[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0010,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0010,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.78,0:00:03.37,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الانتظار حتى يبدأ\N!المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:00:03.37,0:00:05.63,Default,,0000,0000,0000,,أجل، لا أستطيع الانتظار حتى يبدأ\N!المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:09.01,Default,,0000,0000,0000,,!إنها لذيذة Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:11.83,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، وهذه جيدة أيضًا Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:13.72,Default,,0000,0000,0000,,...مهلًا، أنتما Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:14.99,Default,,0000,0000,0000,,أتريد منها؟ Dialogue: 0,0:00:15.66,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك الأخذ من هذه أيضًا Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:18.41,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا أريد، شكرًا لكما Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:19.94,Default,,0000,0000,0000,,.لا تكبح نفسك Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:22.19,Default,,0000,0000,0000,,.اهدؤوا رجاءً Dialogue: 0,0:00:22.19,0:00:26.20,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال المعسكر التدريبي للمهارات العملية\N.درسًا كما تعلمون Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:27.57,Default,,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:00:27.57,0:00:31.32,Default,,0000,0000,0000,,،يا رفاق... لا أريد أن أخيفكم\N.لكن الأمر سيكون شاقًا Dialogue: 0,0:00:31.83,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,حتى وإن قلت أنه سيكون شاقًا، لكنه لا يُقارن\N.بما نواجهه عادةً Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:39.12,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:41.96,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، صحيح، إذا قارنته بما نواجهه عادةً Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:46.74,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا أريد أن أحبطكم Dialogue: 0,0:00:46.74,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,.استمتعوا بوقتكم طالما باستطاعتكم هذا Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.10,Default,,0000,0000,0000,,...طالما باستطاعتكم هذا Dialogue: 0,0:00:54.74,0:00:55.62,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:57.41,Default,,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:00:57.41,0:00:58.85,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًأ Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:01.28,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال، لا أطيق الانتظار حتى يبدأ\N!المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:04.11,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، أنا أتطلع للمعسكر التدريبي حقًا Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:11.45,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:15.03,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:18.25,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:21.00,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:22.00,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.55,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:25.55,0:01:28.84,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:28.84,0:01:32.18,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:32.18,0:01:35.95,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:39.10,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:41.81,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:42.83,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:46.37,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:49.61,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:49.61,0:01:52.53,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:52.53,0:01:56.12,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:56.12,0:01:59.41,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:59.41,0:02:01.58,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:01.58,0:02:03.21,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:03.21,0:02:05.09,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:08.74,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:09.97,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:13.39,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:13.39,0:02:17.99,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:20.95,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:24.40,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:27.37,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:31.44,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:34.16,On Top,,0000,0000,0000,,-حب- Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,متى سيقابلنا توجي؟ Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:48.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد قال أنه سيقابلنا فور انتهاء\N...والدي من فحوصاته له، لكن Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:51.76,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن التمرين الخاص قد نجح Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:59.01,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كأنه يستكمل الختم بطريقةٍ تعمل\N.