:12.80,subs,,0,0,0,,مثل خرقة مستعملة Dialogue: 0,0:38:20.91,0:38:22.65,subs,,0,0,0,,أيها الحمقى Dialogue: 0,0:38:24.03,0:38:25.67,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:26.28,0:38:28.20,subs,,0,0,0,,أيها الحمقى Dialogue: 0,0:38:28.68,0:38:31.07,subs,,0,0,0,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:38:31.12,0:38:33.55,subs,,0,0,0,,على اسمائكم X وضع الذكاء الاصطناعي علامة Dialogue: 0,0:38:34.10,0:38:36.63,subs,,0,0,0,,كنت مثلكم أيضا Dialogue: 0,0:38:36.63,0:38:39.59,subs,,0,0,0,,لهذا السبب تم تسريحنا جميعًا Dialogue: 0,0:38:40.32,0:38:42.79,subs,,0,0,0,,لماذا نجر أقدامنا؟ Dialogue: 0,0:38:43.70,0:38:46.27,subs,,0,0,0,,نحن فريق Dialogue: 0,0:38:46.62,0:38:50.51,subs,,0,0,0,,نحن بحاجة لمساعدتهم خلال هذه الأزمة Dialogue: 0,0:38:51.36,0:38:54.48,subs,,0,0,0,,نحن من نواجه أزمة حقيقية Dialogue: 0,0:39:00.67,0:39:02.62,subs,,0,0,0,,رئيس الفريق ساتوناكا Dialogue: 0,0:39:02.92,0:39:05.56,subs,,0,0,0,,يعمل جاهدًا من أجلنا Dialogue: 0,0:39:05.84,0:39:08.52,subs,,0,0,0,,يريد أن يكون هذا المشروع ناجحًا Dialogue: 0,0:39:08.59,0:39:11.15,subs,,0,0,0,,لإنقاذكم جميعًا Dialogue: 0,0:39:16.40,0:39:18.99,subs,,0,0,0,,ساتوناكا كينسوكي Dialogue: 0,0:39:19.93,0:39:22.31,subs,,0,0,0,,هو هذا النوع من الرجال Dialogue: 0,0:39:24.30,0:39:26.40,subs,,0,0,0,,لم يتغير على الإطلاق Dialogue: 0,0:39:26.94,0:39:29.11,subs,,0,0,0,,منذ بدء العمل هنا Dialogue: 0,0:39:34.46,0:39:36.44,subs,,0,0,0,,حتى لو طُردنا Dialogue: 0,0:39:37.79,0:39:39.35,subs,,0,0,0,,دعونا نكون فخورين Dialogue: 0,0:39:40.73,0:39:43.15,subs,,0,0,0,,حتى النهاية Dialogue: 0,0:39:46.09,0:39:47.35,subs,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:39:57.79,0:40:01.55,subs,,0,0,0,,إذا كان هناك حريق فأنا متأكد من أن المنتجات قد تضررت أيضًا Dialogue: 0,0:40:01.55,0:40:02.51,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:40:03.34,0:40:05.34,subs,,0,0,0,,دعونا نحصل على بدائل Dialogue: 0,0:40:05.36,0:40:06.79,subs,,0,0,0,,ليس لدينا الكثير من الوقت، لنسرع Dialogue: 0,0:40:06.79,0:40:07.95,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:40:09.54,0:40:12.01,subs,,0,0,0,,يمانامي اتصل بتانيدا سيكا\Nحسنًا Dialogue: 0,0:40:12.03,0:40:13.88,subs,,0,0,0,,سيريزاوا اتصل بأريوس سيجو -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:40:13.92,0:40:15.83,subs,,0,0,0,,ناغاكورا تعال معي -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:40:29.35,0:40:31.19,subs,,0,0,0,,احترس Dialogue: 0,0:40:31.19,0:40:33.15,subs,,0,0,0,,أنا آسف -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:40:35.06,0:40:39.51,subs,,0,0,0,,ألا يمكننا تأجيل عرض الغد؟ Dialogue: 0,0:40:39.51,0:40:44.75,subs,,0,0,0,,المساهمون والمستثمرون قادمون بالطبع لا يمكننا تأجيله Dialogue: 0,0:40:44.79,0:40:45.83,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:40:47.29,0:40:50.11,subs,,0,0,0,,إيدي، هل قمت بعمل نسخ من المخطط للجميع؟ Dialogue: 0,0:40:50.15,0:40:51.39,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:40:54.12,0:40:56.23,subs,,0,0,0,,الرئيس ساتوناكا Dialogue: 0,0:40:57.40,0:40:59.19,subs,,0,0,0,,أنا لا أمانع الاستقالة Dialogue: 0,0:41:00.22,0:41:01.31,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:01.31,0:41:03.77,subs,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:41:03.80,0:41:06.63,subs,,0,0,0,,من فضلك ابقي شوجي سان بدلا مني Dialogue: 0,0:41:07.60,0:41:08.92,subs,,0,0,0,,إيدي كون Dialogue: 0,0:41:09.07,0:41:10.83,subs,,0,0,0,,سوف يُطرد Dialogue: 0,0:41:10.87,0:41:13.51,subs,,0,0,0,,لكنه كان يدافع عنك من كل قلبه Dialogue: 0,0:41:14.71,0:41:17.32,subs,,0,0,0,,أعتقد أن شخصًا مثل هذا يجب أن يبقى في الشركة Dialogue: 0,0:41:19.42,0:41:21.70,subs,,0,0,0,,على الاقل أنا يمكنني التحدث الى والدتي Dialogue: 0,0:41:21.79,0:41:23.87,subs,,0,0,0,,لذلك ضعني على قائمة التسريح Dialogue: 0,0:41:23.87,0:41:24.74,subs,,0,0,0,,إيدي Dialogue: 0,0:41:25.79,0:41:27.68,subs,,0,0,0,,انها ليست بهذه البساطة Dialogue: 0,0:41:29.67,0:41:31.04,subs,,0,0,0,,إيدي كون شكرًا Dialogue: 0,0:41:31.92,0:41:33.82,subs,,0,0,0,,وأنا أفهم مشاعرك Dialogue: 0,0:41:35.61,0:41:38.30,subs,,0,0,0,,فوكوكا سان وشيبا سان شكرًا لكم على بقائك لوقت متأخر Dialogue: 0,0:41:38.39,0:41:41.07,subs,,0,0,0,,سأدفع مقابل العمل الإضافي Dialogue: 0,0:41:43.51,0:41:45.30,subs,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:41:45.39,0:41:49.06,subs,,0,0,0,,شكرًا على عملكم الشاق -\Nشكرًا على عملكم الشاق - Dialogue: 0,0:41:52.23,0:41:56.82,subs,,0,0,0,,يبدو أن الشركة في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:41:56.91,0:41:59.80,subs,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كانوا سيُطردون جميعًا Dialogue: 0,0:42:00.71,0:42:03.97,subs,,0,0,0,,لقد دخلنا الشركة الخطأ Dialogue: 0,0:42:04.87,0:42:06.15,subs,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:42:07.23,0:42:09.19,subs,,0,0,0,,أعتقد أنها شركة رائعة Dialogue: 0,0:42:09.19,0:42:11.78,subs,,0,0,0,,إذن لماذا قلت أنك لا تمانع الاستقاله؟ Dialogue: 0,0:42:11.87,0:42:13.58,subs,,0,0,0,,لأنها شركة جيدة Dialogue: 0,0:42:13.67,0:42:15.55,subs,,0,0,0,,هناك الكثير من الاشخاص الطيبين هنا Dialogue: 0,0:42:15.55,0:42:17.26,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:42:17.35,0:42:19.70,subs,,0,0,0,,أنا نوعا ما أحسدهم Dialogue: 0,0:42:20.28,0:42:25.54,subs,,0,0,0,,اريد ان اكون موظفه ثابته بعد كل شيء Dialogue: 0,0:42:25.63,0:42:29.31,subs,,0,0,0,,على أي حال، لا يزال يتعين علينا العمل Dialogue: 0,0:42:29.31,0:42:32.30,subs,,0,0,0,,لذلك نحن بحاجة لأن نكون أقوياء مثل أوماي سان Dialogue: 0,0:42:33.67,0:42:37.14,subs,,0,0,0,,اريد ان اكون اقوى Dialogue: 0,0:42:50.79,0:42:53.29,subs2,,0,0,0,,"ريكيمارو 2" Dialogue: 0,0:42:59.87,0:43:02.03,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ مداهمة؟ Dialogue: 0,0:43:02.03,0:43:03.90,subs,,0,0,0,,ما هذه الشاحنة؟ Dialogue: 0,0:43:03.99,0:43:06.80,subs,,0,0,0,,المعذرة هل تحتاج الي شيء ما؟ Dialogue: 0,0:43:15.35,0:43:16.58,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:16.67,0:43:17.86,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:43:24.11,0:43:26.54,subs,,0,0,0,,ذلك الشخص في المنتصف Dialogue: 0,0:43:26.63,0:43:28.34,subs,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:43:28.43,0:43:29.42,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:43.39,0:43:44.62,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:43:44.71,0:43:47.10,subs,,0,0,0,,انا عامل تلييس من الدرجه الاولى Dialogue: 0,0:43:47.51,0:43:49.41,subs,,0,0,0,,أوماي هاروكو Dialogue: 0,0:43:51.15,0:43:53.06,subs,,0,0,0,,تبدين رائعة Dialogue: 0,0:43:53.15,0:43:56.65,subs,,0,0,0,,أنا لست هنا من أجل التنكر كشخصيه خياليه Dialogue: 0,0:43:58.47,0:44:00.10,subs,,0,0,0,,ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:44:00.19,0:44:01.66,subs,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:44:01.88,0:44:03.22,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:44:05.07,0:44:06.74,subs,,0,0,0,,أين المخطوطه؟ Dialogue: 0,0:44:06.87,0:44:07.66,subs,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:44:14.35,0:44:15.50,subs,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:44:17.75,0:44:19.10,subs,,0,0,0,,انها رائعة جدا Dialogue: 0,0:44:22.15,0:44:24.10,subs,,0,0,0,,رائعة جدا Dialogue: 0,0:44:24.23,0:44:25.50,subs,,0,0,0,,أسانو كون -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:44:29.83,0:44:30.70,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:44:30.95,0:44:31.94,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:44:34.11,0:44:36.30,subs,,0,0,0,,هارو أنا سآخذ هذا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:44:36.55,0:44:38.83,subs,,0,0,0,,رئيس ساتوناكا، شوجي سان اتصل Dialogue: 0,0:44:38.95,0:44:42.75,subs,,0,0,0,,حصل على بسكويت تانيدا سيكا المقلي وكعكة آريوس سيجو الاسفنجيه Dialogue: 0,0:44:42.79,0:44:43.87,subs,,0,0,0,,بهذه السرعه؟ Dialogue: 0,0:44:43.91,0:44:48.83,subs,,0,0,0,,وسترسل شركة سيلسماريو شوكولاتة جاهزة، خاصة لك Dialogue: 0,0:44:48.87,0:44:50.23,subs,,0,0,0,,شوجي سان ماهر Dialogue: 0,0:44:50.27,0:44:51.43,subs,,0,0,0,,سأذهب للحصول عليهم Dialogue: 0,0:44:51.43,0:44:52.79,subs,,0,0,0,,شكرًا، انا اعتمد عليك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:44:52.83,0:44:54.35,subs,,0,0,0,,يوتارو، لماذا أنت متحمس فجأة؟ Dialogue: 0,0:44:54.39,0:44:56.75,subs,,0,0,0,,يمكنك استخدام سيارة الشركة -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:44:56.79,0:44:58.10,subs,,0,0,0,,لا أملك رخصة Dialogue: 0,0:44:58.15,0:44:59.64,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:45:00.71,0:45:02.42,subs,,0,0,0,,لدي رخصة قيادة Dialogue: 0,0:45:02.51,0:45:03.82,subs,,0,0,0,,من فضلك دعني أساعدك Dialogue: 0,0:45:03.91,0:45:06.50,subs,,0,0,0,,أنا ايضا اريد العمل Dialogue: 0,0:45:06.59,0:45:08.58,subs,,0,0,0,,حسنًا من فضلكم سعدونا Dialogue: 0,0:45:08.67,0:45:09.96,subs,,0,0,0,,دعونا نعمل جميعًا بجد Dialogue: 0,0:45:10.03,0:45:10.90,subs,,0,0,0,,حسنًا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:45:11.15,0:45:12.18,subs,,0,0,0,,هيا بنا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:45:12.99,0:45:14.34,subs,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:45:21.35,0:45:24.86,subs2,,0,0,0,,"S&F