[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0010,0 Style: OS,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0001,0001,0015,0 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0010,0 Style: Italics,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0022,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:34.29,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الانتظار حتى يبدأ\N!المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:00:34.29,0:00:36.55,Default,,0000,0000,0000,,أجل، لا أستطيع الانتظار حتى يبدأ\N!المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:39.93,Default,,0000,0000,0000,,!إنها لذيذة Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:42.75,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، وهذه جيدة أيضًا Dialogue: 0,0:00:42.75,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,...مهلًا، أنتما Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:45.91,Default,,0000,0000,0000,,أتريد منها؟ Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:47.77,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك الأخذ من هذه أيضًا Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:49.33,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا أريد، شكرًا لكما Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,.لا تكبح نفسك Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:53.11,Default,,0000,0000,0000,,.اهدؤوا رجاءً Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال المعسكر التدريبي للمهارات العملية\N.درسًا كما تعلمون Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:58.49,Default,,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:02.24,Default,,0000,0000,0000,,،يا رفاق... لا أريد أن أخيفكم\N.لكن الأمر سيكون شاقًا Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:07.88,Default,,0000,0000,0000,,حتى وإن قلت أنه سيكون شاقًا، لكنه لا يُقارن\N.بما نواجهه عادةً Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:10.04,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:12.88,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، صحيح، إذا قارنته بما نواجهه عادةً Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:17.66,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا أريد أن أحبطكم Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:19.88,Default,,0000,0000,0000,,.استمتعوا بوقتكم طالما باستطاعتكم هذا Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:24.02,Default,,0000,0000,0000,,...طالما باستطاعتكم هذا Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:26.54,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:28.33,Default,,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:01:28.33,0:01:29.77,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًأ Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:32.20,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال، لا أطيق الانتظار حتى يبدأ\N!المعسكر التدريبي Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:35.03,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، أنا أتطلع للمعسكر التدريبي حقًا Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.37,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:45.95,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:49.17,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:51.92,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:52.92,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:56.47,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:59.76,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:03.10,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:06.87,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:06.87,0:02:10.02,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:12.73,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:12.79,0:02:13.75,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:17.29,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:20.53,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:23.45,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:27.04,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:30.33,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:32.50,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.13,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:36.01,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:39.66,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:40.89,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:40.89,0:02:44.31,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:48.91,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:51.87,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:55.32,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:58.29,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:58.29,0:03:02.36,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:05.08,On Top,,0000,0000,0000,,-حب- Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,متى سيقابلنا توجي؟ Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:19.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد قال أنه سيقابلنا فور انتهاء\N...والدي من فحوصاته له، لكن Dialogue: 0,0:03:19.91,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أن التمرين الخاص قد نجح Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:29.93,Default,,0000,0000,0000,,يبدو كأنه يستكمل الختم بطريقةٍ تعمل\N.