[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Helck - 04 「衝撃」 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mkv Video File: Helck - 04 「衝撃」 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 32712 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.8,2,30,20,35,1 Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,A Soraya,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-4,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-2,A GOOGLE,48,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00303030,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:08.67,Subtitle,,0,0,0,,سافر هيلك وفرميليو وسائر الفريق عبر أراضي عالم الشياطين المسمومة متجهين إلى قصر أوروم Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:11.96,Subtitle,,0,0,0,,،بعد قضائهم على سرب من الوحوش التي اعترضت طريقهم Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:17.96,Subtitle,,0,0,0,,.وصلوا إلى القصر بسلام واشتبكوا على الفور في معركة مع الفرسان المجنحين Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:18.96,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:11.88,Caption,,0,0,0,,{\fs90\pos(644,306)}صدمة Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:12.96,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:14.42,Subtitle,,0,0,0,,!لا تدعيهم يتغلبون عليكِ Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:18.54,Subtitle,,0,0,0,,!بطيء Dialogue: 0,0:02:18.54,0:02:20.33,Subtitle,,0,0,0,,!لا يمكنك إصابتي بتلك السهولة Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:22.79,Subtitle,,0,0,0,,!سأسقط Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:27.96,Subtitle,,0,0,0,,!هجماتكم عديمة الجدوى أمام دفاعي المنيع Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:31.29,Subtitle,,0,0,0,,!هيا، اهجموا عليّ كيفما شئتم Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:33.46,Subtitle,,0,0,0,,!سهل Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:35.21,Subtitle,,0,0,0,,!أيها الهاوي Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.88,Subtitle,,0,0,0,,.علينا فعل شيء وإلا ستموت هيورا Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:48.75,Subtitle,,0,0,0,,!انهضي Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:50.46,Subtitle,,0,0,0,,ألا تريدين أن تكوني زعيمة الشياطين؟ Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.00,Subtitle,,0,0,0,,!اطمئن Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.54,Subtitle,,0,0,0,,!رافقتنا الآنسة من الإدارة لمعالجة هذا النوع من المواقف Dialogue: 0,0:03:01.33,0:03:02.42,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:19.04,Subtitle,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:20.38,Subtitle,,0,0,0,,!إيدل Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:32.13,Subtitle,,0,0,0,,عرفتني إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:36.58,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:40.04,Subtitle,,0,0,0,,.رأيتك تلوح سيفك لسنوات عدّة Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.00,Subtitle,,0,0,0,,.عرفت من مجرد نظرة Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:44.63,Subtitle,,0,0,0,,.أمر متوقع Dialogue: 0,0:03:48.17,0:03:49.42,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك-سان Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.42,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتوقع لقائك هنا Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:56.88,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.92,Subtitle,,0,0,0,,..هُم بشر إذًا Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:00.75,Subtitle,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:02.92,Subtitle,,0,0,0,,،كُنت أتوقع رؤية وجه خشن تحت الخوذة Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:05.04,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك تبدو رقيقًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:09.42,Subtitle,,0,0,0,,أرى أنك اكتسبت شخصيتك؟ Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:10.50,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:13.38,Subtitle,,0,0,0,,.ولقد خضعت لصحوة ذو معدل استثنائي Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:19.63,Subtitle,,0,0,0,,.لكن ذلك يعني أنني أُجبِرت على رؤية أصدقائي يعانون عبر عملية الصحوة نتيجة ذلك Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:21.88,Subtitle,,0,0,0,,،بصراحة Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:25.08,Subtitle,,0,0,0,,.