﻿1
00:00:50,840 --> 00:00:53,760
{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}{\fnAdvertisingBold}عالم سكر
{\1c&H7AB6D2&\3c&H000000&} www.SuGaRx-WoRLD.net

3
00:01:00,920 --> 00:01:06,480
"هاتف، مكالمات دولية"

4
00:01:15,560 --> 00:01:16,880
 كف عن الململة

5
00:01:18,600 --> 00:01:20,080
 تبدو أنيقاً

6
00:01:47,560 --> 00:01:49,920
 تدفع في الداخل هناك

7
00:01:55,640 --> 00:01:58,520
"ريفر"

8
00:01:59,720 --> 00:02:02,120
التنظيف من الداخل والخارج يكلف
 15 جنيهًا إسترلينياً

9
00:02:12,240 --> 00:02:13,840
 في الواقع قمت أنا بفتحه

10
00:02:14,600 --> 00:02:18,680
في الواقع أنت تفسد الأدلة ناهيك
 عن إخفائها

11
00:02:18,760 --> 00:02:21,640
،لو أخفى أحد الأطراف الأدلة
من المعقول أن نستنتج

12
00:02:21,720 --> 00:02:25,840
أن هذا الطرف يشعر بالذنب أو حافزه الآخر
 هو تجنب الأدلة

13
00:02:25,920 --> 00:02:31,920
مكتشف الحقيقة ربما يستنتج أن الأدلة
 ربما لا تعجب مفسدها

14
00:02:32,000 --> 00:02:33,280
 وهذا أنت

15
00:02:50,280 --> 00:02:51,440
 وجهة نظره سليمة

16
00:02:51,520 --> 00:02:53,360
 يعطونني المهرجين

17
00:02:53,440 --> 00:02:55,840
 مهرج يحمل هاتف "ستيفي" الثاني

18
00:02:57,840 --> 00:02:59,760
 4 أرقام

19
00:03:01,680 --> 00:03:07,760
 مطعم "كريستال كبابز" للطلبات الخارجية
 تم الاتصال به 19 مرة خلال 7 أسابيع

20
00:03:08,720 --> 00:03:10,680
 الرقم الثاني

21
00:03:10,760 --> 00:03:12,080
 غير مسجل

22
00:03:13,200 --> 00:03:15,000
 يبدو أنه رقم بالدفع المسبق

23
00:03:15,080 --> 00:03:16,760
والثالث؟

24
00:03:18,360 --> 00:03:19,560
 خط للدردشة الجنسية

25
00:03:23,440 --> 00:03:25,080
!أشعر بالوحدة

26
00:03:25,160 --> 00:03:28,360
لو كنت تشعرين بالوحدة عندما تكونين
 بمفردك هذا يعني أن صحبتك سيئة

27
00:03:28,440 --> 00:03:30,000
الرابع؟

28
00:03:33,480 --> 00:03:34,960
 "جيمي ستيفنسون"

29
00:03:35,760 --> 00:03:41,320
اتصلت به 4 مرات خلال أول أسابيع
 قليلة من أكتوبر

30
00:03:41,400 --> 00:03:45,880
آخر مكالمة في الساعة الـ6 وربع مساًء
 ليلة 21 من أكتوبر

31
00:03:47,040 --> 00:03:48,760
   هذه ليلة

32
00:03:50,960 --> 00:03:53,960
 يبدو أنه عاود الاتصال بها
 ترك بريداً صوتياً

33
00:03:56,280 --> 00:03:59,240
أرجوك أدخل الرقم السري المكون من 4"
"أرقام للدخول

34
00:03:59,320 --> 00:04:02,960
 يحتاج إلى رقم سري -
!قلت إنك لم تتحدثي معه منذ أعوام -

35
00:04:16,120 --> 00:04:18,240
 ليس هذا تحقيقنا

36
00:04:19,560 --> 00:04:24,480
   لو كان يتصل بها على هاتفها الثاني
 يجب أن نشاركهم في هذه المعلومة

37
00:04:24,560 --> 00:04:26,720
 يجب أن تطلع "كريسي" بآخر الأخبار

38
00:04:28,240 --> 00:04:30,560
 "تركت النقود على المنضدة يا "جين

39
00:04:35,600 --> 00:04:37,440
 "أريد التحدث مع "جيمي

40
00:04:37,520 --> 00:04:39,680
 يحتاج فقط إلى طرح بعض الأسئلة

41
00:04:39,760 --> 00:04:43,640
 كنت أظنك لا تعمل على قضيتها -
 لا بأس يا أمي -

42
00:04:43,720 --> 00:04:46,200
هل ستسبب لنا المشاكل مجدداً؟

43
00:04:53,000 --> 00:04:56,680
 التبرز، النوم، العمل، تكرار

44
00:05:02,279 --> 00:05:04,000
 كان معي

45
00:05:07,440 --> 00:05:09,360
أتقصد أنني أكذب؟

46
00:05:09,440 --> 00:05:12,040
 كلا يا "برايدي"، أقصد أنه ابنك

47
00:05:12,120 --> 00:05:13,800
 والأم تحمي ابنها

48
00:05:13,880 --> 00:05:16,240
أتعرف من يحتاج إلى الحماية؟
 "فرانكي"

49
00:05:16,320 --> 00:05:19,320
 لم يعد إلى المنزل منذ يومين
 إنه متضايق جداً

50
00:05:21,560 --> 00:05:24,440
 "الهجوم على هذه العائلة وعلى "جيمي

51
00:05:25,680 --> 00:05:27,280
 الشقيق الذي أحبها

52
00:05:28,560 --> 00:05:29,880
 أحبها

53
00:05:31,600 --> 00:05:33,680
 هذا لكونك غير متزن

54
00:05:35,160 --> 00:05:36,920
كانت "ستيفي" تخبرني عن الأيام

55
00:05:37,000 --> 00:05:39,720
التي كانت تضطر فيها إلى زيارتك
 لمساعدتك للنهوض من على الأرض

56
00:05:39,800 --> 00:05:41,000
 إعداد الشاي لك

57
00:05:41,080 --> 00:05:44,400
مساعدتك على الاغتسال
 وعودتك إلى العمل مجدداً

58
00:05:45,360 --> 00:05:47,400
أهكذا ترد لها الجميل؟

59
00:05:48,720 --> 00:05:50,680
 أنت، من بين كل الناس

60
00:05:53,600 --> 00:05:55,280
 ربما يجب أن تتصلي بمحاميه

61
00:05:55,360 --> 00:05:57,400
 لن يحتاج للدفاع عن شيء

62
00:06:18,720 --> 00:06:21,120
 اعتقلته وأودعته السجن

63
00:06:21,200 --> 00:06:23,440
 بسبب أدلتي قضى 16 عاماً في السجن

64
00:06:24,160 --> 00:06:26,600
لن ينسى ذلك بجلسات قليلة
 من صنع المكرميات

65
00:06:27,800 --> 00:06:30,200
لماذا لم تخبريني أنكما على اتصال؟

66
00:06:54,280 --> 00:06:57,760
متى كانت آخر مرة رأيتها؟
 أو حتى تحدثت معها

67
00:06:57,840 --> 00:06:59,640
 أجبت عن هذه الأسئلة من قبل

68
00:07:03,160 --> 00:07:07,640
 19 يناير 1999  يوم دخولي السجن

69
00:07:08,520 --> 00:07:10,520
ماذا أفعل هنا؟

70
00:07:10,600 --> 00:07:12,640
 الخطايا القديمة تلقي بالظلال الطويلة

71
00:07:12,720 --> 00:07:16,960
 لم أقتل شقيقتي

72
00:07:17,800 --> 00:07:21,200
هل تواصلت معها من خلال البريد الإلكتروني
أو الرسائل أو الهاتف؟

73
00:07:23,800 --> 00:07:27,440
خرجت لاحتساء مشروبً مع شقيقك
 فرانسيس" حتى الساعة الـ8 والربع مساءً"

