﻿1
00:00:36,495 --> 00:00:39,414
ذهبت إلى المسكن القديم حيث كان يعيش 

2
00:00:40,332 --> 00:00:41,583
عفواً، أتشرحين ما تقصدينه بـ"ذهبت"؟

3
00:00:42,084 --> 00:00:43,085
دخلته 

4
00:00:45,087 --> 00:00:46,880
أسمح لك أحدهم بالدخول على الأقل؟

5
00:00:47,464 --> 00:00:49,049
كان الباب مفتوحاً  هل هذا مفيد؟

6
00:00:49,049 --> 00:00:51,385
لا  هذا اقتحام وتعدّ 

7
00:00:52,761 --> 00:00:54,805
ما الذي تفعلينه يا "ريا"؟

8
00:00:55,305 --> 00:00:58,433
وجدت هذا في المدفأة 

9
00:01:03,730 --> 00:01:06,650
هل تعرفها؟

10
00:01:08,318 --> 00:01:10,195
هذه الفتاة من مركز "روكفلر" 

11
00:01:10,195 --> 00:01:13,574
إن كان الوصف دقيقاً،
فهذه الفتاة من مركز "روكفلر" 

12
00:01:14,992 --> 00:01:15,993
مهلاً 

13
00:01:23,041 --> 00:01:27,671
ماذا    أتظنين أن هؤلاء كلّهم ضحايا؟

14
00:02:52,214 --> 00:02:54,216
{\an8}"مستوحى من كتاب
(ذا مايندز أوف بيلي ميليغان)"

15
00:02:54,216 --> 00:02:55,300
{\an8}"للكاتب (دانيال كيز)"

16
00:03:32,129 --> 00:03:33,755
أواثقة بأنك لا تريدين مشروباً غازياً؟

17
00:03:34,715 --> 00:03:37,050
تعرف أن الساعة لم تبلغ الثامنة صباحاً بعد،
صحيح؟

18
00:03:37,926 --> 00:03:38,927
وإن يكن؟

19
00:03:42,890 --> 00:03:45,392
ليس علينا التحدث عن الأمر
إن لم ترغبي في ذلك 

20
00:03:47,561 --> 00:03:49,396
يمكننا أن نجلس هنا بصمت 

21
00:03:50,814 --> 00:03:52,941
يجب أن تنهي ما بدأته مهما كان 

22
00:03:55,110 --> 00:03:56,361
كانت أمي تقول هذا 

23
00:03:56,862 --> 00:03:58,197
إنها امرأة حكيمة 

24
00:03:59,114 --> 00:04:01,033
بكم من الوقت قبل الحادث حصل هذا؟

25
00:04:02,201 --> 00:04:05,287
- هلا نكف عن استخدام هذه التسمية 
- ماذا تفضل؟ إطلاق النار؟

26
00:04:09,499 --> 00:04:10,501
لا 

27
00:04:12,794 --> 00:04:13,795
قبل نحو أسبوع 

28
00:04:16,464 --> 00:04:17,925
لكن هل تحدثتما عن الأمر؟

29
00:04:19,176 --> 00:04:21,053
- ليس بعد 
- لم لا؟

30
00:04:21,053 --> 00:04:25,766
لأنني أظن أن ما قالته لي
أوحى لي بالفكرة أساساً 

31
00:04:29,561 --> 00:04:30,562
ماذا؟

32
00:04:32,564 --> 00:04:35,067
لو لم نخرج في صباح ذاك اليوم،

33
00:04:35,817 --> 00:04:37,736
لما حصل أي من هذا 

34
00:04:38,612 --> 00:04:40,906
ثمة شاب يعجبني  "جيروم" 

35
00:04:42,199 --> 00:04:45,994
أواعده وهو يروق لي كثيراً 

36
00:04:48,038 --> 00:04:50,374
وأنا أروق له وما إلى ذلك 
أعني، كيف يمكن ألّا أروق له؟

37
00:04:51,166 --> 00:04:52,334
كيف يمكن ألّا تروقي له؟

38
00:04:54,461 --> 00:04:57,673
وكلّما تقربّنا، أفسد الأمور كلّها بشكل فظيع 

39
00:04:59,716 --> 00:05:01,885
وحين أقول "تقرّبنا"،
في هذا السياق أقصد ممارسة الجنس 

40
00:05:02,886 --> 00:05:04,972
أشكرك على الملاحظة المختصرة 

41
00:05:07,266 --> 00:05:12,479
كلّما بدأ أي شخص يصبح مهماً في حياتي هكذا،
أشعر بالبرودة 

42
00:05:14,648 --> 00:05:16,567
حتى جسدي يبرد 

43
00:05:17,359 --> 00:05:20,863
كأنني عالقة في صندوق معدني وهو يضيق عليّ 

44
00:05:21,864 --> 00:05:25,617
أشعر به عليّ وأعجز عن التنفس 

45
00:05:26,243 --> 00:05:28,495
هذا كلّ ما أشعر به 
تختفي كلّ المشاعر الأخرى 

46
00:05:31,331 --> 00:05:32,708
إن لم أخرج منه، فسأموت 

47
00:05:36,795 --> 00:05:39,006
كما قلت، يحصل هذا فقط
حين يروق لي شخص ما كثيراً،

48
00:05:39,006 --> 00:05:43,010
وهذا خبر جيد
بالنسبة إلى العلاقات الجنسية العابرة 

49
00:05:45,220 --> 00:05:46,305
ما الذي حصل لك؟

50
00:05:47,556 --> 00:05:49,433
بحقك! أظن أن هذا واضح جداً 

51
00:05:49,433 --> 00:05:51,643
ليس أمراً غامضاً أو ما شابه 

52
00:05:58,275 --> 00:05:59,276
من الفاعل؟

53
00:06:00,694 --> 00:06:01,945
صديق أبي 

54
00:06:01,945 --> 00:06:03,739
كان يدخل غرفتي ليلاً 

55
00:06:04,364 --> 00:06:06,992
واللافت أنه كان لطيفاً جداً في ما فعله 

56
00:06:08,994 --> 00:06:11,163
لم يخبرني قط أنه يحبني وما إلى ذلك 

57
00:06:16,084 --> 00:06:17,920
- أنا آسفة 
- لا بأس  أتفهّم الأمر 

58
00:06:17,920 --> 00:06:20,214
لا بد أنك تجدني مقرفة جداً الآن؟

59
00:06:21,882 --> 00:06:26,762
كما قلت    أنا أتفهّم 

60
00:06:28,847 --> 00:06:30,432
تكلّم أكثر يا "داني ساليفان" 

