[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [Shiniori-Raws] Tomo-chan wa Onnanoko! - 03 (BD 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video File: [Shiniori-Raws] Tomo-chan wa Onnanoko! - 03 (BD 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.330000 Scroll Position: 207 Active Line: 213 Video Position: 17961 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,6,2,30,30,30,1 Style: main,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: flashback,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,54,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,90,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,60,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,72,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,129,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,90,90,60,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,78,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,7,90,90,60,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,90,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,69,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_14628_147_Uenomizu,Adobe Arabic,81,&H003D516E,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_18549_198_Rrrr___,Adobe Arabic,60,&H00181A7E,&H000000FF,&H00858FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,90,90,60,1 Style: sign_28002_314_Batting_Center,Adobe Arabic,69,&H00D8DCDD,&H000000FF,&H00463D77,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,9,0,2,90,90,60,1 Style: sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Adobe Arabic,69,&H00666966,&H000000FF,&H00F5F0F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,90,90,60,1 Style: sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A29590,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,90,90,60,1 Style: overlap,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: overlaptop,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:03.35,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:06.26,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هل تريد القول أنّك معجب بميسوزو؟ Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:08.05,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:00:08.05,0:00:11.90,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}تعلمين أنّنا تواعدنا لبعض الوقت في الإعدادية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:16.58,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:18.61,0:00:21.19,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}لمَ لم يخبراني بذلك من قبل؟ Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:26.51,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}أليسا أعزّ أصدقائي؟ Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:02.01,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\fad(515,1)\pos(975,450)}سرّ أعزّ صديق لي Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:00.80,main,Title,0,0,0,,{\be1}".سرّ أعزّ صديق لي" Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:04.93,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!يا ميسوزو Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:08.18,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ما هذا الذي سمعته عن مواعدتك لجود في الإعدادية؟ Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:11.56,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أخيرًا زلّ وقالها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:12.81,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:12.81,0:02:16.53,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنت تعرفين مشاعري تجاه جون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:18.32,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لم أعلم حينها Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:23.37,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لم تقولي لي أنّك معجبة بجونيتشيرو إلّا\N.قبل تخرّجنا من الإعدادية مباشرة Dialogue: 0,0:02:24.87,0:02:30.00,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لـ-لكن إن كنّا أعزّ صديقتين، فكان\N!بإمكانك أن تقولي لي أنّ لديك حبيبًا Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:33.33,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أردت أنا وجونيتشيرو نسيان الأمر Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:36.42,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كما أنّنا لم نملك الوقت لإخبارك Dialogue: 0,0:02:36.42,0:02:37.55,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:42.18,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لأنّنا كنا معًا لثلاثة أيّام فقط Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:43.01,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ثلاثة أيّام؟ Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:47.93,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.بما أنّك تعرفين الآن، فلا مانع أن أخبرك بكلّ شيء Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:51.19,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك في ربيع سنتنا الثانية من الإعدادية Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:53.86,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...طلب مواعدتي فجأة Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:59.99,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}غوندو، هلّا... تجربين مواعدتي ربّما؟ Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:09.08,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:13.92,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،حتّى حينها كانت الكثير من الفتيات معجبات به لسبب ما Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:16.29,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لذا أردت التّباهي به نوعًا ما Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:18.63,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}كـ-كان ذلك كلّ ما تطلّبه الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:20.76,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.يمكنك أن تعتبري ذلك طيش الشباب على ما أظنّ Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:24.14,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.بدأت أشعر أنّي أصل لحدّي في اليوم الموالي Dialogue: 0,0:03:24.14,0:03:25.68,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!اليوم الموالي؟ Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:29.39,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كان يوم أوّل موعد لنا Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:32.85,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،دعاني لركوب الدراجة معه Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.44,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...لذا وافقت دون أن أفكّر كثيرًا في الأمر Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:45.95,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أخبرني... إلى متى سنواصل؟ Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:47.58,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!