74
00:07:27,520 --> 00:07:30,040
 "ليلة مقتل مفتشة المباحث "ستيفنسون

75
00:07:30,120 --> 00:07:32,360
 شوهدتما في حانة محلية

76
00:07:33,520 --> 00:07:34,720
 ثم عدنا إلى المنزل

77
00:07:34,800 --> 00:07:38,560
 وشاهدت التلفاز مع "فرانسيس" وأمك

78
00:07:38,640 --> 00:07:39,800
 "برنامج "إكس فاكتور

79
00:07:39,880 --> 00:07:41,680
 حتى الساعة الـ10 والربع مساءً

80
00:07:41,760 --> 00:07:43,720
أما زلت تحتسي الخمر؟

81
00:07:47,040 --> 00:07:49,440
 عولجت من إدمان الخمر منذ 6 أعوام

82
00:07:49,520 --> 00:07:52,440
 لا أحتسي الخمر أو أتعاطى المخدرات
 لا أدخن النيكوتين

83
00:07:54,040 --> 00:07:57,120
 تبدل مظهرك أو تحسنه

84
00:07:57,880 --> 00:08:01,320
يقولون إن "تشارلي مانسون" يحب صنع
 الدمى الصغيرة في وقت فراغه

85
00:08:03,040 --> 00:08:04,960
 من الجوارب القديمة

86
00:08:06,920 --> 00:08:09,200
 16 عاماً داخل السجن

87
00:08:10,360 --> 00:08:15,800
وبعد 5 شهور من إطلاق سراحك
 ماتت شقيقتك التي سجنتك

88
00:08:17,160 --> 00:08:21,200
وقفت في المحكمة وقدمت الأدلة على كون
   شقيقها قتل

89
00:08:21,280 --> 00:08:25,080
 كلا، ذبح رجلاً

90
00:08:25,840 --> 00:08:28,720
 لا يوجد تعليق -
 من الصعب نسيان ذلك -

91
00:08:28,800 --> 00:08:30,080
 هذا دافع مهم

92
00:08:30,160 --> 00:08:31,960
 لا يوجد تعليق

93
00:08:42,760 --> 00:08:45,520
 يمكنها أن تكون مزعجة

94
00:08:45,600 --> 00:08:48,120
ستتصل بك وقتما لا تريد التحدث معها

95
00:08:48,200 --> 00:08:50,480
 ثم لا ترد عندما ترغب في الحديث

96
00:08:50,560 --> 00:08:52,240
كانت تحتسي الخمر
وتدخن بشراهة

97
00:08:52,320 --> 00:08:55,120
ثم في اليوم التالي تقسم إنها مجرد
 أنفلونزا

98
00:08:55,200 --> 00:08:56,480
 كانت تحب عيد الميلاد المجيد

99
00:08:57,640 --> 00:08:59,520
!كانت تحب عيد الميلاد المجيد

100
00:09:01,000 --> 00:09:02,560
 أنا أكره عيد الميلاد المجيد

101
00:09:02,640 --> 00:09:04,440
قضيت اليوم التالي لعيد الميلاد المجيد

102
00:09:04,520 --> 00:09:07,200
مع أقارب اخترعتهم لكي تكف فقط
 عن إزعاجي

103
00:09:07,280 --> 00:09:09,480
   لديها طريقة مزعجة من

104
00:09:09,560 --> 00:09:11,200
!"ريفر" -
!المقاطعة -

105
00:09:12,320 --> 00:09:15,080
وكأنها لا تثق حتى في إمكانية إنهائي
 لجملي

106
00:09:17,520 --> 00:09:22,480
 عدا ذلك لا يوجد بها ما لا يعجبني

107
00:09:25,760 --> 00:09:27,200
 الدافع سهل

108
00:09:28,919 --> 00:09:31,320
 ولكنني أتحدث عن التنفيذ

109
00:09:32,440 --> 00:09:34,160
 هذا يتطلب جراءة

110
00:09:34,760 --> 00:09:36,720
 ويتطلب الخبرة

111
00:09:37,600 --> 00:09:41,440
 ويتطلب شخصاً يعرف طبيعة إنهاء الحياة

112
00:09:41,520 --> 00:09:42,560
 لا يوجد تعليق

113
00:09:43,720 --> 00:09:44,960
!"ريفر"

114
00:09:46,520 --> 00:09:47,720
 أنت مجنون

115
00:09:50,520 --> 00:09:51,880
 لا يوجد تعليق

116
00:09:54,440 --> 00:09:56,440
 سأنهي هذا التحقيق

117
00:09:59,680 --> 00:10:01,560
 لم يكن حتى معه محام

118
00:10:01,640 --> 00:10:05,320
 رفض وجود المحامي
 إنهم يكذبون بشأن تلك الليلة

119
00:10:05,400 --> 00:10:06,720
 أريد استجواب "برايدي" مجدداً

120
00:10:06,800 --> 00:10:08,240
!كلا -
 كريسي"! بحقك" -

121
00:10:08,320 --> 00:10:11,240
رأيت الوصف الذي حصلنا عليه
 من "برونو ماركوني"  لم يعطنا شيئاً

122
00:10:11,320 --> 00:10:13,160
 لا تمتلك دليلاً

123
00:10:13,240 --> 00:10:16,280
 سأطلق سراحه
 "ليس هذا تحقيقك يا "ريفر

124
00:10:16,360 --> 00:10:19,480
 سيظهر تقرير حالتك النفسية في أي يوم
 لا يساعد هذا

125
00:10:20,960 --> 00:10:24,440
 لديك قضاياك الخاصة
 لا تعدها إلى مكتبي

126
00:10:24,520 --> 00:10:28,000
 فورمان" في عقار الطريق التجاري"
 وجد ليلة أمس  لا يزال حياً

127
00:10:28,080 --> 00:10:31,040
 يشتبه الصعق بالكهرباء
   ولكن المشكوك فيه أيضاً

128
00:10:31,200 --> 00:10:33,320
 9 مرات من بين 10 -
أتعطيني الإحصائيات؟ -

129
00:10:33,400 --> 00:10:36,760
 توجد نظرة إدراك -
 هذا لا يعني أن الفاعل من العائلة -

130
00:10:36,840 --> 00:10:40,240
كلانا نعرف أنها كانت تحجز الساعات
 الإضافية في آخر شهرين

131
00:10:40,320 --> 00:10:42,400
إلام كانت تخطط؟ -
 لا أعرف -

132
00:10:42,480 --> 00:10:44,960
 ولكنه لا يزال يكذب -
 أريني الدليل -

133
00:10:46,040 --> 00:10:50,240
"لأنه في هذه المرحلة، "ستيفي
التي كنت أعرفها وأثق بها

134
00:10:50,320 --> 00:10:51,880
   الزميلة والصديقة

135
00:10:52,080 --> 00:10:55,240
ستيفي" تلك كانت تحجز ساعات"
العمل الإضافية وتستخدم سيارات الشرطة

136
00:10:55,320 --> 00:10:58,960
 بعد ساعات العمل الرسمية
 كانت تسحب كميات كبيرة من النقدية

137
00:10:59,040 --> 00:11:00,640
 تلك الشخصية لا أعرفها

138
00:11:01,920 --> 00:11:04,320
 ولا أنت تعرفها
 إلا إذا كنت تكذب علي أيضاً

139
00:11:06,600 --> 00:11:10,160
وعندما ينص تقرير حالتك النفسية
على عدم صلاحيتك للخدمة

140
00:11:10,240 --> 00:11:12,600
 لن أتمكن من حمايتك بعدها

141
00:11:14,320 --> 00:11:18,160
الآن يوجد شخص مسكين معلق
 بين الحياة والموت

142
00:11:18,240 --> 00:11:22,160
ولم تحقق مع شاهد واحد لمعرفة
 الطريقة أو السبب

143
00:11:22,240 --> 00:11:25,840
 جوردان ميرتون"  هذه قضيتك  عد إليها"

144
00:11:25,920 --> 00:11:27,160
 بالطبع، حسناً

145
00:11:29,800 --> 00:11:31,280
 لا تفعل ذلك

146
00:11:31,360 --> 00:11:33,960
ماذا؟ -
 التظاهر -

147
00:11:41,960 --> 00:11:45,640
يجب أن نعرف صاحب الرقم الثاني
 المدفوع مسبقاً

148
00:11:45,720 --> 00:11:47,800
 ومكان شرائه -
 يمكنني الاتصال به -

149
00:11:47,880 --> 00:11:50,800
 كلا، ليس بعد  لا يجب أن نحذر أحداً بعد

150
00:11:52,640 --> 00:11:55,480
أرجوك أدخل الرقم السري المكون من أربعة"
"أرقام للدخول