61
00:06:31,558 --> 00:06:33,602
أخي، حين كان طفلاً 

62
00:06:35,646 --> 00:06:37,272
لم أكن أعرف أن لك أخاً 

63
00:06:38,190 --> 00:06:40,817
ليس لي أخ  ليس بعد الآن 

64
00:06:43,820 --> 00:06:46,573
وأظن أنه في أحد الأيام،
لم يعد "آدم" يستطيع أن يتحمّل الأمر 

65
00:06:48,492 --> 00:06:49,493
أنا آسفة جداً 

66
00:06:51,411 --> 00:06:53,163
لكنني لا أفكر في الأمر كثيراً 

67
00:06:54,581 --> 00:06:58,043
ليس أنا  إنه يخيّم فوقي دائماً 

68
00:06:59,878 --> 00:07:00,879
هل فهمت التلاعب اللفظي؟

69
00:07:01,463 --> 00:07:02,840
من الصعب ألّا أفهمه 

70
00:07:05,509 --> 00:07:08,178
أشعر به فوق كتفي وأنفاسه عليّ 

71
00:07:09,638 --> 00:07:10,639
أشمّه،

72
00:07:12,182 --> 00:07:15,644
وحينها يظهر الصندوق المعدني
ويكون محشوراً بداخله معي 

73
00:07:16,478 --> 00:07:17,980
يا إلهي!

74
00:07:18,814 --> 00:07:20,482
لم يساعدني ذلك حتى الآن 

75
00:07:23,569 --> 00:07:25,070
لهذا أهرب على الدوام 

76
00:07:26,738 --> 00:07:29,324
لكنني لا أنجح أبداً في الهروب بعيداً
بما يكفي 

77
00:07:33,495 --> 00:07:36,081
أنا مستعدة لفعل أي شيء لأجعله يختفي 

78
00:07:50,846 --> 00:07:54,016
"داني"، أتظن أن الوقت حان
لنتحدث عما حصل لـ"آدم"؟

79
00:07:57,269 --> 00:07:58,270
لا 

80
00:08:03,317 --> 00:08:06,653
حسناً يا "داني"  إذاً ما كانت خطتك؟

81
00:08:09,656 --> 00:08:11,575
أردت أن أمنح "آري" فرصة ثانية   

82
00:08:14,494 --> 00:08:15,495
لتكون سعيدة 

83
00:08:17,998 --> 00:08:19,124
وأنا أيضاً 

84
00:08:19,124 --> 00:08:22,002
أنت أيضاً؟ كيف؟

85
00:08:22,920 --> 00:08:24,046
فرصة ثانية   

86
00:08:26,215 --> 00:08:27,299
لأنقذ أحداً 

87
00:08:29,384 --> 00:08:32,596
بحقك يا "داني"! سدد الكرة من مسافة 3 نقاط 

88
00:08:36,225 --> 00:08:38,644
- أحسنت! أوشكت على ذلك!
- "داني"، هل اتصلت بي؟

89
00:08:39,645 --> 00:08:40,729
كيف الحال يا "جوني"؟

90
00:08:41,980 --> 00:08:44,942
- سأحضر بعض الماء 
- حسناً 

91
00:08:44,942 --> 00:08:46,026
"مايك" 

92
00:08:48,278 --> 00:08:49,196
مرحباً!

93
00:08:49,196 --> 00:08:50,280
إذاً، كيف الحال يا "داني"؟

94
00:08:54,117 --> 00:08:56,453
كنت أتساءل
إن كان يمكنني التحدث إلى تاجرنا 

95
00:08:56,453 --> 00:08:57,538
ماذا؟

96
00:08:58,705 --> 00:09:00,040
أنا معك لهذا السبب 

97
00:09:01,208 --> 00:09:03,418
أنت تعيد استثمار الرأسمال،
وأنا أتعامل مع التاجر 

98
00:09:03,418 --> 00:09:05,462
- هذا تقسيم العمل 
- أجل، أعرف ذلك 

99
00:09:05,462 --> 00:09:08,549
لكن ماذا لو أردت أن أشتري شيئاً غير الحشيش؟

100
00:09:08,549 --> 00:09:12,719
ماذا؟ كوكايين؟ يمكنني أن أؤمّنه لك 
أتظن أن علينا البدء ببيع الكوكايين؟

101
00:09:12,719 --> 00:09:14,596
لا يا "جوني" 
لا أريد البدء ببيع الكوكايين 

102
00:09:14,596 --> 00:09:17,140
اسمع، أريد التحدث إليه وحسب 

103
00:09:18,392 --> 00:09:20,602
- إنه يعيش في "بروكلين" الآن 
- أعرف أنه في "بروكلين" 

104
00:09:20,602 --> 00:09:23,355
اسمع يا "جوني"  أنا بحاجة إلى فعل ذلك 
أريد التحدث إليه وحسب 

105
00:09:23,355 --> 00:09:26,316
ماذا نفعل؟ هل سنتكلم أو سنلعب كرة السلة؟

106
00:09:26,316 --> 00:09:28,318
- أنا قادم 
- أنت مصدر المال 

107
00:09:28,318 --> 00:09:29,903
- لنلتق عند القطار في الثالثة 
- شكراً 

108
00:09:29,903 --> 00:09:31,905
- اسمع  لا تخبر "مايك" 
- سندخل 

109
00:09:36,118 --> 00:09:39,121
المس الكرة  هيا  سدّد  حسناً 

110
00:10:09,735 --> 00:10:12,613
لم يرك منذ فترة، لذا دعني أتكلم، اتفقنا؟

111
00:10:13,113 --> 00:10:14,781
أخبرته أنني قادم، صحيح؟

112
00:10:17,201 --> 00:10:20,996
انظروا من أتى! هل اشتقت إليّ؟

113
00:10:24,958 --> 00:10:25,959
ادخلا 

114
00:10:46,563 --> 00:10:48,732
- كيف الحال يا رجل؟
- اصمت!