كدنا نصل Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:52.29,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أعدنا تلك المحادثة لساعتين ونحن نسافر 40 كم ذهابًا Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:56.92,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ما رأيك؟! منظر رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:01.34,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}منظر؟ Dialogue: 0,0:04:02.05,0:04:03.84,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل أنت غبيّ؟ Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:04.55,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.26,0:04:09.89,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.جرّني معه مجدّدًا في اليوم التالي Dialogue: 0,0:04:09.89,0:04:12.43,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.خسرت خمسة كيلوغرامات في يومين Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:16.19,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}وما السيئ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:18.90,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنتما مجنونان Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:22.65,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،كنت قد وصلت حدّي جسديًّا وذهنيًّا Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:25.61,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لذا بعد الاستراحة ذهبت إليه لأنهي الأمر Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.87,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...لكنّه قال حينها Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.54,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.آسف يا ميسوزو Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:31.20,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:34.33,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أعلم أنّ هذا يبدو غريبًا بما أنّي من طلبت مواعدتك، لكن Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:39.04,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أشعر أنّنا ربّما لسنا مناسبين لبعضنا Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:42.63,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لذا لنتوقف عن مواعدة بعضنا Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:47.68,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}!لقد... سبقني Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:52.64,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.وضع علامة سوداء دائمة في حياتي Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:54.06,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لن أسامحه على ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:56.52,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.صارت أشياء كثيرة منطقية الآن Dialogue: 0,0:04:56.77,0:05:00.32,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}إذًا... لم تعودي تكنّين أيّ مشاعر لجون إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:02.82,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أكنّ له المشاعر. لكن كلّها كراهية Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:04.28,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...فـ-فهمت Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:10.74,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...و-وأيضًا، عندما كنتما تتواعدان، هل... كما تعلمين Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:13.29,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...قـ-قـ-قـ-قـ Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:15.50,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}قبلتما بعضكما؟ Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:19.75,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.حقيقة أنّنا لم نتشارك الغشاء المخاطي هو أملنا الوحيد Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.29,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا تصفي ذلك بالغشاء المخاطي Dialogue: 0,0:05:21.29,0:05:24.01,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...إن كان عليّ أن أقول إلى أيّ مدى وصلنا Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.42,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}نادينا بعضنا باسمينا الشخصيين Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:28.97,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.وأمسكنا يد بعضنا أثناء الذهاب من وإلى المدرسة Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:31.47,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا شيء مهمّ Dialogue: 0,0:05:31.97,0:05:33.06,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل اطمأننت؟ Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:35.14,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أجل، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:05:35.85,0:05:39.10,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكني لا أشعر أنّي كنت أناقش علاقة إطلاقًا Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.23,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أخبرت تومو عنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:44.44,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.خططت لإخبارها في النّهاية Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:47.07,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنا آسف Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:48.66,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:53.74,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،على أيّ حال، لم ألاحظ بما أنّي كنت أحاول جاهدة نسيان الأمر Dialogue: 0,0:05:53.74,0:05:59.04,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لكنّك تجنبت تومو لكامل السنة الأولى من الإعدادية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:04.38,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لن أسألك عن السبب Dialogue: 0,0:06:04.38,0:06:07.84,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لكن الوقت الذي عدتما فيه لكونكما أفضل صديقين Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:10.47,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كان عندما انفصلنا بالضبط Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:13.35,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل كانت مصادفة؟ Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:16.22,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أنا الملام على كلّ ما حدث Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:19.94,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.إن كنت غاضبة بشأن ذلك، فلم يفت الأوان على ضربي Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:23.69,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كان هناك شيء ما يجري حقًّا إذًا Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:24.98,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!