151
00:11:56,760 --> 00:11:58,400
 0، 9، 71

152
00:11:58,480 --> 00:12:01,240
 أغسطس، ولدت في أغسطس

153
00:12:01,320 --> 00:12:04,200
 0، 8  0، 8، 71

154
00:12:05,960 --> 00:12:07,480
" فشلت في إدخال الرقم السري"

155
00:12:11,560 --> 00:12:13,160
 جوردان ميرتون"، 43 عاماً"

156
00:12:13,240 --> 00:12:15,200
 يعمل في نفس الموقع منذ عامين

157
00:12:15,680 --> 00:12:18,080
 كما يتضح كان هناك مشادات في الموقع

158
00:12:18,160 --> 00:12:21,440
 ربما يكون تعثر ووقع على سلك مكشوف

159
00:12:21,520 --> 00:12:24,040
ما عدد ساعات عملك الإضافية؟

160
00:12:24,120 --> 00:12:25,480
 في المتوسط

161
00:12:25,560 --> 00:12:28,400
ليست ثابتة، 5 أو 10 ساعات في الأسبوع
 لو كانت قضية صعبة

162
00:12:28,480 --> 00:12:30,640
راجع ساعات العمل الإضافية الخاصة
 "بـ"ستيفي

163
00:12:31,080 --> 00:12:33,480
 راجع تواريخ خروجها بالسيارة

164
00:12:34,400 --> 00:12:35,600
 عدد الأميال

165
00:12:36,320 --> 00:12:38,760
   "قالت "كريسي -
 "لا تنصت إلى ما قالته "كريسي -

166
00:12:38,840 --> 00:12:42,120
 ستكتشف الأمر
 كان يجب أن تخبرها بأمر الهاتف  هذا رأيي

167
00:12:42,200 --> 00:12:44,600
 ليس بعد -
 إنه دليل -

168
00:12:44,680 --> 00:12:45,880
!ليس بعد

169
00:12:52,080 --> 00:12:54,000
 لم يعد هناك أشجار

170
00:12:57,120 --> 00:12:58,360
 لا يوجد أشجار

171
00:12:59,840 --> 00:13:01,120
 لا يوجد أكسجين

172
00:13:04,240 --> 00:13:05,560
 لا يوجد هواء

173
00:13:09,480 --> 00:13:10,800
 حسناً

174
00:13:18,280 --> 00:13:19,480
 تلك هي الزوجة

175
00:13:20,880 --> 00:13:22,280
 تواجدت هنا طوال الليل

176
00:13:23,080 --> 00:13:24,800
 الحالة حرجة

177
00:13:25,640 --> 00:13:27,720
 تؤكد المستشفى أنه ربما لا يكمل الليلة

178
00:13:33,880 --> 00:13:35,080
هل مت؟

179
00:13:36,760 --> 00:13:37,920
 ليس بعد

180
00:13:40,760 --> 00:13:42,960
   "المفتش "آيرا كينغ

181
00:13:43,040 --> 00:13:46,280
شخص ما يجب أن يخبرها أنه لن يكمل
 الليلة

182
00:13:47,720 --> 00:13:49,120
 لا يمكنني عمل ذلك

183
00:13:49,720 --> 00:13:50,920
 تنفس

184
00:13:53,640 --> 00:13:56,480
 حقول "كومبتون" عام 2005
 ذلك الصبي البدين

185
00:13:57,400 --> 00:14:01,640
 بعض الفتيات صبت عليه الوقود
 وجدناه نصف حي

186
00:14:02,280 --> 00:14:08,400
لم أستطع عمل ذلك  وأخذت أنت والده
 جانباً وأخبرته قبل أي أحد

187
00:14:09,720 --> 00:14:13,720
الأيام التي ساعدتني فيها على النهوض
 من الأرض ومساعدتي على الاغتسال

188
00:14:13,800 --> 00:14:15,040
 أخبرت أمك بها

189
00:14:15,120 --> 00:14:17,160
 "أتصرف بإهمال عند رؤيتي لنبيذ "بينوت

190
00:14:18,040 --> 00:14:19,360
 وثقت بك

191
00:14:20,760 --> 00:14:22,200
 وثقت بك

192
00:14:36,640 --> 00:14:38,120
 فعل هذا من قبل

193
00:14:39,320 --> 00:14:43,040
سقط من فوق السقالة بعد 6 شهور من زواجنا
 وكسر فقرتين

194
00:14:44,160 --> 00:14:47,680
 لم يظنوا وقتها أنه سيستيقظ ولكنه فعل
 وسيفعل هذا هذه المرة

195
00:14:53,280 --> 00:14:54,480
   وجهه

196
00:14:54,560 --> 00:14:55,960
 إنها مجرد كدمات

197
00:14:58,720 --> 00:15:01,040
هل تحدثت معه ليلة أمس؟

198
00:15:01,120 --> 00:15:03,640
اتصل من المكتب وقال إنه سيعمل
 حتى وقت متأخر

199
00:15:04,600 --> 00:15:05,840
أيعمل كثيراً حتى وقت متأخر؟

200
00:15:06,360 --> 00:15:09,040
عندما يعود من العمل غالباً ما أكون
 في الفراش

201
00:15:10,760 --> 00:15:13,920
 في الصباح التالي أستيقظ مع الفتيات
يأخذ دشاً سريعاً ويعطيني قبلة الوداع

202
00:15:14,000 --> 00:15:18,720
 ويرحل مجدداً  إنه الزواج
 نتواصل بشكل جيد

203
00:15:22,040 --> 00:15:24,760
هل ذكر العمل؟ الأصدقاء؟

204
00:15:25,600 --> 00:15:27,640
 كان صديق رجلين

205
00:15:27,720 --> 00:15:30,760
 تسبب ذلك في مشكلة للبعض
 ولكنها طبيعة الأمر

206
00:15:32,160 --> 00:15:36,880
ترى شخصاً كل يوم وتدرك أنه لم يدر
 بينكما حديثاً طويلاً منذ شهور

207
00:15:36,960 --> 00:15:38,160
 إنه رجل هادىء

208
00:15:40,440 --> 00:15:42,280
ما مدى معرفتك بزوجك؟

209
00:15:42,360 --> 00:15:44,320
 نحن متزوجان منذ 18 عاماً

210
00:15:46,240 --> 00:15:49,560
أيمكن أن يكون متورطاً في شيء لا تعرفينه؟

211
00:15:49,640 --> 00:15:51,240
 كلا

212
00:15:53,120 --> 00:15:54,280
 كان حادثاً

213
00:15:54,360 --> 00:15:58,000
   لكنه لو كان يعاني من مشاكل في العمل -
 ليس هذا ما قلته -

214
00:16:01,520 --> 00:16:03,760
 إنها مجرد مياه في أنبوب الهواء

215
00:16:11,680 --> 00:16:13,400
 يجب أن تخبرها بالحقيقة

216
00:16:14,600 --> 00:16:15,800
 لكي تمتلك الوقت

217
00:16:28,760 --> 00:16:30,520
 لا يرتدي خاتم زفافه

218
00:16:35,320 --> 00:16:37,000
   خاتم زفافه

219
00:16:39,840 --> 00:16:42,200
 غالباً يتواجد في المنزل جانب الفراش

220
00:16:45,280 --> 00:16:46,800
أتعرفين أنه سيموت؟

221
00:16:50,480 --> 00:16:51,560
 اخرج

222
00:16:52,960 --> 00:16:54,000
!اخرج

223
00:16:59,280 --> 00:17:00,680
ما سبب ذلك؟

224
00:17:04,520 --> 00:17:06,480
 قسم الصحة والسلامة متحمسون للتدخل

225
00:17:07,520 --> 00:17:10,280
 لذا يجب أن نحدد لو كان موقعاً لجريمة

226
00:17:10,360 --> 00:17:13,440
 إنه مصاب بكدمات  خنق من العنق

227
00:17:13,520 --> 00:17:15,120
 لم يتوجب أن تفعل ذلك

228
00:17:15,200 --> 00:17:18,120
لو كان سيموت الليلة سترغب في إخباره
 ببعض الأشياء