115
00:10:48,732 --> 00:10:49,816
ماذا تريد؟

116
00:10:50,484 --> 00:10:52,361
نلتقي عادةً يوم الجمعة  اليوم ليس الجمعة 

117
00:10:55,364 --> 00:10:56,365
اجلسا 

118
00:10:58,784 --> 00:10:59,910
آسف 

119
00:11:06,834 --> 00:11:09,336
- أتريد أن تدخّن؟
- لا 

120
00:11:09,336 --> 00:11:10,879
فيها بعض المهلوسات 

121
00:11:11,964 --> 00:11:13,131
لا أريد، شكراً 

122
00:11:13,131 --> 00:11:14,550
ماذا تريد إذاً؟

123
00:11:15,050 --> 00:11:17,052
قلت شيئاً جديداً  كوكايين؟

124
00:11:17,594 --> 00:11:20,973
هامش الربح أفضل، لكن أريد دفعة مسبقة أكبر

125
00:11:20,973 --> 00:11:22,641
إن أردت الحصول على مخدرات 

126
00:11:24,685 --> 00:11:26,520
- هل يمكنك أن تؤمّن لي مسدساً؟
- ماذا؟

127
00:11:26,520 --> 00:11:28,522
- ما هذا؟
- "داني"، هل أنت جاد؟

128
00:11:28,522 --> 00:11:29,857
لم تظن أنه يمكنني أن أحضر لك مسدساً؟

129
00:11:29,857 --> 00:11:31,483
- يمكنني أن أدفع لك 
- أيمكنك أن تدفع لي؟

130
00:11:31,483 --> 00:11:32,651
أجل، يمكنني أن أدفع لك 

131
00:11:32,651 --> 00:11:33,735
حقاً؟

132
00:11:35,904 --> 00:11:36,738
هل توقع بي؟

133
00:11:36,738 --> 00:11:38,073
- لا يمكن أن نوقع بك!
- قطعاً   

134
00:11:38,073 --> 00:11:39,408
اصمت! أنا أفكر 

135
00:11:46,790 --> 00:11:47,791
أحقاً تريد مسدساً؟

136
00:11:49,042 --> 00:11:51,336
لديّ مسدس لكنه باهظ الثمن 

137
00:11:58,260 --> 00:12:00,387
سيكلفك أكثر بكثير من المال يا وغد 

138
00:12:01,430 --> 00:12:02,556
- لا 
- اصمت 

139
00:12:05,225 --> 00:12:07,102
ها قد وصل المعتوه 

140
00:12:11,064 --> 00:12:12,733
معي 350 دولاراً 

141
00:12:14,651 --> 00:12:15,819
المال لا يكفي 

142
00:12:21,867 --> 00:12:22,910
لا أستطيع 

143
00:12:23,827 --> 00:12:24,828
ألا تستطيع؟

144
00:12:25,704 --> 00:12:27,706
أنا أنظر إلى فمك الآن،

145
00:12:27,706 --> 00:12:29,958
وأشعر بأنني أدرى بما يلزم 

146
00:12:34,588 --> 00:12:36,465
كان هذا خطأ  آسف لأنني أهدرت وقتك 

147
00:12:39,218 --> 00:12:42,429
لا تأسف  اجلس 

148
00:12:46,266 --> 00:12:47,267
اجلس 

149
00:12:59,488 --> 00:13:01,323
أرجوك، ألا يمكنك أن تبيعني إياه وحسب؟

150
00:13:02,574 --> 00:13:04,451
إذاً دعني أفهم شيئاً  أتيت إلى بيتي 

151
00:13:04,451 --> 00:13:06,245
تطلب مني سلاحاً،

152
00:13:07,371 --> 00:13:09,831
- وتقلل من احترامي؟
- لا أقصد أن أقلل من احترامك 

153
00:13:09,831 --> 00:13:12,251
لكن هذا ما تفعله يا "داني" 
أنت تقلل من احترامي 

154
00:13:13,627 --> 00:13:15,170
أتريد المسدس أم لا؟

155
00:13:20,175 --> 00:13:21,718
- سأداعبك بيدي 
- لا يا "داني" 

156
00:13:21,718 --> 00:13:24,596
ما الذي تريده؟ لا أملك اليوم بطوله 

157
00:13:25,097 --> 00:13:26,890
سأداعبك بيدي 

158
00:13:26,890 --> 00:13:28,475
أستداعبني بيدك؟

159
00:13:29,935 --> 00:13:32,229
انظروا من يشترط عليّ 

160
00:13:34,147 --> 00:13:36,149
حسناً  مداعبة باليد 

161
00:14:01,550 --> 00:14:03,427
لا يحب قضيبي ممارسة الجنس في البيت 

162
00:14:06,054 --> 00:14:07,055
تعال 

163
00:14:21,320 --> 00:14:23,947
هذا هراء يا "داني"  لا تهوى الفتيان حتى 

164
00:14:23,947 --> 00:14:27,201
لن أصبح مثلياً يا "جوني"، اتفقنا؟
لكنني بحاجة إلى المسدس 

165
00:14:27,201 --> 00:14:29,494
- لماذا؟
- ثق بي وحسب 

166
00:14:29,995 --> 00:14:32,497
"ثق بي"؟ ماذا تقصد بذلك بحق الجحيم؟
أنت ثق بي!

167
00:14:32,497 --> 00:14:35,709
أعرف "أنجيلو"  لا تريد أن تتقرب منه جنسياً 

168
00:14:36,251 --> 00:14:38,962
ما سبب كلّ هذا الهمس؟
هذا يكفي  نحن في الشارع 

169
00:14:39,505 --> 00:14:40,506
لنذهب إلى البيت وحسب 

170
00:14:42,633 --> 00:14:44,134
- "داني" 
- ماذا؟ هل تشعر بالغيرة؟

171
00:14:44,676 --> 00:14:49,640
تباً لك! افعل ما تريده  أنا سأرحل 

172
00:14:54,311 --> 00:14:55,562
هل ستأتي؟

173
00:14:59,650 --> 00:15:00,817
أجل  انتظرني 

174
00:15:30,472 --> 00:15:32,307
تعال  المكان منعزل هنا 

175
00:15:34,476 --> 00:15:35,477
"موقع بناء"

176
00:15:37,980 --> 00:15:39,022
"ممنوع الدخول!"