بشكل أفضل لتوجي بعد الحادثة Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,لكن أن يحظى بمُعسكرٍ تدريبي فجأةً\N...بعد تعديل كبير Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:39.07,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قال بأن هذا هو الوقت المثالي للتجربة Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:41.04,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مذهل Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:44.12,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي طبيعته. لديه الكثير\N.من الثقة بنفسه Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:45.95,Default,,0000,0000,0000,,...لكن هذا صعب Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:47.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:50.83,Default,,0000,0000,0000,,.السماء الزرقاء الصافية والنسيم العليل Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:53.91,Default,,0000,0000,0000,,.يجعلانني أشعر بالانتعاش والتحرر Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:55.21,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:57.41,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، يمكننا العمل جيدًا Dialogue: 0,0:03:57.41,0:03:58.96,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، إنه الأفضل Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:08.97,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم متأخرون يا رفاق Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:18.32,Default,,0000,0000,0000,,دايرينجي سوزوكا ستنضم لنا في المعسكر\N.التدريبي هذه المرة Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:20.62,Default,,0000,0000,0000,,.كونوا لطفاء جميعًا Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:24.70,Default,,0000,0000,0000,,...أجل، كونوا طيبيبن... يا رفاق Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:27.83,On Top,,0000,0000,0000,,التدريب الخاص بالشيكيغامي البسيط\Nجزء 1 من 16: صنع الكاري Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:40.80,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب استخدام شيكيغامي بسيط\N...لصنع الكاري Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.17,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:45.55,Default,,0000,0000,0000,,!تستطيع فعلها يا هاروتورا-ساما Dialogue: 0,0:04:45.95,0:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,أتظن أن بإمكانك جعل النار أقوى قليلًا؟ Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:51.54,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:56.70,Default,,0000,0000,0000,,!...انتظر Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,!هاروتورا-ساما Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:00.48,Default,,0000,0000,0000,,!ساخنة، إنها ساخنة جدًا Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:11.41,Default,,0000,0000,0000,,!ماء! أحضروا الماء Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:28.01,Default,,0000,0000,0000,,!ساخنة، ساخنة، ساخنة Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:29.83,Default,,0000,0000,0000,,...ماء، ماء Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:39.94,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا، ليس وكأنه غير صالح للأكل Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:42.33,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، إنه جيدٌ كفاية Dialogue: 0,0:05:43.83,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ناتسومي-كن، كوراهاشي-سان ودايرينجي-سان\N.كلهم مذهلون Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,الطبخ كان سيئًا، لكنهم أداروا الشيكيغامي\N.البسيط بشكل جيد Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,خصوصًا ناتسومي-كُن, لقد بدا وكأنه شخص واحد\N.مع الشيكيغامي الخاص به Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.70,Default,,0000,0000,0000,,مثل ما حصل عندما احترق، كان مرتبطًا\N.بشكل كامل مع الشيكيغامي الخاص به Dialogue: 0,0:06:01.70,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمن المذهل أن تكون قادرًا على التركيز تمامًا\N.على الشيكيغامي البسيط Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:10.39,Default,,0000,0000,0000,,.تفضل يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:12.54,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:18.16,Default,,0000,0000,0000,,،أريدك أن تأكل الكاري الذي أعددته بالطبع\N!يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:27.74,Default,,0000,0000,0000,,هل قمتم بعمل حساء الكاري؟ Dialogue: 0,0:06:27.74,0:06:33.24,Default,,0000,0000,0000,,إن استمررتَ بالحديثِ هكذا, سأحشر الكاري\N.الساخن في حلقك Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,.إنه مُر، لكنه أفضل من ذاك Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:39.16,Default,,0000,0000,0000,,!مقزز Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:43.04,Default,,0000,0000,0000,,أيتها... لقد كان غير صالح للأكل! لهذا\Nقمتِ بمقايضتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:48.47,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمون هذا كاري؟ Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:53.39,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ من أنت لتحكم يا صاحب\N.ربطة الرأس؟ كما أنك متأخر Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.39,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تطاردين هاروتورا حتى إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:57.39,0:06:59.33,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكن غبيًا Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:03.15,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أتيت لأن معلم صفك ترجاني Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,.