[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Helck-05.mp4 Video File: Helck-05.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372223,&H00861F0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,38,34,57,1 Style: Caption,Adobe Arabic,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.7,8,20,20,20,1 Style: Title_OL,29LT Bukra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.6,2,13,113,625,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:04.25,Subtitle,,0,0,0,,‫تبين أن إيديل قائد الفرسان المجنحين، Dialogue: 0,0:00:04.25,0:00:06.63,Subtitle,,0,0,0,,‫صديق قديم لهيلك. Dialogue: 0,0:00:06.63,0:00:09.17,Subtitle,,0,0,0,,‫أفصح عن سرّ حصول البشر على الأجنحة. Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:12.17,Subtitle,,0,0,0,,‫وهو صحوتهم كأبطال. Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:14.17,Subtitle,,0,0,0,,‫بعد أن هزمته هيورا في المعركة. Dialogue: 0,0:00:14.17,0:00:16.50,Subtitle,,0,0,0,,‫قُتل من فوره من أحد رفقائه. Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:19.08,Subtitle,,0,0,0,,‫في الأثناء تعرض هيلك وفاميرو Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:23.75,Subtitle,,0,0,0,,‫للسحب للبوابة المخبائة تحت القصر. Dialogue: 0,0:01:59.35,0:01:59.38,Subtitle,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:00.54,Subtitle,,0,0,0,,‫أزودورا-ساما Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:02.21,Subtitle,,0,0,0,,‫أخبار مفزعة بخصوص فاميرو-ساما Dialogue: 0,0:02:02.21,0:02:03.29,Subtitle,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:07.29,Subtitle,,0,0,0,,‫هل إختفت فاميرو-ساما بعد أن سحبتها البوابة؟ Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:08.63,Subtitle,,0,0,0,,‫يستحيل ذلك.. Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:12.38,Subtitle,,0,0,0,,‫لا توقفي، لاتجزعي مما حصل. Dialogue: 0,0:02:12.38,0:02:16.04,Subtitle,,0,0,0,,‫أفضل مايمكن عمله في صعاب كهذه\N‫هي الحفاظ على الهدوء. Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:20.04,Subtitle,,0,0,0,,‫فا-فا-فا-فافامير Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:23.58,Subtitle,,0,0,0,,‫أنه... خطائي...تعرض فامير... Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:27.17,Subtitle,,0,0,0,,‫تمالك نفسك يا أزودورا-سان Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:42.46,Subtitle,,0,0,0,,‫أعرف ما هذا...إنه البحر Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:44.50,Subtitle,,0,0,0,,‫شاهدته مرة عندما كنت طفلة صغيرة. Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:48.13,Subtitle,,0,0,0,,‫قُدفنا كل هذه المسافة \N‫الى حدود القارة. Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:00.75,Subtitle,,0,0,0,,‫لا سموم هنا من أي نوع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:04.46,Subtitle,,0,0,0,,‫من المذهل الشعور بالإرتياح\N‫في مكان خالي من السموم. Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:06.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد نسيت كليًا. Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:15.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعلم كم من الوقت سأستغرق للعودة للإمبراطورية. Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:18.00,Subtitle,,0,0,0,,‫يتوجب علي العودة بأقرب وقت, Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:23.33,Subtitle,,0,0,0,,‫على كلًا سعدت أنها ارسلتني\N‫لهكذا مكان نائي. Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:24.79,Subtitle,,0,0,0,,‫لو كانت صحراء قاحلة، Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:27.88,Subtitle,,0,0,0,,‫لمت من الجوع قبل القلق حول السموم. Dialogue: 0,0:03:30.71,0:03:32.75,Subtitle,,0,0,0,,‫صوت الإيقاع هذا... Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.67,Subtitle,,0,0,0,,‫مصدره ليس طبيعيًا بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:36.42,Subtitle,,0,0,0,,‫أهناك أحد غيري هنا؟ Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:39.04,Subtitle,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا لو كان هيلك؟ Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:40.38,Subtitle,,0,0,0,,‫او لا Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:42.42,Subtitle,,0,0,0,,‫مايعني أنه ردائه التافه بالفعل Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:47.63,Subtitle,,0,0,0,,‫على كلًا رائحته ليست سيئة... Dialogue: 0,0:03:48.25,0:03:50.17,Subtitle,,0,0,0,,‫من يهتم بهذا الآن Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:51.21,Subtitle,,0,0,0,,‫تبًا لك يا هيلك Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:53.58,Subtitle,,0,0,0,,‫مالذي يخطط له الآن؟ Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:56.79,Subtitle,,0,0,0,,‫إقتربت.... Dialogue: 0,0:03:56.79,0:03:58.58,Subtitle,,0,0,0,,‫لن أرخي دفاعاتي. Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:00.13,Subtitle,,0,0,0,,‫فهو عدو. Dialogue: 0,0:04:03.21,0:04:04.38,Subtitle,,0,0,0,,‫وجدته. Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:06.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن مالذي يفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:10.46,Subtitle,,0,0,0,,‫مستحل هل بنا ذاك المنزل؟ Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:14.21,Subtitle,,0,0,0,,‫أعرف بأنه موهوب\N‫لكن هذه من مستوى آخر... Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:21.67,Subtitle,,0,0,0,,‫ما هذا الشيء أمامي؟ Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:23.29,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحبًا Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:29.04,Subtitle,,0,0,0,,‫مر-ررحبًا Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:30.92,Subtitle,,0,0,0,,‫آه مرحبًا Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:33.42,Subtitle,,0,0,0,,‫سمعتك من البداية\N‫فهلا أخفضت صوتك قليلًا؟ Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.42,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحى سعدت برؤيتك وأنتِ مستيقضة. Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تخفني هكذا يا أحمق Dialogue: 0,0:04:40.83,0:04:41.83,Subtitle,,0,0,0,,‫آسف هذا خطائي. Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:43.71,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أصدق أني وقعت هكذا Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:46.50,Subtitle,,0,0,0,,‫يا لحماقتي لكان \N‫قتلني من فوري. Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:50.13,Subtitle,,0,0,0,,‫هل سنتقاتل؟ في هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:04:50.13,0:04:51.67,Subtitle,,0,0,0,,‫أرى بأنك أنهيت المنزل Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:52.58,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:54.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ماكنت لأنهيه لولا مساعدتكم يارفاق Dialogue: 0,0:04:54.79,0:04:55.50,Subtitle,,0,0,0,,‫شكر لكم Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:56.86,Subtitle,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:59.58,Subtitle,,0,0,0,,‫لـ-لما كبدت نفسك عناء بناء المنزل؟ Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:00.96,Subtitle,,0,0,0,,‫ومالغريب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:04.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لأن المبيت بالمنزل افضل\N‫من المبيت في العراء. Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:06.04,Subtitle,,0,0,0,,‫أقصد قد تُمطر أو ماهو أسواء. Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:06.83,Subtitle,,0,0,0,,‫ستمطر Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:09.92,Subtitle,,0,0,0,,‫الى متى تخطط للبقاء؟ Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:12.50,Subtitle,,0,0,0,,‫أستجعله منزلك الجديد أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:13.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بالطبع Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:16.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن من المستبعد أننا سنرحل قريبًا. Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:18.50,Subtitle,,0,0,0,,‫فجعلته قاعدة للعمليات. Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:22.13,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا تقصد برحيلنا مُستبعد؟ وضح أكثر. Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:24.50,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا هذه أحد الجزر. Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:28.21,Subtitle,,0,0,0,,‫مايعني أن الرحيل والعودة من\N‫حيث جئنا ليس خيارًا. Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:32.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هـ-هذا المكان جزيرة؟\N‫ولسنا على حدود القارة؟ Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:35.38,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد طفت حول المكان كله\N‫لدى أنا واثق كل الثقة. Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:36.83,Subtitle,,0,0,0,,‫هذه جزيرة نائية. Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:41.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد إنتهى بنا المطاف حقًا\N‫حيث لن يتوقعه أحد. Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:44.17,Subtitle,,0,0,0,,‫أ-أتمازحني يا هذا. Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:46.38,Subtitle,,0,0,0,,‫هوني عليكِ، على الأقل فالمكان جميل. Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:47.58,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد أحببته Dialogue: 0,0:05:47.58,0:05:48.83,Subtitle,,0,0,0,,‫أ-أيها الأحمققق Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:50.96,Subtitle,,0,0,0,,‫أقلع عن كونك بغاية البلادة Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:55.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لابد من وسيلة ما\N‫تمكننا من العودة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:02.92,Subtitle,,0,0,0,,‫ياه، ها قد هطل المطر Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:04.63,Subtitle,,0,0,0,,‫إحتمي في المنزل Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:13.79,Subtitle,,0,0,0,,‫أظن الجيد بالأمر، أن الأمبراطورية\N‫تخلصت من خطورة هيلك للأن. Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:16.29,Subtitle,,0,0,0,,‫أنتِ مالذي تفعلينه عندكِ؟ Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:20.00,Subtitle,,0,0,0,,‫أُقسم أني لن أدخل\N‫لمنزل بناه عدو Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:22.46,Subtitle,,0,0,0,,‫او تبًا Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:26.92,Subtitle,,0,0,0,,‫مالذي تفعله أنزلني Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:32.92,Subtitle,,0,0,0,,‫واو وصلنا بسلامة Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:34.58,Subtitle,,0,0,0,,‫أدع من بالخارج Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:38.33,Subtitle,,0,0,0,,‫سحقًا لما لا تهتم بشؤونك فقط Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:39.33,Subtitle,,0,0,0,,‫آن Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:41.08,Subtitle,,0,0,0,,‫كل شيء بخير Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:42.29,Subtitle,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:45.54,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا المكان مليئ بالاشجار المتينة Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:49.