اضربيني مهما أردت Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:29.95,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لم يعد هناك شيء بينك وبين ميسوزو حقًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:31.45,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لا شيء حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:34.58,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}قلت لك أنّ لا شيء هنالك. كم مرة ستسألين؟ Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:36.95,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هذا لأني الوحيدة التي لم تعرف بذلك Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:39.83,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!قلت لك أنّي آسف Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:41.92,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:45.71,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل هناك شخص معجب به الآن؟ Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:47.88,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ بالطبع لا Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:49.09,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:51.51,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أجل، حقًّا. ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:55.72,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!حسنًا! ما دام ليس هناك أحد Dialogue: 0,0:06:56.01,0:06:57.10,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد أحد Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:57.81,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:57.81,0:06:59.68,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:01.64,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:10.32,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!صباح الخير يا أيزاوا-سان Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:13.53,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا يا ميساكي-سينباي Dialogue: 0,0:07:13.82,0:07:15.03,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ميساكي؟ Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.83,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.إنّه فتى Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:24.58,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!صحيح يا سينباي! هذا هو جون Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:25.29,main,Misaki,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:29.21,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا! أنا ميساكي كوسكي من السنة الثانية Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:29.92,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}—سررت بلقـ Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:33.05,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:33.97,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.آسف. ردّة فعل Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:35.97,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لم تكن ردّة فعل Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:41.14,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أنا كوبوتا جونيتشيرو. آسف على ما فعلت Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:43.98,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لـ-لا بأس. لست غاضبًا من ذلك Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:46.98,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.سمعت أنّك تمارس الكاراتي Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:48.45,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:51.40,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.دعنا نخوض مباراة يومًا ما إذًا Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:54.28,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.سأسحقك بكلّ ما أوتيت من قوّة Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:55.11,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}..تسـ Dialogue: 0,0:07:55.11,0:07:58.70,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنا آسفة يا سينباي! سأوبّخه جيّدًا Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:57.66,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...هذا مؤلم يا تومو Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:59.95,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لا يمكنني التّنفس Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:02.33,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لـ-لا باس. يمكنك أن تتركيه Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:02.33,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...تومو... أنتِ Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:07.34,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}لمَ أنت متقربة كثيرًا من قائد نادي الفتيان؟ Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:08.71,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ألست في نادي الفتيات؟ Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:11.26,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ألم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:14.26,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.حدثت الكثير من الأمور، وأنا الآن في نادي الفتيان Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:18.30,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}.يا لخيبة الأمل Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:21.98,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}...وريثة أسلوب أيزاوا تتعلم الكاراتي في المدرسة Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:23.43,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك يا جون-بو؟ Dialogue: 0,0:08:23.69,0:08:25.98,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!سأبقى معك يا سيدي Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:27.15,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}!أحسنت القول Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:30.19,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}مـ-ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:36.20,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.تومو، لنعد للبيت معًا Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:39.62,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.آسفة، وعدت باحتساء الشاي مع ميسوزو وكارول بعد المدرسة Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.04,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هيّا! لا تتجهّم Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:46.54,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لست أتجهّم Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:48.63,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!بلى، أنت كذلك Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:52.42,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.غدًا، اتّفقنا؟ سأعود للبيت معك غدًا Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:55.38,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.