بشكل أفضل لتوجي بعد الحادثة Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:03.91,Default,,0000,0000,0000,,لكن أن يحظى بمُعسكرٍ تدريبي فجأةً\N...بعد تعديل كبير Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:08.15,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قال بأن هذا هو الوقت المثالي للتجربة Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:10.12,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مذهل Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:13.20,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي طبيعته. لديه الكثير\N.من الثقة بنفسه Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:15.03,Default,,0000,0000,0000,,...لكن هذا صعب Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:16.70,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:19.91,Default,,0000,0000,0000,,.السماء الزرقاء الصافية والنسيم العليل Dialogue: 0,0:03:19.91,0:03:22.99,Default,,0000,0000,0000,,.يجعلانني أشعر بالانتعاش والتحرر Dialogue: 0,0:03:22.99,0:03:24.29,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:03:24.29,0:03:26.49,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، يمكننا العمل جيدًا Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:28.04,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، إنه الأفضل Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:38.05,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم متأخرون يا رفاق Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:47.40,Default,,0000,0000,0000,,دايرينجي سوزوكا ستنضم لنا في المعسكر\N.التدريبي هذه المرة Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.70,Default,,0000,0000,0000,,.كونوا لطفاء جميعًا Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:53.78,Default,,0000,0000,0000,,...أجل، كونوا طيبيبن... يا رفاق Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:56.91,On Top,,0000,0000,0000,,التدريب الخاص بالشيكيغامي البسيط\Nجزء 1 من 16: صنع الكاري Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:09.88,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب استخدام شيكيغامي بسيط\N...لصنع الكاري Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:11.25,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:14.63,Default,,0000,0000,0000,,!تستطيع فعلها يا هاروتورا-ساما Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:18.64,Default,,0000,0000,0000,,أتظن أن بإمكانك جعل النار أقوى قليلًا؟ Dialogue: 0,0:04:18.64,0:04:20.62,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.78,Default,,0000,0000,0000,,!...انتظر Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:27.52,Default,,0000,0000,0000,,!هاروتورا-ساما Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:29.56,Default,,0000,0000,0000,,!ساخنة، إنها ساخنة جدًا Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:40.49,Default,,0000,0000,0000,,!ماء! أحضروا الماء Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:57.09,Default,,0000,0000,0000,,!ساخنة، ساخنة، ساخنة Dialogue: 0,0:04:57.09,0:04:58.91,Default,,0000,0000,0000,,...ماء، ماء Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:09.02,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا، ليس وكأنه غير صالح للأكل Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:11.41,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، إنه جيدٌ كفاية Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:17.08,Default,,0000,0000,0000,,ناتسومي-كن، كوراهاشي-سان ودايرينجي-سان\N.كلهم مذهلون Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:21.08,Default,,0000,0000,0000,,الطبخ كان سيئًا، لكنهم أداروا الشيكيغامي\N.البسيط بشكل جيد Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:27.08,Default,,0000,0000,0000,,خصوصًا ناتسومي-كُن, لقد بدا وكأنه شخص واحد\N.مع الشيكيغامي الخاص به Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:30.78,Default,,0000,0000,0000,,مثل ما حصل عندما احترق، كان مرتبطًا\N.بشكل كامل مع الشيكيغامي الخاص به Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:35.94,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمن المذهل أن تكون قادرًا على التركيز تمامًا\N.على الشيكيغامي البسيط Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:39.47,Default,,0000,0000,0000,,.تفضل يا عزيزي Dialogue: 0,0:05:40.45,0:05:41.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:47.24,Default,,0000,0000,0000,,،أريدك أن تأكل الكاري الذي أعددته بالطبع\N!يا عزيزي Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:56.82,Default,,0000,0000,0000,,هل قمتم بعمل حساء الكاري؟ Dialogue: 0,0:05:56.82,0:06:02.32,Default,,0000,0000,0000,,إن استمررتَ بالحديثِ هكذا, سأحشر الكاري\N.الساخن في حلقك Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:07.08,Default,,0000,0000,0000,,.إنه مُر، لكنه أفضل من ذاك Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:08.24,Default,,0000,0000,0000,,!مقزز Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:12.12,Default,,0000,0000,0000,,أيتها... لقد كان غير صالح للأكل! لهذا\Nقمتِ بمقايضتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:15.66,0:06:17.55,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمون هذا كاري؟ Dialogue: 0,0:06:17.55,0:06:22.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ من أنت لتحكم يا صاحب\N.ربطة الرأس؟ كما أنك متأخر Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:26.47,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تطاردين هاروتورا حتى إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:26.47,0:06:28.41,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكن غبيًا Dialogue: 0,0:06:28.41,0:06:32.23,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أتيت لأن معلم صفك ترجاني Dialogue: 0,0:06:34.23,0:06:36.58,Default,,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، أردت التحدث معكِ Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:37.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:57.34,Default,,0000,0000,0000,,...تلك Dialogue: 0,0:06:57.34,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,!آسف لهذا Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:02.19,Default,,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:04.28,Default,,0000,0000,0000,,!قالت سحقًا بوجهي Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:07.87,Default,,0000,0000,0000,,.من أنت؟ أنت مألوف جدًا، اذهب بعيدًا Dialogue: 0,0:07:07.87,0:07:09.76,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب هذا السلوك؟ Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:14.89,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، كون Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:21.08,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:25.15,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا, حسنًا, إنه شعورٌ جيّد أن تُداعب ذيلَ كون Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:29.20,Default,,0000,0000,0000,,...هذا... مفاجئٌ جدًا Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:33.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد تذكرتك الآن، لم أركَ منذ مدة\N.يا تسوشيميكادو هاروتورا-كن Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:35.62,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لم أركِ منذ مدة Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:39.58,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لِمَ لا أذهب بعيدًا كما تريدين؟ Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:40.55,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك انتظر Dialogue: 0,0:07:40.55,0:07:45.03,Default,,0000,0000,0000,,!حقًا؟ ظننت أن كوني مألوفًا جدًا لن يعجبكِ Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:47.33,Default,,0000,0000,0000,,.هذا... ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:07:47.33,0:07:51.64,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، أهذا يعني أنكِ تريدين التحدث معي؟ Dialogue: 0,0:07:51.64,0:07:56.02,Default,,0000,0000,0000,,.أجل... أريد التحدث... معك Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:02.53,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لعب قذر... إخراج فتاة صغيرة هكذا Dialogue: 0,0:08:02.53,0:08:06.24,Default,,0000,0000,0000,,إن كانَ الأمر هكذا, يجب على الأقل\N...أن آخذها للمنزل Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:09.53,Default,,0000,0000,0000,,لن أسمح لكِ بفعل هذا. أتحبين الفتيات\Nالصغيرات لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:13.62,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، ذاك الذيل يكفيني Dialogue: 0,0:08:15.33,0:08:19.08,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، يمكنكِ هذا إن كان لوقت قصير Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:20.99,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا كون؟ Dialogue: 0,0:08:26.66,0:08:28.51,Default,,0000,0000,0000,,.هذا عظيم Dialogue: 0,0:08:28.51,0:08:30.87,Default,,0000,0000,0000,,.لنتحدث عن شيء قليلًا Dialogue: 0,0:08:30.87,0:08:33.41,Default,,0000,0000,0000,,نتحدث؟ بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:33.41,0:08:35.52,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لدي سؤال Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:42.53,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ جعل الناس يفكرون في أن الشيكيغامي البسيط\Nهو إنسان يتم التحكم به عن بعد؟ Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:43.65,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,لكنه يقتضي وجود كثير من المهارات لجعل\N.الناس لا يلاحظون أنه شيكيغامي Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:57.66,Default,,0000,0000,0000,,!هذا عظيم، أريدها Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكنكِ أخذها Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:06.63,Default,,0000,0000,0000,,!الختم الأول، تطهير Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:17.20,Default,,0000,0000,0000,,المرحلة الثالثة... هل كنت نصف غول؟ Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:21.15,Default,,0000,0000,0000,,هل يبدو لكِ هذا الغول مألوفًا؟ Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:24.58,Default,,0000,0000,0000,,،لا شك بأنه نوع من الغيلان Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:29.03,Default,,0000,0000,0000,,لكن حتى لو كنت من الجنرالات الإلهيين\N.فلا يمكنني أن أعرف Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:30.83,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعلم عن هذا Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:32.53,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:37.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا الغول تم استدعاؤه قبل عامين عن طريق\N.قائد هجوم إرهابي في طوكيو Dialogue: 0,0:09:37.28,0:09:40.54,Default,,0000,0000,0000,,.الذي استخدم نفسه كوعاء Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:41.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:45.33,Default,,0000,0000,0000,,...