229
00:17:18,200 --> 00:17:20,000
 ربما أشياء لم تقلها أبداً

230
00:17:20,080 --> 00:17:21,400
وإلا فسيموت

231
00:17:21,480 --> 00:17:25,320
وستتبقى ملايين الأشياء التي
 لم تخبره بها

232
00:17:46,200 --> 00:17:47,600
من وجده؟

233
00:17:48,280 --> 00:17:50,400
 ساشا ميشينكو"  رجل أوكراني"

234
00:18:04,720 --> 00:18:06,520
لم كان مكشوفاً؟

235
00:18:06,599 --> 00:18:09,520
   غطي بشكل موقت  ولكن لو ملت عليه

236
00:18:12,760 --> 00:18:13,960
كيف حاله؟

237
00:18:14,560 --> 00:18:16,520
 لا يزال حياً

238
00:18:16,600 --> 00:18:17,920
 بالكاد

239
00:18:21,200 --> 00:18:23,080
هل كنت آخر الراحلين ليلة أمس؟

240
00:18:23,160 --> 00:18:25,480
 أعمل الكثير من ساعات العمل الإضافية

241
00:18:25,560 --> 00:18:27,680
 "خطيبتي تعيش في "أوكرانيا

242
00:18:27,760 --> 00:18:29,720
 أدخر النقود لحفل الزفاف

243
00:18:34,080 --> 00:18:36,400
 تحدثت مع شخص أو 2 من زملائك

244
00:18:36,480 --> 00:18:39,320
 قال بعض الرجال إنه وجدت بعض المشادات

245
00:18:39,400 --> 00:18:41,840
 دائماً ما يوجد مشادات في مواقع البناء

246
00:18:41,920 --> 00:18:44,160
 ننهي عملنا بشكل أفضل ونعمل ساعات أطول

247
00:18:44,960 --> 00:18:46,520
 الآخرون لا يحبون ذلك

248
00:18:46,600 --> 00:18:48,640
كيف بدا عندما رأيته آخر مرة؟

249
00:18:50,040 --> 00:18:52,000
 فحص عملي وأخبرني أنه جيد

250
00:18:52,080 --> 00:18:54,720
 بعدها كنت أجمع أغراضي

251
00:18:54,800 --> 00:18:57,880
 سمعت شيئاً  أصوات

252
00:18:59,280 --> 00:19:00,360
أصوات؟

253
00:19:00,440 --> 00:19:04,840
 ربما أصوات أطفال أو أصوات مخمورون مارون
 ربما أصوات قريبة

254
00:19:05,680 --> 00:19:10,240
وركضت ووجدت جثته هناك

255
00:19:11,160 --> 00:19:13,520
   ملتوية بهذا الشكل و

256
00:19:15,920 --> 00:19:17,360
 رأيت الأسلاك المكشوفة

257
00:19:18,520 --> 00:19:21,600
   شعرت بتوقف قلبه ثم

258
00:19:23,920 --> 00:19:26,040
 اتصلت بالإسعاف في الحال

259
00:19:27,840 --> 00:19:31,080
 آسف، لم أر شيئاً مثل هذا من قبل

260
00:19:37,040 --> 00:19:38,760
متى ستتزوج؟

261
00:19:39,720 --> 00:19:41,360
خطيبتك؟

262
00:19:43,920 --> 00:19:46,080
 بعد فترة طويلة

263
00:19:46,960 --> 00:19:48,240
 ربما العام القادم

264
00:20:14,120 --> 00:20:17,440
 صيد الأسماك رياضة وحيدة

265
00:20:18,440 --> 00:20:20,040
 أحب صحبتي

266
00:20:21,520 --> 00:20:22,840
 أنا أيضاً

267
00:20:24,360 --> 00:20:27,000
 لا يجب أن تتظاهر عندما تكون بمفردك

268
00:21:08,320 --> 00:21:10,040
 تلك جريدة بشعة

269
00:21:11,200 --> 00:21:12,440
 إنها مجانية

270
00:21:16,840 --> 00:21:18,040
 تفضلي

271
00:21:19,880 --> 00:21:21,080
 جربي شيئاً جديداً

272
00:21:24,800 --> 00:21:26,000
 أشكرك

273
00:21:26,080 --> 00:21:27,600
 لا بأس

274
00:21:27,680 --> 00:21:30,600
في الماضي كان الناس يتحدثون
 إلى الأصدقاء وليس الأطباء النفسيين

275
00:21:32,800 --> 00:21:35,040
متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع صديق؟

276
00:21:36,800 --> 00:21:38,320
حي أم ميت؟

277
00:21:38,800 --> 00:21:40,840
 أقصد في المعتاد

278
00:21:46,440 --> 00:21:47,640
 لابد وأنك تشعر بالوحدة

279
00:21:50,760 --> 00:21:52,120
 طاب يومك

280
00:21:54,640 --> 00:21:58,400
 حركة لطيفة
 "مجلة "ناشيونال جيوغرافيك

281
00:21:58,480 --> 00:22:00,720
 لفتة لطيفة حقاً

282
00:22:02,120 --> 00:22:03,960
 نجحت بها

283
00:22:31,480 --> 00:22:34,600
3838 أول 4 أرقام في رقم بطاقتها
 الشرطية

284
00:22:36,400 --> 00:22:39,440
 فشلت في إدخال الرقم السري"
"أرجوك أعد إدخال الرقم السري الصحيح

285
00:22:44,840 --> 00:22:48,200
حقق 40 يوماً من ساعات العمل الإضافية
 خلال آخر 6 شهور

286
00:22:48,280 --> 00:22:49,920
 "ميشينكو"

287
00:22:53,680 --> 00:22:56,040
 "تعلم أننا ما زلنا نحقق في قضية "ستيفي

288
00:22:56,120 --> 00:22:58,960
وظيفة المفتش الجيد هي معرفة
   ما يجب إظهاره

289
00:23:00,160 --> 00:23:03,000
 وما يجب إخفاؤه -
أهذا ما تفعله؟ -

290
00:23:04,040 --> 00:23:05,040
 الإخفاء

291
00:23:05,120 --> 00:23:07,160
 لأنه بإمكانك عمل ما هو أفضل من ذلك

292
00:23:07,240 --> 00:23:09,440
مثل ماذا؟ -
 مثل الإقلال من هذا -

293
00:23:09,520 --> 00:23:13,040
لو كنت تشعر بالوحدة أثناء وحدتك ستكون"
" صحبتك سيئة

294
00:23:13,120 --> 00:23:15,120
"ماذا؟ ثم ماذا؟ ماذا بعد؟"

295
00:23:21,000 --> 00:23:22,560
 أقصد فقط أنني لا أحب إخفاء الأشياء

296
00:23:26,120 --> 00:23:28,040
 وسأفضل احتفاظك بهدوئك

297
00:23:28,680 --> 00:23:32,840
أقلها عندما نكون بين الناس  لأنه بهذه
   الطريقة أنا أو ربما يجب أن أقول نحن

298
00:23:32,920 --> 00:23:35,280
 سنبدو مؤهلين للاحتفاظ بوظيفتينا

299
00:23:39,520 --> 00:23:42,320
 "ابحث عن خطيبة "ميشينكو

300
00:23:42,400 --> 00:23:43,760
 اعرف اسمها

301
00:23:48,120 --> 00:23:49,680
ماذا أعطتك؟

302
00:23:51,280 --> 00:23:53,040
خارج المطعم؟ "ستيفي"؟

303
00:23:53,880 --> 00:23:55,800
 تعطيك شيئاً

304
00:23:56,520 --> 00:23:57,720
 النقود

305
00:23:59,040 --> 00:24:00,560
 للطعام الصيني

306
00:24:09,880 --> 00:24:13,600
فشلت في إدخال الرقم السري  أرجوك"
" أعد إدخال الرقم السري الصحيح

