[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [Shiniori-Raws] Tomo-chan wa Onnanoko! - 10 (BD 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video File: [Shiniori-Raws] Tomo-chan wa Onnanoko! - 10 (BD 1920x1080 x264 10bit FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 12 Active Line: 19 Video Position: 1827 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,6,2,30,30,30,1 Style: main,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: top,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: flashback,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,54,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: overlap,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 Style: sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Adobe Arabic,90,&H005A5659,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,60,1 Style: sign_3787_16_Aizawa,Adobe Arabic,72,&H005B3F46,&H000000FF,&H00ABB2BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_5232_39_Uenomizu_High_Sc,Adobe Arabic,129,&H006E6158,&H000000FF,&H00E2E4DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,90,90,60,1 Style: sign_13038_125_Angry_,Adobe Arabic,93,&H00000002,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,90,90,60,1 Style: sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Adobe Arabic,66,&H00555A72,&H000000FF,&H00AAC0E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,90,90,60,1 Style: sign_23856_267_Boys__Karate_Clu,Adobe Arabic,78,&H00233558,&H000000FF,&H004B6A9C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,7,90,90,60,1 Style: sign_5015_21_Tanabe_s_Image,Adobe Arabic,66,&H00FAFDF8,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_4389_7_Carol_s_House_,Adobe Arabic,87,&H00545454,&H000000FF,&H00F3F4F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,90,90,60,1 Style: sign_10511_94_5_Minutes_Later,Adobe Arabic,84,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Adobe Arabic,120,&H000D0C0E,&H000000FF,&H00F6F8FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,8,90,90,60,1 Style: sign_28579_336_FC_VASIMR_,Adobe Arabic,60,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,90,90,60,1 Style: sign_4624_13_B_O_R_N___I_N___,Adobe Arabic,33,&H000E1528,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,90,90,60,1 Style: sign_17055_186_Happy_Birthday__,Adobe Arabic,60,&H00B5D6F0,&H000000FF,&H00304281,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,8,90,90,60,1 Style: sign_21145_223_The_Day_of_the_B,Adobe Arabic,48,&H00000000,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,90,90,60,1 Style: sign_21892_232_VS__Third_Year_P,Adobe Arabic,120,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H00030303,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,8,90,90,60,1 Style: sign_30674_315_Wouldn_t,Adobe Arabic,102,&H00F3F3F5,&H000000FF,&H41FFFFFF,&H00908D90,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6,8,90,90,60,1 Style: sign_32001_336_Soft_Serve,Adobe Arabic,150,&H00FBFFFB,&H000000FF,&H41BC9F76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,90,90,60,1 Style: sign_32339_416_Antsy___,Adobe Arabic,39,&H00000000,&H000000FF,&H41BC9F76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_14180_186_Entrance_Ceremon,Adobe Arabic,105,&H00473B3B,&H000000FF,&H00FCFFFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,8,90,90,60,1 Style: sign_21382_251_Entrance,Adobe Arabic,45,&H00676565,&H000000FF,&H00EAEFEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,90,90,60,1 Style: sign_14628_147_Uenomizu,Adobe Arabic,81,&H003D516E,&H000000FF,&H00C5ECF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_18549_198_Rrrr___,Adobe Arabic,60,&H00181A7E,&H000000FF,&H00858FBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,90,90,60,1 Style: sign_28002_314_Batting_Center,Adobe Arabic,69,&H00D8DCDD,&H000000FF,&H00463D77,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,9,0,2,90,90,60,1 Style: sign_28784_325_Tanaka_Bowling,Adobe Arabic,69,&H00666966,&H000000FF,&H00F5F0F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,90,90,60,1 Style: sign_31439_365_The_Rolling_Acor,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A29590,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,90,90,60,1 Style: sign_12866_122_Junichiro_Vision,Adobe Arabic,90,&H00000000,&H000000FF,&H32FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: sign_24961_266_Boys__Locker_Roo,Adobe Arabic,69,&H0092908C,&H000000FF,&H00F3F1EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,60,1 Style: overlaptop,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,54,0 Style: overlap italics,Adobe Arabic,78,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,54,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:03.27,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}كيف تشعرين يا تومو؟ Dialogue: 0,0:00:03.27,0:00:05.56,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!في أفضل حالاتي بالطبع Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:10.73,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!تدربت جيّدًا من أجل هذا الماراثون Dialogue: 0,0:00:10.73,0:00:11.90,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:13.82,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.سأفوز به Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:15.99,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ هذا كلام كبير Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:19.16,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ما رأيك أن يدفع الخاسر ثمن أسبوع من المشروبات؟ Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:21.74,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هذا مثير للاهتمام! آمل ألّا تندم على ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:00:21.74,0:00:24.62,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.لن يركض الفتيان والفتيات في نفس الطريق أصلًا Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:26.17,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.دعيهما وشأنهما Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:31.46,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.اسمعي، إنّه يحاول إرسال إشارة ما لنا طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:34.38,italics,Tanabe,0,0,0,,{\be1}!راقبيني يا ميسوزو-تشان Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:37.75,italics,Tanabe,0,0,0,,{\be1}!سأنهي هذا الماراثون من أجلك Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:39.39,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.دعيه وشأنه Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:42.10,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}!إلى أماكنكم جميعًا Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:59.07,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}...أجل. إنّهم مفعمون بالحيوية Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:03.75,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}!على الأقل اركضا في البداية Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:05.12,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.سمعتها Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:06.79,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:19.97,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\an8\frz339.6\pos(960,588)\fs78\fad(515,1)}نتيجة المسابقة Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:18.51,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}".