كان اسم ذلك الشخص دايرينجي شيدو Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:50.47,Default,,0000,0000,0000,,،ساحر أونميو من الدرجة الأولى\N،المدعو بالبروفيسور Dialogue: 0,0:09:50.47,0:09:53.41,Default,,0000,0000,0000,,.وهو والدكِ المتوفى Dialogue: 0,0:09:55.83,0:09:58.35,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:00.53,Default,,0000,0000,0000,,.إعادة تشغيل Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:07.86,Default,,0000,0000,0000,,الآن إذًا، هذا ما أردت التحدث معكِ\N.بشأنه Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:11.99,Default,,0000,0000,0000,,،لا أريد التحدث عن الماضي\N.أريد التحدث عن المستقبل Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:19.58,Default,,0000,0000,0000,,.باختصار، أريد صنع شراكة معكِ Dialogue: 0,0:10:19.58,0:10:24.88,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع فإن هاروتورا وناتسومي وكيوكو\N.وتينما سيكونون مشمولين أيضًا Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:26.25,Default,,0000,0000,0000,,شراكة؟ Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:32.13,Default,,0000,0000,0000,,،ناتسومي، التي تسمى بتجسيد ياكو\N.تتم مطاردتها من قِبل أنصار ياكو Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:36.01,Default,,0000,0000,0000,,.عدو ناتسومي هو عدو هاروتورا وعدوي كذلك Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:42.49,Default,,0000,0000,0000,,،أيًا كان ما يمكنكِ فعلهُ فلا بأس\N.فقط أعيرينا قوتكِ Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:43.90,Default,,0000,0000,0000,,.رجاءً Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:51.25,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم بخصوص نقابة قرن التوأم؟ Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:54.07,Default,,0000,0000,0000,,نقابة قرن التوأم؟ Dialogue: 0,0:10:54.49,0:10:58.28,Default,,0000,0000,0000,,إنها تشمل أبي، الذي كان مسؤولًا عن هجوم\N،الكارثة الروحية قبل عامين Dialogue: 0,0:10:58.28,0:11:02.21,Default,,0000,0000,0000,,.إنها جمعية سرية يديرها أنصار ياكو المتطرفون Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:07.99,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الذين جاؤوا للتواصل مع ناتسومي\N.كانوا من تلك المجموعة Dialogue: 0,0:11:07.99,0:11:14.91,Default,,0000,0000,0000,,هناك إشاعات تقول أنهم تمكّنوا من التسلل\N.إلى وكالة أونميو Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:19.78,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع, كانت تلك حالة أبي و تابعه موتوبي Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:22.81,Default,,0000,0000,0000,,."وآشيا دومان، المعروف بلقب "دي Dialogue: 0,0:11:22.81,0:11:24.70,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي قابلناه؟ Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:27.87,Default,,0000,0000,0000,,مكتب التحقيقات السحرية واثق\Nأن "دي" لديه صلة Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,.بالمنظمة Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:33.08,Default,,0000,0000,0000,,.دايرينجي-سان Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:34.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:37.03,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوكِ أخبريني الحقيقة Dialogue: 0,0:11:37.03,0:11:39.99,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا حقًا تجسيد ياكو؟ Dialogue: 0,0:11:39.99,0:11:42.99,Default,,0000,0000,0000,,ناتسومي؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:46.20,Default,,0000,0000,0000,,.هاروتورا، أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:47.50,Default,,0000,0000,0000,,.دايرينجي-سان Dialogue: 0,0:11:56.03,0:12:00.39,Default,,0000,0000,0000,,،لا أزال أظن أن ذلك صحيح الآن\N.لكن لا يمكنني الجزم Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:05.89,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سألتِني الآن كما لو أنني خبيرة بياكو Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:08.65,Default,,0000,0000,0000,,...لكن سبب اهتمامي بالأساس Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:11.02,Default,,0000,0000,0000,,كان بسبب أني قرأت تقريرًا لشخص\N.يدعى ساوتوموي ريو Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:15.40,Default,,0000,0000,0000,,.الذي كان تابعًا لأبي في قسم الشبح Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:17.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد ركز على نقاط Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:23.29,On Top,,0000,0000,0000,,ساوتومي ريو Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:20.12,Default,,0000,0000,0000,,،تعتبر محرمة علنًا Dialogue: 0,0:12:20.12,0:12:23.29,Default,,0000,0000,0000,,.لكن محتوى التقرير يبدو منطقيًا Dialogue: 0,0:12:23.58,0:12:25.41,Default,,0000,0000,0000,,...أن تمدحي هذا التقرير هكذا Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:28.37,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله ذاك الشخص الآن؟ Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:29.29,Default,,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:33.20,Default,,0000,0000,0000,,،لا يوجد أي سجلات قبل أو بعد تقريره Dialogue: 0,0:12:33.20,0:12:35.92,Default,,0000,0000,0000,,.وقد كان في قسم الشبح لأقل من عام Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:37.96,Default,,0000,0000,0000,,.مكان وجوده بعد أن غادر مجهول Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:42.62,Default,,0000,0000,0000,,،لقد ادعى في تقريره أنه باستخدام معطف الغراب Dialogue: 0,0:12:42.62,0:12:46.31,Default,,0000,0000,0000,,سيكونُ واضحًا إن كانَ شخص ما هو\N.