177
00:15:42,192 --> 00:15:43,527
أحقاً تريد هذا؟

178
00:15:47,447 --> 00:15:48,448
أين المال؟

179
00:15:49,116 --> 00:15:50,492
أجل  تفضل 

180
00:15:53,287 --> 00:15:56,039
أحقاً تريد هذا المسدس؟ أتحتاج إليه؟

181
00:15:56,039 --> 00:15:57,749
أجل، أحتاج إليه  أجل 

182
00:15:59,251 --> 00:16:03,046
حسناً  هيا  تعرف ما أريده 

183
00:16:05,507 --> 00:16:08,051
لا  اركع 

184
00:16:10,012 --> 00:16:11,138
أريدك أن تلعقه 

185
00:16:13,432 --> 00:16:14,725
قلت إنه يمكنني   

186
00:16:14,725 --> 00:16:18,896
يا سافل، لا تخبرني بما قلته 

187
00:16:21,148 --> 00:16:26,987
أقول لك إنني أريدك أن تلعقه 

188
00:16:26,987 --> 00:16:28,071
أتفهمني؟

189
00:16:30,157 --> 00:16:34,953
والآن، افتح فمك الجميل  افتحه 
افتح فمك الجميل 

190
00:16:34,953 --> 00:16:39,416
أجل  والآن، اركع كما قلت لك 

191
00:16:41,293 --> 00:16:42,294
اركع!

192
00:16:44,296 --> 00:16:46,673
أجل، أحسنت 

193
00:16:47,841 --> 00:16:49,259
أجل 

194
00:16:52,012 --> 00:16:53,013
تعرف ما عليك فعله 

195
00:16:53,013 --> 00:16:55,265
- لا، لا أعرف ما عليّ   
- لا يهم يا معتوه!

196
00:16:58,352 --> 00:16:59,561
أرجوك 

197
00:16:59,561 --> 00:17:00,646
أصغ إليّ 

198
00:17:00,646 --> 00:17:03,857
إن صرخت، فسأفجر رأسك 

199
00:17:03,857 --> 00:17:05,025
أتسمعني؟

200
00:17:05,025 --> 00:17:08,612
لن تتكبد الشرطة عناء القبض عليّ 
فسيكونون قد تخلصوا من مثلي آخر 

201
00:17:08,612 --> 00:17:12,031
- سأنجز عملهم عنهم  صحيح؟
- صحيح 

202
00:17:16,161 --> 00:17:20,332
افتح  أجل  أحسنت 

203
00:17:21,791 --> 00:17:22,792
والآن قم بعملك 

204
00:17:26,463 --> 00:17:28,757
افتح فمك الجميل اللعين!

205
00:17:36,515 --> 00:17:38,016
أنفي!

206
00:17:38,016 --> 00:17:39,726
- اهرب!
- أنفي!

207
00:17:39,726 --> 00:17:41,061
أنفي!

208
00:17:41,728 --> 00:17:43,230
- لقد كسرت أنفي!
- هيا 

209
00:17:51,947 --> 00:17:53,615
- هل هذا قطارنا؟
- أجل  أسرع 

210
00:17:56,743 --> 00:17:57,744
اللعنة!

211
00:18:04,543 --> 00:18:05,836
- تباً!
- هل أحضرته؟

212
00:18:05,836 --> 00:18:08,005
أحضرته 

213
00:18:11,008 --> 00:18:12,759
رباه!

214
00:18:14,636 --> 00:18:16,346
هل رأيت وجهه؟

215
00:18:16,346 --> 00:18:19,308
كُسر أنفه بشدة  كان يصرخ، "أنفي!"

216
00:18:19,308 --> 00:18:22,060
- كان مثيراً! تباً!
- رباه!

217
00:18:22,060 --> 00:18:24,146
لا أصدق أنك عدت يا صاحبي!

218
00:18:49,796 --> 00:18:51,882
مرحباً 

219
00:18:52,758 --> 00:18:53,759
انظروا   

220
00:18:56,678 --> 00:18:58,013
لم تتصرف بغرابة؟

221
00:19:01,141 --> 00:19:02,142
ماذا تقصدين؟

222
00:19:04,394 --> 00:19:05,395
أين كنت؟

223
00:19:08,565 --> 00:19:09,566
لا مكان 

224
00:19:13,487 --> 00:19:14,738
كنت أحضر لك هدية 

225
00:19:17,991 --> 00:19:19,743
اسمع، لمجرد أننا تحدثنا صباح البارحة،

226
00:19:19,743 --> 00:19:21,370
هذا لا يعني أننا حبيبان 

227
00:19:25,040 --> 00:19:26,041
حسناً، لا بأس  أرني 

228
00:19:37,761 --> 00:19:38,762
يا للهول!

229
00:19:39,721 --> 00:19:40,722
لم أرد أن نستخدمه 

230
00:19:41,515 --> 00:19:43,976
فكرت في أن وجود المسدس سيشعرها بأمان،

231
00:19:44,601 --> 00:19:46,228
وأردت أن أساعدها 

232
00:19:46,228 --> 00:19:47,521
أحضرته لنحتفظ به وحسب 

233
00:19:48,689 --> 00:19:52,192
- هل يعجبك؟
- هل هذا ما تقدمّه لي؟

234
00:19:55,612 --> 00:19:56,613
أجل 

235
00:19:57,739 --> 00:19:59,449
لماذا أحتاج إلى مسدس؟

236
00:19:59,992 --> 00:20:05,539
لكي لا تشعري بالخوف طوال الوقت،
في حال عودته 

237
00:20:09,626 --> 00:20:10,627
هذا لطيف وغريب 

238
00:20:12,546 --> 00:20:15,507
هل سرقت مسدساً من أجل "أريانا"،
لكي لا تستخدمه؟

239
00:20:15,507 --> 00:20:19,970
أعرف كيف يبدو الأمر  لكنني أقول الحقيقة 

240
00:20:41,909 --> 00:20:43,160
ارفع يديك يا سافل!

241
00:20:46,496 --> 00:20:48,415
سأفجر رأسك 

242
00:20:57,216 --> 00:20:58,217
لا أريد هذا 

243
00:21:01,553 --> 00:21:02,804
تخلص منه، اتفقنا؟

244
00:21:07,351 --> 00:21:09,144
هل حاولت أن تتخلص منه؟

245
00:21:11,939 --> 00:21:12,940
لا 

246
00:21:14,107 --> 00:21:18,153
حسناً  أريد أن أراجع ما تقوله لي 

247
00:21:20,447 --> 00:21:22,157
- اعتديت على شخص   
- "جوني" اعتدى على شخص 

248
00:21:22,157 --> 00:21:25,536
   لتسرق مسدساً لم تكن لديك النية لتستخدمه   

249
00:21:27,579 --> 00:21:30,332
لكنك احتفظت به
إلى أن استخدمته في إطلاق نار 

250
00:21:30,332 --> 00:21:32,292
لم أطلق النار على أحد 

251
00:21:32,292 --> 00:21:33,877
أتفهم أنه من منظوري،

252
00:21:33,877 --> 00:21:38,799
يبدو أن كلّ ما حصل كان فكرتك من الأساس؟

253
00:21:48,141 --> 00:21:49,560
رباه!