307
00:24:18,120 --> 00:24:21,440
 أنت تجيد الكذب أيها المفتش
 لا يجب أن أندهش

308
00:24:21,520 --> 00:24:25,600
مهنتك بالكامل تعتمد على الفضول
 بشكل رسمي

309
00:24:25,680 --> 00:24:30,120
التدخل في خدع الآخرين أعدتك
 جيداً لخداعك

310
00:24:31,040 --> 00:24:32,800
 10 آلاف جنية إسترليني

311
00:24:33,880 --> 00:24:35,320
 يا له من مبلغ كبير للطعام الصيني

312
00:24:36,960 --> 00:24:38,320
 ولكن احترس سيدي المفتش

313
00:24:38,400 --> 00:24:41,600
 الخدعة الأكبر تكون للنفس

314
00:25:00,840 --> 00:25:02,320
 4، 4، 96

315
00:25:03,760 --> 00:25:04,960
 أول يوم تقابلنا فيه

316
00:25:06,760 --> 00:25:10,720
 لم يعجبك طريقة وضعهم لي أمام مكتبك

317
00:25:10,800 --> 00:25:12,160
" فشلت في إدخال الرقم السري"

318
00:25:12,240 --> 00:25:13,480
 44، 58

319
00:25:15,280 --> 00:25:16,520
 عمرانا

320
00:25:16,600 --> 00:25:19,400
!عمري 59 عاماً

321
00:25:22,200 --> 00:25:24,320
" فشلت في إدخال الرقم السري"

322
00:25:50,760 --> 00:25:52,360
أتنفق الكثير؟

323
00:25:58,200 --> 00:26:00,160
 أعتني بها لشخص ما

324
00:26:05,400 --> 00:26:07,120
لم أبعدت نظرك؟

325
00:26:08,400 --> 00:26:10,120
لم تجاهلت الكثير؟

326
00:26:11,880 --> 00:26:14,360
 كنا سنظل حيين لو كنتما أصغيتما

327
00:26:30,480 --> 00:26:33,480
 يجب أن أستمر في السير
 سيستيقظ لو توقفت عن السير

328
00:26:45,800 --> 00:26:47,440
 لدي النبيذ

329
00:26:47,520 --> 00:26:50,520
كنت سأتصل ولكنك لا ترد أبداً
 على هاتفك

330
00:26:59,760 --> 00:27:01,440
ما أخبار قضية "ميرتون"؟

331
00:27:02,680 --> 00:27:05,960
 كان يقيم في فندق آخر أسبوعين

332
00:27:06,040 --> 00:27:07,960
 لم تذكر زوجته ذلك

333
00:27:08,040 --> 00:27:12,240
 لاحظ ذلك بعض الرجال في الموقع
 كان ينام في مكتبه بعض الليالي

334
00:27:12,320 --> 00:27:14,240
ألا يوجد أخبار من المستشفى؟

335
00:27:19,080 --> 00:27:20,480
 1995

336
00:27:20,560 --> 00:27:22,280
 "كان وقت تخرجها من "هيندون

337
00:27:22,360 --> 00:27:24,040
 هذا ما لا أفهمه

338
00:27:24,120 --> 00:27:29,160
قضيتما 2224 ساعة معاً فيما بين يناير
 وسبتمبر هذا العام

339
00:27:30,040 --> 00:27:32,880
   وكونها كانت تخطط إلى شيء كما يتضح

340
00:27:32,960 --> 00:27:36,200
حجز السيارات والعمل لوقت متأخر
 وسحب النقود

341
00:27:36,280 --> 00:27:38,240
 يبدو أنك كنت غافلاً تماماً عن ذلك

342
00:27:39,880 --> 00:27:42,200
 بصراحة يشعرني ذلك بالقلق

343
00:27:42,720 --> 00:27:43,920
ماذا تخفي؟

344
00:27:44,000 --> 00:27:47,600
والأسوأ من ذلك، ماذا أخفي لأجلك؟

345
00:27:52,240 --> 00:27:53,840
 ينبت الأسنان

346
00:27:55,720 --> 00:27:58,920
 "هانك"  اسمه "هانك"

347
00:28:00,280 --> 00:28:03,520
 أحتاج حمامك

348
00:28:03,600 --> 00:28:05,920
 كنت أتجول

349
00:28:06,640 --> 00:28:09,040
 أرادت "ماريان" طلب الطعام

350
00:28:12,360 --> 00:28:14,720
 واحتسيت الجعة بينما أنتظر

351
00:28:21,200 --> 00:28:24,240
الحمام؟ -
 الباب الثاني جهة اليسار -

352
00:28:41,040 --> 00:28:42,360
 احمله

353
00:28:43,520 --> 00:28:44,760
 سأسقطه

354
00:28:51,760 --> 00:28:53,320
 مرحباً

355
00:28:54,920 --> 00:28:56,120
 "مرحباً يا "هانك

356
00:28:57,960 --> 00:28:59,320
 مرحباً

357
00:28:59,400 --> 00:29:01,400
 مرحباً

358
00:29:04,040 --> 00:29:05,800
 مرحباً

359
00:29:19,560 --> 00:29:20,800
 جيمي" يكذب"

360
00:29:22,240 --> 00:29:23,680
 يجب أن أسمع بريده الصوتي

361
00:29:26,720 --> 00:29:28,640
"10 آلاف"

362
00:29:29,360 --> 00:29:30,560
 أجل

363
00:29:32,880 --> 00:29:34,880
أعطتني 10 آلاف جنيه إسترليني
 تلك الليلة

364
00:29:35,720 --> 00:29:40,400
 للاعتناء بشقيقها الأصغر
 أعتقد أنها شعرت بحدوث شيء

365
00:29:42,120 --> 00:29:46,960
"طلبت مني الاعتناء بـ"فرانكي
 لو حدث لها مكروه

366
00:29:50,800 --> 00:29:55,080
 كانت تحقق في قضية ما
 "يجب أن تخبر "كريسي

367
00:29:55,160 --> 00:29:56,760
 عندما أقرر ذلك

368
00:30:02,960 --> 00:30:07,720
أخبرتني زوجتي أنها معجبة
 بـ"آدم ساندلر" منذ يومين

369
00:30:09,280 --> 00:30:12,160
   نعتقد أننا نعرف الشخص

370
00:30:14,640 --> 00:30:16,040
   ثم

371
00:30:20,280 --> 00:30:21,480
ما هذا؟

372
00:30:21,560 --> 00:30:22,920
 الدجاج الحلو والحامض

373
00:30:23,000 --> 00:30:25,720
دائماً ما تختار "ماريان" معكرونة القريدس
 الحارة

374
00:30:25,800 --> 00:30:26,960
64 39

375
00:30:29,800 --> 00:30:31,160
   يفضل أن

376
00:30:35,080 --> 00:30:36,480
 طابت ليلتك

377
00:30:39,640 --> 00:30:41,240
 طابت ليلتك

378
00:30:56,480 --> 00:30:58,320
"19 طلباً للطعام؟"

379
00:31:01,240 --> 00:31:02,920
"إجمالي 11 33"

380
00:31:03,000 --> 00:31:05,440
"كريستال كبابز)، 27 سبتمبر)"

381
00:31:11,000 --> 00:31:13,240
"(كريستال كبابز)"

382
00:31:25,000 --> 00:31:29,720
"(كريستال كبابز)"

383
00:31:29,800 --> 00:31:31,320
 نحن نغلق المطعم

384
00:31:37,960 --> 00:31:40,360
 هذه السيدة كانت تأتي إلى هنا

385
00:31:40,440 --> 00:31:42,320
!أجل سيدة لطيفة  يا له من أمر محزن

386
00:31:43,000 --> 00:31:44,760
   كانت تطلب دائماً

387
00:31:44,840 --> 00:31:47,800
،لحم الضأن
 شطيرة لحم كبيرة بالفلفل الحار الإضافي

388
00:31:47,880 --> 00:31:49,160
22 48

389
00:31:54,760 --> 00:31:55,960
أتريد هذا الطلب؟

390
00:31:57,280 --> 00:31:59,000
 أجل، أشكرك

391
00:31:59,080 --> 00:32:00,400
22 48

392
00:32:04,720 --> 00:32:06,800
" لديك 4 رسائل مسجلة"

393
00:32:08,840 --> 00:32:14,200
الرسالة الأولى، وصلت يوم الجمعة"
" 4 سبتمبر، الساعة الـ8 والربع مساءً

394
00:32:14,280 --> 00:32:17,000
مرحباً، أنا (حيدر) من مطعم"
" (كريستال كبابز)