غدًا إذًا. من الأفضل أن تلتزمي بذلك Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:56.13,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:08:56.93,0:08:58.80,main,Carol,0,0,0,,{\be1}لا يتواعدان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:01.14,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. سخيفان، أليسا كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:02.60,sign_14628_147_Uenomizu,Text,0,0,0,,{\be1}{\frz-12.47\fax0.21\pos(1110,270)}أوينوميزو Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:05.06,sign_14628_147_Uenomizu,Text,0,0,0,,{\be1}{\an8\fs39\bord6\pos(1410,60)}ثانوية\Nأوينوميزو Dialogue: 0,0:09:04.48,0:09:07.77,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}!لا... لا أصادق أنّي صادفته هنا Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:12.28,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!سينباي خائف منّي الآن لأنّك هدّدته Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:16.03,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!سوّ الأمر في المرة المقبلة التي تراه فيها! فهمت؟ Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:17.86,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أنت تعيش في هذا الاتّجاه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:21.12,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}،أجل. أركب درّاجتي عادة Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:22.83,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لكنّها تُصلَح الآن Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.79,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}لذلك السبب ستستقلّ الباص اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:27.50,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:30.88,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}لماذا تقف بعيدًا جدًّا؟ Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:33.67,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!أ-أنت تتخيّل فحسب Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:43.18,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}أ-ألا تريد الانضمام لنادي الكاراتي يا جون-كن؟ Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:45.85,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:48.31,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.فهمت... آ-آسف Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:51.98,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا أظنّني أستطيع هزيمة تومو على أيّة حال Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:56.11,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.إنّه سبب آخر لعدمي رغبتي في الانضمام للنّادي Dialogue: 0,0:09:56.11,0:09:57.57,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن أخسر Dialogue: 0,0:09:57.57,0:10:02.58,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لكنّ أيزاوا-سان كانت تقول أنّها من المستحيل أن تستطيع هزيمتك Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:05.58,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ذلك فقط في الدوجو الخاص بوالدها Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:10.08,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.عندما تكون هناك قواعد يجب اتّباعها، لا فرصة لي Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:13.09,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لكن يمكنني هزيمتها في شجار Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:16.96,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}شجار؟ هل تقصد أنّك وأيزاوا-سان تلكمان بعضكما؟ Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:18.01,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أجل، أحيانًا Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:20.26,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:22.51,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!أيزاوا-سان فتاة كما تعلم Dialogue: 0,0:10:24.01,0:10:27.52,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ليس وكأني أريد أذيّة تومو Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:28.85,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.هي المشكلة Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:33.23,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.كلّما تشاجرنا، تهاجمني بجدّية Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:37.15,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}...يمكن أن أرى لمَ قد تظنّ أنّ حياتك في خطر، لكن Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:41.95,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.يمكنني هزيمتها في مسابقة قوّة، فقط لأني فتى Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:46.54,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.في رياضة بقواعد ثابتة، لا أزال المتحدّي Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:50.83,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}فهمت. إنّها مذهلة جدًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:52.42,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.مذهلة أكثر من اللّازم Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:56.50,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ما زلت أتمنى أن أكون مثلها Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:58.21,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...بحالي هذه Dialogue: 0,0:10:58.63,0:11:03.05,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}.فهمت. إنّه يتطلّع لأيزاوا-سان مثلي Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:05.60,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}.يجعلني ذلك أشعر برابطة تجاهه Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:09.77,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أشعر أنّي قلت أشياء غريبة كثيرة دون تفكير Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:12.81,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...إن قلت شيئًا لتومو Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:15.77,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!لـ-لن أفعل! أقسم أنّي لن أفعل Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:19.28,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}!إنّه مخيف حقًّا Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:24.20,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.سمعت أنّك استقللت نفس الباص مع جون بالأمس Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:26.99,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لم يهدّدك مجدّدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:28.91,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لا، سار الأمر بخير Dialogue: 0,0:11:28.91,0:11:31.71,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.تحدّثنا قليلًا وكان لطيفًا في الواقع Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:33.96,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أجل! إنّه كذلك Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:35.67,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة لأنّك فهمت ذلك Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:39.21,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،صار مخيفًا بشكل غريب في سنتنا الثانية من الإعدادية Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:41.42,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.