في الحقيقة، أردت التحدث معكِ Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:08.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.26,Default,,0000,0000,0000,,...تلك Dialogue: 0,0:07:28.26,0:07:30.92,Default,,0000,0000,0000,,!آسف لهذا Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:33.11,Default,,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:07:33.80,0:07:35.20,Default,,0000,0000,0000,,!قالت سحقًا بوجهي Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:38.79,Default,,0000,0000,0000,,.من أنت؟ أنت مألوف جدًا، اذهب بعيدًا Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:40.68,Default,,0000,0000,0000,,ما سبب هذا السلوك؟ Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:45.81,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، كون Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:56.07,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا, حسنًا, إنه شعورٌ جيّد أن تُداعب ذيلَ كون Dialogue: 0,0:07:56.07,0:08:00.12,Default,,0000,0000,0000,,...هذا... مفاجئٌ جدًا Dialogue: 0,0:08:00.12,0:08:04.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد تذكرتك الآن، لم أركَ منذ مدة\N.يا تسوشيميكادو هاروتورا-كن Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:06.54,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لم أركِ منذ مدة Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:10.50,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لِمَ لا أذهب بعيدًا كما تريدين؟ Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:11.47,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك انتظر Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:15.95,Default,,0000,0000,0000,,!حقًا؟ ظننت أن كوني مألوفًا جدًا لن يعجبكِ Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:18.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا... ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:08:18.25,0:08:22.56,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، أهذا يعني أنكِ تريدين التحدث معي؟ Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:26.94,Default,,0000,0000,0000,,.أجل... أريد التحدث... معك Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:33.45,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لعب قذر... إخراج فتاة صغيرة هكذا Dialogue: 0,0:08:33.45,0:08:37.16,Default,,0000,0000,0000,,إن كانَ الأمر هكذا, يجب على الأقل\N...أن آخذها للمنزل Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:40.45,Default,,0000,0000,0000,,لن أسمح لكِ بفعل هذا. أتحبين الفتيات\Nالصغيرات لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، ذاك الذيل يكفيني Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، يمكنكِ هذا إن كان لوقت قصير Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:51.91,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا كون؟ Dialogue: 0,0:08:57.58,0:08:59.43,Default,,0000,0000,0000,,.هذا عظيم Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:01.79,Default,,0000,0000,0000,,.لنتحدث عن شيء قليلًا Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:04.33,Default,,0000,0000,0000,,نتحدث؟ بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:04.33,0:09:06.44,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لدي سؤال Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:13.45,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنكِ جعل الناس يفكرون في أن الشيكيغامي البسيط\Nهو إنسان يتم التحكم به عن بعد؟ Dialogue: 0,0:09:13.45,0:09:14.57,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:21.83,Default,,0000,0000,0000,,لكنه يقتضي وجود كثير من المهارات لجعل\N.الناس لا يلاحظون أنه شيكيغامي Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:28.58,Default,,0000,0000,0000,,!هذا عظيم، أريدها Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:30.92,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكنكِ أخذها Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:37.55,Default,,0000,0000,0000,,!الختم الأول، تطهير Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:48.12,Default,,0000,0000,0000,,المرحلة الثالثة... هل كنت نصف غول؟ Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:52.07,Default,,0000,0000,0000,,هل يبدو لكِ هذا الغول مألوفًا؟ Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.50,Default,,0000,0000,0000,,،لا شك بأنه نوع من الغيلان Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:59.95,Default,,0000,0000,0000,,لكن حتى لو كنت من الجنرالات الإلهيين\N.فلا يمكنني أن أعرف Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:01.75,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعلم عن هذا Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:03.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا الغول تم استدعاؤه قبل عامين عن طريق\N.قائد هجوم إرهابي في طوكيو Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:11.46,Default,,0000,0000,0000,,.الذي استخدم نفسه كوعاء Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:12.87,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:16.25,Default,,0000,0000,0000,,...كان اسم ذلك الشخص دايرينجي شيدو Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:21.39,Default,,0000,0000,0000,,،ساحر أونميو من الدرجة الأولى\N،المدعو بالبروفيسور Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:24.33,Default,,0000,0000,0000,,.