تجسيد ياكو أم لا Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:50.06,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:55.19,Default,,0000,0000,0000,,معطف الغراب هو معطف يرتديه\N.ياكو دائمًا Dialogue: 0,0:12:57.41,0:13:00.45,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أن يكون في حوزة\N.وكالة أونميو الآن Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:04.05,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، لِمَ لا نسأل والد كوراهاشي-سان\Nإن كنا نستطيع تجريبه؟ Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:07.41,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، كنت أفكر أيضًا Dialogue: 0,0:13:07.41,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نجعل دايرينجي تساعدنا في\Nالحالات الطارئة من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:13:12.21,0:13:15.21,Default,,0000,0000,0000,,،حسنًا، لا أريد تسمية هذا بتبادل Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:20.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن يا ناتسومي، هل يمكنكِ مواكبة بعض\Nتجارب دايرينجي؟ Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:22.35,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، انتظر لحظة يا توجي Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:25.22,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكننا السماح لناتسومي بفعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:28.73,Default,,0000,0000,0000,,.هاروتورا، أنا أسأل ناتسومي Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:30.78,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:13:30.78,0:13:31.91,Default,,0000,0000,0000,,.ناتسومي Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:33.48,Default,,0000,0000,0000,,.لا تهتموا Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:34.98,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أرفض هذا Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:40.37,Default,,0000,0000,0000,,...لكنكِ قلتِ سابقًا Dialogue: 0,0:13:40.37,0:13:44.28,Default,,0000,0000,0000,,هل تمزح؟ أنا لا أملك أية نية للعمل\N.معك يا رفاق Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:53.01,Default,,0000,0000,0000,,.هذا غباء Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:07.85,Default,,0000,0000,0000,,.جبل فوجي تحت ضوء القمر جميل جدًا Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:15.11,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن القدوم من طوكيو إلى\N.هنا كان شاقًا Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:20.49,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع سمعتِ اجتماع الطلاب وتخطيطهم\Nالإستراتيجي أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:24.87,Default,,0000,0000,0000,,أجل، وبما أنك عرفت عنه، لا بد\N.أنك كنت تسمع أيضًا Dialogue: 0,0:14:24.87,0:14:28.20,Default,,0000,0000,0000,,.لدي مسؤولية الإشراف عليهم Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:31.37,Default,,0000,0000,0000,,ليس مثل المتلصص الذي يراقب\N.متعتهم Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:37.38,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تقول هذا، فإن لدي مسؤوليةً\Nللإشراف عليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:42.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفين ما قالوه عن معطف الغراب؟ Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:45.01,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:50.27,Default,,0000,0000,0000,,يقولون أن المعطف المختوم في وكالة أونميو\N.هو نسخة طبق الأصل Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:55.16,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أن الحقيقي موجود في\N.مدرسة أونميو الإعدادية Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:56.52,Default,,0000,0000,0000,,ممن سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.24,0:14:59.28,Default,,0000,0000,0000,,.من ساوتومي Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:10.29,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أصبح رطبًا Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:17.78,Default,,0000,0000,0000,,ألا تستطيعين النوم؟ Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:20.70,Default,,0000,0000,0000,,.لا، هناك بعض الأشياء تشغل بالي Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:32.41,Default,,0000,0000,0000,,.بخصوص ما حدث هذا المساء Dialogue: 0,0:15:32.41,0:15:36.83,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي بشأنه كثيرًا، سواءً كانت\N.إعادة ولادة أو تجسيد Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:38.98,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الأفضل لكِ أن لا تفكري\Nبهذا كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:40.68,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:46.41,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب إلى الينابيع الساخنة Dialogue: 0,0:15:46.41,0:15:48.12,Default,,0000,0000,0000,,أتريدينني أن أذهب معكِ؟ Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:51.87,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا، أنا بخير لوحدي Dialogue: 0,0:15:52.58,0:15:53.87,Default,,0000,0000,0000,,.تورا الأحمق Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:17.70,Default,,0000,0000,0000,,،لا تحتاجين إلى منشفة، فنحن فتاتان\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:21.48,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، توقفي! أعيدي لي منشفتي Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:22.