ولم يتمكّن من عقد أيّ صداقات Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:44.68,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...حاولت تعريفه على بعض الفتيان الذين كنت أعرفهم، لكن Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:50.14,sign_18549_198_Rrrr___,Text,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:50.14,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.كانوا جميعًا خائفين منه ولم يريدوا مصادقته Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:54.73,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لكني عرفت أنّك ستفهمه Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:58.27,top,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنت لست مثل أولئك الجبناء Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:59.19,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني أن أقول لها أنّي مذعور منه في الواقع Dialogue: 0,0:12:00.11,0:12:02.95,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،جون فتى لطيف للغاية Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:06.62,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكنّه لا يراني كفتاة قطّ Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:09.33,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل سيقتله أن يكون مراعيًا قليلًا؟ Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:09.99,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.04,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.في الواقع أظنّه يعلم على الأرجح Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:15.67,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}—فهو Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:17.25,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!سينباي Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:21.26,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّكما مستمتعنا بالحديث. هل يمكنني الانضمام لكما؟ Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:22.27,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}...آ-آسف Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:23.97,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}!أنا آسف Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:27.30,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!إنّهما صديقان مقرّبان الآن Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:33.06,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\fad(515,1)\frz3.65\an1\pos(660,420)}لنخرج Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:33.06,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\fad(515,1)\an1\pos(684,606)\frz4.606}!في موعد Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:31.68,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}"!لنخرج في موعد" Dialogue: 0,0:12:35.56,0:12:39.48,main,Mifune,0,0,0,,{\be1}بصراحة... ما رأيك في أيزاوا تومو؟ Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:41.48,main,Ogawa,0,0,0,,{\be1}.لـ-لا يهم Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:45.19,main,Ogawa,0,0,0,,{\be1}.إنّها فتاة. حتّى أنّها ترتدي تنورة Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:48.62,main,Mifune,0,0,0,,{\be1}!أليس كذلك؟ تلك التنورة خاطئة تمامًا Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:50.66,main,Mifune,0,0,0,,{\be1}...مهما بدت صبيانية Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:52.29,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنتما Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:54.50,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ميفوني وأوغاوا Dialogue: 0,0:12:55.79,0:13:00.00,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}يا لها من مصادفة! هل تأتيان إلى هنا كثيرًا أنتما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:01.00,italics,Mifune/Ogawa,0,0,0,,{\be1}...إ Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:02.96,italics,Mifune,0,0,0,,{\be1}!إنّها ترتدي سروالًا Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:02.96,italicstop,Ogawa,0,0,0,,{\be1}!إنّها ترتدي سروالًا Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:04.80,main,Mifune,0,0,0,,{\be1}!هذا خطأ Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:07.09,main,Ogawa,0,0,0,,{\be1}...ليس عدلًا Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:08.43,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:12.68,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.كان عليهما أن ينضما لنا Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:15.02,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لمَ غادرتا؟ Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:17.52,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لأنك ترتدين ذلك الزي Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:23.11,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}الأهم الآن، هل قضيت بعض الوقت مع جونيتشيرو مؤخّرًا؟ Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:26.40,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لم تفعلي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:31.41,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.بالكاد فعلنا منذ بدأنا الثانوية في الواقع Dialogue: 0,0:13:31.78,0:13:36.87,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.يدعوني للخروج من حين لآخر، لكني أخجل بشكل غريب Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:40.00,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.تختارين أكثر الأوقات غير المناسبة لتكوني أنثوية Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:41.79,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،إن ماطلته كثيرًا Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:45.42,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فقد يجد شخصًا آخر يقضي وقته معه Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:46.88,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:49.64,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.عليك إذًا أن تدعيه للخروج المرة القادمة Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:53.89,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكن ليس إلى صالة البولينغ أو مركز الضرب كعادتكما Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:56.10,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}مـ-ما خطبهما؟ Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:57.31,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك Dialogue: 0,0:13:57.31,0:14:03.11,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تتصرفان كتلميذين وتذهبا لشراء\Nالملابس أو للكاراوكي ولو لمرة؟ Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:06.65,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}أنا... وجون؟ Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:10.16,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لا يبدو ذلك طبيعيًّا Dialogue: 0,0:14:12.12,0:14:15.12,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.