متجر" Dialogue: 0,0:45:29.59,0:45:31.00,subs,,0,0,0,,دعنا نرفعها -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:45:32.07,0:45:33.38,subs,,0,0,0,,اقترب أكثر Dialogue: 0,0:45:33.47,0:45:35.82,subs,,0,0,0,,أكثر، أكثر، أقرب Dialogue: 0,0:45:47.99,0:45:49.15,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:45:49.15,0:45:51.34,subs,,0,0,0,,أنت، لا تمشي من هنا Dialogue: 0,0:45:51.43,0:45:52.74,subs,,0,0,0,,انا أسف Dialogue: 0,0:45:52.83,0:45:55.82,subs2,,0,0,0,,"السلامة اولا" Dialogue: 0,0:45:58.07,0:45:59.86,subs,,0,0,0,,"مركز توزيع توهو المركزي" Dialogue: 0,0:46:14.27,0:46:15.34,subs,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:46:22.81,0:46:25.90,subs,,0,0,0,,إنه مثل قلعة تم بناؤها بين عشية وضحاها Dialogue: 0,0:46:26.15,0:46:27.32,subs,,0,0,0,,لنفعل ذلك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:46:27.37,0:46:28.79,subs,,0,0,0,,الجميع عمل جيد Dialogue: 0,0:46:28.79,0:46:29.70,subs,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,0:46:29.79,0:46:32.81,subs,,0,0,0,,هارو تشان لم ارى مجرافكي تعمل منذ فترة Dialogue: 0,0:46:32.87,0:46:35.11,subs,,0,0,0,,لكن يبدو أنك قد تحسنت Dialogue: 0,0:46:35.15,0:46:37.45,subs,,0,0,0,,كنت أحترق شوقًا للعمل بهم Dialogue: 0,0:46:41.99,0:46:42.83,subs,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:46:45.39,0:46:46.83,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:46:47.71,0:46:50.96,subs,,0,0,0,,هذا القدر هو ما أستطيع القيام به Dialogue: 0,0:46:53.27,0:46:56.83,subs,,0,0,0,,الباقي يعود لك الآن Dialogue: 0,0:47:00.19,0:47:01.18,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:47:04.87,0:47:07.06,subs,,0,0,0,,"مركز توزيع توهو المركزي" Dialogue: 0,0:47:07.15,0:47:09.50,subs,,0,0,0,,"لكبار الشخصيات S&F العرض التقديمي لمتجر" Dialogue: 0,0:47:28.08,0:47:30.59,subs,,0,0,0,,إذا كنت تريد تغيير هذا الوضع Dialogue: 0,0:47:31.67,0:47:34.22,subs,,0,0,0,,إذن أنت بحاجة للتغيير Dialogue: 0,0:47:36.03,0:47:37.97,subs,,0,0,0,,حارب من أجل نفسك Dialogue: 0,0:47:38.65,0:47:39.74,subs,,0,0,0,,و Dialogue: 0,0:47:39.83,0:47:42.86,subs,,0,0,0,,انتصر مهما كلف الثمن Dialogue: 0,0:47:52.71,0:47:54.62,subs,,0,0,0,,"لكبار الشخصيات S&F العرض التقديمي لمتجر" Dialogue: 0,0:48:03.99,0:48:09.79,subs,,0,0,0,,نوع جديد من المتاجر الصغيرة لاستيعاب احتياجات النساء Dialogue: 0,0:48:09.87,0:48:12.80,subs,,0,0,0,,الذين هم مشغولين مع العمل وتربية الأطفال Dialogue: 0,0:48:23.35,0:48:27.90,subs,,0,0,0,,أخيرًا، أود أن أقول شيئًا Dialogue: 0,0:48:29.07,0:48:35.08,subs,,0,0,0,,بمجرد الموافقة على هذا المشروع من قبلكم جميعًا Dialogue: 0,0:48:36.31,0:48:38.86,subs,,0,0,0,,سأبدأ بمفردي مع فريقي الخاص Dialogue: 0,0:48:38.99,0:48:42.08,subs,,0,0,0,,S&F وسوف أغادر Dialogue: 0,0:48:46.03,0:48:47.76,subs,,0,0,0,,آمل أن أحصل Dialogue: 0,0:48:48.51,0:48:52.46,subs,,0,0,0,,الدعم المتواصل منكم جميعًا Dialogue: 0,0:48:52.59,0:48:54.02,subs,,0,0,0,,المستثمرين Dialogue: 0,0:48:58.03,0:48:59.58,subs,,0,0,0,,ساتوناكا كون Dialogue: 0,0:48:59.71,0:49:00.54,subs,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:49:00.67,0:49:02.91,subs,,0,0,0,,هل