وهو والدكِ المتوفى Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:29.27,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:31.45,Default,,0000,0000,0000,,.إعادة تشغيل Dialogue: 0,0:10:35.79,0:10:38.78,Default,,0000,0000,0000,,الآن إذًا، هذا ما أردت التحدث معكِ\N.بشأنه Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:42.91,Default,,0000,0000,0000,,،لا أريد التحدث عن الماضي\N.أريد التحدث عن المستقبل Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:50.50,Default,,0000,0000,0000,,.باختصار، أريد صنع شراكة معكِ Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:55.80,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع فإن هاروتورا وناتسومي وكيوكو\N.وتينما سيكونون مشمولين أيضًا Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:57.17,Default,,0000,0000,0000,,شراكة؟ Dialogue: 0,0:10:57.50,0:11:03.05,Default,,0000,0000,0000,,،ناتسومي، التي تسمى بتجسيد ياكو\N.تتم مطاردتها من قِبل أنصار ياكو Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:06.93,Default,,0000,0000,0000,,.عدو ناتسومي هو عدو هاروتورا وعدوي كذلك Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:13.41,Default,,0000,0000,0000,,،أيًا كان ما يمكنكِ فعلهُ فلا بأس\N.فقط أعيرينا قوتكِ Dialogue: 0,0:11:13.41,0:11:14.82,Default,,0000,0000,0000,,.رجاءً Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:22.17,Default,,0000,0000,0000,,أتعلم بخصوص نقابة قرن التوأم؟ Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:24.99,Default,,0000,0000,0000,,نقابة قرن التوأم؟ Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:29.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها تشمل أبي، الذي كان مسؤولًا عن هجوم\N،الكارثة الروحية قبل عامين Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:33.13,Default,,0000,0000,0000,,.إنها جمعية سرية يديرها أنصار ياكو المتطرفون Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:38.91,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الذين جاؤوا للتواصل مع ناتسومي\N.كانوا من تلك المجموعة Dialogue: 0,0:11:38.91,0:11:45.83,Default,,0000,0000,0000,,هناك إشاعات تقول أنهم تمكّنوا من التسلل\N.إلى وكالة أونميو Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:50.70,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع, كانت تلك حالة أبي و تابعه موتوبي Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:53.73,Default,,0000,0000,0000,,."وآشيا دومان، المعروف بلقب "دي Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:55.62,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي قابلناه؟ Dialogue: 0,0:11:55.62,0:11:58.79,Default,,0000,0000,0000,,مكتب التحقيقات السحرية واثق\Nأن "دي" لديه صلة Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:00.61,Default,,0000,0000,0000,,.بالمنظمة Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,.دايرينجي-سان Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:05.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:07.95,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوكِ أخبريني الحقيقة Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:10.91,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا حقًا تجسيد ياكو؟ Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:13.91,Default,,0000,0000,0000,,ناتسومي؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:17.12,Default,,0000,0000,0000,,.هاروتورا، أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:12:17.12,0:12:18.42,Default,,0000,0000,0000,,.دايرينجي-سان Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:31.31,Default,,0000,0000,0000,,،لا أزال أظن أن ذلك صحيح الآن\N.لكن لا يمكنني الجزم Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:36.81,Default,,0000,0000,0000,,.لقد سألتِني الآن كما لو أنني خبيرة بياكو Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:39.57,Default,,0000,0000,0000,,...لكن سبب اهتمامي بالأساس Dialogue: 0,0:12:39.91,0:12:41.94,Default,,0000,0000,0000,,كان بسبب أني قرأت تقريرًا لشخص\N.يدعى ساوتوموي ريو Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:46.32,Default,,0000,0000,0000,,.الذي كان تابعًا لأبي في قسم الشبح Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:47.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد ركز على نقاط Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:54.21,On Top,,0000,0000,0000,,ساوتومي ريو Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:51.04,Default,,0000,0000,0000,,،تعتبر محرمة علنًا Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:54.21,Default,,0000,0000,0000,,.لكن محتوى التقرير يبدو منطقيًا Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:56.33,Default,,0000,0000,0000,,...أن تمدحي هذا التقرير هكذا Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:59.29,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله ذاك الشخص الآن؟ Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:00.21,Default,,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:04.12,Default,,0000,0000,0000,,،لا يوجد أي سجلات قبل أو بعد تقريره Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:06.84,Default,,0000,0000,0000,,.وقد كان في قسم الشبح لأقل من عام Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,.مكان وجوده بعد أن غادر مجهول Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:13.54,Default,,0000,0000,0000,,،لقد ادعى في تقريره أنه باستخدام معطف الغراب Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:17.23,Default,,0000,0000,0000,,سيكونُ واضحًا إن كانَ شخص ما هو\N.