جربي أن تدعيه بنفسك في عطلتنا القادمة Dialogue: 0,0:14:16.37,0:14:18.79,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،أبقيته منتظرًا لوقت طويل Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:21.42,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أراهن أنّه سيأتي إليك راكضًا يهزّ ذيله فرحًا Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:24.46,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.إنّه ليس كلبًا Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:26.34,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أخبرني يا جون Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:32.05,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...في عطلتنا القادمة... إن لم تكن مشغولًا Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:35.39,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل تريد... قضاء وقت معي في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:36.85,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:38.10,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:40.94,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي، مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:42.56,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!إلى أين؟ أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:45.61,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أخبريني يا تومو؟ أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:45.61,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!إ-إنّه حقًّا ككلب كبير Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:49.28,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}فهمت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:51.91,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك التفكير في الأمر على أنّه قضاء وقت فقط Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:53.24,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ستخرجان في موعد Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:54.95,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أ-أجل Dialogue: 0,0:14:54.95,0:14:56.45,main,Carol,0,0,0,,{\be1}...إذًا Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.91,main,Carol,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني الذهاب أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:01.42,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!أمزح فقط Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:04.38,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سنذهب لشراء بعض الملابس لك بعد المدرسة Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:07.34,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أنت لا تملكين سوى ملابس الفتيان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:07.34,0:15:10.22,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ لا بأس بما لديّ Dialogue: 0,0:15:10.22,0:15:11.68,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.قطعًا لا Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:13.51,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.أخبريني، أخبريني يا تومو-تشان Dialogue: 0,0:15:13.51,0:15:18.22,main,Carol,0,0,0,,{\be1}قولك بأنّك ستذهبين في موعد بملابس الفتيان مزحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:21.89,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.فهمت. سأذهب لشراء شيء ما Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:31.95,main,Carol,0,0,0,,{\be1}أي زيّ نشتري؟ Dialogue: 0,0:15:31.95,0:15:35.49,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}حسنًا... ربّما علينا البدء بشيء صبياني؟ Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:38.58,main,Carol,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ ليس شيئًا أنثويًّا؟ Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:39.83,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،إن فعلنا ذلك Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:42.87,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فستشعر بعد ارتياح كبير من أن تفكر في الموعد Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:46.54,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كما أنّه قد يهرب في اللحظة التي يراها فيها Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:50.26,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}"لذا أخذها من "فتى من أول نظرة Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:54.01,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.إلى "فتاة بصفات صبيانية" هي الطريقة المثلى Dialogue: 0,0:15:54.01,0:15:56.14,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.يبدو ذلك مزعجًا Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:57.76,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.معك حقّ Dialogue: 0,0:15:58.85,0:16:01.14,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أي أحذية تملكين؟ Dialogue: 0,0:16:01.14,0:16:02.17,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.94,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.كلّ ما لديّ هي الأحذية الرياضية Dialogue: 0,0:16:04.94,0:16:06.65,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...زوج أحمر وزوج أبيض Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:08.65,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.أظنّ أنّ الزوج الأبيض سيكون أفضل Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:09.86,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.معك حقّ Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:14.95,main,Carol,0,0,0,,{\be1}ماذا عن زيّ صبياني رياضي بسيط لكنّه أنثويّ قليلًا؟ Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.07,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ليكن ذلك Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:18.53,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:16:18.53,0:16:21.04,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟! حسنًا، لنختر ذلك Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:26.54,main,Carol,0,0,0,,{\be1}ماذا عن سروال دينيم غاوتشو؟ Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:29.84,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ستناسبه الكنزة البيضاء Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:33.81,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}هـ-هل متابعة الموضة صعبة لهذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:36.47,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكما على مساعدتي Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:38.68,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.سأفعل شيئًا ما لشكركما Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:40.17,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:43.64,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فعلت فقط ما بوسعي بصفتي أعزّ صديقاتك Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:45.65,main,Carol,0,0,0,,{\be1}نحن صديقتان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:46.56,0:16:48.02,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أنتما Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:52.74,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،فقط أخبرينا بأدقّ تفاصيل كلّ ما سيحدث في موعدكما Dialogue: 0,0:16:52.74,0:16:54.15,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.