[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [Shiniori-Raws] Tomo-chan wa Onnanoko! - 02 (BD 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video File: [Shiniori-Raws] Tomo-chan wa Onnanoko! - 02 (BD 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 21 Active Line: 11 Video Position: 3242 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,6,2,30,30,30,1 Style: main,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: flashback,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,54,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: overlap,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,90,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,60,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,72,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,129,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,90,90,60,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,78,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,7,90,90,60,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,90,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,69,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:04.31,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!المقعد لي Dialogue: 0,0:00:04.31,0:00:05.65,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:00:06.56,0:00:08.06,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.يوجد مكان بقربي Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:09.98,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل تريدين الجلوس؟ Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:27.00,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.في الواقع سأقف Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.08,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:33.09,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!إنّه حقًّا لا يفهم شيئًا Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:35.88,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}،لا يعاملني كفتاة إطلاقًا Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:38.59,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.ودائمًا أنّا هي الواعية Dialogue: 0,0:00:38.59,0:00:40.81,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...مع أنّ قلبي يخفق بشدّة Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:43.31,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أشعر أنّي غبيّة Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:18.99,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\an1\fad(515,1)\pos(735,390)}تنّورة Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:18.99,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\an1\fad(515,1)\pos(735,570)}تومو Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:17.57,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}".تنّورة تومو" Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:31.04,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.بدأ المكان يزدحم Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:39.09,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!مـ-ماذا؟! أهذا ما يسمّونه بالمتحسّس؟ Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:41.88,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...مهلًا، لا يمكن أن يحدث لي ذلك من بين كلّ النّاس Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:43.05,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!تحسّسني للتو؟ Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:46.68,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أريد لكمه الآن Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:47.56,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}....لكن Dialogue: 0,0:02:48.22,0:02:51.98,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لماذا يا ترى؟ لا أريد أن يعلم جون بهذا Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:55.57,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا مقرف Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:59.15,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أشعر أنّ عليّ تحمّل الأمر وإلّا سأبدأ بالبكاء Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:07.04,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا هذا؟ Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:14.04,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}اهتمّ جون بكلّ شيء، من الإبلاغ عن الرّجل Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:16.17,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.إلى تسليمه إلى السلّطات Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:18.46,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.احبسه للأبد رجاءً Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:21.09,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير يا تومو؟ Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:23.97,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أ... أجل Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.68,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.احرصي على التّحدّث إلى الشّرطة لاحقًا Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:28.68,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لم أرَ جون هكذا من قبل Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:30.56,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...سيكون ذلك مزعجًا، لكن Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:32.27,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أشعر وكأنّه يعاملني كفتاة الآن Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:33.85,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.36,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أنت! هل تستمعين لما أقول؟ Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.28,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:41.74,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...كنت أقول Dialogue: 0,0:03:42.03,0:03:43.91,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ربّما عليك التوقّف عن ارتداء التنانير Dialogue: 0,0:03:47.99,0:03:48.83,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:52.71,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت للتّو؟ Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:56.21,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}—عندما تُحُسِّستُ في الحافلة بالأمس، قال جون Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:58.38,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}عن أيّ تحسّس تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:01.51,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ماذا فعل؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:02.13,0:04:03.97,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أ... أجل Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:06.09,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لمس مؤخّرتي قليلًا فحسب Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:07.97,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل أخذته إلى الشّرطة؟ Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:10.10,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}!لا تقولي لي أنّك تركته يذهب Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:11.98,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.اهتمّ جون بكلّ ذلك Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:17.77,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:22.15,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}المعذرة يا ميسوزو؟ Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:24.57,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}على أيّ حال، ما الذي كنت تقولين عنه؟ Dialogue: 0,0:04:24.57,0:04:27.28,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:28.57,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...لقد قال Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:31.16,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:35.37,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}تسمح مدرستنا بارتداء البناطيل أيضًا. لمَ لا ترتدينها؟ Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:38.21,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا تذكر الأمر فجأة الآن بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:39.92,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لماذا؟ لأنّ Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:41.13,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لـ Dialogue: 0,0:04:41.50,0:04:43.38,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!لا تلائمك Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:48.09,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني أن أستريح وأنت ترتدينها Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:51.72,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أعلم جيّدًا أنّها لا تلائمني Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:54.18,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أيّها الوغد جون Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:58.31,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!وعندما ظننت أخيرًا أنّه يعاملني كفتاة أيضًا Dialogue: 0,0:04:58.31,0:04:59.86,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:00.90,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:03.32,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،لكن إن فكّرت في الظّروف Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:07.53,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فلربّما قال ذلك لأنّه لا يريدك أن تُتَحسَّسي مجدّدًا Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:08.57,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:11.49,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}أتقصدين أنّه كان يفكّر بي بتلك الطريقة؟ Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:13.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}جون؟ Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:18.17,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة. كان قول ذلك تصرّفًا غير مسؤول Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:22.00,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا؟! لا فرصة لذلك إطلاقًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.76,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...على أيّة حال، لاحظت قبل مدّة، لكنّي لم أقل شيئًا Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:29.14,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.تنّورتك قصيرة جدًّا Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:34.31,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لم أظنّ أنّك من النّوع الذي يستمتع\N.بإظهار كلّ ذلك القدر من ساقك Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.14,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لماذا ترتدينها قصيرة لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:38.94,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لأنّ التحرّك أسهل بها Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:40.94,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}أي سبب آخر قد يكون؟ Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:43.94,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أجل، التنانير لا تناسبك على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:45.32,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...أوّلًا Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:48.20,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.جرّبي خلع السروال القصير لبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:50.62,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! مستحيل Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:53.33,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لماذا تتصرفين بهذا الانحراف؟ Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:54.54,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لست كذلك Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:56.20,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...اسمعي يا تومو Dialogue: 0,0:05:56.70,0:05:59.75,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}الطّريقة العادية لارتداء التنورة هي\N.بارتداء السروال الداخلي فقط تحتها Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:00.88,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!كاذبة Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:03.46,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!إن ارتفعت تنورتك للأعلى فسيرى النّاس كلّ شيء Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:05.46,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.تلك هي التّنانير Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:06.88,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...حتّى أنا Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:09.38,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا أرتدي سوى السروال الدّاخلي تحت تنّورتي اليوم Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:10.84,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:13.64,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}أنت من ذلك النّوع من الفتيات؟ Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:16.22,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل أيّ شيء يستحقّ تلك النّظرة Dialogue: 0,0:06:20.48,0:06:21.65,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.جونيتشيرو Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:24.98,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:27.11,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سمعت ما حدث Dialogue: 0,0:06:27.61,0:06:29.57,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}تشاجرت مع تومو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:30.95,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.دعيني وشأني Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:34.78,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.تقول تومو أنّها تريد الذهاب إلى المنزل معك Dialogue: 0,0:06:34.78,0:06:37.20,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.إنّها تنتظر في الأسفل، لذا اذهب بسرعة Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:42.21,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟! لم تعد غاضبة؟ Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:43.00,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.04,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:54.18,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا يا جون Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:57.06,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لنتمشّ إلى البيت معًا Dialogue: 0,0:07:01.89,0:07:02.56,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!جون؟ Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:04.90,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:06.82,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أ-أجل Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:13.57,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.