نتيجة المسابقة" Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:28.31,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لم تكن مستمتعًا بالكاراتي معي مؤخّرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:31.11,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لا، هذا ليس Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:32.98,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لا بأس. أتفهم الأمر Dialogue: 0,0:01:33.40,0:01:37.86,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكنّك اليوم تبذل كلّ قوتك لمجاراتي Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:39.32,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...تومو Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:44.29,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لكن مهما ركضت بقوة، فسأتركك في الخلف في النهاية Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:45.24,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}لا تبك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:49.08,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أرني ما لديك! أنت أيضًا لا تبكي Dialogue: 0,0:01:53.09,0:01:55.71,main,Mifune,0,0,0,,{\be1}.الماراثونات مزعجة للغاية Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:57.59,main,Ogawa,0,0,0,,{\be1}!أنا متعبة تمامًا Dialogue: 0,0:01:57.59,0:01:59.63,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}!ابذلوا جهدكم جميعًا Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:02.26,main,Mifune,0,0,0,,{\be1}!هاناو-تشان تغش Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:03.81,main,Mifune,0,0,0,,{\be1}!ليس عدلًا بتاتًا Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:05.26,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}.هذا عادل تمامًا Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:13.40,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}مذهل، وصلا إلى هنا بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.07,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}!مدهش Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:17.40,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...لن أدع Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.24,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أحدًا... Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:20.36,main,Tomo/Junichiro,0,0,0,,{\be1}!يسبقني Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:23.53,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:26.87,main,Hanao,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:35.50,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!هذا ممتع حقًّا Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.34,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ما زلت أشعر بأفضل حالاتي عندما أنافسها Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.39,sign_18613_221_70__Aizawa_Tomo,Text,0,0,0,,{\be1}نقطة عودة الفتيات Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:47.93,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أجل... تحمّسك كثيرًا، فلم ألاحظ Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:51.73,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لم نكن نتنافس على قدم المساواة من الأساس Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:53.02,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:57.94,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!مهلًا يا تومو! لقد تخطيتها! تخطيتها Dialogue: 0,0:02:57.94,0:02:59.24,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ تخطيت ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:01.28,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!نقطة عودة الفتيات Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.70,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لا يعني ذلك شيئًا Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:04.66,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:07.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!تريد منافستي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:08.75,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.75,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:13.46,main,Misaki's Classmate1,0,0,0,,{\be1}.هذا مدهش يا كوسكي Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:16.50,main,Misaki's Classmate1,0,0,0,,{\be1}.نحن عدّاءا مسافات طويلة في نادي المضمار، ولكن انظر إليك Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:19.55,main,Misaki,0,0,0,,{\be1}.لدي شعور جيّد اليوم لسبب ما Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:23.51,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}!أصبحت أقوى! الأمر واضح Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:29.97,main,Misaki's Classmate1,0,0,0,,{\be1}التفّ ذلكما الاثنان بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:03:29.97,0:03:31.98,main,Misaki's Classmate2,0,0,0,,{\be1}!تبًّا، هذا سريع! هل هما بشريان؟ Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:34.56,italics,Misaki,0,0,0,,{\be1}.ما زال أمامي طريق طويل Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:40.65,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}تبًّا! ما زال لا أستطيع اللحاق بتومو؟ Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:53.33,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!تومو؟ Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:00.67,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!حرارتك مرتفعة جدًّا Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:04.05,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}كيف للحمى أن تسقطك هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:07.01,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!هل فعلت شيئًا غريبًا ما بالأمس؟ Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:10.22,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...الأمس؟ الأمس Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:14.39,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...خرج للركض مباشرة بعد الانتهاء من العشاء Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:18.11,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.وأظنني عدت حوالي الساعة 10 مساءً Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:20.11,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!كم ساعة ركضت؟ Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:24.03,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...بعد ذلك... استحممت وخلدت للنوم Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:28.78,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكني كنت عارية لسبب ما عندما استيقظت Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.99,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل أيّ شيء غريب Dialogue: 0,0:04:30.99,0:04:33.91,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!على العكس! لا عجب أنّك مصابة بالحمّى Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:35.83,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!تومو Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:37.38,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!تبًّا Dialogue: 0,0:04:37.83,0:04:40.25,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،ماذا الآن؟ ليس معي هاتفي Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:42.76,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.والمعلمة مع المجموع على بعد بضعة كيلومترات Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.76,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد أثر لأيّ سيّارة قادمة أيضًا Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:46.80,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!هل أنا غبيّ؟ Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:48.80,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحتاج إلى تفكير بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.97,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لديّ Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:53.18,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...هذا الجسد Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:54.77,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!الذي كنت أبنيه Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:07.32,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...تـ-تومو Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:09.95,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ابقي هادئة واستمعي إليّ Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:12.20,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أ-أنت مصابة بالبرد Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:15.54,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.حسنًا. أظنّك أنت من عليها أن تهدأ أوّلًا Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:21.04,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}فهمت. حملني جون في طريق العودة إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:22.96,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.هذا ما سمعت Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:25.13,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.تسببت له بالكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.63,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...وقد كنا نتطلع كثيرًا لهذا الماراثون Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:30.05,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكنّه أنهاه في المركز الأول Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:33.26,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! لكم ألم يكن يحملني؟ Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:34.43,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ذلك هو السبب على الأرجح Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:41.11,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}تومو، هل من الجيد أن تكوني مستيقظة الآن؟ Dialogue: 0,0:05:41.11,0:05:42.07,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!جون؟ Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:43.94,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:48.70,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنت تقريبًا لا تمرضين قطّ، لذا استغلي هذه الفرصة Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:49.53,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}أستغل؟ Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:53.45,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.بما أنّك قوية دائمًا، سيكون إظهار الضعف فعّالًا Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:56.54,main,Carol,0,0,0,,{\be1}.اعتمدي عليه في كلّ شيء Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:58.67,main,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هلّا استيقظت؟ Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:01.92,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.خذي بعض الماء Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:03.54,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أجل... شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:06.05,0:06:09.76,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أنت وميسوزو تعاملاني بشكل ألطف من المعتاد اليوم Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:11.09,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا يربكني Dialogue: 0,0:06:11.43,0:06:14.93,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،لن تعرفي لأنّك لم تتأذيّ بشكل سيئ أو تمرضي من قبل Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:19.06,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لكن هذا ما يحدث عندما تكونين أضعف من أن تتحرّكي Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:20.90,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.69,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ستأتي أكيمي-سان لأخذك Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:25.32,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك المشي يا تومو؟ Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:26.28,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:27.99,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.في الحقيقة، لا Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:29.49,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ا-احملني Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:30.95,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:34.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}حملتني إلى هنا على ظهرك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:37.37,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا أذكر ذلك إطلاقًا، لذا احملني مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:39.21,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس منطقيًّا Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.96,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ا-احملني يا هذا! أنا مريضة Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:43.96,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.تبدين بخير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:47.46,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، لا بأس Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:53.76,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.فهمت، هذا هو شعور أن أُحمَل Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:56.35,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لقد كبرت كثيرًا Dialogue: 0,0:06:57.14,0:06:58.56,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...وكذلك أنت Dialogue: 0,0:06:58.56,0:07:00.77,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}أنا؟ أنا ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:03.60,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا، آسف. انسي ما قلته Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:09.86,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.آسفة على كل ما حدث اليوم Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:12.41,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أفسدتُ مسابقتنا Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:13.49,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي حيال ذلك Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:17.95,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.بالطبع سأساعدك إن كنت تواجهين المشاكل Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:22.08,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.بالطبع سأساعدك إن كنت تواجه المشاكل Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:23.62,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...جون Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:36.72,main,Goro,0,0,0,,{\be1}!تومو Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.06,main,Jun,0,0,0,,{\be1}!أبوها؟ Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:40.89,main,Goro,0,0,0,,{\be1}!أين تومو؟ Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.77,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...في السيارة متجهة إلى المستشفى Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:49.03,main,Goro,0,0,0,,{\be1}!انتظريني يا تومو Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:48.40,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}بصل أخضر؟ Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:53.86,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا يا جون! شكرًا على مجيئك Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:57.70,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أتيت للاطمئنان عليك، لكن كما هوُ متوقَّع Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:00.50,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنا بخير تمامًا الآن Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:02.96,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكن أمي ترفض أن تدعني أخرج Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:04.08,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:06.83,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}...نسيت قول هذا مع كل ما يجري، كلن Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:09.92,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أظن... شكرًا لك على الأمس Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:13.17,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}—أ-أجل... لكن لا تتهو Dialogue: 0,0:08:13.17,0:08:14.05,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!صحيح Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:16.59,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.خذ. سأعيد لك هذا Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:21.47,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:24.06,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}إلى متى يمكنني استعارته؟ Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:27.48,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.إلى أن أصبح رجلًا أقوى منك Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:28.73,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...عندما يأتي ذلك الوقت Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:30.86,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!سأستعيده Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:35.57,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}قلت أنّك ستستعيده عندما تصبح رجلًا أقوى مني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:40.83,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.من الأفضل ألّا تعتقد أنّك تستطيع هزيمتي في كل شيء الآن Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:44.66,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لن أخسر أما أحد فيما أجيده Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:47.54,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكن هذا ينطبق على كلينا Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:50.21,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:53.46,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل لديك مشكلة في أن تكون على قدم المساواة معي؟ Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:56.76,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:08:57.47,0:08:59.01,main,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.هذا أفضل شيء Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:04.98,sign_3603_13_I_Want_to_Be_See,Title,0,0,0,,{\be1}{\an8\frz5.781\pos(993,630)\fs120\c&HFCFCFC&\3c&H171717&\fad(515,1)}...لنبقى أعزّ الأصدقاء Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:03.60,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}"...لنبقى أعزّ الأصدقاء" Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:11.94,sign_22341_235_Aizawa_Dojo,Text,0,0,0,,{\be1}{\fs90}دوجو أيزاوا Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:08.40,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،قبل أن نبدأ الإعدادية مباشرة Dialogue: 0,0:09:09.19,0:09:10.86,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...تمكنت Dialogue: 0,0:09:12.19,0:09:14.40,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.من إصابة تومو لأول مرة Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:15.78,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}...آه Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:18.11,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!فعلتها Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:20.70,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أصبتك! أصبت تومو Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:24.12,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.عجبًا... يبدو أنّك لحقت بي أخيرًا Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:25.66,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا محزن نوعًا ما Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:29.25,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}محزن؟ ليس محبطًا؟ Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:32.63,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}.حدث الأمر أسرع مما توقعت Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:33.50,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:36.76,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}.تتحدث أكيمي عن الأمر لمدة طويلة الآن Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:39.47,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}،لطالما قالت أنّ تومو تملك موهبة طبيعية Dialogue: 0,0:09:39.72,0:09:43.06,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}.وأنّ أيّ رياضة تمارسها تومو، فلن تكون هناك فرصة لأحد آخر Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:45.18,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}،لكن الطريق الذي أسلكه أنا Dialogue: 0,0:09:45.18,0:09:47.60,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}،حيث لا يمكن للمرء اختيار خصمه Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:50.27,flashback,Goro,0,0,0,,{\be1}.لن يفيد ابنتنا بشيء Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:52.02,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:55.36,sign_14180_186_Entrance_Ceremon,Text,0,0,0,,{\be1}حفل الدخول Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:58.28,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!سيتسنى لي أخيرًا ارتياد نفس مدرسة تومو Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:01.95,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!لا بدّ أنها تبدو رائعة بالزي المدرسي Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:03.66,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!جون Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:06.83,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!يمكننا الذهاب معًا للمدرسة أخيرًا Dialogue: 0,0:10:07.91,0:10:10.79,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أنت تبالغين قليلًا بهذه التنورة Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:12.67,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ما هذه البداية الأولى التي تقومين بها؟ Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:13.21,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:14.30,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:18.63,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ظنّ جونيتشيرو أنّك فتى؟ Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:20.72,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:10:20.97,0:10:24.43,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.عرفت أنّه غبي، لكنّي لم أعرف أنه غبي لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:26.81,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعلين إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:30.44,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك التصرف كما تفعلين دائمًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:32.52,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا، سأكون بخير Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:36.40,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا أحد منّا يكترث لمن يكون فتاة أو فتى Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:39.74,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا أظنّ أنّ الأمر سيكون بتلك البساطة Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:44.62,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.