أفضل خسارة شخصيتي على خوض ذلك Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:26.63,Subtitle,,0,0,0,,..فهمت Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:29.17,Subtitle,,0,0,0,,.لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:31.54,Subtitle,,0,0,0,,.كل الفرسان المجنحين بشر Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:35.04,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنهم استخدموا شعوذة من نوع ما لتغيير أجسادهم Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:37.54,Subtitle,,0,0,0,,لكن ما الذي يقصدونه بالصحوة؟ Dialogue: 0,0:04:37.54,0:04:40.50,Subtitle,,0,0,0,,هل الكائنات المجنحة هذه تمثل هيئة معشر البشر الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:42.79,Subtitle,,0,0,0,,،رغم ذلك، هيلك-سان Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:45.58,Subtitle,,0,0,0,,.أنا مسرور لمروري بعملية الصحوة Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:49.58,Subtitle,,0,0,0,,.لأنها أكسبتني قوة خارقة يمكنني استخدامها لمقاتلة الشياطين Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:54.96,Subtitle,,0,0,0,,،كل معركة أقاتل فيها تعزز صحوتي Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:56.79,Subtitle,,0,0,0,,.وبالتالي تعزز قوتي Dialogue: 0,0:04:57.42,0:05:01.00,Subtitle,,0,0,0,,.ظننت أنني وصلت لطريق مسدود ولن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:05.46,Subtitle,,0,0,0,,.لكن الآن أشعر أن قوتي ستزداد بلا هوادة إلى الأبد Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:10.42,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا، ثمة سرب قادم إلى هنا Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:12.00,Subtitle,,0,0,0,,!علينا إنهاء الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:15.46,Subtitle,,0,0,0,,.سيأتي المزيد من رفاقي عمّا قريب Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:21.25,Subtitle,,0,0,0,,.نهدف للتوغل أكثر في غزونا لعالم الشياطين ومقاتلة الشياطين Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:26.29,Subtitle,,0,0,0,,.لا يعقل، آمل ألا يكون كل بشري قد صحى على قوة كهذه Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:29.04,Subtitle,,0,0,0,,..في تلك الحالة، ستكون أعدادهم هائلة Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:39.00,Subtitle,,0,0,0,,.لكن إن كان هذا أفضل ما لديهم فقد نتمكن من مواجهتهم Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:43.33,Subtitle,,0,0,0,,.لربما أصبحوا أقوى، لكنه لا شيء يذكر مقارنة بالبشر سابقًا Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:47.21,Subtitle,,0,0,0,,.لازال يشكل بطل واحد تهديدًا أكبر منهم Dialogue: 0,0:05:47.50,0:05:48.50,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 0,0:05:48.75,0:05:50.42,Subtitle,,0,0,0,,.الأمر منوط بك Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:54.58,Subtitle,,0,0,0,,.الموقف الذي ستتخذه هنا سيقرر مصير مستقبلنا Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.04,Subtitle,,0,0,0,,.عالم الشياطين شاسع Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:59.92,Subtitle,,0,0,0,,.قد يكون هنالك خصوم يفوقون الزعيم الشيطان قوة Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:02.33,Subtitle,,0,0,0,,.لكننا لن نفر بعد الآن Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:04.33,Subtitle,,0,0,0,,.لم يعد البشر ضعفاء كالسابق Dialogue: 0,0:06:04.33,0:06:06.04,Subtitle,,0,0,0,,.سننتصر في النهاية Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:11.25,Subtitle,,0,0,0,,.إن قاتل هيلك في صفنا، لن نواجه أي مشاكل Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:14.79,Subtitle,,0,0,0,,..فنحن مثلكم Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:17.75,Subtitle,,0,0,0,,.وصحونا كأبطال Dialogue: 0,0:06:19.96,0:06:21.21,Subtitle,,0,0,0,,أبطال؟ Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:24.21,Subtitle,,0,0,0,,مستحيل! كيف يعقل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:28.13,Subtitle,,0,0,0,,.البطل السابق وُلِد قبل 225 عام Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:31.04,Subtitle,,0,0,0,,.وحاليًا هنالك بطلين، هيلك وأخاه الأصغر كليس Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:34.71,Subtitle,,0,0,0,,!وجود كلاهما في ذات الوقت بحد ذاته أمر عجائبي Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:39.42,Subtitle,,0,0,0,,..كما أنّ هؤلاء الفرسان أضعف من أن يكونوا أبطالاً حسبما رأيت Dialogue: 0,0:06:39.67,0:06:41.96,Subtitle,,0,0,0,,!مهلاً، ربما تتعلق المشكلة بالكفاءة Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:44.75,Subtitle,,0,0,0,,!