جرّبي الذهاب من دون سروال قصير في الوقت الرّاهن Dialogue: 0,0:07:13.57,0:07:16.16,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أراهن على أنّ ذلك سيحصل على\N.ردّ فعل مختلف من جونيتشيرو Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:19.70,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.نزعته في النّهاية كما قالت ميسوزو Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.29,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...اسمع يا جون Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:26.09,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.آسفة على ضربك بشدّة بالأمس Dialogue: 0,0:07:26.75,0:07:28.00,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:32.76,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.معها حقّ. جون يتصرّف بشكل مختلف تمامًا عن السّابق Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:34.05,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:35.80,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!جون؟ Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:38.77,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!في الحقيقة، إنّه يتصرف بغرابة فحسب Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:43.56,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}مكان للوقوف فقط مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:46.44,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.هذه الحافلة مزدحمة دائمًا مؤخّرًا Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:53.40,Default,Text,0,0,0,,{\be1}{\an7\fscx100\fscy100\p1\bord0\shad3\c&HFFFFFF&\1a&H4B&\pos(3,-135)\4c&H000000&\4a&HC8&\fad(1000,1)}m 585 852 l 585 972 1332 972 1332 852 Dialogue: 0,0:07:47.61,0:07:53.40,sign_12866_122_Junichiro_Vision,Text,0,0,0,,{\be1}{\pos(960,825)\fad(1000,1)}تصوّر جونيتشيرو Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:05.04,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.جون يتمشى أسرع من المعتاد اليوم Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:10.71,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!يا جون Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.88,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:16.55,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.وكأنّه يهرب مني Dialogue: 0,0:08:19.01,0:08:20.82,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هلّا انتظرت؟ Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:30.48,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!جون؟ Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:34.78,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:35.74,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.74,0:08:38.20,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.كان هناك خطب ما بي بالأمس Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:43.23,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أعلم أنّ كوننا أعزّ صديقين لا يعطيني الحق\N.في أن أقول لك أن تلبسي بطريقة مختلفة Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:44.41,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:48.84,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا أظنّ أنّ من الصواب أن ترتدي أشياء تشعرك بالإحراج Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.09,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.يفسد ذلك الأمور عليّ أنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:56.26,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!يعتلي وجه جون تعبير مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:08:56.26,0:08:58.59,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل تستمعين إليّ حتّى؟ Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:06.35,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}كيف سار الأمر بعد خلعك للسروال القصير بالأمس؟ Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:08.90,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!سار الأمر بشكل فظيع تمامًا Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:10.73,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لن ألبس بتلك الطريقة مجدّدًا Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:13.11,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل رأى سروالك الدّاخلي؟ Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:16.57,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لقد أصبت Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:19.91,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}وكيف كانت ردّة فعل جونيتشيرو إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:23.79,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...في الحقيقة لا أعرف السبب، لكن Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:25.16,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.سقط أرضًا Dialogue: 0,0:09:30.84,0:09:34.01,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سمعت أنّك لم تقل ولو كلمة لتومو طوال اليوم Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:35.92,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.إنّها تبدو حزينة للغاية Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:37.59,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.اخرسي Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:41.85,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.من غير العاديّ أن تتجنّب تومو لنصف يوم Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:45.81,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أظنّك ستستغرق وقتًا طويلًا لتعود لوضعك الأصلي Dialogue: 0,0:09:47.69,0:09:48.48,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}—هيا، حاول Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:03.12,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا يا تومو! لنتناول الغداء معًا Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:03.83,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!جون Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:07.04,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أقول لك دائمًا ألّا تظهر من العدم هكذا Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.58,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!لا تكوني لئيمة Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:10.17,top,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لست كذلك Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.54,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أنا أتصرف كعادتي فحسب Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:15.55,italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سيكون من المثير للاهتمام رؤية إلى متى سيستمرّ هذا Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.92,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أرأيت؟ أرأيت؟ أرأيت؟ أرأيت؟ Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:14.75,top,Tomo,0,0,0,,{\be1}—أيّها الـ Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:23.01,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\fad(515,1)\frz4.72\pos(975,495)}معشوقة المدرسة Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:21.72,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}".معشوقة المدرسة" Dialogue: 0,0:10:23.35,0:10:25.01,main,Boy Student 1,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير يا كارول-تشان Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:26.27,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:29.14,main,Boy Student 2,0,0,0,,{\be1}!تبدين ظريفة اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:10:29.89,0:10:31.44,main,Boy Student 3,0,0,0,,{\be1}هل أحمل عنك حقيبتك؟ Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:32.23,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:40.70,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.ها هي. كارول أولستون Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:43.41,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.تُحاط من اللّحظة التي تظهر فيها كالعادة Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:47.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،بما أنّها أكثر فتاة محبوبة لدى الفتيان Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:49.66,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}فهل يعني ذلك أنّها الأكثر أنوثة؟ Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:51.50,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.يصعب القول Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:55.50,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنّ ذلك جميل... كيف تصبح الفتاة هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:57.51,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...أوّلًا Dialogue: 0,0:10:57.51,0:10:59.72,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.تخلصي من الأثقال Dialogue: 0,0:11:01.59,0:11:04.60,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.إنّها ليست محبوبة بسبب مظهرها فحسب Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:08.89,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.إنّها أيضًا التلميذة الإنجليزية الوحيدة\N.في المدرسة، لذا تعطي حسًّا مميّزًا Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:10.44,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:14.98,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:16.44,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.شخصيّتها Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:21.32,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ذلك الشعور اللين والنقص الدفاعي يثير غرائز الفتيان Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:23.78,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}إذًا النقص الدّفاعي جيّد؟ Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:26.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!سيُهزَم أمثالها بسرعة Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:31.37,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.عليك أن تكفي عن التفكير بلغة الهزيمة والانهزام Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:39.26,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}كيف للنقص الدفاعي أن يكون أفضل؟ Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:42.76,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}،إن صادقت فتاة حلوى القطن تلك Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:44.26,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}فهل سأعرف؟ Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:46.18,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!أيزاوا-سان Dialogue: 0,0:11:47.94,0:11:51.02,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.ما الخطب؟ تبدين غارقة في التفكير Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:52.85,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...ميساكي-سينباي Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.94,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ حلوى القطن Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:57.32,main,Misaki/Carol,0,0,0,,{\be1}حلوى القطن؟ Dialogue: 0,0:11:57.73,0:12:00.07,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلانه معًا؟ Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:03.24,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.إنّها قريبة لي من بعيد Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:05.70,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}...يمكنك القوة أنّنا كنّا صديقين منذ صغرنا Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:06.57,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.نحن مرتبطان Dialogue: 0,0:12:06.57,0:12:07.66,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!مرتبطان؟ Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:09.79,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل هذا... صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:11.66,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل ستتزوجان يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:14.67,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}...نُوقش ذلك من قبل على ما أظنّ Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:16.75,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.تزوجّنا بالفعل Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.13,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.ثلاث مرّات Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:24.05,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!إنّها تتحدّث عن لمّا كنا صغيرين نتظاهر بالزواج Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:28.14,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}على أيّة حال، هل أنت صديقة لكارول؟ Dialogue: 0,0:12:28.35,0:12:31.35,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،لا، لم نتكلّم كثيرًا Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:33.06,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكنّنا في نفص الصّف Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:34.31,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:38.19,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ألا تذكرين؟ Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:39.65,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:12:39.65,0:12:41.99,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.أنا لست مهتمّة بالفتيان في صفّنا Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:45.15,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنا فتاة! ألا ترين التنورة؟ Dialogue: 0,0:12:45.15,0:12:47.53,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!آ-آسف! أنا آسف حقًّا Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:49.83,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}،إنّها غريبة قليلًا Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:52.12,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لكنّ نيّتها سليمة، لذا تغاضي عن الأمر رجاءً Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:55.42,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.كما تشاء يا سينباي Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:59.38,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك. أنت حقًّا شخص لطيف يا أيزاوا-سان Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:02.21,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ ليس تمامًا Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:04.22,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...فتاة Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:07.89,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!وخزة Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:11.81,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}نيّتها... سليمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:13.98,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!مهلًا... كارول Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.15,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.غبيّة Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:22.61,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.غبيّة Dialogue: 0,0:13:22.82,0:13:24.03,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.غبيّة Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:29.57,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أخبريني... ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:31.33,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أريد معرفته Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:34.70,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،تحدّثت لأوّل مرة معها اليوم Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:37.33,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكن يبدو أنّها خطيبة ميساكي-سينباي Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:38.62,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:42.63,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}وكان سينباي معكما أيضًا عندما تحدّثت إليها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:44.09,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أجل، صحيح Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:49.39,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}وأنت لا تعرفين لماذا افتعلت شجارًا معك في ذلك الوضع؟ Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:51.60,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أجل. لا أذكر أني فعلت شيئًا ما Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:54.06,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.غبيّة Dialogue: 0,0:13:54.06,0:13:55.98,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لماذا تفعلين ذلك أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:57.02,0:13:58.98,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.ميسوزو-تشان، ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:13:59.31,0:14:01.44,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.هناك شيء أريد التحدث معك بشأنه Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:03.40,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:14:03.65,0:14:05.78,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكن قبل ذلك، انزلي من طاولتي Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:06.74,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:09.53,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.دعني أقول لك هذا أوّلًا Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:12.95,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أحب أمثالك Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:14.79,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:17.58,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أسئلك بعض الأسئلة عن تومو-تشان Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:19.00,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنت عنيدة Dialogue: 0,0:14:19.29,0:14:22.46,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،يبدو أنّك ترين تومو كعدوّة لك Dialogue: 0,0:14:22.75,0:14:25.55,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكن مهما قد تظنّين، فأنا أعتبر نفسي أعزّ أصدقائها Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.93,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.إن كنت تريدين نبش قذارة عنها، فاسألي شخصًا آخر Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:32.14,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...حتّى وإن دعوتك إلى تناول كعكة؟ إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.81,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سأسمع ما لديك على الأقلّ Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:36.18,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:14:36.56,0:14:39.35,main,Carol,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنني هزيمة تومو-تشان برأيك؟ Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:41.77,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.على الأقل حاولي إخفاء حقدك قليلًا Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:45.07,italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، كيف يمكنني استغلال هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:47.19,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...إن كان ذلك ما تريدين معرفته Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:50.99,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فهناك شخص آخر يمكنها مساعدتك أكثر منّي Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:55.08,main,Boy Student 3,0,0,0,,{\be1}من هي الفتاة المفضلة لديكم من السّنة الأولى؟ Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:57.00,main,Boy Student 4,0,0,0,,{\be1}!كارول-تشان بالطّبع Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.41,main,Boy Student 4,0,0,0,,{\be1}!إنّها ظريفة كالدّمى Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:03.50,main,Tanabe,0,0,0,,{\be1}!وأنا ميسوزو-تشان! أحبّ تلكما العينين الباردتين Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:05.04,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:07.34,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هل أنت كوبوتا جونيتشيرو؟ Dialogue: 0,0:15:07.34,0:15:09.09,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:11.55,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.هناك شيء أريد التحدث معك بشأنه Dialogue: 0,0:15:12.09,0:15:13.68,sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Text,0,0,0,,{\be1}{\pos(945,270)}غرفة تغيير ملابس الفتيان Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:13.68,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أوّلًا Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:16.10,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.اخرجي من هناك Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:19.52,main,Carol,0,0,0,,{\be1}،قلت أنّ هناك شخصًا أريد هزيمته Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:21.69,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.فدلّوني عليك Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:24.02,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أرسلتك غوندو إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:26.11,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لا يعجبني ذلك، لكن Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:31.99,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.يفاجئني أنّ هناك شخصًا آخر غيرها يريد هزيمة شخص ما Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:37.12,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}كنت أبحث عن طريقة أضيّع بها الوقت\N.بينما تقوم صديقتي بفعاليات النادي Dialogue: 0,0:15:37.54,0:15:39.91,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.سأساعد في تدريبك إن التقيت بي بعد المدرسة Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:41.21,main,Carol,0,0,0,,{\be1}تدريبي؟ Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:44.25,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أوّلًا، اضربيني بأقوى ما يمكنك Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:46.25,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:48.55,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...كنت في الواقع آمل أن تضربي يدي Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:52.88,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!على أيّ حال، أنت ضعيفة للغاية Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:54.34,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.يمكن لهرة أن تهزمك Dialogue: 0,0:15:55.68,0:15:57.81,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هل ستجعلني أقوى؟ Dialogue: 0,0:15:57.81,0:16:02.06,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هذا يعتمد على أيّ مدى أنت مستعدة\N.للوصول إليه، لكن امنحيني شهرًا Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:04.02,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.