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لنبني قارب قوي ليكون\N‫تذكرة ركوبنا للبحر. Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:52.13,Subtitle,,0,0,0,,‫فالنوحد قوانا ونعود\N‫الى مملكة الشياطين Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:54.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بأس سيمكننا الوصول الى هناك Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:57.08,Subtitle,,0,0,0,,‫فلا تفقدي الأمل حتى آخر لحظة Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:58.46,Subtitle,,0,0,0,,‫سننخرط في هذا معًا. Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:00.29,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، لا بأس. Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:02.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لما قلت "لابأس"؟ Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:05.63,Subtitle,,0,0,0,,‫فهذا فيه كل البأس،\N‫لا يمكنني تركه يعود للمملكة Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:07.92,Subtitle,,0,0,0,,‫وإلا ستذهب جهودي سدى. Dialogue: 0,0:07:07.92,0:07:09.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تكتئبي هكذا. Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:11.00,Subtitle,,0,0,0,,‫تحلي بالأمل Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:12.25,Subtitle,,0,0,0,,‫صحى الجو Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:13.83,Subtitle,,0,0,0,,‫واو كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:16.13,Subtitle,,0,0,0,,‫في الواقع بعد التفكير بالأمر. Dialogue: 0,0:07:16.13,0:07:20.67,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا الأبله الكبير حاول فعلا إنقادي\N‫عندما حاولت البوابة سحبي. Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:24.96,Subtitle,,0,0,0,,‫حيث أمكنه الهرب منها ببساطة... Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:27.00,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن لما عاذ ﻷنقادي؟ Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:30.00,Subtitle,,0,0,0,,‫إضافة ﻷنه طوال وجودنا هنا... Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.29,Subtitle,,0,0,0,,‫حظى بفرص عدة لقتلي لكنه لم يفعل. Dialogue: 0,0:07:33.29,0:07:34.58,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:37.38,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا جائع فالنبحث عن بعض الطعام Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:38.88,Subtitle,,0,0,0,,‫سأغادر الآن Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:42.67,Subtitle,,0,0,0,,‫هل أنت حليفنا حقًا يا هيلك؟ Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:53.67,Subtitle,,0,0,0,,‫تكهنت حقًا بكون الفرسان المجنحين من البشر Dialogue: 0,0:07:53.67,0:07:56.38,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن لم يكتفوا بالإستيقاض كأبطال فحسب. Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:59.33,Subtitle,,0,0,0,,‫بل فعلوا مهارة الإنتقال المكاني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:02.50,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا يفسر لما لم يقوموا بأي إجراء إضافي، Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:05.71,Subtitle,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:09.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لمن المستغرب أن قدراتهم السحرية\N‫تطورت بشكل كبير. Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:11.38,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا غير"صحوة الأبطال"... Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:13.75,Subtitle,,0,0,0,,‫لم اسمع قط عن هكذا مهارة. Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:18.00,Subtitle,,0,0,0,,‫أظهر ساحر عبقري جديد بعالم البشر؟\N‫أم يوجد سر آخر؟ Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.08,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، لو سمحت أزودورا-ساما... Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:21.38,Subtitle,,0,0,0,,‫وبما أنك هدأت الآن. Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:24.13,Subtitle,,0,0,0,,‫أخبرنا مالعمل للمضي قدمًا؟ Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:28.58,Subtitle,,0,0,0,,‫من دون أن تسئل\N‫فهذا سباق ضد الزمن. Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:31.58,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا أمكن للبشر إكمال \N‫تحولهم الى أبطال. Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:34.00,Subtitle,,0,0,0,,‫سيكونون عبًا يصعب علينا التعامل معه. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.13,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا، الأمر كما توقعت... Dialogue: 0,0:08:36.38,0:08:37.58,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.75,Subtitle,,0,0,0,,‫سنرسل فرقة بحث عن فاميرو-تشان. Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:41.00,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:42.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن بحسب كلامك، Dialogue: 0,0:08:42.58,0:08:45.54,Subtitle,,0,0,0,,‫الواضح بأن خطوتهم التالي\N‫الهجوم على مملكتنا.. Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:46.54,Subtitle,,0,0,0,,‫أيها الأحمق. Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:49.04,Subtitle,,0,0,0,,‫يستحيل علي مقاتلة أيًا كان بحالتي هذه. Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:51.04,Subtitle,,0,0,0,,‫ولشدة قلقي على فاميرو-تشان Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:52.54,Subtitle,,0,0,0,,‫حالتي النفسية منهارة. Dialogue: 0,0:08:52.54,0:08:54.58,Subtitle,,0,0,0,,‫إن أردنا ضمان الانتصار على البشر، Dialogue: 0,0:08:54.58,0:08:58.13,Subtitle,,0,0,0,,‫يتوجب العثور عليها وإرجاعها بأسرع وقت. Dialogue: 0,0:08:58.42,0:08:59.71,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، ولكن Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:02.83,Subtitle,,0,0,0,,‫العديد من جنودنا إما معسكرين \N‫بالشمال لحماية حدودنا Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:04.63,Subtitle,,0,0,0,,‫أو بمهمات للقضاء على الوحوش. Dialogue: 0,0:09:04.63,0:09:08.46,Subtitle,,0,0,0,,‫وبوضع مواجهة البشر المقتربة بالإعتبار.... Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:11.33,Subtitle,,0,0,0,,‫أظنه من المستحيل تجهيز فرقة بحث... Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:13.21,Subtitle,,0,0,0,,‫كبيرة كفاية ﻷنجاز المهمة. Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:15.13,Subtitle,,0,0,0,,‫ما أقصده أن هذه القارة كبيرة. Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:18.71,Subtitle,,0,0,0,,‫لا نعلم كم من سنوات سنقضي لإيجادها Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:22.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لسنا بحاجة فرقة كبيرة. Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:23.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:26.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ﻷننا سنستخدم مهارة بحث. Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.88,Subtitle,,0,0,0,,‫وما تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.13,Subtitle,,0,0,0,,‫هذه مهارة وضعت كإجراء إحترازي Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:34.13,Subtitle,,0,0,0,,‫فعند إرسال أحدهم لمنطقة مجهولة. Dialogue: 0,0:09:34.13,0:09:36.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ستمكننا من تتبع اثرها بالتقريب Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:37.96,Subtitle,,0,0,0,,‫يـ-ياللورعة. Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:39.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لا شيء يستعصب عليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:41.46,Subtitle,,0,0,0,,‫مهلاً يا أزودورا-ساما Dialogue: 0,0:09:41.46,0:09:45.42,Subtitle,,0,0,0,,‫كلي ثقة أن المهارة تتطلب \N‫جزء من جزء الشخص المطلوب Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:48.67,Subtitle,,0,0,0,,‫ليس لدينا أيًا من أضافر أو شعر فاميرو- Dialogue: 0,0:09:50.54,0:09:54.46,Subtitle,,0,0,0,,‫تبين أن قصها لشعرها قبل مغادرتها\N‫ضربة حظ لنا. Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:57.29,Subtitle,,0,0,0,,‫أأنت جاد يا أزودورا-ساما Dialogue: 0,0:09:57.29,0:09:59.92,Subtitle,,0,0,0,,‫أتقول بأنك أبقيت خصلة من شعرها؟ Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:04.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هدئ من روعك. لا تعدني كأحد المنحرفين. Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:05.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ليس لدي ايًا من شعرها. Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:07.38,Subtitle,,0,0,0,,‫مع أني حاولت الحصول عليها... Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:09.42,Caption,,0,0,0,,‫ربااااااه Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:11.46,Default,,0,0,0,,‫إحترقت بمجرد إشتعال النار به. Dialogue: 0,0:10:11.46,0:10:13.79,Subtitle,,0,0,0,,‫إذًا فأنت لا تنكر أخدك لبعضه. Dialogue: 0,0:10:13.79,0:10:15.33,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا فمن يحتفظ به؟ Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:17.92,Subtitle,,0,0,0,,‫إحتفظت ببعض عندي. Dialogue: 0,0:10:18.33,0:10:19.46,Subtitle,,0,0,0,,‫في موطني.. Dialogue: 0,0:10:19.46,0:10:21.96,Subtitle,,0,0,0,,‫عندما يغادر أحد أعزائنا في رحلة طويلة... Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:25.08,Subtitle,,0,0,0,,‫إعندنا على العناية بخصلة من شعره Dialogue: 0,0:10:25.08,0:10:27.50,Subtitle,,0,0,0,,‫كنوع من الفأل الحسن. Dialogue: 0,0:10:27.67,0:10:29.50,Subtitle,,0,0,0,,‫أهذه تكفي لتفعيل المهارة؟ Dialogue: 0,0:10:29.96,0:10:32.67,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تنفكِ تبهرنني، إيتسا-سان\N‫ياللروعة Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:35.42,Subtitle,,0,0,0,,‫أوبخ، بينما إيستا-تشان تأخد كل المدح؟ Dialogue: 0,0:10:35.42,0:10:36.58,Subtitle,,0,0,0,,‫على كلًا. Dialogue: 0,0:10:36.58,0:10:38.29,Subtitle,,0,0,0,,‫فالنفعل مهارة البحث. Dialogue: 0,0:10:38.29,0:10:40.67,Subtitle,,0,0,0,,‫هون، جهز الخريطة ودمية خشب Dialogue: 0,0:10:40.67,0:10:41.71,Subtitle,,0,0,0,,‫في الحال Dialogue: 0,0:10:42.38,0:10:45.58,Subtitle,,0,0,0,,‫سأضع شعر فاميرو-تشان داخل الدمية. Dialogue: 0,0:10:46.13,0:10:48.00,Subtitle,,0,0,0,,‫وأقوم بتفعيل المهارة Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:51.83,Subtitle,,0,0,0,,‫سيؤدي هذا الى تحريك الدمية فوق الخريطة Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:53.83,Subtitle,,0,0,0,,‫وتتوقف عند مكانها... Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:57.29,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا مكان تواجد فاميرو-تشان Dialogue: 0,0:11:02.13,0:11:03.50,Subtitle,,0,0,0,,‫أين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:05.38,Subtitle,,0,0,0,,‫ذلك ليس في الخريطة حتى Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:09.04,Subtitle,,0,0,0,,‫حـ-حسنا ربما رميت بعيدًا عن القارة... Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:09.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:11.96,Subtitle,,0,0,0,,‫ما-مالذي يتوجب فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:13.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لا فكرة لدي. Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:15.00,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:21.17,Subtitle,,0,0,0,,‫إنتِ، أستا، أتسمعيني؟ Dialogue: 0,0:11:21.17,0:11:22.25,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل سمعتك Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:24.71,Subtitle,,0,0,0,,‫أحسنتِ عملًا فنحن نعول عليكِ Dialogue: 0,0:11:24.71,0:11:27.46,Subtitle,,0,0,0,,‫عديني هذه المرة أن لا تجهدي نفسكِ. Dialogue: 0,0:11:27.46,0:11:29.33,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم سأفعل. Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:31.25,Subtitle,,0,0,0,,‫سأتواصل معكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:32.46,Subtitle,,0,0,0,,‫الوداع Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:35.17,Subtitle,,0,0,0,,‫يال للعجب.. Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:38.63,Subtitle,,0,0,0,,‫بعد هذا كله تبين أن المجنحين من البشر Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:41.29,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا يوضح سبب كثرتهم Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:46.25,Subtitle,,0,0,0,,‫والمصيبة أنهم جميعًا بحالة البطل. Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:48.58,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا جنون محض، ومرعب كذلك Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:50.17,Subtitle,,0,0,0,,‫على كل حال، Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:52.67,Subtitle,,0,0,0,,‫واثقة من عودة فاميرو-ساما المحتمة Dialogue: 0,0:11:52.67,0:11:53.92,Subtitle,,0,0,0,,‫وفي الأثناء، Dialogue: 0,0:11:53.92,0:11:57.13,Subtitle,,0,0,0,,‫يجب أن أجمع المعلومات \N‫المهمة لحين عودتها Dialogue: 0,0:11:57.13,0:11:59.17,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل، وقت الإفراط بالحماس Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:02.46,Subtitle,,0,0,0,,‫ﻷجل سلامة الإمبراطورية\N‫إبذلي مابوسعكِ Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:14.46,Subtitle,,0,0,0,,‫تشجعي، ستمسكي أحدها قريبًا Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:19.17,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح...لم أشرد ﻷني لم أمسك السمك. Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:20.25,Subtitle,,0,0,0,,‫تشجعي Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:21.21,Subtitle,,0,0,0,,‫تشجعي أكثر Dialogue: 0,0:12:21.92,0:12:22.96,Subtitle,,0,0,0,,‫شكرًا... Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:27.25,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعرف ما سأقول. Dialogue: 0,0:12:27.42,0:12:31.71,Subtitle,,0,0,0,,‫في نهاية المسابقة، لم يرفع هيلك\N‫أصبعه بوجه المجنحين. Dialogue: 0,0:12:31.71,0:12:34.33,Subtitle,,0,0,0,,‫بل قام بمساعدتهم بالوقوف امام هيورا. Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.50,Subtitle,,0,0,0,,‫مهما فكرت بالأمر فهو ليس بجانبا. Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:41.25,Subtitle,,0,0,0,,‫إلا أن تصرفاته كلها بعدها\N‫جعلتني غير متأكدة Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:45.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لما لم يقتلني؟ لما أنقد حياتي؟ Dialogue: 0,0:12:45.63,0:12:47.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هل لأنه يُعدني مفيدة له؟ Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:49.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن بأي شكل؟ Dialogue: 0,0:12:49.46,0:12:51.50,Subtitle,,0,0,0,,‫هل هو حليفنا بحق؟ Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:54.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لو كان كذلك لما دافع عن المجنحين؟ Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:56.75,Subtitle,,0,0,0,,‫سحقًا Dialogue: 0,0:12:57.71,0:12:59.71,Subtitle,,0,0,0,,‫لن يقودني هذا ﻷي شيء Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:02.29,Subtitle,,0,0,0,,‫تشجعي فستمسكي أحدها قريبُا Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:05.25,Subtitle,,0,0,0,,‫أأسئل هيلك عن دوافعه الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:13:05.75,0:13:09.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لا ذاك سيجرنا الى شرور لا حصر لها... Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:16.08,Subtitle,,0,0,0,,‫فلو أتبث أنه خطر علينا\N‫فسنتقاتل عندها Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:20.71,Subtitle,,0,0,0,,‫لن يمكنني الفوز بالمعركة سالمة Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:24.46,Subtitle,,0,0,0,,‫وفي أسوء حال سأموت بدون القضاء عليه Dialogue: 0,0:13:24.46,0:13:26.25,Subtitle,,0,0,0,,‫سيتجه هليك للقارة Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:29.54,Subtitle,,0,0,0,,‫ستواجه الإمبراطورية الهلاك بسببه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:33.08,Caption,,0,0,0,,‫إسمعي علقت السنارة علقت السنارة Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:33.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لحسن الحظ معنا أزودورا بجانبا Dialogue: 0,0:13:33.08,0:13:34.29,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى وأن كرهت جرأته، Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:36.92,Subtitle,,0,0,0,,‫فهو في الظرف المناسب\N‫الأقوى بين الملوك السماوية Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:38.29,Caption,,0,0,0,,‫محربًا آن؟ هل تسمعين؟{\r} Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:38.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لدى يمكننه تولي أموره Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:38.96,Caption,,0,0,0,,‫آني هل تسمعينني؟