تجسيد ياكو أم لا Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:20.98,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:26.11,Default,,0000,0000,0000,,معطف الغراب هو معطف يرتديه\N.ياكو دائمًا Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:31.37,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أن يكون في حوزة\N.وكالة أونميو الآن Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:34.97,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، لِمَ لا نسأل والد كوراهاشي-سان\Nإن كنا نستطيع تجريبه؟ Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:38.33,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، كنت أفكر أيضًا Dialogue: 0,0:13:38.33,0:13:42.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نجعل دايرينجي تساعدنا في\Nالحالات الطارئة من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:13:43.13,0:13:46.13,Default,,0000,0000,0000,,،حسنًا، لا أريد تسمية هذا بتبادل Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:51.01,Default,,0000,0000,0000,,لكن يا ناتسومي، هل يمكنكِ مواكبة بعض\Nتجارب دايرينجي؟ Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:53.27,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، انتظر لحظة يا توجي Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:56.14,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكننا السماح لناتسومي بفعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:13:56.14,0:13:59.65,Default,,0000,0000,0000,,.هاروتورا، أنا أسأل ناتسومي Dialogue: 0,0:14:00.91,0:14:01.70,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:02.83,Default,,0000,0000,0000,,.ناتسومي Dialogue: 0,0:14:02.83,0:14:04.40,Default,,0000,0000,0000,,.لا تهتموا Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:05.90,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أرفض هذا Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:11.29,Default,,0000,0000,0000,,...لكنكِ قلتِ سابقًا Dialogue: 0,0:14:11.29,0:14:15.20,Default,,0000,0000,0000,,هل تمزح؟ أنا لا أملك أية نية للعمل\N.معك يا رفاق Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:23.93,Default,,0000,0000,0000,,.هذا غباء Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:38.77,Default,,0000,0000,0000,,.جبل فوجي تحت ضوء القمر جميل جدًا Dialogue: 0,0:14:42.12,0:14:46.03,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن القدوم من طوكيو إلى\N.هنا كان شاقًا Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:51.41,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع سمعتِ اجتماع الطلاب وتخطيطهم\Nالإستراتيجي أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:55.79,Default,,0000,0000,0000,,أجل، وبما أنك عرفت عنه، لا بد\N.أنك كنت تسمع أيضًا Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:59.12,Default,,0000,0000,0000,,.لدي مسؤولية الإشراف عليهم Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:02.29,Default,,0000,0000,0000,,ليس مثل المتلصص الذي يراقب\N.متعتهم Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:08.30,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تقول هذا، فإن لدي مسؤوليةً\Nللإشراف عليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:13.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفين ما قالوه عن معطف الغراب؟ Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:15.93,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:21.19,Default,,0000,0000,0000,,يقولون أن المعطف المختوم في وكالة أونميو\N.هو نسخة طبق الأصل Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:26.08,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أن الحقيقي موجود في\N.مدرسة أونميو الإعدادية Dialogue: 0,0:15:26.08,0:15:27.44,Default,,0000,0000,0000,,ممن سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:30.20,Default,,0000,0000,0000,,.من ساوتومي Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:41.21,Default,,0000,0000,0000,,...لقد أصبح رطبًا Dialogue: 0,0:15:47.12,0:15:48.70,Default,,0000,0000,0000,,ألا تستطيعين النوم؟ Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:51.62,Default,,0000,0000,0000,,.لا، هناك بعض الأشياء تشغل بالي Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:03.33,Default,,0000,0000,0000,,.بخصوص ما حدث هذا المساء Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:07.75,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي بشأنه كثيرًا، سواءً كانت\N.إعادة ولادة أو تجسيد Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:09.90,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الأفضل لكِ أن لا تفكري\Nبهذا كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:11.60,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:17.33,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب إلى الينابيع الساخنة Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:19.04,Default,,0000,0000,0000,,أتريدينني أن أذهب معكِ؟ Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:22.79,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا، أنا بخير لوحدي Dialogue: 0,0:16:23.50,0:16:24.79,Default,,0000,0000,0000,,.تورا الأحمق Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:48.62,Default,,0000,0000,0000,,،لا تحتاجين إلى منشفة، فنحن فتاتان\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:52.40,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، توقفي! أعيدي لي منشفتي Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:53.