تومو فتاة Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:46.04,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...بالتفكير في الأمر الآن Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:52.67,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!من ذا الذي لن يلاحظ؟ Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:55.42,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل أردت ألّا ألاحظ فحسب؟ Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.71,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني الضحك على هذا حتّى Dialogue: 0,0:10:57.21,0:10:58.13,flashback,Junichiro's Classmate,0,0,0,,{\be1}،مرحبًا Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:00.80,flashback,Junichiro's Classmate,0,0,0,,{\be1}.كوبوتا-كن Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:03.59,flashback,Junichiro's Classmate,0,0,0,,{\be1}.تبدو قريبًا ما أيزاوا-سان في الصف سي Dialogue: 0,0:11:03.59,0:11:04.51,flashback,Junichiro's Classmate,0,0,0,,{\be1}هل تتواعدان؟ Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:09.23,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أجل... بالطبع سيظنّ الناس ذلك Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:17.28,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالإحراج لمحاولة لفت انتباه تومو Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:21.45,flashback,Tomo's Classmate 1,0,0,0,,{\be1}أيزاوا-سان، هل تواعدين كوبوتا-كن من الصف أ؟ Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:23.82,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:26.78,flashback,Tomo's Classmate1,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:26.78,0:11:28.37,flashback,Tomo's Classmate2,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:32.87,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنّه لا يراني كفتاة حتّى Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:36.63,flashback,Tomo's Guy Friend1,0,0,0,,{\be1}...وبعدها هذا الفتى Dialogue: 0,0:11:36.63,0:11:38.63,flashback,Tomo's Guy Friend2,0,0,0,,{\be1}!لا تتحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:11:39.34,0:11:40.72,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:45.09,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا يا جون Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:46.14,flashback,Tomo's Guy Friend1,0,0,0,,{\be1}من؟ Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:47.43,flashback,Tomo's Guy Friend2,0,0,0,,{\be1}هل هو صديقك؟ Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:49.06,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.منذ صغرنا Dialogue: 0,0:11:49.06,0:11:50.39,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا جون؟ Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:57.48,flashback,Tomo's Guy Friend1,0,0,0,,{\be1}هل كان ذلك تعطّشًا للدماء؟ Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:59.36,flashback,Tomo's Guy Friend2,0,0,0,,{\be1}...مخيف Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:04.61,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ما الذي أفعله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:05.03,0:12:07.74,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.مضت السنة بأكملها ولم أعتذر لتومو قط Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:11.83,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}انتهى بنا المطاف كالمعارف Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:14.62,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.نتحدث معًا فقط عندما يكون الأمر ضروريًّا Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:17.84,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أتصالح معها بسرعة Dialogue: 0,0:12:18.54,0:12:21.30,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،لكن إن أساء أصدقاؤها الفهم مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:23.76,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.فسيشعرها ذلك بالسّوء Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:28.76,flashbacktop,Tomo's Guy Friend1,0,0,0,,{\be1}!تومو مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:12:27.60,0:12:29.64,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،ظننت أنّنا بعد أن نبدأ الإعدادية Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:30.10,flashbacktop,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:32.93,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...ستبدأ تومو بالهدوء قليلًا Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:36.10,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكنها لا تزال لا تظر أيّ علامات على ذلك Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:39.61,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لم أعد أستطيع لعب الألعاب التي تلعبها تومو Dialogue: 0,0:12:39.86,0:12:42.24,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،قوّتها تستمر بالازدياد Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:44.82,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.ولا أريد أن أركض فحسب في الخارج Dialogue: 0,0:12:45.15,0:12:47.57,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ما الذي يمكنني فعله لأكون صديقها مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:52.16,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}—صحيح! أنا بحاجة لحبيبة فحسب Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:55.83,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لا، لن يكون ذلك عادلًا للفتاة Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:59.54,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.وأيضًا ليس من السهل الحصول على حبيبة على أي حال Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:02.34,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...ليت هناك شخصًا بيننا Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:04.97,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،شخص يمكنه إبطاء تومو قليلًا Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:07.34,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.شخص حذر ومنطقي Dialogue: 0,0:13:07.59,0:13:10.89,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}وفوق ذلك، يجب أن تكون فتاة يمكنها قضاء الوقت Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:14.14,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.معي ومع تومو متفهّمة وضعي Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:28.66,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل الغداء لذيذ عندما تأكل بمفردك؟ Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:31.03,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أجل. أصباح سيئًا الآن Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:34.00,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّك وحيد دائمًا Dialogue: 0,0:13:34.45,0:13:37.08,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تحاول كسب الأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:40.29,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أنا وحيد لأني لا أستطيع اكتساب الأصدقاء عندما أحاول Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:42.34,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...هذه كذبة. أنت فطق لا تريد Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:45.05,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.