254
00:21:49,560 --> 00:21:52,354
- صباح الخير 
- اللعنة! صباح الخير!

255
00:21:52,354 --> 00:21:53,939
ربما يجب ألّا تترك هذا ظاهراً 

256
00:21:53,939 --> 00:21:55,816
هل أفترض أنه لـ"أنجيلو"؟

257
00:21:56,942 --> 00:21:58,485
أخبرني "جوني" بما حصل 

258
00:21:59,945 --> 00:22:01,905
يتمتع بجرأة خارقة 

259
00:22:01,905 --> 00:22:04,908
بمنتهى الغباء، لكنه جريء جداً 

260
00:22:05,534 --> 00:22:07,870
ما رأيك بأن تغسل ملابسك؟

261
00:22:09,037 --> 00:22:11,039
إن كنت تأمل أن تمارس الجنس يوماً 

262
00:22:14,710 --> 00:22:15,919
ما الذي تقوله؟

263
00:22:16,420 --> 00:22:17,421
"أنابيل" 

264
00:22:18,755 --> 00:22:20,215
قلت لها صباح الخميس 

265
00:22:22,217 --> 00:22:23,343
هل ستأتي "أنابيل" إلى هنا؟

266
00:22:24,428 --> 00:22:25,679
هل يحدث هذا معك غالباً؟

267
00:22:27,431 --> 00:22:29,516
هل يتكرر الأمر غالباً؟ أن تنسى أموراً؟

268
00:22:30,058 --> 00:22:31,852
لم تسألينني هذا باستمرار؟

269
00:22:33,270 --> 00:22:34,855
ينسى الناس أموراً دائماً 

270
00:22:34,855 --> 00:22:36,857
ذاكرتي ليست قوية، هذا كلّ ما في الأمر 

271
00:22:39,943 --> 00:22:41,904
ألا تريدين أن تدوّني هذا في دفترك؟

272
00:22:43,906 --> 00:22:44,907
لا أريد 

273
00:22:59,505 --> 00:23:00,506
صباح الخير 

274
00:23:01,590 --> 00:23:04,092
مرحباً  ادخلي 

275
00:23:09,389 --> 00:23:10,849
ماذا سنفعل اليوم؟

276
00:23:14,353 --> 00:23:15,354
طائرة ورقية؟

277
00:23:15,354 --> 00:23:18,190
تقول هذا من دون الحماس
الذي تستحقه الطائرات الورقية 

278
00:23:19,650 --> 00:23:22,152
أعتذر  لست من محبي الطائرات الورقية 

279
00:23:24,321 --> 00:23:25,697
يحب الجميع الطائرات الورقية 

280
00:23:25,697 --> 00:23:27,115
ليس الجميع على ما يبدو 

281
00:23:30,035 --> 00:23:31,036
أنت عنيد، صحيح؟

282
00:23:34,790 --> 00:23:35,999
أراهن أنه يمكنني أن أغير رأيك 

283
00:23:36,959 --> 00:23:39,878
هذا مستبعد  فالطائرات الورقية ليست   

284
00:23:46,635 --> 00:23:47,678
أحب الطائرات الورقية 

285
00:23:48,428 --> 00:23:50,138
أجل، كما توقعت 

286
00:23:54,184 --> 00:23:55,936
أصبحت طالبة جامعية 

287
00:23:55,936 --> 00:23:57,271
أجل 

288
00:23:57,271 --> 00:23:58,522
هل يعجبك ذلك؟

289
00:23:59,106 --> 00:24:01,775
أجل، لكن الوضع يختلف عما توقعته 

290
00:24:06,321 --> 00:24:07,322
هل أردت الذهاب؟

291
00:24:10,075 --> 00:24:11,451
أجل  أظن ذلك 

292
00:24:13,036 --> 00:24:14,204
ثم أظن أنني غيرت رأيي 

293
00:24:15,789 --> 00:24:17,291
لماذا؟ ألأنك انسحبت من المدرسة؟

294
00:24:19,793 --> 00:24:22,546
لا، لكن لم يعد ذلك مقدّراً لي 

295
00:24:26,008 --> 00:24:27,217
شريط حذائك 

296
00:24:27,217 --> 00:24:28,302
تباً 

297
00:24:28,302 --> 00:24:29,386
سأربطه 

298
00:24:29,386 --> 00:24:30,470
شكراً 

299
00:24:31,680 --> 00:24:33,891
ما زال بإمكانك الذهاب 

300
00:24:34,600 --> 00:24:36,518
- أتظنين ذلك؟
- نعم 

301
00:24:39,855 --> 00:24:42,065
ساعدني لأنهض  أشعر بخدر في مؤخرتي 

302
00:24:44,818 --> 00:24:47,571
- أمستعد لنطيّر طائرة ورقية؟
- طبعاً  حسناً 

303
00:24:48,363 --> 00:24:49,364
حسناً 

304
00:24:52,868 --> 00:24:54,286
لم أكن متأكدة 

305
00:24:55,287 --> 00:24:56,747
أرادني أبي أن أذهب 

306
00:24:57,956 --> 00:24:59,458
- إلى الجامعة؟
- نعم 

307
00:25:00,709 --> 00:25:01,960
لكن تبيّن أن الأمر رائع 

308
00:25:03,253 --> 00:25:04,379
أظن أنها ستعجبك 

309
00:25:04,379 --> 00:25:06,089
أجل، تعجبني فكرة الذهاب إلى الجامعة 

310
00:25:06,632 --> 00:25:08,342
- حقاً؟
- أجل، أظن أنها ستكون ممتعة 

311
00:25:08,842 --> 00:25:09,843
ماذا كنت لتدرس؟

312
00:25:12,054 --> 00:25:13,055
كنت أرسم كثيراً 

313
00:25:13,972 --> 00:25:15,432
- أتذكّر ذلك 
- ما زلت أرسم 

314
00:25:15,432 --> 00:25:17,601
فربما لتخصصت في مجال فني  لا أعرف 

315
00:25:18,393 --> 00:25:19,394
سيكون هذا رائعاً 

316
00:25:23,440 --> 00:25:26,151
"داني ساليفان"، فنان مشهور 

317
00:25:27,236 --> 00:25:28,612
له وقع جميل 

318
00:25:29,613 --> 00:25:30,614
من يدري؟

319
00:25:31,406 --> 00:25:32,407
هذا ممكن 

320
00:25:33,825 --> 00:25:36,787
هيا! هيا يا محب الطائرة الورقية!