لابد أن معدل صحوتهم لازال منخفض للغاية Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:48.75,Subtitle,,0,0,0,,!لكن إن إزداد مع الوقت، قد يصبحون أقوى فأقوى Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:54.17,Subtitle,,0,0,0,,..وإن ظهر عدة أبطال بقوة هيلك واحد تلو الآخر Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:57.42,Subtitle,,0,0,0,,.ستهلك المملكة Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:01.25,Subtitle,,0,0,0,,!لم يكن هيلك مشكلتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:07:01.25,0:07:05.83,Subtitle,,0,0,0,,البشر اللعناء، كيف اكتشفوا سر استحداث تلك القدرة؟ Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:10.79,Subtitle,,0,0,0,,.عهد السلام الحقيقي قد أقبل Dialogue: 0,0:07:10.79,0:07:16.67,Subtitle,,0,0,0,,!سنبيد الشياطين الذين يمثلون منبع للشر ونخلق عالم مثالي لنا نحن البشر Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:26.50,Subtitle,,0,0,0,,!نحن في مأزق! النجدة Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.38,Subtitle,,0,0,0,,.ليتني تناولت الفاصولياء في وقت باكر Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:31.29,Subtitle,,0,0,0,,!تأهبوا للموت أيها الشياطين Dialogue: 0,0:07:31.83,0:07:36.30,Subtitle,,0,0,0,,-سنذيقكم نحن الأبطال طعم قوة البشر الجـ Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:44.00,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.46,Subtitle,,0,0,0,,ما هراء تحقيق السلام الذي تتفوه به؟ Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:51.04,Subtitle,,0,0,0,,.نحن لم نرتكب شيئًا يستحق هذا الجزاء Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:52.38,Subtitle,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:52.79,0:07:54.13,Subtitle,,0,0,0,,.الـ اللعنة Dialogue: 0,0:07:54.13,0:07:56.42,Subtitle,,0,0,0,,!لقد قطعت ذراعك Dialogue: 0,0:07:56.71,0:07:57.71,Subtitle,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:00.96,Subtitle,,0,0,0,,.الأذرع تتجدد بسرعة Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:02.17,Subtitle,,0,0,0,,.الجميع يعلم Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:04.46,Subtitle,,0,0,0,,كلا، إنها لا تتجدد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:04.46,0:08:05.79,Subtitle,,0,0,0,,.إنها لا تتجدد Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:07.08,Subtitle,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:08.33,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(592,102)}أتعلم ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:09.96,Subtitle,,0,0,0,,.إنهم لا يدركون مدى جدية الوضع Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:09.29,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(594,98)}.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:10.46,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(598,84)}أولستُ محقًا؟ Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:14.33,Subtitle,,0,0,0,,.قدرة التجدد ميزة يُعرف بها أفراد قبيلة أهالد Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:11.42,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(610,86)}.بلى Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:21.46,Subtitle,,0,0,0,,.قبيلة أهالد تضم شياطين ذو قدرة تجدد خارقة تشفيهم من جروحهم بسرعة Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:25.17,Subtitle,,0,0,0,,."لهذا ينعتهم البعض بإسم "اللاموتى Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:27.21,Subtitle,,0,0,0,,.تعمدت هيورا السماح له بقطعها Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:30.79,Subtitle,,0,0,0,,.ارخى قائد العدو دفاعه كليًا ففقد أحد جناحيه Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:34.17,Subtitle,,0,0,0,,..كان بإمكانها قطع رأسه وإنهاء الأمر Dialogue: 0,0:08:35.04,0:08:40.00,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أظنها أدركت أن غايتي من هذه المعركة هي اختبار ولاء هيلك Dialogue: 0,0:08:40.88,0:08:41.71,Subtitle,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 0,0:08:41.71,0:08:45.38,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن خسارة ذاك الجناح قد أرهقك كثيرًا Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:48.67,Subtitle,,0,0,0,,ألا يستطيع الأبطال تجديد جناح واحد بائس؟ Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:50.79,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي، إنها تغيظة Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:52.88,Subtitle,,0,0,0,,!