استبدال تومو Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:48.01,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،إن أخذ أحد مكانها Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:52.14,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فقد لا تستعيد العلاقة التي كانت بينكما Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:54.39,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هذا هو تفكيرك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:55.39,0:13:58.44,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سئمت من رؤية وجهك العابس الآن Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:00.40,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،كفّ تحسرك على ذاتك Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:03.52,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.وتصالح مع تومو بسرعة Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:07.36,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أنا واثقة أنّها بحاجة لك Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:09.07,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!غوندو Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:16.45,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}غوندو، هلّا... تحاولين أن تواعدينني؟ Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:24.13,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:28.59,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}أخبرني... لمَ وافقت على مواعدتي؟ Dialogue: 0,0:14:29.34,0:14:31.89,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لأني أظنّ أنّ الأم لن يضر Dialogue: 0,0:14:32.85,0:14:34.64,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل أنت معجبة بي؟ Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.02,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:38.85,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.وأعلم أنّك لا تحبني أيضًا Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:42.31,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...في الحقيقة، لا Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.15,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،أعلم أني من طلبت منك ذلك Dialogue: 0,0:14:44.15,0:14:46.07,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}لكن أهذا يفترض أن تكون المواعدة؟ Dialogue: 0,0:14:46.07,0:14:47.61,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:51.78,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}في النهاية أكثر ما يهم إن أردت إبقاء علاقة جيدة Dialogue: 0,0:14:52.41,0:14:55.08,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.هو ما إن كانت في مصلحة كلا الطرفين Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:58.50,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ يـ... يدك؟ Dialogue: 0,0:15:04.13,0:15:05.92,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!إنّها ناعمة للغاية Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:12.09,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}غيّرت رأيي. هلّا نتوقّف الآن؟ Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:15.10,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.يدك متعرقة ومقرفة Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:21.77,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء يا غوندو، فطريقي من هنا Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.06,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.مهلًا يا جونيتشيرو Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:26.57,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل من شيء آخر تريدينه؟ Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:30.74,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أجل. أريدك أن تناديني باسمي الشخصي من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:32.95,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!اسمك الشخصي؟ Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:38.33,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،إن استعملت اسمك الشخصي وأنت لا Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:40.29,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل سيصدق الناس أننا نتواعد؟ Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:41.41,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ألن يصدقوا؟ Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:44.92,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سيبدو الأمر كأنه إعجاب من طرفي فحسب Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:46.42,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا يمكني تحمل ذلك Dialogue: 0,0:15:48.63,0:15:53.01,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقف أن تصبح غوندو حبيبتي حقًّا Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:54.22,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:58.14,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح... لديّ حبيبة الآن Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:02.89,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.كما أنّها غوندو، الفتلة التي تتجادل معي كلّما رأيتها Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:09.36,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هي... حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:13.99,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي... اتّخذ هذا منعطفًا غريبًا Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:16.78,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أعلم أنّ هذه علاقة Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:20.83,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...بعيدة كل البعد عن الحب والرومانسية ولا مستقبل لها إطلاقًا Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:23.71,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...لكن مع ذلك ما زلت أشعر بالقليل Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:27.84,italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكن المشاعر الجيدة انتهت هناك Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:31.05,italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كان أول موعد لنا عبارة عن ركوب دراجة إلى الجبل Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:33.51,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ما رأيك؟! منظر رائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:35.13,0:16:36.14,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}منظر؟ Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:38.55,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:16:38.55,0:16:41.39,italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.في يومنا الثاني، ذهبنا للصيد في النهر Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:43.31,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ضعي هذه على خطافك Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:45.60,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}!لا! أبعدها عني Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:47.86,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}!إنّها حية Dialogue: 0,0:16:48.94,0:16:50.32,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أخبريني يا ميسوزو Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:53.07,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ألم يكن اليوم ممتعًا لك؟ Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:55.07,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:56.78,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:59.87,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،إن حاولت قضاء الوقت مع تومو الآن Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:03.75,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.فسأحصل تمامًا على ما حصلت عليه من جونيتشيرو هذين اليومين Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:07.17,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا أمل لي حقًّا Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:09.17,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}مهلًا، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:12.80,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...