تدرك ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:49:03.87,0:49:05.09,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:49:06.83,0:49:07.91,subs,,0,0,0,,الأن Dialogue: 0,0:49:07.91,0:49:11.27,subs,,0,0,0,,أدلى موظفنا بتصريح غير متوقع Dialogue: 0,0:49:11.31,0:49:13.55,subs,,0,0,0,,سنتوقف في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:49:13.59,0:49:15.20,subs,,0,0,0,,ونحن نعتذر Dialogue: 0,0:49:19.75,0:49:21.02,subs,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:49:22.27,0:49:23.86,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:49:23.87,0:49:25.35,subs,,0,0,0,,لا لا لا Dialogue: 0,0:49:25.51,0:49:30.30,subs2,,0,0,0,,"مركز توزيع توهو المركزي" Dialogue: 0,0:49:31.95,0:49:33.10,subs,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:49:35.43,0:49:38.30,subs2,,0,0,0,,هل جننت؟ Dialogue: 0,0:49:38.31,0:49:41.16,subs2,,0,0,0,,هل ستكون رئيسا تنفيذيا في قفزة واحده؟ Dialogue: 0,0:49:41.27,0:49:43.24,subs2,,0,0,0,,هل وافق الرئيس التنفيذي ميابي على ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:43.37,0:49:45.13,subs2,,0,0,0,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:49:45.15,0:49:46.68,subs2,,0,0,0,,هذا ليس جيد Dialogue: 0,0:49:46.67,0:49:48.94,subs2,,0,0,0,,هذا بالتأكيد ليس جيد Dialogue: 0,0:49:48.96,0:49:51.82,subs2,,0,0,0,,أنت من قال لي أن أعيش كما يحلو لي Dialogue: 0,0:49:51.83,0:49:54.66,subs2,,0,0,0,,هناك حد Dialogue: 0,0:49:56.99,0:49:58.74,subs2,,0,0,0,,إلى ماذا تنظرين؟ Dialogue: 0,0:49:58.80,0:50:00.26,subs2,,0,0,0,,هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:50:02.31,0:50:03.72,subs2,,0,0,0,,أوماي سان Dialogue: 0,0:50:05.95,0:50:07.69,subs2,,0,0,0,,هل يمكنك اعداد Dialogue: 0,0:50:08.88,0:50:11.78,subs2,,0,0,0,,الماكريل المقلي لي؟ Dialogue: 0,0:50:11.82,0:50:14.41,subs2,,0,0,0,,أستطيع إذا كان هناك مطبخ Dialogue: 0,0:50:15.35,0:50:17.15,subs2,,0,0,0,,أنا لا أقصد الآن Dialogue: 0,0:50:18.03,0:50:20.06,subs2,,0,0,0,,أريدك أن تأتي معي Dialogue: 0,0:50:20.23,0:50:21.82,subs2,,0,0,0,,الى أين؟ Dialogue: 0,0:50:23.91,0:50:25.23,subs2,,0,0,0,,الى المستقبل Dialogue: 0,0:50:26.06,0:50:28.96,subs2,,0,0,0,,هل وجدت آلة الزمن؟ Dialogue: 0,0:50:28.99,0:50:30.18,subs2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:50:33.35,0:50:34.86,subs2,,0,0,0,,رئيس ساتوناكا Dialogue: 0,0:50:35.15,0:50:36.70,subs2,,0,0,0,,لا أقصد أن أكون وقحه Dialogue: 0,0:50:36.79,0:50:40.46,subs2,,0,0,0,,لكن يبدو أنك مشتت الذهن اليوم Dialogue: 0,0:50:44.43,0:50:47.15,subs2,,0,0,0,,أريد أن أنظر في نفس الاتجاه إلى الأبد Dialogue: 0,0:50:47.77,0:50:49.34,subs2,,0,0,0,,وامشي معكِ Dialogue: 0,0:50:56.01,0:50:57.37,subs2,,0,0,0,,أرجو أن تكوني شريكتي Dialogue: 0,0:50:58.75,0:51:01.08,subs2,,0,0,0,,في العمل والحياة الشخصية Dialogue: 0,0:51:06.67,0:51:08.22,subs2,,0,0,0,,كين تشان Dialogue: 0,0:51:08.22,0:51:27.45,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki الترجمة العربية GEM TV الترجمة الانجليزية من قناة aoinousagi سحب الترجمة الانجليزية