321
00:25:49,383 --> 00:25:50,384
رباه!

322
00:25:53,637 --> 00:25:55,013
تباً  اذهبي   

323
00:25:55,013 --> 00:25:58,225
رباه! تباً!

324
00:25:58,934 --> 00:26:00,561
أسرعي!

325
00:26:02,688 --> 00:26:05,649
حسناً، أصبح الأمر رسمياً 
أصبحت من محبي الطائرات الورقية 

326
00:26:06,441 --> 00:26:07,442
أخبرتك 

327
00:26:08,735 --> 00:26:09,820
هل من أحد آخر في البيت؟

328
00:26:10,529 --> 00:26:11,530
آمل ألّا يكون هناك أحد 

329
00:26:31,550 --> 00:26:33,760
أقفل فمك  هذا لا يليق بك 

330
00:26:34,511 --> 00:26:35,721
جفف هذا من فضلك 

331
00:26:35,721 --> 00:26:38,056
حاضر يا سيدتي  أتريدين جعة؟

332
00:26:39,474 --> 00:26:40,684
هل لديك مشروب أقوى؟

333
00:26:40,684 --> 00:26:43,812
- طبعاً، دعيني   
- مهلاً  فوق الثلاجة، صحيح؟

334
00:26:44,438 --> 00:26:46,064
- نعم 
- أتذكّر ذلك من حفلتك 

335
00:26:47,232 --> 00:26:49,484
من الأفضل أن تكون محقاً
بشأن عدم وجود أحد في البيت 

336
00:26:50,694 --> 00:26:51,737
حسناً 

337
00:26:55,782 --> 00:26:56,825
رباه!

338
00:26:59,328 --> 00:27:00,662
"أنابيل"، هل وجدته؟

339
00:27:01,955 --> 00:27:03,123
"أنابيل"؟

340
00:27:08,962 --> 00:27:09,963
"أنابيل"؟

341
00:27:12,132 --> 00:27:13,217
هل رسمت هذه؟

342
00:27:15,928 --> 00:27:17,679
أجل، لكنها ليست مهمة 

343
00:27:17,679 --> 00:27:19,431
- إنها   
- "داني"، هذه مذهلة 

344
00:27:20,766 --> 00:27:26,355
- حقاً؟
- أجل  اللعنة! أجل، عجباً!

345
00:27:27,314 --> 00:27:28,357
هذه أمي 

346
00:27:31,026 --> 00:27:32,069
أحدهم قادم 

347
00:27:32,069 --> 00:27:33,946
- لم أسمع شيئاً 
- أحضري سروالك 

348
00:27:33,946 --> 00:27:35,405
- أحضري سروالك  اذهبي 
- حسناً 

349
00:27:36,281 --> 00:27:37,783
- هيا 
- السروال!

350
00:27:45,707 --> 00:27:47,292
هل تعرف من هو "لوسيان فرويد"؟

351
00:27:48,585 --> 00:27:49,962
إنه رسام 

352
00:27:51,380 --> 00:27:53,215
ربما يمكننا الذهاب إلى المكتبة غداً 

353
00:27:54,591 --> 00:27:55,884
يمكنني أن أريك بعض الأمور 

354
00:27:58,470 --> 00:27:59,596
أجل، يسرني ذلك 

355
00:28:00,472 --> 00:28:01,515
حقاً؟

356
00:28:01,515 --> 00:28:02,599
أجل 

357
00:28:04,268 --> 00:28:05,269
حسناً 

358
00:28:16,572 --> 00:28:19,366
صديق أبي أستاذ فنون في "باروك" 

359
00:28:21,118 --> 00:28:22,452
أيمكنني أن أريه هذه الرسوم؟

360
00:28:24,371 --> 00:28:25,372
حقاً؟

361
00:28:27,875 --> 00:28:29,084
تستمر بقول هذا 

362
00:28:33,630 --> 00:28:34,715
هذا ما أشعر به 

363
00:28:37,843 --> 00:28:38,844
لا بأس 

364
00:28:41,305 --> 00:28:42,890
أنت بارع جداً يا "داني" 

365
00:28:49,188 --> 00:28:50,189
شكراً 

366
00:28:59,990 --> 00:29:00,991
لا بأس 

367
00:29:13,420 --> 00:29:17,716
- أريد أن أستحم أولاً، اتفقنا؟
- أجل 

368
00:29:19,426 --> 00:29:20,427
حسناً 

369
00:29:21,094 --> 00:29:22,179
أيمكنني أن أقترض قميصاً؟

370
00:29:23,972 --> 00:29:25,557
طبعاً  هناك 

371
00:29:26,183 --> 00:29:27,184
حسناً 

372
00:29:31,813 --> 00:29:34,441
ليس ذاك الدرج  آسف، هذا    أجل 

373
00:29:35,108 --> 00:29:37,945
ماذا تضع هنا؟ مجلات إباحية؟

374
00:30:05,597 --> 00:30:06,598
"داني"؟

375
00:30:50,309 --> 00:30:53,228
"داني"، ماذا حصل في تلك الليلة؟

376
00:30:55,397 --> 00:30:57,232
نمنا وحسب 

377
00:30:59,067 --> 00:31:00,485
بحقك يا "داني" 

378
00:31:01,737 --> 00:31:03,155
ماذا حصل في ذاك البيت؟

379
00:32:15,352 --> 00:32:17,229
أين أنت يا معتوه؟

380
00:32:22,276 --> 00:32:23,944
لقد كسرت أنفي 

381
00:32:24,528 --> 00:32:26,572
تباً! "أنابيل" 

382
00:32:28,323 --> 00:32:29,157
"أنابيل" 

383
00:32:29,741 --> 00:32:31,743
- "أنابيل"  انهضي 
- ماذا؟

384
00:32:31,743 --> 00:32:33,412
- ما الخطب؟ هل أنت بخير؟
- لا بأس  هيا  انهضي 

385
00:32:33,412 --> 00:32:34,705
"دان"، أين أنت بحق الجحيم؟

386
00:32:34,705 --> 00:32:35,873
- من هذا؟
- لا يهم 

387
00:32:35,873 --> 00:32:37,291
- ماذا يحدث؟
- ادخلي الخزانة 

388
00:32:37,291 --> 00:32:38,959
- "داني"، أنت تخيفني 
- لا بأس 

389
00:32:38,959 --> 00:32:40,586
- ادخلي الخزانة 
- ما    تحدّث إليّ 

390
00:32:40,586 --> 00:32:41,920
- ماذا يحدث؟
- اسمعي يا "أنابيل" 

391
00:32:41,920 --> 00:32:43,630
توقّفي، من فضلك  كفّي عن الكلام 

392
00:32:43,630 --> 00:32:46,383
يريدني أنا وليس أنت  ابقي هنا 

393
00:32:47,426 --> 00:32:48,552
ستكونين بخير 

394
00:32:48,552 --> 00:32:49,720
- لا بأس 
- حسناً 

395
00:32:51,221 --> 00:32:52,598
أسمعك في الأعلى!