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:55.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بردة الفعل هذه؟ Dialogue: 0,0:16:55.87,0:16:58.37,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ لطيفة من نواحٍ كثيرة يا سوزوكا-تشان Dialogue: 0,0:16:58.37,0:17:00.25,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقولي عني لطيفة Dialogue: 0,0:17:00.25,0:17:03.04,Default,,0000,0000,0000,,،لكننا أصبحنا صديقتين الآن، لذا لا بأس\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:06.54,Default,,0000,0000,0000,,!محال! أنتِ مجرد هاوية من عائلة جيدة Dialogue: 0,0:17:06.95,0:17:09.80,Default,,0000,0000,0000,,!على أية حال، أعيدي لي منشفتي با بقرة الهولشتاين Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:11.40,Default,,0000,0000,0000,,!وزنهما يسبب لكِ مشاكلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:14.16,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولين هذا لأنكِ تتوقين للكبار منهم؟ Dialogue: 0,0:17:14.16,0:17:15.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:17:15.05,0:17:18.87,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، لا تقلقي، لا تزالين في مرحلة النمو\N.يا سوزوكا-تشان Dialogue: 0,0:17:18.87,0:17:21.31,Default,,0000,0000,0000,,!سأقوم بقطعهما أيتها الوغدة Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:28.25,Default,,0000,0000,0000,,.أحبكِ وانتِ هكذا Dialogue: 0,0:17:28.25,0:17:30.94,Default,,0000,0000,0000,,!ابتعدي عني! لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:36.44,Default,,0000,0000,0000,,!10 ،9 ،8 ،7 ،6 ،5 ،4 ،3 ،2 ،1\N!حسنًا سأخرج Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:43.41,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا سوزوكا-تشان، هل تحبين هاروتورا؟ Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:47.45,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ لطيفة جدًا عندما تتحولين للأحمر Dialogue: 0,0:17:47.45,0:17:51.16,Default,,0000,0000,0000,,،تحولت للأحمر بسبب المياه الساخنة\N!ثم لا تعانقيني Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:53.16,Default,,0000,0000,0000,,أنا محقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:53.16,0:17:57.70,Default,,0000,0000,0000,,لا! بجانب ذلك، ذاك الغبي الحثالة\N!يحب واحدة منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:17:57.70,0:17:59.08,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:00.55,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:04.18,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، ما الذي تظنينه حيال ناتسومي-كن؟ Dialogue: 0,0:18:04.18,0:18:06.33,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ حقًا لا تحبينه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:09.45,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ لا تعلمين شيئًا Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:11.44,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:18:16.33,0:18:20.91,Default,,0000,0000,0000,,.إنه ليس عادلًا، أنا لا أحب الأشخاص أمثاله Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:32.84,Default,,0000,0000,0000,,...بالسنبة لك أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:38.22,Default,,0000,0000,0000,,كم من السنوات مضت، يا ياسوزومي-سان\Nرئيس عائلة تسوشيميكادو؟ Dialogue: 0,0:18:39.54,0:18:43.72,Default,,0000,0000,0000,,بالحديث عن الأمر، الشيكيغامي الخاص بك\Nأتى إلى طوكيو أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.60,Default,,0000,0000,0000,,.ويبدو أنك فحصت أحد تلاميذنا Dialogue: 0,0:18:48.83,0:18:51.35,Default,,0000,0000,0000,,.ظهر ظل في نجومكِ Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:58.25,Default,,0000,0000,0000,,ألست عادلة؟ Dialogue: 0,0:18:58.25,0:18:59.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:02.25,Default,,0000,0000,0000,,.دايرينجي-سان تكرهني Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:04.66,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:08.22,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنّ عليّ مواجهة الأمور\N.بشكل أكثر صدقًا Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:10.79,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن تذهبي وتعترفي لهاروتورا Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:12.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:12.70,0:19:15.25,Default,,0000,0000,0000,,بدأتِ التفكير بالأمر أخيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:15.25,0:19:19.76,Default,,0000,0000,0000,,،أنا... أعترف؟ لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:25.25,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال، فكرت في التأكد فقط\N...من مشاعر هاروتورا Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:27.68,Default,,0000,0000,0000,,.حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:33.52,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا، هلّا أتيت معي للحظة؟ Dialogue: 0,0:19:36.12,0:19:38.03,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدين التحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:45.16,Default,,0000,0000,0000,,ربما لم تلاحظ هذا، لكنك المفتاح لجعل\N.سوزوكا-تشان تساعدنا Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:47.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:51.37,Default,,0000,0000,0000,,أنت... كيف تشعر حيال سوزوكا-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:53.