وسنكون متعادلات Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:55.66,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!أتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:16:55.66,0:16:57.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أ-أجل Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:01.91,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّهما شكّلتا فريقًا جديدًا قويًّا Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:08.38,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}آسفة يا جون. هل انتظرت طويلًا؟ Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:14.72,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:17.34,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}حسنًا، هل نذهب؟ Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:18.51,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أ-أجل Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:22.22,sign_28002_314_Batting_Center,Text,0,0,0,,{\be1}{\frz-9.54\fax0.14\pos(1155,165)}مركز الضّرب Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:22.22,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}مضى وقت طويل جدًّا Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:24.43,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!مذ أتيت إلى هنا معك آخر مرة Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:26.27,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...هذا سيئ Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:29.27,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.الأمر يسير كالعادة Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:33.03,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}مهلًا، أليس هذا مكان الرميات التي تصل لـ160 كم في الساعة؟ Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:36.74,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أجل. إنّها السرعة التي أضربها مؤخّرًا Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:41.12,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...لم يمض وقت طويل عن ضربنا لـ120 كم في الساعة Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:43.66,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.من المستحيل أن أضرب 160 كم في الساعة Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:45.62,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.جرّب ضربة كرة ما يا تومو Dialogue: 0,0:17:49.38,0:17:50.96,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ضربة جيّدة Dialogue: 0,0:17:51.59,0:17:53.55,sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Text,0,0,0,,{\be1}{\frz-9.89\fax0.13\pos(855,615)\fay-.01}تاناكا بولينغ Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:56.05,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لم نأت إلى هنا منذ وقت طويل أيضًا Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:58.97,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!نحن نتّبع نفس المسار الذي كنا نقوم به Dialogue: 0,0:17:58.97,0:17:59.51,main,Tomo,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:01.76,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!إنّها 16 رطلًا Dialogue: 0,0:18:01.76,0:18:04.27,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أجل. هذا ما أستعمل مؤخّرًا Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:08.10,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.كان يستعمل كرة أخفّ من قبل Dialogue: 0,0:18:08.10,0:18:09.73,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني حمل كرة بهذا الثقل Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:11.61,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل تريدين تجربة رميها؟ Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:17.90,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!سترايك Dialogue: 0,0:18:18.66,0:18:20.94,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا! عليّ تغيير شيء ما Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:26.25,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}بـ-بالمناسبة، هل تودّ الذهاب للكاراوكي أو شيء ما بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.25,0:18:27.29,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أجل، لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:18:27.62,0:18:30.92,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}—لا على ما أظنّ إذًا؟ لكن بصراحة، بين الحين والآ Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:32.04,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:34.67,0:18:36.88,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هكذا يسير الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:40.13,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.ظننت أنّ هذا المكان سيكون... أصخب وأكثر ازدحامًا Dialogue: 0,0:18:40.13,0:18:42.55,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا الغرفة صغيرة جدًّا ومظلمة Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:45.01,main,Devil Misuzu,0,0,0,,{\be1}.هيا. اجلسي بقربه Dialogue: 0,0:18:45.01,0:18:46.89,main,Angel Carol,0,0,0,,{\be1}!اقتربي منه تمامًا Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:47.89,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:48.35,0:18:50.06,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ألن تغنّي؟ Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:54.02,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أغني؟! من المستحيل أن أغنّي Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:55.53,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}لمَ أتينا إلى هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:56.44,0:19:00.99,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}و-وأنت أيضًا، لمَ وافقت على المجيء إلى هنا بسرعة؟ Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:04.16,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لم تكترث للكاراوكي من قبل Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:06.49,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لأنّك قلت أنّك تريدين المجيء Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:07.41,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:11.96,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.مذ كنّا صغارًا، لم ترغبي إلّا بالقيام بأشياء متهورة Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:15.46,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،وبصراحة، تركتك ترغمينني ببساطة على مسايرتك في البداية Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:17.96,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لكني كنت خائفًا للغاية Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:19.38,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:24.01,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لكنّ الأمر كان ممتعًا دائمًا كلّما جربت فعل ما طلبته Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.85,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!