396
00:32:59,229 --> 00:33:02,357
أريد مسدسي وأريد القضاء عليك!

397
00:33:03,233 --> 00:33:04,276
اللعنة!

398
00:33:13,660 --> 00:33:15,495
"أنجيلو"، سأعيد لك المسدس 

399
00:33:15,495 --> 00:33:17,915
فلتأخذه! أنا    تباً! اللعنة!

400
00:33:19,625 --> 00:33:21,293
آسف  اتفقنا؟ أنا آسف  أنا   

401
00:33:21,793 --> 00:33:23,170
هل أنت آسف؟

402
00:33:23,170 --> 00:33:25,214
هل أنت آسف يا وغد؟ سأريك الأسف 

403
00:33:36,642 --> 00:33:38,227
لما اختبأت لو كنت مكانك 

404
00:33:43,565 --> 00:33:45,400
فهذا سيزيد الوضع سوءاً وحسب 

405
00:33:54,910 --> 00:33:57,162
- ماذا لدينا هنا؟
- لا!

406
00:33:57,162 --> 00:33:59,623
- اللعنة    أجل! اصمتي!
- لا!

407
00:33:59,623 --> 00:34:02,543
- "داني"، المسدس الآن!
- من أنت بحق الجحيم؟

408
00:34:04,753 --> 00:34:08,257
- "داني"!
- ماذا لدينا هنا؟

409
00:34:31,947 --> 00:34:34,699
- هل تبحث عن هذا؟
- أرجوك!

410
00:34:35,534 --> 00:34:36,534
لا، أرجوك!

411
00:34:37,870 --> 00:34:38,996
من الوغد الآن؟

412
00:34:40,539 --> 00:34:42,498
- من الوغد الآن؟
- لا 

413
00:34:42,498 --> 00:34:45,377
لا 

414
00:34:49,339 --> 00:34:50,632
أنت الوغد 

415
00:34:55,344 --> 00:34:56,554
لقد تبولت على نفسك 

416
00:35:02,644 --> 00:35:03,854
- اهرب!
- حسناً 

417
00:35:06,815 --> 00:35:08,192
أنت بأمان الآن 

418
00:35:13,488 --> 00:35:15,574
"أنابيل"، أنت بخير 

419
00:35:15,574 --> 00:35:17,659
أنت بأمان الآن  لقد رحل 

420
00:35:19,119 --> 00:35:20,454
- "أنابيل"، لا بأس 
- لا تلمسني 

421
00:35:20,454 --> 00:35:22,456
- لا    ابتعد عني!
- أنت بأمان  "أنابيل"، لا بأس  ماذا   

422
00:35:22,456 --> 00:35:23,707
ابتعد عني!

423
00:35:25,667 --> 00:35:27,336
- "أنابيل"، أرجوك 
- ابتعد عني!

424
00:35:27,336 --> 00:35:29,421
- دعني وشأني!
- فتى غبي!

425
00:35:30,088 --> 00:35:31,882
- هل أحضرت مسدساً إلى بيتي؟
- "ييتزاك"   

426
00:35:31,882 --> 00:35:33,926
لماذا؟ انظر إلى ما أجبرتني على فعله!

427
00:35:33,926 --> 00:35:35,886
- ماذا يجري؟
- لقد أحضر مسدساً إلى هنا!