ظننتك قد تستطيع فعل شيء ما حيال هذا Dialogue: 0,0:17:13.92,0:17:17.89,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لكن بحالك الآن، أنت تزيد من نشاطها فحسب Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.56,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}أخبريني، ما الخطب يا ميسوزو؟ Dialogue: 0,0:17:21.56,0:17:23.31,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.تبدين كئيبة Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:25.10,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:28.06,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أجل. حدث الكثير Dialogue: 0,0:17:28.81,0:17:31.27,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة، أنا Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:34.99,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.قد لا أستطيع البقاء كصديقة لك Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:36.70,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.تعالي Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:38.99,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}!آه! مهلًا Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.70,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}!إلى أين سنذهب؟ الدرس الأول على وشك البدء Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:44.62,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لا يهمني. تعالي Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:48.42,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}لمَ أنت عابسة؟ Dialogue: 0,0:17:48.42,0:17:50.67,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين بأنك لا تستطيعين البقاء كصديقة لي؟ Dialogue: 0,0:17:50.67,0:17:51.79,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!سأضربك Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:53.21,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.هذا ابتزاز Dialogue: 0,0:17:53.71,0:17:56.30,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}،أنا لا أملك أي قوة جسدية Dialogue: 0,0:17:56.30,0:17:58.26,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لذا لا يمكنني ممارسة أي رياضة معك أو ما شابه Dialogue: 0,0:17:58.26,0:17:59.68,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ولمَ يهمك ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:00.05,0:18:02.89,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ليس وكأني أركض كلّ يوم Dialogue: 0,0:18:03.89,0:18:06.85,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}،اللهو مع الفتيان ممتع Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:10.48,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكنّ الوقت الذي أقضيه معك فحسب ثمين أكثر Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:12.86,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل تقصدي أنّك لا ترينه كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:15.57,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}أين تتعلمين هكذا أشياء؟ Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:18.32,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل قلت شيئًا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:22.49,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}لمَ قد يهمّ ما إن كنت رياضية أم لا لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:18:22.49,0:18:24.16,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}...فمثلًا Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:25.83,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!صحيح Dialogue: 0,0:18:25.83,0:18:30.21,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}ألن يكون من الرائع أن يكون رياضي ما صديقًا لطبيب ما؟ Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:35.21,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين بـ"طبيب ما"؟ Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:36.96,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لا تضحكي Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:41.72,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.كل الأشياء التي كنت أفكر بها تبدو سخيفة الآن Dialogue: 0,0:18:43.76,0:18:47.52,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.أظنّ أنّ مواعدتك لم تكن مضيعة للوقت كلّيًّا Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:49.31,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}...لذا على الأقل Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:52.23,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.سأتخلى عنك تمامًا Dialogue: 0,0:18:52.23,0:18:54.11,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.آسف يا ميسوزو Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:54.61,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:59.24,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أعلم أنّ هذا غريب بما أني من طلبت مواعدتك، لكن Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:02.62,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أشعر أنّنا ربما لسنا مناسبين لبعضنا Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:06.41,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}لذا لنتوقف عن مواعدة بعضنا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:11.42,flashback italics,Misuzu,0,0,0,,{\be1}!سبقني... إلى ذلك Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:14.84,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}—هل سمعتني؟ ميسو Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:17.84,flashback,Misuzu,0,0,0,,{\be1}.لا تنادني... بميسوزو مجدّدًا Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:19.67,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:23.64,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أظنّ أنّ علي التّعامل مع هذا بمفردي Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:29.06,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،أنا خائف من معرفة ردة فعلها بعد كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:30.77,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لكني مستعد Dialogue: 0,0:19:31.64,0:19:34.23,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.مـ-مرحبًا يا تومو Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:36.82,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أردت التحدث معك في شيء ما Dialogue: 0,0:19:42.45,0:19:45.58,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أعلم أن علي أن أتحدث أوّلًا Dialogue: 0,0:19:47.29,0:19:48.79,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لكن ماذا Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:51.00,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.أنت. أنت يا جون Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:54.08,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني أن أخبرها بمشاعري فحسب؟ Dialogue: 0,0:19:54.08,0:19:55.88,flashback italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لكن إن قلت لها ذلك Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.30,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}.ناديتك للتو Dialogue: 0,0:19:57.30,0:20:00.34,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أجبني يا هذا Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:03.93,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:05.68,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}—لماذا فعلت هذا فجـ Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:11.14,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}لمَ أتيت وتحدثت إليّ فجأة؟ Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:13.52,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}...بعد أن تجنّبتني كلّ هذه المدّة Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:15.94,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}...