اخرسي أيتها المسخ Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:54.50,Subtitle,,0,0,0,,.كم أنت فظ Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:03.13,Subtitle,,0,0,0,,!مؤسفٌ أن وسامتك لن تشفع لشخصيتك القبيحة أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:04.83,Subtitle,,0,0,0,,.إنها قوية Dialogue: 0,0:09:04.83,0:09:09.21,Subtitle,,0,0,0,,يبدو أن قدرات البطل التي تكتسبها بعد الصحوة مباشرة لا تكون بتلك القوة، هاه؟ Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.04,Subtitle,,0,0,0,,.لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:14.79,Subtitle,,0,0,0,,.حالما يزداد معدل صحوتي بالقدر الكافي، ستكونين مجرد علقة في طريقي Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:16.13,Subtitle,,0,0,0,,.أخفتني Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:20.00,Subtitle,,0,0,0,,.إذًا سأقضي عليك قبل أن تسنح لك الفرصة Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:25.00,Subtitle,,0,0,0,,.حالما ينتهي الأمر وأصبح زعيمة الشياطين، سأبيد كل العرق البشري Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.21,Subtitle,,0,0,0,,سـ ستصبحين زعيم الشياطين التالي؟ Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:28.92,Subtitle,,0,0,0,,.إنها غايتي Dialogue: 0,0:09:28.92,0:09:30.00,Subtitle,,0,0,0,,!سأقتلك Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:31.13,Subtitle,,0,0,0,,.خسئت Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:32.25,Subtitle,,0,0,0,,.إنها محقة Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:34.96,Subtitle,,0,0,0,,.صحى هؤلاء الفرسان على قدراتهم الحقيقية مؤخرًا فقط Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:38.58,Subtitle,,0,0,0,,.حتى لو امتلكوا قوة الأبطال، لن يشكلوا تهديدًا علينا مالم يشحذوها Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:42.58,Subtitle,,0,0,0,,.طعن البشر في ظهر إمبراطوريتنا مرات عدة عبر التاريخ Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:44.33,Subtitle,,0,0,0,,.السلام ليس متاحًا Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:49.21,Subtitle,,0,0,0,,.أيّ أنه أمامنا خيار واحد لتجنب الأسوأ Dialogue: 0,0:09:49.21,0:09:51.04,Subtitle,,0,0,0,,هل تستخدم سحر الاستدعاء؟ Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:52.13,Subtitle,,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.83,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تنفذ تقنية الاستدعاء المتعدد Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:55.58,Subtitle,,0,0,0,,!من النادر رؤية هذا Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:07.92,Subtitle,,0,0,0,,!سنمحي البشر Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:15.42,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:17.58,Subtitle,,0,0,0,,!ظننتها ستقاتل، لا أنّ تفتك بكل شيء Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:19.42,Subtitle,,0,0,0,,.اسم آن-سان لا يوفيها حقها Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:21.17,Subtitle,,0,0,0,,.ليس بمقدور أيًا كان فعل هذا Dialogue: 0,0:10:21.17,0:10:25.38,Subtitle,,0,0,0,,.لولا قلقي حيال هيلك، لحرقت المزيد منهم Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:29.71,Subtitle,,0,0,0,,.لكن عليّ مراعاة نتيجة نهائيات البطولة لذا سأقلل أعدادهم في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.42,Subtitle,,0,0,0,,.لم يعودوا بحاجة إلينا Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:33.96,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لا نشجع تانك الإثنان؟ Dialogue: 0,0:10:33.96,0:10:34.63,Subtitle,,0,0,0,,.فكرة جيدة Dialogue: 0,0:10:34.63,0:10:35.63,Subtitle,,0,0,0,,!قاتلا Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:38.67,Subtitle,,0,0,0,,!رفاقي Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:39.96,Subtitle,,0,0,0,,أوليست قوية؟ Dialogue: 0,0:10:39.96,0:10:41.25,Subtitle,,0,0,0,,لكن أتعلم؟ Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:43.17,Subtitle,,0,0,0,,.إنها مجرد موظفة لدى الإدارة Dialogue: 0,0:10:43.75,0:10:45.29,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:49.04,Subtitle,,0,0,0,,.تعج إمبراطوريتنا بمحاربين أكثر قوة منها Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:52.75,Subtitle,,0,0,0,,.لذا يمكنكم محاربتنا بآلاف الأبطال ولن تفلحوا Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:54.50,Subtitle,,0,0,0,,.إنها تجيد الخداع Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:58.88,Subtitle,,0,0,0,,!طالما تدرك الآن، اعتذر عن نعتك إياي بالمسخة Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:02.04,Subtitle,,0,0,0,,!