395
00:32:17,080 --> 00:32:20,680
،طلبك جاهز لو كنت ترغبين في أخذه"
"الحساب 22 48

396
00:32:20,760 --> 00:32:25,640
الرسالة الثانية، وصلت يوم الثلاثاء"
" 11 سبتمبر في الساعة الـ8 و43 دقيقة

397
00:32:25,720 --> 00:32:28,880
" مرحباً، 22 48 جاهزون للتسليم"

398
00:32:29,760 --> 00:32:34,360
،الرسالة الثالثة، 19 سبتمبر"
" الساعة الـ11 و59 دقيقة مساءً

399
00:32:34,440 --> 00:32:37,440
مرحباً، أتشعرين بالوحدة اليوم"
"يا (بوسي كات 5)؟

400
00:32:37,520 --> 00:32:40,120
" اتصلي بنا، لم تتصلي بنا منذ فترة"

401
00:32:41,080 --> 00:32:46,280
،الرسالة الرابعة، وصلت 21 أكتوبر"
" الساعة 6 و35 دقيقة مساءً

402
00:32:46,360 --> 00:32:49,640
ستيفي)، هذه آخر مرة ستسمعين)"
" فيها صوتي

403
00:32:49,720 --> 00:32:51,640
" لذا أخبرك بهذا الآن"

404
00:32:51,920 --> 00:32:56,640
عندما تنظرين في المرآة وترين تلك السيدة"
"القذرة البدينة القبيحة تنظر إليك

405
00:32:56,720 --> 00:33:01,120
يراك باقي العالم أيضاً"
" ويعلم مدى قذارتك

406
00:33:01,200 --> 00:33:03,680
"!كنت كذلك دائماً وستظلين كهذا دائماً"

407
00:33:19,440 --> 00:33:20,640
فرانكي"؟"

408
00:33:21,920 --> 00:33:24,600
أين كان "جيمي" تلك الليلة؟

409
00:33:24,680 --> 00:33:26,160
ماذا؟ -
أين كان؟ -

410
00:33:26,240 --> 00:33:29,040
 خرجنا لاحتساء مشروب

411
00:33:29,120 --> 00:33:31,120
 غضبت سريعاً جداً

412
00:33:31,200 --> 00:33:33,720
 وعدنا إلى المنزل وشاهدنا التلفاز

413
00:33:33,800 --> 00:33:35,160
 فرانكي"، أنت تكذب"

414
00:33:38,520 --> 00:33:39,720
هل أرسلتك أمي؟

415
00:33:39,800 --> 00:33:41,080
 كلا

416
00:33:43,720 --> 00:33:47,560
"جئت مبكراً  العم "مايكل
 وظفني أنا و"جيمي" معه

417
00:33:47,640 --> 00:33:49,760
هل سيكون في العمل؟ "جيمي"؟

418
00:33:50,040 --> 00:33:51,440
 كان يعمل في وردية الليل

419
00:33:51,520 --> 00:33:54,480
يتوقف كل السائقين لتناول الإفطار
 "عند "ذا درايتون آرمز

420
00:33:55,880 --> 00:33:57,120
!ريفر"! أرجوك"

421
00:34:51,280 --> 00:34:54,400
ستيفي)، ستكون آخر مرة تسمعين)"
" فيها صوتي

422
00:34:54,480 --> 00:34:56,159
" لذا سأخبرك بهذا الآن"

423
00:34:56,239 --> 00:35:01,360
عندما تنظرين في المرآة وترين تلك السيدة"
"القذرة البدينة القبيحة تنظر إليك

424
00:35:01,440 --> 00:35:05,760
يراك باقي العالم أيضاً"
" ويعرف مدى قذارتك

425
00:35:05,840 --> 00:35:08,280
"!كنت كذلك دائماً! وستظلين كهذا دائماً"

426
00:35:11,560 --> 00:35:13,400
 تركتها يوم موتها

427
00:35:16,239 --> 00:35:17,880
 لست المذنب

428
00:35:17,960 --> 00:35:20,480
وقفت هناك ولم تفعل شيئاً بينما أطلق
!عليها الرصاص

429
00:35:20,560 --> 00:35:23,600
 أنت تكذب  كنت على اتصال بها
 تحدثت معها

430
00:35:23,679 --> 00:35:26,120
 كلا، ليس منذ 16 عاماً طويلة

431
00:35:26,199 --> 00:35:28,880
 تركت لي رسالة وأرادت رؤيتي

432
00:35:28,960 --> 00:35:30,520
 وبعدها غيرت رأيها

433
00:35:30,600 --> 00:35:34,000
 اتصلت بها على نفس الرقم ولم ترد

434
00:35:34,080 --> 00:35:37,040
 حاولت لأعوام أن أقنعها بزيارتي

435
00:35:37,120 --> 00:35:39,520
 ووافقت أخيراً على رؤيتي

436
00:35:40,480 --> 00:35:43,720
 لذا عندما راوغتني انفعلت

437
00:35:43,800 --> 00:35:45,720
 أتمنى لو لم أجر تلك المكالمة

438
00:35:45,800 --> 00:35:47,560
!لا يعني ذلك شيئاً

439
00:35:47,640 --> 00:35:50,960
هل قطعت أبداً عموداً فقرياً؟

440
00:35:52,680 --> 00:35:55,920
 شرايين؟ أوتار؟ إنه عمل شاق

441
00:35:56,880 --> 00:35:58,400
 حتى مع شخص تكرهه

442
00:35:58,480 --> 00:36:01,960
لذا بالنسبة إلى شخص أحبه لا يهم
 لو كان مسدساً أو سكيناً

443
00:36:02,040 --> 00:36:04,840
 لا أحد يفعل ذلك بدون أي شعور بالعواقب

444
00:36:08,440 --> 00:36:10,040
 وكنت أحبها

445
00:36:14,800 --> 00:36:18,360
!يا لك من كاذب -
!"ريفر" -

446
00:36:22,280 --> 00:36:24,120
 أنت تكذب -
 أجل، إنه يكذب -

447
00:36:24,200 --> 00:36:26,040
!فرانكي"! لا تفعل ذلك"

448
00:36:26,120 --> 00:36:27,400
 يكذب لأجلي

449
00:36:33,000 --> 00:36:35,920
"مقهى مفتوح"

450
00:36:36,960 --> 00:36:38,720
ذهبت إلى الحانة؟

451
00:36:39,520 --> 00:36:43,600
أجل، 3 نقاط في كل كيس من المقرمشات
 الهشة بالجبن وأكلت اثنين

452
00:36:43,680 --> 00:36:46,000
 و3 أكواب كبيرة من الجعة

453
00:36:46,080 --> 00:36:47,560
   إذن هذا

454
00:36:49,120 --> 00:36:51,680
 انتهى الأمر، استخدمت كل نقاطي

455
00:36:51,760 --> 00:36:53,320
 "برنامج "وايت ووتشرز

456
00:36:53,400 --> 00:36:55,720
   أجل، كنت أذهب -
 "مع "ستيفي -

457
00:36:56,520 --> 00:36:58,280
 كان "جيمي" يسخر مني

458
00:36:58,360 --> 00:37:02,000
من أكل (فرانكي)؟"
"من أكل الصبي (فرانكي)؟

459
00:37:03,320 --> 00:37:04,880
ماذا بعد؟ أين ذهبت؟

460
00:37:06,720 --> 00:37:09,360
 إلى مكان -
ما طبيعة هذا المكان؟ -

461
00:37:10,560 --> 00:37:13,520
 شقة -
ما طبيعة هذه الشقة؟ -

462
00:37:13,600 --> 00:37:17,400
،أمام مطعم "ناندوز"، فوق متجر الخمر
 "فوق "ماكابيز

463
00:37:19,080 --> 00:37:21,000
أتعرف المكان؟ -
 أجل -

464
00:37:23,080 --> 00:37:24,480
   لا يمكنني

465
00:37:24,560 --> 00:37:28,360
 يجب أن أذهب إلى العمل
 يكره العم "مايكل" تأخرنا