لسنة كاملة Dialogue: 0,0:20:17.65,0:20:19.73,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أ-أنا آسف Dialogue: 0,0:20:19.73,0:20:22.45,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!إنّه خطئي! لا تبكي رجاءً Dialogue: 0,0:20:22.45,0:20:22.86,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:27.24,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أبكي أيها الغبي Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:33.96,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لم كنت تتجنبني كلّ هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:36.21,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،عندما بدأت السنة الأولى Dialogue: 0,0:20:36.21,0:20:41.42,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ظنّ النّاس أنّنا... كنا... نتواعد Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:45.68,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لذا ظننت أنّ بقائي معك سيصعب الأمور عليك فحسب Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:48.43,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!كنت قلقًا حيال شيء غبيّ كذاك؟ Dialogue: 0,0:20:48.43,0:20:49.06,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:52.43,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}،إن كنّا نريد أن نكون معًا كما اعتدنا Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:56.15,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!فمن يهتمّ لما يظنّه الغير؟ Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:59.94,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}ما الذي تريد فعله إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:00.65,0:21:01.99,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أريد Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:06.61,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...أن أكون معك. كما كنّا دائمًا Dialogue: 0,0:21:07.24,0:21:09.08,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أريد أن نبقى كذلك للأبد Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:16.67,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!إ-إذًا كن معي فحسب Dialogue: 0,0:21:16.67,0:21:18.50,flashback,Tomo,0,0,0,,{\be1}!كـ-كصديقين Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:21.88,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!أجل! نحن أعز صديقين للأبد Dialogue: 0,0:21:22.38,0:21:24.55,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،لذا لنمض الكثير من الأوقات الجيدة معًا Dialogue: 0,0:21:24.55,0:21:25.59,flashback,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!تومو Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:31.75,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ظننت أنّنا لن نتغير أبدًا Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:35.53,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.ظننت أنّه سيكون من الأفضل ألّا نتغير أبدًا Dialogue: 0,0:21:36.73,0:21:39.73,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لكن أنا تغيرت Dialogue: 0,0:21:39.73,0:21:41.45,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أظنّها تغيرت أيضًا Dialogue: 0,0:21:42.22,0:21:47.65,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.لذا علي أن أفكر في طريقة لأبقى معها للأبد Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:51.20,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}.أوّلًا، علينا مواجهتها مباشرة Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:52.87,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!تأخر يا جون Dialogue: 0,0:21:53.05,0:21:55.07,main,Tomo,0,0,0,,{\be1}!هيّا، علينا الذهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:21:56.49,0:21:59.29,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...مواجهة تومو الحالية مباشرة Dialogue: 0,0:21:59.70,0:22:01.42,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...مباشرة Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:05.45,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}،كان لديّ حدس مبهم يقول أنّ الأمر ربما صحيح Dialogue: 0,0:22:05.45,0:22:06.88,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}...لكن أليست في الواقع Dialogue: 0,0:22:07.27,0:22:09.16,italics,Junichiro,0,0,0,,{\be1}!ظريفة جدًّا؟ Dialogue: 0,0:22:29.78,0:22:30.20,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1200,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:29.78,0:22:30.20,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1725,240)}...توتر Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:30.61,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1230,255)}...توتر Dialogue: 0,0:22:30.20,0:22:30.61,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1635,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:30.61,0:22:31.03,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1200,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:30.61,0:22:31.03,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1725,240)}...توتر Dialogue: 0,0:22:31.03,0:22:31.45,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1230,255)}...توتر Dialogue: 0,0:22:31.03,0:22:31.45,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1635,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:31.87,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1200,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:31.87,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1725,240)}...توتر Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:32.28,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1230,255)}...توتر Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:32.28,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1635,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:32.70,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1200,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:32.70,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1725,240)}...توتر Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:33.12,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1230,255)}...توتر Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:33.12,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1635,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:33.53,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1200,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:33.53,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1725,240)}...توتر Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:33.95,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1230,255)}...توتر Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:33.95,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1635,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:33.95,0:22:34.37,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1200,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:33.95,0:22:34.37,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1725,240)}...توتر Dialogue: 0,0:22:34.37,0:22:34.79,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1230,255)}...توتر Dialogue: 0,0:22:34.37,0:22:34.79,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1635,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:34.79,0:22:35.20,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1200,135)}...توتر Dialogue: 0,0:22:34.79,0:22:35.20,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1725,240)}...توتر Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:35.24,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1230,255)}...توتر Dialogue: 0,0:22:35.20,0:22:35.24,sign_32339_416_Antsy___,sign,0,0,0,,{\be1}{\pos(1635,135)}...توتر