428
00:35:35,886 --> 00:35:36,970
أحضره لأجلي 

429
00:35:37,596 --> 00:35:38,722
هل أنت مشاركة في هذا أيضاً؟

430
00:35:38,722 --> 00:35:40,516
خرقت قوانيني  يجب أن ترحل 

431
00:35:40,516 --> 00:35:41,600
- "ييتزاك" 
- آسف 

432
00:35:41,600 --> 00:35:42,851
لا يمكنك أن تطردني ببساطة 

433
00:35:42,851 --> 00:35:43,936
اليوم 

434
00:35:45,562 --> 00:35:46,396
كلاكما 

435
00:35:53,695 --> 00:35:54,696
أنا آسف جداً 

436
00:35:54,696 --> 00:35:57,658
أجل، لن يؤمّن أسفك سقفاً يؤويك، صحيح؟

437
00:36:02,746 --> 00:36:03,747
تباً 

438
00:36:26,186 --> 00:36:27,187
مرحباً 

439
00:36:28,814 --> 00:36:31,900
"داني"، ما الذي ما زلت تفعله في ذاك البيت؟

440
00:36:36,071 --> 00:36:37,406
عد إلى البيت  أمك اشتاقت إليك 

441
00:36:37,406 --> 00:36:38,824
يمكننا مناقشة الأمور 

442
00:36:43,287 --> 00:36:44,288
كما تريد 

443
00:36:57,009 --> 00:36:58,010
أنا آسفة 

444
00:36:59,595 --> 00:37:01,471
حاولت أن أقنعه بالسماح لك بالبقاء أيضاً 

445
00:37:05,184 --> 00:37:07,352
ربما كنت محقاً بشأن اقتناء المسدس 

446
00:37:11,648 --> 00:37:12,649
حقاً؟

447
00:37:13,192 --> 00:37:14,651
هل شعرت بأنه تمّ التلاعب بك

448
00:37:14,651 --> 00:37:17,446
من قبل "أريانا" لتفعل ما أرادتك أن تفعله؟

449
00:37:18,071 --> 00:37:19,281
ليس في ذاك الوقت 

450
00:37:20,949 --> 00:37:21,950
والآن؟

451
00:37:25,662 --> 00:37:26,663
ربما 

452
00:37:27,331 --> 00:37:28,624
ماذا لو استطعت إنهاء الأمر؟

453
00:37:29,124 --> 00:37:30,292
أجل، ماذا لو؟

454
00:37:31,919 --> 00:37:35,797
ما لو عرفت أنه لن يأتي للنيل مني أبداً؟

455
00:37:38,550 --> 00:37:42,054
حينها يمكنك أن تعيشي حياتك 

456
00:37:43,388 --> 00:37:44,389
أجل 

457
00:37:50,312 --> 00:37:52,689
يخفي "ييتزاك" أشياء في درج جواربه 

458
00:37:52,689 --> 00:37:53,941
هل تصدق ذلك؟

459
00:37:57,444 --> 00:37:58,862
أحضرته تحسباً 

460
00:37:59,363 --> 00:38:00,781
وماذا لو لم أنتظر؟

461
00:38:01,448 --> 00:38:05,494
ماذا لو أخفته أولاً
لأتأكد بأنه لن يعود أبداً؟

462
00:38:07,746 --> 00:38:08,997
لكن نخيفه وحسب، صحيح؟

463
00:38:10,290 --> 00:38:13,418
لكن نخيفه جيداً  لا داعي لأن يتأذى أحد 

464
00:38:14,378 --> 00:38:16,296
أريد أن أخيفه وحسب كما أخافني 

465
00:38:17,256 --> 00:38:19,132
لكن لا أظن أنه يمكنني أن أفعل ذلك بمفردي 

466
00:38:20,384 --> 00:38:23,929
ما لا يخبروننا إياه
هو أننا حين نرتكب عملاً جنونياً،

467
00:38:25,639 --> 00:38:27,307
فإنه لا يبدو جنونياً في وقت حدوثه 

468
00:38:30,561 --> 00:38:32,271
إذاً ما كانت الخطة تحديداً؟

469
00:38:34,481 --> 00:38:36,525
نلوّح بالمسدس ونطلق النار فوق رأسه 

470
00:38:37,776 --> 00:38:39,027
نخيفه 

471
00:38:41,738 --> 00:38:45,993
ما حصل مع "أنجيلو"
وطرد "ييتزاك" لك من البيت،

472
00:38:46,577 --> 00:38:51,582
هل يمكن أنك شعرت
بأنك بلغت أقصى قدراتك على التحمّل؟

473
00:38:52,457 --> 00:38:55,711
ربما شعرت بأنك ملزم بالهجوم؟

474
00:38:57,546 --> 00:38:59,965
تتكلمين كأنني المذنب الوحيد من جديد 

475
00:39:02,217 --> 00:39:04,344
لم أفعل هذا بمفردي  تعرفين ذلك 

476
00:39:05,762 --> 00:39:06,763
شكراً 

477
00:39:09,600 --> 00:39:11,435
هل أخبرتك "أريانا" أين تجده،

478
00:39:12,394 --> 00:39:13,770
الرجل الذي اغتصبها؟

479
00:39:18,066 --> 00:39:21,653
قالت إنه يقصد المراهنات غير الشرعية
أيام الجمعة بعد العمل 

480
00:39:23,238 --> 00:39:25,073
ألا تجد هذا غريباً؟

481
00:39:25,073 --> 00:39:28,493
لا، لم قد أجده غريباً؟
يمارس الكثيرون الرهانات غير الشرعية  هذا   

482
00:39:29,536 --> 00:39:31,246
اعتبرتها مجرد صدفة 

483
00:39:35,751 --> 00:39:36,877
من كان؟

484
00:39:40,964 --> 00:39:42,925
مهلاً! توقّف!

485
00:39:44,468 --> 00:39:46,386
"داني"، من كان؟

486
00:39:56,438 --> 00:39:57,606
كان "مارلن" 

487
00:39:59,024 --> 00:40:00,734
كيف يمكن أن يكون "مارلن" يا "داني"؟

488
00:40:03,862 --> 00:40:05,906
ماذا تفعل يا "داني"؟ أطلق النار وحسب!

489
00:40:11,119 --> 00:40:12,454
سأسألك من جديد 

490
00:40:13,539 --> 00:40:17,918
كيف يكون مغتصب "أريانا" هو زوج أمك؟

491
00:40:20,170 --> 00:40:21,171
لا أعرف 

492
00:40:23,465 --> 00:40:27,010
ظننت أن "مارلن" كان يعرف والدها 

493
00:40:29,596 --> 00:40:33,767
عشتما أنت و"أريانا" في البيت نفسه  كيف؟

494
00:40:35,227 --> 00:40:36,436
بالصدفة؟

495
00:40:37,521 --> 00:40:39,690
يبدو هذا مستبعداً، صحيح؟

496
00:40:41,358 --> 00:40:43,944
بحقك يا "داني" 
لا بد أنك فكرت في الأمر، صحيح؟

497
00:40:45,779 --> 00:40:48,073
- كيف يمكن ذلك؟
- ماذا تريدينني أن أقول؟

498
00:40:48,073 --> 00:40:49,575
لا أريدك أن تقول شيئاً 

499
00:40:49,575 --> 00:40:52,494
أن المسألة كلّها كانت فخاً من البداية؟
أهذا ما تريدينه؟

500
00:40:54,830 --> 00:40:55,831
ماذا لو كانت كذلك؟

501
00:40:57,457 --> 00:41:00,502
- ماذا؟
- فخ  فخ لماذا؟

502
00:41:03,172 --> 00:41:05,048
خذ  خذ جوازات السفر 

503
00:41:05,048 --> 00:41:06,633
اذهب وجد والدك 

504
00:41:07,384 --> 00:41:08,510
أليس هذا واضحاً؟

505
00:41:09,720 --> 00:41:11,555
هذا ما أرادوه مني من البداية 

506
00:41:12,514 --> 00:41:14,516
منذ لحظة ظهورهما في البيت،

507
00:41:15,350 --> 00:41:17,144
أراداني أن أذهب وأجد أبي 

508
00:41:20,439 --> 00:41:21,815
وهذا ما فعلته 

509
00:41:35,621 --> 00:41:40,542
"إن كنتم أو أي شخص تعرفونه بحاجة إلى دعم،
فزوروا الموقع الظاهر على الشاشة"

510
00:42:30,300 --> 00:42:52,302
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}{\fnAdvertisingBold}عالم سكر
{\1c&H7AB6D2&\3c&H000000&} www.SuGaRx-WoRLD.net