افعلها كي أعفو عن حياتك Dialogue: 0,0:11:02.17,0:11:04.29,Subtitle,,0,0,0,,أ-أهذا ما تريده الإعتذار عنه؟ Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:06.13,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أن كلماته قد جرحتها Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:08.21,Subtitle,,0,0,0,,!لن أتوسل الرحمة من أمثالك Dialogue: 0,0:11:08.21,0:11:11.79,Subtitle,,0,0,0,,!تذكري كلامي، سأقضي عليك في يوم ما Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.17,Subtitle,,0,0,0,,!ستموتين على يدي Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:16.50,Subtitle,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:16.50,0:11:18.67,Subtitle,,0,0,0,,.يؤسفني القول أنّ ذاك اليوم لن يأتي Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:20.38,Subtitle,,0,0,0,,!لأنك ستموت Dialogue: 0,0:11:25.71,0:11:26.75,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:30.92,Subtitle,,0,0,0,,!عرفت أنك معهم Dialogue: 0,0:11:32.13,0:11:33.29,Subtitle,,0,0,0,,!إنه عدونا Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:35.00,Subtitle,,0,0,0,,..هيورا Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:35.88,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:38.79,Subtitle,,0,0,0,,.قتل الفرسان المجنحين فكرة سيئة Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:39.75,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:42.13,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك-سان، يا تُرى Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:55.71,Subtitle,,0,0,0,,قوات جديدة؟ ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:11:55.96,0:11:57.54,Subtitle,,0,0,0,,لمَ هاجموا رفيقهم؟ Dialogue: 0,0:11:58.29,0:11:59.79,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك-سان Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:01.75,Subtitle,,0,0,0,,.أظنك تعرف كل شيء مسبقًا Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:03.54,Subtitle,,0,0,0,,..مع ذلك، أنت Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:04.67,Subtitle,,0,0,0,,!إيدل Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:07.33,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:10.96,Subtitle,,0,0,0,,..قليلاً بعد وكنا سنمهد الطريق Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:12.83,Subtitle,,0,0,0,,.لكن ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:14.58,Subtitle,,0,0,0,,أي طريق؟ Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:17.83,Subtitle,,0,0,0,,..لا أود مقاتلتك Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:20.63,Subtitle,,0,0,0,,!اهربوا، ارحلوا على الفور Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:23.96,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:25.08,Subtitle,,0,0,0,,!تصدعت الأرض Dialogue: 0,0:12:25.08,0:12:26.83,Subtitle,,0,0,0,,سحقًا، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:05.42,Subtitle,,0,0,0,,..هذا، لا يعقل Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:11.29,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.29,0:13:14.67,Subtitle,,0,0,0,,ذاك بالأسفل هو حجر الحاجز الذي يبعد السموم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:16.17,Subtitle,,0,0,0,,لكن ما الذي فوقه؟ Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:17.96,Subtitle,,0,0,0,,.لم أرى شيئًا كهذا من قبل Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:20.54,Subtitle,,0,0,0,,!فر- أعني.. آن-ساما Dialogue: 0,0:13:21.13,0:13:22.29,Subtitle,,0,0,0,,.هيورا Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:24.67,Subtitle,,0,0,0,,.يسرني أنكم بخير Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:25.50,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:27.54,Subtitle,,0,0,0,,ما ذاك الشيء، آن-ساما؟ Dialogue: 0,0:13:27.75,0:13:31.00,Subtitle,,0,0,0,,.أعتقد أنها بوابة نشأت بإستخدام تعويذة النقل الفضائي Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.33,Subtitle,,0,0,0,,تعويذة النقل الفضائي؟ Dialogue: 0,0:13:33.33,0:13:34.92,Subtitle,,0,0,0,,.ذُكِرت في الكتب Dialogue: 0,0:13:34.92,0:13:37.50,Subtitle,,0,0,0,,إنه سحر يسمح للتنقل عبر مسافات كبيرة في وقت قصير، صح؟ Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:42.88,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أظن أن تطبيق تلك التعويذة قد فشل وأخفوا كل ما يتعلق بها منذ القِدم Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:44.42,Subtitle,,0,0,0,,من استخدمها هنا؟ Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:47.75,Subtitle,,0,0,0,,.