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:22.98,0:16:24.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بردة الفعل هذه؟ Dialogue: 0,0:16:24.95,0:16:27.45,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ لطيفة من نواحٍ كثيرة يا سوزوكا-تشان Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:29.33,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقولي عني لطيفة Dialogue: 0,0:16:29.33,0:16:32.12,Default,,0000,0000,0000,,،لكننا أصبحنا صديقتين الآن، لذا لا بأس\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:35.62,Default,,0000,0000,0000,,!محال! أنتِ مجرد هاوية من عائلة جيدة Dialogue: 0,0:16:36.03,0:16:38.88,Default,,0000,0000,0000,,!على أية حال، أعيدي لي منشفتي با بقرة الهولشتاين Dialogue: 0,0:16:38.88,0:16:40.48,Default,,0000,0000,0000,,!وزنهما يسبب لكِ مشاكلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:43.24,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولين هذا لأنكِ تتوقين للكبار منهم؟ Dialogue: 0,0:16:43.24,0:16:44.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:47.95,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، لا تقلقي، لا تزالين في مرحلة النمو\N.يا سوزوكا-تشان Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:50.39,Default,,0000,0000,0000,,!سأقوم بقطعهما أيتها الوغدة Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:57.33,Default,,0000,0000,0000,,.أحبكِ وانتِ هكذا Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:00.02,Default,,0000,0000,0000,,!ابتعدي عني! لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:05.52,Default,,0000,0000,0000,,!10 ،9 ،8 ،7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1\N!حسنًا سأخرج Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:12.49,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا سوزوكا-تشان، هل تحبين هاروتورا؟ Dialogue: 0,0:17:14.37,0:17:16.53,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ لطيفة جدًا عندما تتحولين للأحمر Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:20.24,Default,,0000,0000,0000,,،تحولت للأحمر بسبب المياه الساخنة\N!ثم لا تعانقيني Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:22.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا محقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:26.78,Default,,0000,0000,0000,,لا! بجانب ذلك، ذاك الغبي الحثالة\N!يحب واحدة منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:17:26.78,0:17:28.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:29.63,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:33.26,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، ما الذي تظنينه حيال ناتسومي-كن؟ Dialogue: 0,0:17:33.26,0:17:35.41,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ حقًا لا تحبينه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:38.53,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ لا تعلمين شيئًا Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.52,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:17:45.41,0:17:49.99,Default,,0000,0000,0000,,.إنه ليس عادلًا، أنا لا أحب الأشخاص أمثاله Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:01.92,Default,,0000,0000,0000,,...بالسنبة لك أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:07.30,Default,,0000,0000,0000,,كم من السنوات مضت، يا ياسوزومي-سان\Nرئيس عائلة تسوشيميكادو؟ Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:12.80,Default,,0000,0000,0000,,بالحديث عن الأمر، الشيكيغامي الخاص بك\Nأتى إلى طوكيو أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:16.68,Default,,0000,0000,0000,,.ويبدو أنك فحصت أحد تلاميذنا Dialogue: 0,0:18:17.91,0:18:20.43,Default,,0000,0000,0000,,.ظهر ظل في نجومكِ Dialogue: 0,0:18:24.95,0:18:27.33,Default,,0000,0000,0000,,ألست عادلة؟ Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:28.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:31.33,Default,,0000,0000,0000,,.دايرينجي-سان تكرهني Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:33.74,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:18:34.28,0:18:37.30,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنّ عليّ مواجهة الأمور\N.بشكل أكثر صدقًا Dialogue: 0,0:18:38.28,0:18:39.87,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن تذهبي وتعترفي لهاروتورا Dialogue: 0,0:18:39.87,0:18:41.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:41.78,0:18:44.33,Default,,0000,0000,0000,,بدأتِ التفكير بالأمر أخيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:48.84,Default,,0000,0000,0000,,،أنا... أعترف؟ لا أستطيع Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:54.33,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال، فكرت في التأكد فقط\N...من مشاعر هاروتورا Dialogue: 0,0:18:55.47,0:18:56.76,Default,,0000,0000,0000,,.حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:02.60,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا، هلّا أتيت معي للحظة؟ Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:07.11,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدين التحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ربما لم تلاحظ هذا، لكنك المفتاح لجعل\N.سوزوكا-تشان تساعدنا Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:16.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:19:16.99,0:19:20.45,Default,,0000,0000,0000,,أنت... كيف تشعر حيال سوزوكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:20.45,0:19:22.53,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينه بكيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:19:22.53,0:19:25.00,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا، ألم تلاحظ؟ Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:27.13,Default,,0000,0000,0000,,ألاحظ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:28.12,0:19:30.38,Default,,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة... إنها تحب Dialogue: 0,0:19:30.38,0:19:32.38,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري، يا امرأة الأثداء الكبيرة Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:36.78,Default,,0000,0000,0000,,في ماذا تثرثرين؟ Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:39.99,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ بالأمس، هذا الحثالة لديه\N!واحدة يحبها بالفعل Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:41.28,Default,,0000,0000,0000,,!هاروتورا-ساما؟ Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:42.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:45.91,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ الشيكيغامي من السنة الماضية, لقد\N،ثرثرت أنها ليست حبيبتك Dialogue: 0,0:19:45.91,0:19:46.90,Default,,0000,0000,0000,,لكنك تحبها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:49.08,Default,,0000,0000,0000,,...قلت ذلك بنفسك بنظرة في عينيك Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:51.63,Default,,0000,0000,0000,,!قلت أن هوكتو الحقيقية لا تزال حية Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:55.05,Default,,0000,0000,0000,,هوكتو؟ Dialogue: 0,0:19:56.37,0:19:57.99,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:08.28,Default,,0000,0000,0000,,،هذا صحيح. لقد قررت بأن أتحدث بصراحة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:15.12,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا هل لديك مشاعر حب تجاه\Nذاك الشخص؟ Dialogue: 0,0:20:15.12,0:20:18.80,Default,,0000,0000,0000,,.بصراحة، كانت كأفضل أصدقائي Dialogue: 0,0:20:19.28,0:20:21.74,Default,,0000,0000,0000,,.لكنني أظن أني أحببتها Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:25.31,Default,,0000,0000,0000,,...أشعر حقًا أنني أريد أن أراها مجددًا Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:29.49,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أيًّا كان ما تحكم بها، لا بد أنه ماهر Dialogue: 0,0:20:29.49,0:20:34.32,Default,,0000,0000,0000,,كنتما معًا لسنوات، لكنك لم تلاحظ أبدًا\Nأنها شيكيغامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:36.45,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل في الظروف العادية Dialogue: 0,0:20:37.99,0:20:44.20,Default,,0000,0000,0000,,ناتسومي-كن هو الشخص الوحيد الذي يمكنني القول\N.أنه قادر على فعل شيء قريب من هذا Dialogue: 0,0:20:44.20,0:20:48.16,Default,,0000,0000,0000,,،ماذا؟ مستحيل، مستحيل\N.لا تقولي أشياء غبية Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:51.21,Default,,0000,0000,0000,,.لدى ناتسومي وهوكتو شخصيات مختلفة تمامًا Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:54.59,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا، لماذا قد يفعل ناتسومي شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.59,0:20:58.16,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. ناتسومي صبي\N.لهذا لن يفعل هذا Dialogue: 0,0:20:58.16,0:21:02.90,Default,,0000,0000,0000,,،إضافة إلى هذا، إن كان ناتسومي يتحكم بها\Nفمن المستحيل أن لا ألاحظ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:06.95,Default,,0000,0000,0000,,.سأفكر بالأمر Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:07.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:07.77,0:21:10.65,Default,,0000,0000,0000,,موضوع الشراكة الذي تحدث عنه\N.صاحب ربطة الرأس Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:33.74,Default,,0000,0000,0000,,...تورا الأحمق Dialogue: 0,0:21:46.52,0:21:47.77,Default,,0000,0000,0000,,!أحضرها من أجلي يا هاروتورا Dialogue: 0,0:21:47.77,0:21:49.77,On Top,,0000,0000,0000,,الجائزة الأولى Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:53.40,Default,,0000,0000,0000,,،إن أحضرتها لي\N.سأعطيك قبلة Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:55.27,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما أردته Dialogue: 0,0:21:56.23,0:21:58.07,Default,,0000,0000,0000,,.سوف أهتم بها جيدًا Dialogue: 0,0:22:02.37,0:22:03.54,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:22:05.88,0:22:12.71,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:12.71,0:22:17.66,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:17.66,0:22:26.16,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:29.28,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:40.78,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:40.78,0:22:50.99,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:53.33,0:22:55.37,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:58.20,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:00.41,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:00.41,0:23:06.95,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:06.95,0:23:09.83,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:09.83,0:23:18.07,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:18.07,0:23:23.53,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:23.53,0:23:32.74,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:38.21,0:23:43.22,On Top,,0000,0000,0000,,-الحلقة 13: اقتحام الشامان الأسود -كاهن