466
00:37:28,440 --> 00:37:29,640
 أكمل

467
00:37:34,360 --> 00:37:35,600
 كانت سيدة عجوزاً

468
00:37:36,520 --> 00:37:37,880
 جميلة

469
00:37:40,080 --> 00:37:42,120
 قال "جيمي" إن هذا ما أحتاجه

470
00:37:43,920 --> 00:37:45,640
   أخذك إلى

471
00:37:45,720 --> 00:37:50,480
 أسقطت سروالي وكانت تحاول إثارتي

472
00:37:50,560 --> 00:37:53,280
   كانت تحاول إثارتي ولكنني

473
00:37:53,360 --> 00:37:54,760
 لم تستطع

474
00:37:55,960 --> 00:37:58,240
 لم أرغب في أن أكون بهذا الشكل

475
00:38:00,840 --> 00:38:03,640
   بقي "جيمي"  كان دفع على أية حال، لذا

476
00:38:05,600 --> 00:38:07,320
 وعدت إلى المنزل

477
00:38:09,800 --> 00:38:14,040
جلست على الأريكة
 وأكلت وجبة "ناندوز" ونمت

478
00:38:14,120 --> 00:38:17,000
 واستيقظت بعدها بقليل وكان يجلس جانبي

479
00:38:17,080 --> 00:38:19,360
 يشاهد برنامج "إكس فاكتور" مع أمي

480
00:38:23,280 --> 00:38:25,200
 لا تخبر أمي

481
00:38:28,440 --> 00:38:30,600
 كلا، لن أفعل

482
00:38:33,680 --> 00:38:35,520
"(سيارات (بنيغان"

483
00:38:43,240 --> 00:38:44,440
 اعتن بنفسك

484
00:38:44,520 --> 00:38:45,720
ريفر"، أهذا أنت؟"

485
00:38:46,440 --> 00:38:48,320
 "مايكل"

486
00:38:48,400 --> 00:38:51,120
 "علمت أنك تشاجرت مع "جيمي

487
00:38:51,960 --> 00:38:55,520
الانتظار يقتلنا  أيوجد أي أخبار؟

488
00:38:56,080 --> 00:38:58,360
 ليس بعد  لم تكن في مراسم ما قبل الدفن

489
00:38:58,440 --> 00:39:00,400
 لم أستطع تحمل ذلك

490
00:39:00,480 --> 00:39:03,760
   لم أستطع احتساء الخمر والغناء بينما

491
00:39:07,560 --> 00:39:08,880
أكل شيء على ما يرام؟

492
00:39:09,440 --> 00:39:10,640
!أجل

493
00:39:12,400 --> 00:39:13,680
!تحركوا

494
00:39:13,840 --> 00:39:17,080
!تكومت الجولات، هيا! لنتحرك

495
00:39:20,760 --> 00:39:22,280
أرأيت ما فعلته بي؟

496
00:39:27,240 --> 00:39:29,080
 لا يهمني مراقبتك لي

497
00:39:29,160 --> 00:39:31,720
يهمني أنك بينما تفعل ذلك
 تفتقد شخصاً آخر

498
00:39:33,120 --> 00:39:36,400
 "لا ترى العالم بشكل صحيح يا "ريفر
 تلك هي مشكلتك

499
00:39:36,480 --> 00:39:38,040
 هذه نعمتك

500
00:39:39,160 --> 00:39:40,880
 ولعنتك

501
00:39:42,480 --> 00:39:43,680
 أنت مجنون

502
00:39:49,000 --> 00:39:50,560
 هناك يا عزيزتي

503
00:39:50,640 --> 00:39:52,680
 "باركك الله يا "دورين

504
00:39:59,960 --> 00:40:01,560
هل أنت بخير يا "تينا"؟

505
00:40:04,080 --> 00:40:06,040
 "هذه طبيعة "جيمي ستيفنسون

506
00:40:06,120 --> 00:40:09,400
كان ينقر أذرعتنا بالبوصلات
 حتى تدمي وقت المدرسة

507
00:40:09,480 --> 00:40:12,440
 ولكن ما زلنا لا يجب علينا العبث معه
 ليس وقتها ولا الآن

508
00:40:13,200 --> 00:40:14,720
إلى متى بقي هناك؟

509
00:40:15,680 --> 00:40:17,760
 لا أتذكر -
 "تينا" -

510
00:40:19,320 --> 00:40:22,560
رحل وبعدها بـ40 دقيقة رأيت الخبر
 في أخبار الساعة الـ10

511
00:40:23,760 --> 00:40:25,840
 كان معي

512
00:40:30,600 --> 00:40:32,040
 طاب صباحك -
 "مرحباً يا "جون -

513
00:40:37,200 --> 00:40:38,600
 تقرير الحالة النفسية

514
00:40:42,640 --> 00:40:43,840
 نجحت

515
00:40:45,960 --> 00:40:48,920
" حزن بسبب الصدمة في نطاق معقول"

516
00:40:49,600 --> 00:40:52,280
 لم يذكر أي اضطراب نفسي آخر

517
00:40:53,320 --> 00:40:57,080
" التوصية، 6 جلسات تزيد حتى 12"

518
00:40:57,160 --> 00:41:00,320
" حسب تقدير الطبيبة النفسية المسؤولة"

519
00:41:03,360 --> 00:41:06,480
سترسل نسخة إلى كل الأطراف المتعلقة
 بالأمر

520
00:41:07,520 --> 00:41:09,680
 نجحت

521
00:41:09,760 --> 00:41:14,000
لا أعرف كيفية ذلك ولكن الأمر يستحق
 العشاء والزهور على الأقل

522
00:41:14,080 --> 00:41:18,000
 أنت محقة  "جيمي" لديه حجة غياب -
 كان كذلك دائماً -

523
00:41:18,080 --> 00:41:20,600
 كلا، أعلم أنني أخبرتك بهذا بالفعل

524
00:41:20,680 --> 00:41:23,400
   لو تصرفت بدون علمي

525
00:41:24,480 --> 00:41:25,840
 إذن حالتك النفسية جيدة

526
00:41:27,280 --> 00:41:30,360
 أجل -
 أجل، وأريد عودته -

527
00:41:30,440 --> 00:41:32,320
"أقر الآن بحجة "جيمي ستيفنسون

528
00:41:32,400 --> 00:41:35,360
 وكنت أطلعه على آخر التطورات

529
00:41:37,480 --> 00:41:40,400
 تفوقت

530
00:41:41,960 --> 00:41:44,280
أريد نسخة من ذلك التقرير على مكتبي
 أرجوك

531
00:41:48,600 --> 00:41:51,920
لو كررت مثل هذا الأمر فسأعكس ما قلته

532
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
 وسأبعدك عن هذا التحقيق

533
00:41:54,080 --> 00:41:55,280
 يجب أن تشارك كل شيء

534
00:41:56,640 --> 00:41:58,280
 يتضمن ذلك أي أدلة جديدة

535
00:42:05,840 --> 00:42:09,880
سجل كل ما يمكنك إيجاده على هذا وأعطيه
 إلى "كريسي" في نهاية اليوم

536
00:42:11,880 --> 00:42:13,080
 أشكرك

537
00:42:26,240 --> 00:42:27,600
 أنت ترتدين ثوباً

538
00:42:28,160 --> 00:42:29,840
 سأخرج الليلة

539
00:42:30,360 --> 00:42:31,960
 لا ألاحظ دائماً

540
00:42:32,800 --> 00:42:37,360
الأزياء والملابس والقمصان والأقراط
 وما إلى ذلك

541
00:42:37,440 --> 00:42:38,960
 لا أعرها انتباهاً

542
00:42:39,040 --> 00:42:40,920
   "كان ذلك يضايق "ستيفي

543
00:42:43,080 --> 00:42:45,080
 بذل الجهد أمر جيد

544
00:42:45,160 --> 00:42:47,480
   يظهر هذا إلى العالم أن -
 كل شيء على ما يرام -