انظروا عن كثب تحت حجر الحاجز Dialogue: 0,0:13:48.46,0:13:50.71,Subtitle,,0,0,0,,..إنها سيوف الفرسان المجنحين Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:51.75,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:55.92,Subtitle,,0,0,0,,.قام الفرسان المجنحين بإلقاء التعويذة وخلق تلك البوابة Dialogue: 0,0:13:55.92,0:14:00.79,Subtitle,,0,0,0,,.هذا هو الطريق الذي كان يقصده ذاك الوغد Dialogue: 0,0:14:00.79,0:14:03.63,Subtitle,,0,0,0,,لكن كيف تمكنوا من استخدام سحر متطور كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:07.63,Subtitle,,0,0,0,,إذًا يقع عالم البشر في الجانب الآخر من تلك البوابة، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:10.67,0:14:12.88,Subtitle,,0,0,0,,.هذا صحيح إن كانت التعويذة تعمل كما يجب Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:16.71,Subtitle,,0,0,0,,!لكن فشلت التعويذة وخرجت البوابة عن السيطرة Dialogue: 0,0:14:16.92,0:14:19.67,Subtitle,,0,0,0,,!لا نعلم إلى أين ستودي بنا إن ابتلعتنا Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:21.85,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا؟ هذا سيئ، علينا الفرار Dialogue: 0,0:14:21.85,0:14:23.77,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين أيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:14:23.77,0:14:26.14,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تحاول ابتلاع القصر بأكمله Dialogue: 0,0:14:26.14,0:14:27.77,Subtitle,,0,0,0,,!علينا إغلاقها Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:33.27,Subtitle,,0,0,0,,!حاجز Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:34.73,Subtitle,,0,0,0,,دوروش، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:35.85,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(622,76)}!عظيم Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:36.81,Subtitle,,0,0,0,,أخيرًا نشّط قدرته، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:38.77,Subtitle,,0,0,0,,.اصمتوا من فضلكم Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:46.03,Subtitle,,0,0,0,,.سأحافظ على تركيزي الآن Dialogue: 0,0:14:46.90,0:14:49.48,Subtitle,,0,0,0,,..تعلو وجهه ملامح هادئة Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:53.28,Subtitle,,0,0,0,,!لقد أنقذتنا، أنت رائع Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:54.65,Subtitle,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:56.78,Subtitle,,0,0,0,,!تريد التركيز، آسف Dialogue: 0,0:14:57.53,0:15:00.57,Subtitle,,0,0,0,,.البوابة ستكون مشكلة أكبر مما توقعت Dialogue: 0,0:15:00.57,0:15:01.44,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:07.44,Subtitle,,0,0,0,,.يمكن لقوة حاجزي القصوى عادةً تغطية مساحة كبيرة بحجم هذه الغرفة Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:09.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن هذا جل ما أمكنني فعله Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:13.65,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن قوة امتصاص البوابة شديدة لدرجة أنها تستهلك حاجزي Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:14.48,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:16.98,Subtitle,,0,0,0,,.تعني أنه لن يصمد طويلاً Dialogue: 0,0:15:16.98,0:15:18.57,Subtitle,,0,0,0,,.عليكم بالصمت Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:21.32,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:24.29,Subtitle,,0,0,0,,!واضحٌ أن الأمر ليس شاق عليك Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:25.13,Subtitle,,0,0,0,,!اعترف Dialogue: 0,0:15:25.13,0:15:26.08,Subtitle,,0,0,0,,!اهدأي Dialogue: 0,0:15:26.08,0:15:28.17,Subtitle,,0,0,0,,!لا ينبغي أن نفسد تركيزه الآن Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:40.29,Subtitle,,0,0,0,,.لن يفلح الأمر من هذا البعد Dialogue: 0,0:15:41.42,0:15:44.50,Subtitle,,0,0,0,,.دوروش، سأغلق تلك البوابة Dialogue: 0,0:15:44.83,0:15:46.67,Subtitle,,0,0,0,,.عليك الصمود حتى ذاك الوقت Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.38,Subtitle,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:15:48.54,0:15:51.96,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أن البوابة تتزود بطاقتها من حجر الحاجز Dialogue: 0,0:15:52.25,0:15:56.46,Subtitle,,0,0,0,,.إذا دمرت الحجر قد تفقد البوابة قوتها وتختفي Dialogue: 0,0:15:56.58,0:15:57.46,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:57.46,0:15:59.33,Subtitle,,0,0,0,,هل ستحاولين الإقتراب منها؟ Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:00.92,Subtitle,,0,0,0,,!