سأوصلك لمستوى الدّيسم على الأقلّ Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:07.02,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هل هي قوية؟ Dialogue: 0,0:16:10.11,0:16:12.53,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أنت، هيا بنا يا شقراء Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:14.57,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.اسمي ليس شقراء Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:16.45,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.إنّه كارول Dialogue: 0,0:16:16.45,0:16:18.53,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا يهم. تعالي بسرعة Dialogue: 0,0:16:18.53,0:16:19.66,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:16:23.54,0:16:24.50,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أجل، أعلم Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:27.54,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هل رأيت ذلك؟! ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:30.05,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لمَ يتصرّف جون بتلك الطريقة معها؟ Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:31.96,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم، لكن Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:34.80,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.من الواضح أنّ شيئًا ما حدث Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:39.47,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...كي يكون جونيتشيرو كذلك مع فتاة غيرك Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:42.81,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...ربّما هما في الواقع Dialogue: 0,0:16:43.35,0:16:45.23,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا! مستحيل Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:47.40,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!فهي لديها خطيب Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:50.23,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...مهلًا، لكن... ربّما Dialogue: 0,0:16:50.23,0:16:51.36,italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح يا تومو Dialogue: 0,0:16:51.99,0:16:55.15,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}.هذا هو حسّ الطوارئ الذي تحتاجين المزيد منه Dialogue: 0,0:16:55.86,0:16:57.91,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سنبدأ بالركض Dialogue: 0,0:16:58.32,0:16:59.49,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:06.83,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:08.54,0:17:10.09,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني الجري بعد الآن Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:11.67,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل أنت جادّة؟ Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:14.13,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أتساءل Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:16.93,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...ما الذي يفعله جون وتلك الفتاة الآن Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:24.14,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...جون Dialogue: 0,0:17:24.60,0:17:27.02,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}...أ-أيزاوا-سان Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:29.15,main,Club Boys,0,0,0,,{\be1}!أيّها القائد Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:31.57,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.الآن تدريب القوى Dialogue: 0,0:17:31.57,0:17:32.90,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:34.86,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...واحد Dialogue: 0,0:17:36.32,0:17:37.24,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.32,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...واحد Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:40.95,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:45.41,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أخبريني... ما الذي يمكنك فعله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:47.54,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.يمكنني نطّ الحبل Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:49.50,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لأني أحب الأرانب Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:52.05,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، لا أعرف معنى ذلك، لكن تفضلي Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:04.31,main,Carol,0,0,0,,{\be1}لماذا تنظر للأعلى؟ Dialogue: 0,0:18:04.31,0:18:05.89,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!تمرين الرقبة Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:09.02,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...جون! ها أنت ذا Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:09.65,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...هنا Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:12.48,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...اسمعي، عندما يمسك بك عدوك هكذا Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.73,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!انظر، ها هي عدوي Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:17.74,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!كنت تتحدّثين عن تومو؟ Dialogue: 0,0:18:17.74,0:18:19.49,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!إنّها قوية للغاية Dialogue: 0,0:18:19.49,0:18:19.94,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...ما Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:22.74,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعلانه يا هذان؟ Dialogue: 0,0:18:22.74,0:18:25.95,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!سألتك عمّا تفعله يا هذا Dialogue: 0,0:18:25.95,0:18:29.42,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}مـ-مهلًا... لمَ أنت غاضبة؟ Dialogue: 0,0:18:29.42,0:18:32.38,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنا لست غاضبة! أنا أسأل فحسب Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:36.26,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ابقي قريبة منه وستفهمين بسرعة Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:39.09,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.هذا إن افترضنا أنّك لست غبية تمامًا Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:42.01,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لقد خسرت Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:43.85,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.تومو-تشان، تومو-تشان Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:46.56,main,Carol,0,0,0,,{\be1}لم أعد عدوّتك الآن، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:46.56,0:18:47.31,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:48.02,0:18:50.27,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.انتهيت من هذا التدريب أيضًا Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:51.81,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!وداعًا Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:58.74,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...أتيت معك لأنّك وعدتني بدعوتي لتناول كعكة Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:02.16,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لكن لمَ نحن في هذه السيارة ذات الطول غير الضروري؟ Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:04.99,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ومن ذاك الرجل الذي يرتدي بذلة سوداء؟ Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:06.91,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:08.62,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنت من استدعيته Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:12.79,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هناك الكثير من الرجال في بذل سوداء\N.في منزلي لا أعرف أسماءهم Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:15.00,main,Carol,0,0,0,,{\be1}أليس لديك أيّ منهم في منزلك؟ Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:17.13,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنا واثقة أنّ معظم الناس لا يملكونهم Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:20.59,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...أخبريني إذًا يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:22.68,main,Carol,0,0,0,,{\be1}،بما أنّنا نتناول الكعك معًا Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:25.39,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هل يعني هذا أنّنا صديقتان الآن؟ Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.72,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:29.31,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل تريدين صديقات؟ Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:30.23,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:33.27,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.ليس لديّ أيّ صديقة Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:34.27,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف السبب Dialogue: 0,0:19:34.81,0:19:37.36,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.صحيح، أتساءل لمَ Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:41.20,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.إن أردت صديقات، فعليك التحدّث إلى تومو Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:43.78,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنا واثقة أنّها ستقبل بصداقتك Dialogue: 0,0:19:44.32,0:19:46.74,italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.وسيكون ذلك محفّزًا رائعًا لتومو أيضًا Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:51.83,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لكني فعلت الكثير من الأشياء اللئيمة لها Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:53.96,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أنت تشعرين بالأسف على ذلك إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:53.96,0:19:56.04,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكنّ ذلك لا يهمّ Dialogue: 0,0:19:56.04,0:20:00.63,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.بما أنّها لطيفة للغاية تجاه أيّ أحد يتقرّب منها Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:04.64,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فهي تدعو فتاة مثلي بأعزّ صديقاتها في النّهاية Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:07.31,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:20:07.31,0:20:09.77,main,Carol,0,0,0,,{\be1}بالرّغم من شخصيّتك السيّئة؟ Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:12.23,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.هذه بالضبط مشكلتك Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:15.31,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا يا تومو-تشان Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:18.27,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هذه أنت. ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:19.86,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:20.40,0:20:21.90,flashback,Young Carol,0,0,0,,{\be1}!صديئات Dialogue: 0,0:20:21.90,0:20:24.07,flashback,Girls,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:26.07,flashback,Carol,0,0,0,,{\be1}صديقات؟ Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:27.83,flashback,Girls,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم Dialogue: 0,0:20:27.83,0:20:29.04,flashback,Girls,0,0,0,,{\be1}...دعينا لا نفعل Dialogue: 0,0:20:31.95,0:20:37.00,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...المعذرة... يصعب قول هذا نوعًا ما، لكن Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:40.96,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}هـ-هناك شيء يصعب على هذه الفتاة قوله؟ Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.38,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أيّ ضرب من الجنون هي على وشك قوله؟ Dialogue: 0,0:20:44.93,0:20:47.30,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!أريدك أن تكوني صديقتي Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:48.26,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:48.64,0:20:50.39,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أكيد، لا مشكلة Dialogue: 0,0:20:51.14,0:20:51.89,main,Carol,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:54.19,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، أهذا ما أردته؟ Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:57.27,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لم أعرف ما كنت لأفعل لو أنّك نعتّني بعدوتك مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:01.36,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!حسنًا إذًا... سررت بمعرفتك Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:13.83,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...تومو-تشان، أنت Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.58,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!أشبه بملاك Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:19.29,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ مـ-ملاك؟ Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:22.42,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هلّا تكونين صديقتي أنت أيضًا يا ميسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:21:22.96,0:21:24.51,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:27.13,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.تبدين غنيّة جدًّا أيضًا Dialogue: 0,0:21:27.34,0:21:29.01,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:21:29.01,0:21:31.26,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة أنّي غنيّة أيضًا Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:36.81,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أن أصادقها في النّهاية قطّ Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:39.77,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.إنّها لطيفة للغاية بمجرّد أن تتحدث معها قليلًا Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:41.27,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:45.11,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ تلك الشقراء وغوندو محبوبتان للغاية بين الفتيان Dialogue: 0,0:21:45.61,0:21:49.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.كلاهما ظريفتان وأنثويّتان على ما أظنّ Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:50.83,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:21:50.83,0:21:56.54,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...ليس وكأنّي في وضع يسمح لي بقول الكثير عن غوندو Dialogue: 0,0:21:55.58,0:21:56.54,top,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:59.46,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هل تريد القول أنّك معجب بميسوزو؟ Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:01.00,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:05.05,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}تعلمين أنّنا تواعدنا لبعض الوقت في الإعدادية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:06.55,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