{\r} Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:40.08,Subtitle,,0,0,0,,‫بالرغم من كراهيتي له Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:40.08,Caption,,0,0,0,,‫علقت السنارة علقت السنارة{\r} Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.17,Caption,,0,0,0,,‫أنتِ إنتبهي لي{\r} Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.17,Subtitle,,0,0,0,,‫بوضع هذا بالاعتبار، Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:43.08,Subtitle,,0,0,0,,‫سأضيع الوقت بعدم التدخل Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:44.83,Caption,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير آني؟ أنا اتكلم معكِ{\r} Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:44.83,Subtitle,,0,0,0,,‫غموض كهذا هو آمن خيار... Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:46.13,Caption,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير آني؟ أنا اتكلم معكِ Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:47.88,Caption,,0,0,0,,‫تلك سمكة Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:47.88,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:13:47.88,0:13:49.50,Default,,0,0,0,,‫يجب ان تسحبي السنارة Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:51.96,Default,,0,0,0,,‫إن لم تفعلي بسرعة\N‫ستهرب السمكة Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:53.42,Subtitle,,0,0,0,,‫تبًا Dialogue: 0,0:13:55.88,0:13:57.25,Subtitle,,0,0,0,,‫هذه سمكة قوية Dialogue: 0,0:13:57.25,0:13:59.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يمكن شد الخيط معها بسهولة Dialogue: 0,0:13:59.33,0:14:00.75,Subtitle,,0,0,0,,‫سينقطع الخيط Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:03.21,Subtitle,,0,0,0,,‫أنهكي السمكة أولاً تم اسحبي Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:04.58,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنا Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:07.88,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:10.29,Subtitle,,0,0,0,,‫كيف بحق سمكة صغيرة\N‫لديها كل هذه القوة؟ Dialogue: 0,0:14:10.29,0:14:12.42,Subtitle,,0,0,0,,‫ﻷن العوالق غنية بالمغديات Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:14.92,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنُا فقد عبثي مع الشيطان الخطاء Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:17.54,Subtitle,,0,0,0,,‫فأنا من الملوك السا-\N‫آن من الادارة Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:19.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لن اخسر امام سمكة غبية Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:25.08,Subtitle,,0,0,0,,‫إعتقد توجب علي التأني أكثر\N‫قبل التعجل بالامر... Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:28.46,Subtitle,,0,0,0,,‫أعتذر فلا تنظر الي هكذا Dialogue: 0,0:14:28.46,0:14:31.79,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تستسلمي أبدًا Dialogue: 0,0:14:32.38,0:14:33.63,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك... Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:38.13,Subtitle,,0,0,0,,‫بجد؟ سيساعدني ثانية؟ Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:45.58,Subtitle,,0,0,0,,‫آن انتِ مذهلة Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:47.38,Subtitle,,0,0,0,,‫فالسمك التي امسكتها.. Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:50.96,Subtitle,,0,0,0,,‫كانت هائلة بحق Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:54.21,Subtitle,,0,0,0,,‫هذه ليست سمكة حتى Dialogue: 0,0:14:54.21,0:14:56.92,Subtitle,,0,0,0,,‫ما تكون بحق الجحيم؟\N‫من أين أتيت بها؟ Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:58.67,Subtitle,,0,0,0,,‫كانت تتمشى اسفل قاع البحر Dialogue: 0,0:14:58.67,0:14:59.88,Subtitle,,0,0,0,,‫سحقُا Dialogue: 0,0:14:59.88,0:15:01.96,Subtitle,,0,0,0,,‫ذاك الشي سام أتعلم Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:03.67,Subtitle,,0,0,0,,‫سأغادر الآن Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:05.83,Subtitle,,0,0,0,,‫تصبح على خير، وتوخى الحذر Dialogue: 0,0:15:05.83,0:15:06.75,Subtitle,,0,0,0,,‫حاضر Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:23.29,Subtitle,,0,0,0,,‫فكرت بأشياء كثيرة البارحة. Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:26.13,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن غلبني النوم من دون الوصول لقرار.. Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:29.96,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعرف من أين جلبهم، Dialogue: 0,0:15:29.96,0:15:32.83,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن هذه البجامات مريحة للغاية. Dialogue: 0,0:15:34.83,0:15:36.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لم يحصل شيء للفخ الذي وضعته Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.38,Subtitle,,0,0,0,,‫على كلًا لا يمكنني التكاسل Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:44.00,Subtitle,,0,0,0,,‫من هناك؟ Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:45.75,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما كرة الزغب ذاك Dialogue: 0,0:15:46.75,0:15:48.21,Subtitle,,0,0,0,,‫هل غادر هليك؟ Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:51.00,Subtitle,,0,0,0,,‫إنتظر أنا قادمة Dialogue: 0,0:15:52.46,0:15:53.75,Subtitle,,0,0,0,,‫كيفكِ Dialogue: 0,0:15:54.63,0:15:56.00,Subtitle,,0,0,0,,‫أي شيطان أنت؟ Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:57.00,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنا.. Dialogue: 0,0:15:57.42,0:16:00.67,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا الغلام الدي يوصل لكِ الإفطار. Dialogue: 0,0:16:00.67,0:16:02.00,Subtitle,,0,0,0,,‫إفطار؟ Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:05.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد أكل أحدهم نصفه... Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:06.88,Subtitle,,0,0,0,,‫المعذرة Dialogue: 0,0:16:06.88,0:16:08.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لدي عادة سيئة في أخد القضمات بالطريق. Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:11.13,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن كبحت نفسي وأبقيت بعضه لكِ Dialogue: 0,0:16:11.42,0:16:14.25,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنُا انا لم اطلب الإفطار \N‫لدى فالامر ليس مهمًا Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:16.79,Subtitle,,0,0,0,,‫يمكنك أكل البقية لو رغبت. Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:20.13,Subtitle,,0,0,0,,‫أخبرني من جهز لك هذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:22.71,Subtitle,,0,0,0,,‫ايمكننا الحصول على بقيته شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:25.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ياللخيبة، سأغادر الآن، سلام Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:27.33,Subtitle,,0,0,0,,‫إستمع لما أقول Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:30.13,Subtitle,,0,0,0,,‫زعيم القرية من طلب مني إحضاره Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:31.54,Subtitle,,0,0,0,,‫زعيم؟ Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:32.71,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت الآن Dialogue: 0,0:16:32.71,0:16:34.79,Subtitle,,0,0,0,,‫هناك قرية هنا على كل حال. Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:38.00,Subtitle,,0,0,0,,‫لابد وأن هيلك إستعار المواد منهم Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.08,Subtitle,,0,0,0,,‫ياللخيبة، سأغادر الآن Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:41.21,Subtitle,,0,0,0,,‫انتظر Dialogue: 0,0:16:41.38,0:16:43.33,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد منك معروفًا صغيرًا Dialogue: 0,0:16:43.79,0:16:44.88,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.71,0:16:47.17,Subtitle,,0,0,0,,‫هناك Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:49.88,Subtitle,,0,0,0,,‫إلقي نظرة اليها Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:51.63,Subtitle,,0,0,0,,‫هناك يوجد منزلي Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:53.33,Subtitle,,0,0,0,,‫كيف يمكننا النزول؟ Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:56.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ذاك منزلي هناك Dialogue: 0,0:16:56.58,0:16:58.42,Subtitle,,0,0,0,,‫يبدوا منزلا جميلا Dialogue: 0,0:17:00.13,0:17:01.79,Subtitle,,0,0,0,,‫أهناك قرى أخرى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:01.79,0:17:05.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لا توجد قرى، بضعة منازل وفقط Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:07.83,Subtitle,,0,0,0,,‫هل انتم فقط المقيمين بالجزيرة؟ Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:11.08,Subtitle,,0,0,0,,‫أأجل نحن فقط.\N‫نحن الوحيدين بالارجاء Dialogue: 0,0:17:11.08,0:17:14.67,Subtitle,,0,0,0,,‫رباه فهذه اول مرة أرى أحدهم\N‫من خارج الجزيرة Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:16.92,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا كأنني سأبداء في البكاء بحق Dialogue: 0,0:17:16.92,0:17:18.21,Subtitle,,0,0,0,,‫هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:18.21,0:17:19.96,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه مثل كرة الزغب ذاك. Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:22.08,Subtitle,,0,0,0,,‫فهم لايخافون من الغرباء بالجوار\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:31.38,Subtitle,,0,0,0,,‫أيها البليد لما جبلتها هنا؟ Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:33.08,Subtitle,,0,0,0,,‫أسحب ماقلته Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:36.08,Subtitle,,0,0,0,,‫تبدوا القرية كلها متوجسة حولنا. Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:37.71,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا فهذا طبيعي Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:40.17,Subtitle,,0,0,0,,‫رباه لقد خُدعت تمامًا Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:42.33,Subtitle,,0,0,0,,‫خسارة، أشعر بالاهانة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:44.92,Subtitle,,0,0,0,,‫إذًا فقد علقت بمشكلة الآن؟\N‫أعذرني على ذلك. Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:48.63,Subtitle,,0,0,0,,‫آني Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:51.54,Subtitle,,0,0,0,,‫صباح الخير Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:52.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تقترب كثيرًا Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:55.38,Subtitle,,0,0,0,,‫أكره أن يتشبت بي أحد ما Dialogue: 0,0:17:55.75,0:17:59.50,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكنه يبدو أكثر نعومة وزغبًا مما ضننت.... Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:02.08,Subtitle,,0,0,0,,‫رباه آني تفوح منك رائحة العجائز. Dialogue: 0,0:18:02.58,0:18:04.17,Subtitle,,0,0,0,,‫الـ-العجائز؟ Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:07.33,Subtitle,,0,0,0,,‫أتعلمين يا آن-سان Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:08.63,Subtitle,,0,0,0,,‫إسمع أنا لا أحب الألقاب Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:10.46,Subtitle,,0,0,0,,‫قل هيلك بإنه سيبني قاربًا Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:11.42,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:13.75,Subtitle,,0,0,0,,‫أين هو؟ أين هيلك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:13.75,0:18:14.67,Subtitle,,0,0,0,,‫هناك Dialogue: 0,0:18:16.54,0:18:19.54,Subtitle,,0,0,0,,‫رباه لم يستطع معرفة طريق العودة بعد\N‫اليس كذك؟ Dialogue: 0,0:18:19.54,0:18:20.46,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا سيء Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:22.58,Subtitle,,0,0,0,,‫لم يأخد منه الكثير بناء ذاك البيت Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:24.96,Subtitle,,0,0,0,,‫ما يعني بإمكانه بناء القارب في وقت قصير Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:27.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يمكنني جعله يرجع للقارة Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:31.33,Subtitle,,0,0,0,,‫وجدته Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:44.71,Subtitle,,0,0,0,,‫ما-ما تلك الهالة التي تحيط به؟ Dialogue: 0,0:18:46.29,0:18:48.38,Subtitle,,0,0,0,,‫أستشعر طاقة لا مثيل لها Dialogue: 0,0:18:48.38,0:18:51.83,Subtitle,,0,0,0,,‫رباه كم بلغ به الأمر ﻷخفاء\N‫مستوى قوته الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:58.25,Subtitle,,0,0,0,,‫ضغط الهواء فقط؟ Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:03.38,Subtitle,,0,0,0,,‫عجبي لم يتحمل الفأس قواه\N‫وتحطم لقطع Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:04.92,Subtitle,,0,0,0,,‫ألم يستخدم أحدها من قبل؟ Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:09.75,Subtitle,,0,0,0,,‫غبي لن يمكنه صنع المركب الآن. Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:15.67,Subtitle,,0,0,0,,‫اللللللعنة Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:17.42,Subtitle,,0,0,0,,‫ذائمًا يقوم بألاعيب كهذه Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:21.33,Subtitle,,0,0,0,,‫تبًا يا لي من غبية Dialogue: 0,0:19:21.63,0:19:23.29,Subtitle,,0,0,0,,‫زقزقة زقزقة Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:25.83,Subtitle,,0,0,0,,‫مالذي تظن نفسك فاعلًا؟ Dialogue: 0,0:19:26.25,0:19:27.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد غطيت عليكِ Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:30.75,Subtitle,,0,0,0,,‫سأجعه يظن بأن طائر ما\N‫احدث تلك الجلبة. Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:31.50,Subtitle,,0,0,0,,‫زقزقة Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:33.42,Subtitle,,0,0,0,,‫زقزقة زقزقة زقزقة Dialogue: 0,0:19:33.42,0:19:36.04,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ اكنتما من سمعتهم قبلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:38.17,0:19:40.46,Subtitle,,0,0,0,,‫مالذي جلبكِ الى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:40.46,0:19:42.58,Subtitle,,0,0,0,,‫سمعت بأنك تصنع قاربًا Dialogue: 0,0:19:42.58,0:19:45.79,Subtitle,,0,0,0,,‫إذًا فهل عرفت أي طريق\N‫سيوصللنا للوطن؟ Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:47.54,Subtitle,,0,0,0,,‫كلا ليس بعد Dialogue: 0,0:19:47.54,0:19:51.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لكني أريد التحضير للمغادرة\N‫فور أن نفعل. Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:53.50,Subtitle,,0,0,0,,‫ولهذا قررت بناء القارب أولًا Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:57.04,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنا، لم تسمع بأي أخبار جديدة إذًا. Dialogue: 0,0:19:57.04,0:19:58.88,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تكوني بائسة. Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:00.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لم يمضي إلا يومان Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:02.50,Subtitle,,0,0,0,,‫فلانستعجل ونعمل خطوة بخطوة Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:03.21,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:03.21,0:20:05.13,Subtitle,,0,0,0,,‫آه، بالتأكيد... Dialogue: 0,0:20:30.29,0:20:32.83,Subtitle,,0,0,0,,‫أهذه آثار؟ Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.58,Subtitle,,0,0,0,,‫هناك المزيد منهم بالأرجاء. Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:38.38,Subtitle,,0,0,0,,‫كما ترين، هذه الجزيرة كانت مزدهرة\N‫من زمن بعيد جدًا. Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:40.92,Subtitle,,0,0,0,,‫أبنى أسلافك كل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:40.92,0:20:42.13,Subtitle,,0,0,0,,‫لا اعلم Dialogue: 0,0:20:42.54,0:20:44.42,Subtitle,,0,0,0,,‫ياله من مكان غريب Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:46.96,Subtitle,,0,0,0,,‫يشعرني بالحنين لسبب أجهله. Dialogue: 0,0:20:46.96,0:20:48.54,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا لقد أنتهيت Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:50.75,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أتممت بنائه بالفعل؟ Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:56.54,Subtitle,,0,0,0,,‫جودة عملك ضعيفة هذه المرة، صحيح.. Dialogue: 0,0:20:57.21,0:21:00.25,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا هذا مكان نزول الغرباء التعساء. Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:06.13,Subtitle,,0,0,0,,‫سمعتك بأنكم تمرحون وتلعبون في جزيتنا. Dialogue: 0,0:21:07.46,0:21:09.04,Subtitle,,0,0,0,,‫إتبعوني Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:11.42,Subtitle,,0,0,0,,‫يجب علينا الدردشة قليلًا. Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:35.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ ترجمة\N‫ MnarSub@{\b0} Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:11.45,Subtitle,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:22:46.83,0:22:49.29,Subtitle,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة: "الغزو" Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:58.96,Title_OL,,0,0,0,,{\pos(643.575,469.465)}‫قرية الجزيرة النائية Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:50.83,Title_OL,,0,0,0,,{\pos(54.918,114.771)}{\an7}‫الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:50.83,Title_OL,,0,0,0,,{\pos(1107.736,548.987)}{\an7}‫الغزو