هذا خطير Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:02.67,Subtitle,,0,0,0,,.إنه خيارنا الوحيد Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:05.00,Subtitle,,0,0,0,,!دوروش، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.67,Subtitle,,0,0,0,,.عُلِم، فر- أعني.. آن-سان Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:08.96,Subtitle,,0,0,0,,.توخي الحذر Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:17.96,Subtitle,,0,0,0,,.ليت كان هيلك هنا لتوصل إلى حل ما Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:19.71,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:22.04,Subtitle,,0,0,0,,.من يبالي فهو عدونا Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:24.63,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا تقولين؟ إنه حليفنا Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:27.29,Subtitle,,0,0,0,,لقد دافع عن البشر، ألم تره؟ Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:33.83,Subtitle,,0,0,0,,.انظرا أيها الأحمقان Dialogue: 0,0:16:34.17,0:16:37.92,Subtitle,,0,0,0,,.ذاك الإنفجار لم يدمر الحجر لكنه أحدث صدعًا Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:39.71,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:43.00,Subtitle,,0,0,0,,..ذلك بالرغم من أن البوابة امتصت بعضًا من قوتها Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:44.50,Subtitle,,0,0,0,,.مدهش Dialogue: 0,0:16:47.50,0:16:49.42,Subtitle,,0,0,0,,.هجمتي التالية ستنهي الأمر Dialogue: 0,0:16:55.54,0:16:56.67,Subtitle,,0,0,0,,!أصابها شيء Dialogue: 0,0:16:56.67,0:16:58.21,Subtitle,,0,0,0,,!كلاـ فرميليو-ساما Dialogue: 0,0:16:58.42,0:16:59.25,Subtitle,,0,0,0,,!علينا إنقاذها Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:01.33,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها الحمقاء، ستبتلعك البوابة معها Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:06.67,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:17:11.29,0:17:12.79,Subtitle,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:16.42,Subtitle,,0,0,0,,!دمرتها Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:18.58,Subtitle,,0,0,0,,!لازالت في خطر، لم تختفي البوابة على الفور Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:21.75,Subtitle,,0,0,0,,!تمسكي Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:30.08,Subtitle,,0,0,0,,!مهلك، البوابة تسحبك أيضًا Dialogue: 0,0:17:30.08,0:17:32.46,Subtitle,,0,0,0,,لم تفكر قبل القفز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:32.46,0:17:34.67,Subtitle,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:38.71,Subtitle,,0,0,0,,!البوابة تنغلق Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:40.21,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-ساما Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:43.00,Subtitle,,0,0,0,,.بلغت.. حدي Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:03.96,Subtitle,,0,0,0,,.اختفت Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:08.21,Subtitle,,0,0,0,,..مستحيل، فرميليو-ساما Dialogue: 0,0:18:10.83,0:18:12.13,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:15.08,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:18.71,Subtitle,,0,0,0,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:21.21,Subtitle,,0,0,0,,..إنها رائحة طيبة Dialogue: 0,0:18:22.04,0:18:23.29,Subtitle,,0,0,0,,..تشعرني بالراحة Dialogue: 0,0:18:31.17,0:18:32.46,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:18:32.46,0:18:36.38,Subtitle,,0,0,0,,..لقد امتصتني البوابة Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:38.96,Subtitle,,0,0,0,,.وانتهى بي المطاف في مكان آخر Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:43.17,Subtitle,,0,0,0,,!تلك الرائحة كانت تصدر من هنا Dialogue: 0,0:18:45.75,0:18:48.29,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا، إنها عباءة هيلك القذرة Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:10.42,Subtitle,,0,0,0,,أ-أين أنا؟ Dialogue: 0,0:19:14.90,0:20:44.80,Caption,,0,0,0,,{\be40\fad(500,500)\fs40\3c&HF5F5F5&\pos(646,78)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:20:45.46,0:20:52.13,Caption,,0,0,0,,{\fs50\pos(964,552)}{\an7\c&HAE9D99&}قبيل مغادرة فرميليو Dialogue: 0,0:20:45.75,0:20:47.96,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(626,102)}!مهلاً، فكري في الأمر Dialogue: 0,0:20:47.96,0:20:49.38,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(636,106)}!