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينه بكيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:55.92,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا، ألم تلاحظ؟ Dialogue: 0,0:19:57.04,0:19:58.05,Default,,0000,0000,0000,,ألاحظ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:01.30,Default,,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة... إنها تحب Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:03.30,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري، يا امرأة الأثداء الكبيرة Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:07.70,Default,,0000,0000,0000,,في ماذا تثرثرين؟ Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:10.91,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتكِ بالأمس، هذا الحثالة لديه\N!واحدة يحبها بالفعل Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:12.20,Default,,0000,0000,0000,,!هاروتورا-ساما؟ Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:13.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:16.83,Default,,0000,0000,0000,,تلكَ الشيكيغامي من السنة الماضية, لقد\N،ثرثرت أنها ليست حبيبتك Dialogue: 0,0:20:16.83,0:20:17.82,Default,,0000,0000,0000,,لكنك تحبها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:20.00,Default,,0000,0000,0000,,...قلت ذلك بنفسك بنظرة في عينيك Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:22.55,Default,,0000,0000,0000,,!قلت أن هوكتو الحقيقية لا تزال حية Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:25.97,Default,,0000,0000,0000,,هوكتو؟ Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:28.91,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:20:33.45,0:20:39.20,Default,,0000,0000,0000,,،هذا صحيح. لقد قررت بأن أتحدث بصراحة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:42.47,0:20:46.04,Default,,0000,0000,0000,,هاروتورا هل لديك مشاعر حب تجاه\Nذاك الشخص؟ Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:49.72,Default,,0000,0000,0000,,.بصراحة، كانت كأفضل أصدقائي Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.66,Default,,0000,0000,0000,,.لكنني أظن أني أحببتها Dialogue: 0,0:20:52.66,0:20:56.23,Default,,0000,0000,0000,,...أشعر حقًا أنني أريد أن أراها مجددًا Dialogue: 0,0:20:56.23,0:21:00.41,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أيًّا كان ما تحكم بها، لا بد أنه ماهر Dialogue: 0,0:21:00.41,0:21:05.24,Default,,0000,0000,0000,,كنتما معًا لسنوات، لكنك لم تلاحظ أبدًا\Nأنها شيكيغامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:05.58,0:21:07.37,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل في الظروف العادية Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:15.12,Default,,0000,0000,0000,,ناتسومي-كن هو الشخص الوحيد الذي يمكنني القول\N.أنه قادر على فعل شيء قريب من هذا Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:19.08,Default,,0000,0000,0000,,،ماذا؟ مستحيل، مستحيل\N.لا تقولي أشياء غبية Dialogue: 0,0:21:19.08,0:21:22.13,Default,,0000,0000,0000,,.لدى ناتسومي وهوكتو شخصيات مختلفة تمامًا Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:25.51,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا، لماذا قد يفعل ناتسومي شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:29.08,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. ناتسومي صبي\N.لهذا لن يفعل هذا Dialogue: 0,0:21:29.08,0:21:33.82,Default,,0000,0000,0000,,،إضافة إلى هذا، إن كان ناتسومي يتحكم بها\Nفمن المستحيل أن لا ألاحظ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:37.87,Default,,0000,0000,0000,,.سأفكر بالأمر Dialogue: 0,0:21:37.87,0:21:38.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:41.57,Default,,0000,0000,0000,,موضوع الشراكة الذي تحدث عنه\N.صاحب ربطة الرأس Dialogue: 0,0:22:03.04,0:22:04.66,Default,,0000,0000,0000,,...تورا الأحمق Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:18.69,Default,,0000,0000,0000,,!أحضرها من أجلي يا هاروتورا Dialogue: 0,0:22:18.69,0:22:20.69,On Top,,0000,0000,0000,,الجائزة الأولى Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:24.32,Default,,0000,0000,0000,,،إن أحضرتها لي\N.سأعطيك قبلة Dialogue: 0,0:22:24.32,0:22:26.19,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما أردته Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:28.99,Default,,0000,0000,0000,,.سوف أهتم بها جيدًا Dialogue: 0,0:22:33.29,0:22:34.46,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:22:36.80,0:22:43.63,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:48.58,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:48.58,0:22:57.08,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:57.08,0:23:00.20,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:00.20,0:23:11.70,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:21.91,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:24.25,0:23:26.29,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:26.29,0:23:29.12,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:29.12,0:23:31.33,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:31.33,0:23:37.87,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:37.87,0:23:40.75,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:40.75,0:23:48.99,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:48.99,0:23:54.45,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:54.45,0:24:03.66,On Top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:09.13,0:24:14.14,On Top,,0000,0000,0000,,-الحلقة 13: اقتحام الشامان الأسود -كاهن