لذلك أنت الأفضل Dialogue: 0,0:19:27.35,0:19:32.15,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح... أتى جون اليوم معي للاستمتاع فقط Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:33.60,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}...ومع ذلك أنا Dialogue: 0,0:19:34.81,0:19:36.86,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني الاستمرار هكذا Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:38.40,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}.عليّ فعل شيء ما Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:39.99,top,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل ستغنين شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:40.32,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!وإلّا سيفشل هذا اليوم بأكمله Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:44.28,sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Text,0,0,0,,{\be1}{\pos(1134,375)}البلوطة المتدحرجة Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:45.74,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني أن أبقى جالسة محرجة Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:50.62,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...تدحرجت وتدحرجت البلوطة Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:54.83,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!مباشرة نحو بركة! هذا سيئ Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:59.13,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}"!أتى شبّوط وقال، "مرحبًا Dialogue: 0,0:19:59.13,0:20:03.22,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}"!تعالي والعبي معي أيتها الصغيرة" Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:04.09,main,Lady,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:08.06,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنت التالي Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:10.68,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا تضحك Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:15.15,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.آسف... لم يكن ذلك ما توقعته إطلاقًا Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:16.77,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}لكن يا إلهي، أغنية أطفال؟ Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:19.07,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أنت الأفضل حقًّا Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:21.90,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ا-اخرس أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:28.62,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،إذًا عندما لم يرغب جونيتشيرو في الغناء Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:31.29,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}غنيت أغاني الأطفال لثلاث ساعات وذهبتنا للبيت؟ Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:34.33,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!كنت محرجة لدرجة أنّي ظننتني سأموت Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:36.75,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!حتّى أنّه صوّر فيديو لي Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:39.71,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لكن يبدو أنّ الأمر سار بشكل رائع Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:43.76,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم. تبدو طريقة خاطئة للاستمتاع بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:48.18,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أظنّ أنّ عليّ حذف الفيديو Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:49.85,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.جونيتشيرو Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:50.64,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.18,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.أرنا الفيديو Dialogue: 0,0:20:55.02,0:21:00.23,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنتما Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:06.36,italicstop,Tomo,0,0,0,,{\be1}"!تعالي والعبي معي أيتها الصغيرة" Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:07.20,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...طوال اليوم، كان هناك Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:10.12,italics,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنت! لماذا تصورني؟ Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:12.66,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.شيء مختلف حيالها... Dialogue: 0,0:22:44.39,0:22:54.02,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،مشاعري تنجرف عبر السماء المليئة بالنجوم Dialogue: 0,0:22:54.02,0:22:57.09,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...بعيدًا Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.42,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...إنّها موهوبة Dialogue: 0,0:22:57.74,0:23:02.47,top,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...لن يصلوا إليك، لكن Dialogue: 0,0:22:59.42,0:23:01.57,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!أنت بارعة يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:23:02.47,0:23:04.48,main,Carol,0,0,0,,{\be1}تنطّط معي، تنطط معي Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:07.24,main,Carol,0,0,0,,{\be1}كلّ الصواب إثم، إثم، إثم هنا Dialogue: 0,0:23:07.24,0:23:09.36,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!إنّها تجيد الغناء بالإنجليزية Dialogue: 0,0:23:09.38,0:23:11.99,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كدت أنسى أنّها ليست يابانية Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:15.23,main,Carol,0,0,0,,{\be1}!بوم، بوم! بوم، بوم! بوم، بوم Dialogue: 0,0:23:15.77,0:23:17.76,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.دورك يا تومو-تشان Dialogue: 0,0:23:18.40,0:23:21.06,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.حان دورك يا ملكة أغاني الأطفال Dialogue: 0,0:23:21.06,0:23:24.99,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!د-دعيني وشأني Dialogue: 0,0:23:24.99,0:23:27.71,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،خدشتني القطة، خدشتني القطة Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:29.88,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!تفاجأت القطة وخدشتني Dialogue: 0,0:23:29.88,0:23:32.54,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،دست على القطة، دست على القطة Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:34.97,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!دست على القطة فخدشتني Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:37.34,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}،خدشتني القطة، خدشتني القطة Dialogue: 0,0:23:37.34,0:23:40.47,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!تفاجأت القطة وخدشتني