كفى، اخرس Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:52.17,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(644,100)}!أنت أدرى أنه ليس من مصلحتنا الاستهتار في مهمتنا هذه Dialogue: 0,0:20:52.17,0:20:56.58,Subtitle,,0,0,0,,!أدرك شعورك، لكن لا داعي للمبالغة بقص شعرك Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:58.21,Subtitle,,0,0,0,,!الأمر ليس هينًا عليّ Dialogue: 0,0:20:58.21,0:21:01.25,Subtitle,,0,0,0,,!سأفعلها لأن السفر بالشعر القصير أسهل Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:03.08,Subtitle,,0,0,0,,..لكن.. أنا Dialogue: 0,0:21:03.08,0:21:05.13,Subtitle,,0,0,0,,!أحب شعرك الطويل Dialogue: 0,0:21:05.33,0:21:08.67,Subtitle,,0,0,0,,!لن تعودي فرميليو-تشان بشعر قصير Dialogue: 0,0:21:09.25,0:21:11.46,Subtitle,,0,0,0,,!لا يهم، توقف عن تلفظ ذاك الإسم Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:16.00,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا-ساما، اهدأ أرجوك وإلا سيغمى عليك من فرط فقدان الدم مجددًا Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:17.29,Subtitle,,0,0,0,,!لا تتدخل Dialogue: 0,0:21:17.58,0:21:19.50,Subtitle,,0,0,0,,..إنه جاد Dialogue: 0,0:21:19.75,0:21:20.92,Subtitle,,0,0,0,,،حسنًا Dialogue: 0,0:21:20.92,0:21:25.83,Subtitle,,0,0,0,,.إن أصررتِ على قص شعرك، فإفعليها على جثتي الهامدة Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:32.38,Subtitle,,0,0,0,,!أيها الطاقم الطبي Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:33.17,Subtitle,,0,0,0,,!في خدمتك Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:36.04,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما في وضع حرج Dialogue: 0,0:21:36.50,0:21:38.88,Subtitle,,0,0,0,,.حسن، تكفلت بالمتطفل Dialogue: 0,0:21:38.88,0:21:39.92,Subtitle,,0,0,0,,.صففي شعري Dialogue: 0,0:21:39.92,0:21:42.21,Subtitle,,0,0,0,,هـ هل أنتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:44.04,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:21:44.04,0:21:45.67,Subtitle,,0,0,0,,!لا تضخموا المسألة Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:48.08,Subtitle,,0,0,0,,!لن يقتلني هذا وسينمو شعري مع الوقت Dialogue: 0,0:21:48.71,0:21:51.21,Subtitle,,0,0,0,,.نعم.. أنتِ محقة Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:55.21,Subtitle,,0,0,0,,احرصي على العودة إلينا حية، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:55.21,0:21:56.21,Subtitle,,0,0,0,,.سأحاول Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:00.42,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:04.17,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا-ساما، عدت إلى أرض الأحياء Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:05.33,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-تشان Dialogue: 0,0:22:05.33,0:22:06.54,Subtitle,,0,0,0,,!اوقفوه Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:09.08,Subtitle,,0,0,0,,!سيرتكب حماقة أخرى Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:09.08,Subtitle,,0,0,0,,!ابتعدوا Dialogue: 0,0:22:09.88,0:22:12.04,Subtitle,,0,0,0,,من أين له كل هذه الطاقة؟ Dialogue: 0,0:22:12.04,0:22:13.08,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-تشان Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:15.96,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك الشعر الطويل جزء لا يتجزأ منكِ Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:18.79,Subtitle,,0,0,0,,!سأفعل المستحيل لأمنعك من قصه حتى لو كلفني حياتي Dialogue: 0,0:22:22.17,0:22:24.33,Subtitle,,0,0,0,,!توقفي مكانك Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:28.13,Subtitle,,0,0,0,,.تأخرت Dialogue: 0,0:22:28.13,0:22:29.75,Subtitle,,0,0,0,,.ودع الشعر الطويل Dialogue: 0,0:22:32.63,0:22:33.79,Subtitle,,0,0,0,,!قصصته Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:35.83,Subtitle,,0,0,0,,!كلا، غير معقول Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:38.58,Subtitle,,0,0,0,,لكن أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:40.13,Subtitle,,0,0,0,,..لا بأس بهذا أيضًا Dialogue: 0,0:22:40.13,0:22:41.71,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:43.04,Subtitle,,0,0,0,,!تجاهله Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:50.71,Caption,,0,0,0,,{\fscx72\fscy100\pos(52,114)}{\an7}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:50.71,Caption,,0,0,0,,{\pos(910,526)}{\an7}قرية الجزيرة النائية Dialogue: 0,0:22:46.71,0:22:49.29,Subtitle,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة، قرية الجزيرة النائية Dialogue: 0,0:22:52.71,0:22:54.71,Caption-2,,0,0,0,,