545
00:42:48,800 --> 00:42:50,520
 حتى لو لم يكن الأمر كذلك

546
00:42:52,680 --> 00:42:54,080
 أقررت بنجاحي

547
00:42:54,160 --> 00:42:56,560
 أجل -
 6 جلسات -

548
00:42:56,640 --> 00:42:58,160
 لن أدوم 6 جلسات

549
00:42:58,240 --> 00:43:01,280
 إنها 12 وإجبارية

550
00:43:07,320 --> 00:43:08,480
لم؟

551
00:43:13,080 --> 00:43:14,680
 أريد أن أعرف من تتحدث إليه

552
00:43:15,760 --> 00:43:17,200
 من تراه

553
00:43:21,560 --> 00:43:23,560
   منذ متى -
 منذ أن كنت صبياً -

554
00:43:25,480 --> 00:43:27,160
ألا تتحكم فيهم؟

555
00:43:28,840 --> 00:43:32,160
 يبقون الوقت الذي يريدونه ثم يرحلون

556
00:43:33,760 --> 00:43:36,320
كيف استطعت التعامل معهم مدة طويلة؟

557
00:43:37,280 --> 00:43:38,920
 بصعوبة

558
00:43:41,920 --> 00:43:46,800
كنت أظن أن الأشخاص الذين أتحدث
معهم أكثر صدقاً

559
00:43:46,880 --> 00:43:49,800
 ممن كانوا أحياءً ومتواجدين بالفعل

560
00:43:51,000 --> 00:43:53,680
أتثق بهم؟ -
 ليس كلهم -

561
00:43:56,560 --> 00:43:59,520
 ولا أثق فيما يمكن أن يجبروني على عمله

562
00:44:01,240 --> 00:44:05,680
ماذا سيحدث لو توقفت عن الثقة بهم
وبدأت في الوثوق بي؟

563
00:44:05,760 --> 00:44:08,200
ألكي تخبريني كيف يمكن أن أصبح
مثل الباقين؟

564
00:44:08,280 --> 00:44:10,600
التصرف مثل الباقين؟ -
 كلا -

565
00:44:11,280 --> 00:44:13,800
 لكي أستطيع مساعدتك للعودة إلى طبيعتك

566
00:44:15,280 --> 00:44:18,440
 ولكن الموافقة متروكة لك

567
00:44:18,520 --> 00:44:23,760
الشخص الوحيد الذي بإمكانه إجبارك
 على الموافقة هو أنت

568
00:44:24,960 --> 00:44:26,880
   أكثر شخصية وثقت بها في العالم

569
00:44:26,960 --> 00:44:29,400
الشخصية التي ظننت أنها تخبرني
   بكل شيء

570
00:44:29,480 --> 00:44:32,240
 لا يمكنني الوثوق بها بعد الآن
لذا لم أثق بك؟

571
00:44:34,960 --> 00:44:36,480
 لأنني على قيد الحياة

572
00:44:37,920 --> 00:44:39,360
 وهي ميتة

573
00:44:50,280 --> 00:44:53,320
فيرونيكا غورا"، الاسم الذي أعطاه"
 ميشينكو" إلى خطيبته"

574
00:44:53,400 --> 00:44:57,000
يوجد تطابق واحد لها  سيدة عمرها
 "80 عاماً تعيش في "كييف

575
00:44:57,080 --> 00:45:01,080
رجلان في الموقع قالا إنه ينفق نقوداً
 على الخمر أكثر من التي يرسلها إلى الديار

576
00:45:01,160 --> 00:45:03,400
 لا يذكر خطيبته أبداً

577
00:45:03,480 --> 00:45:04,920
 استدعيه

578
00:45:05,000 --> 00:45:07,160
 طلب عطلة مرضية باقي الأسبوع

579
00:45:07,240 --> 00:45:09,760
 لا يتواجد في شقته والمستشفى اتصلت

580
00:45:09,840 --> 00:45:13,040
كما يتضح يوجد رجل مصر على السماح له
 "بالحديث مع "ميرتون

581
00:45:17,560 --> 00:45:20,080
 أحتاج فقط دقيقتين -
 آسف، لا يمكنني السماح لك بالدخول -

582
00:45:20,160 --> 00:45:21,880
 اجلس واهدأ أرجوك

583
00:45:21,960 --> 00:45:24,200
 أحتاج فقط إلى الحديث معه أرجوك

584
00:45:24,280 --> 00:45:25,680
ماذا تريد أن تقول؟

585
00:45:37,200 --> 00:45:38,960
 تركه جانب فراشي

586
00:45:39,880 --> 00:45:41,120
 ليس خطأه

587
00:45:41,200 --> 00:45:43,160
 معظم الليالي كان يقيم في شقتي

588
00:45:43,240 --> 00:45:44,560
 لم أتمكن من عمل ذلك

589
00:45:44,640 --> 00:45:47,720
كان خائفاً من ملاحظتها اختفائه عندما
 يعود لها

590
00:45:47,800 --> 00:45:49,360
كيف يمكن أن أخبرها؟

591
00:45:50,280 --> 00:45:53,720
   طلبه مجدداً وكنت أعلم

592
00:45:53,800 --> 00:45:56,680
 كنت أعلم أنه لن يخبرها بالحقيقة

593
00:45:56,760 --> 00:45:59,080
 كنت أحاول منعه من الرحيل

594
00:45:59,160 --> 00:46:01,880
 وجذبته ودفعته بقوة

595
00:46:03,760 --> 00:46:06,480
 الآن لن يعرف مقدار حبي له

596
00:46:11,000 --> 00:46:13,400
 كلا، لا يوجد حاجة إلى ذلك

597
00:46:29,080 --> 00:46:32,280
   لو كان هناك شيء ترغبين في قوله

598
00:46:34,160 --> 00:46:36,360
 أخبرها بالحقيقة

599
00:46:36,440 --> 00:46:37,880
 شيء لم تقوليه بعد

600
00:46:45,120 --> 00:46:46,520
أين تركه؟

601
00:46:49,080 --> 00:46:50,760
أين تركه؟

602
00:46:58,680 --> 00:47:01,800
 اذهبي إلى زوجك وتحدثي معه

603
00:47:01,880 --> 00:47:03,280
 أخبريه

604
00:47:05,760 --> 00:47:07,000
هل سيموت؟

605
00:47:07,920 --> 00:47:09,400
 أجل

606
00:47:24,280 --> 00:47:25,480
 حقير

607
00:47:28,240 --> 00:47:29,440
!حقير

608
00:47:33,880 --> 00:47:35,360
!حقير

609
00:48:50,160 --> 00:48:51,480
 "ستيفي"

610
00:49:10,840 --> 00:49:13,800
 كنت تضعين أحمر الشفاه ذلك اليوم

611
00:49:23,640 --> 00:49:27,160
 جوردي ميرتون" مات منذ ساعة"

612
00:49:27,240 --> 00:49:29,160
 كانت زوجته بجانبه

613
00:49:29,240 --> 00:49:33,720
 التشريح في الساعة الـ9 من صباح الغد
 أخرجت المزيد من اللقطات

614
00:49:35,160 --> 00:49:39,520
"كل شيء كان جانب مطعم "كريستال كبابز
 خلال فترة 9 أسابيع

615
00:49:43,280 --> 00:49:45,760
 إنها نفس السيارة
 "سيارة زرقاء طراز "مونديو

616
00:49:47,440 --> 00:49:50,040
   وهذا يبدو وكأنه

617
00:50:25,440 --> 00:50:27,040
ألم تخبرك أبداً؟

618
00:50:28,960 --> 00:50:30,800
ألم تقل شيئاً أبداً؟

619
00:50:33,640 --> 00:50:35,760
 كان محقاً  كان "جيمي" محقاً

620
00:50:37,000 --> 00:50:38,680
 لم ألحظ ذلك

621
00:50:49,960 --> 00:50:52,400
أكنت تظن أنك الوحيد؟

622
00:51:17,440 --> 00:51:20,120
"(محطة (ساوث كواي"

623
00:52:10,280 --> 00:52:13,000
 رائع! أشكرك  إلى الأمام  استمتعي بوقتك

624
00:52:15,040 --> 00:52:18,280
 حاملو التذكر فقط -
 بالطبع -

625
00:52:18,360 --> 00:52:19,960
 شباك التذاكر بعد المنعطف

626
00:52:27,120 --> 00:52:28,640
 هذا الصف الأول

627
00:53:00,080 --> 00:53:03,920
 كف عن التضرع
 لا أتحيز إلى خرق قوانيننا

628
00:53:05,240 --> 00:53:11,400
   العداوة والانشقاق النابعان من الأحقاد

629
00:53:44,480 --> 00:53:46,120
 لا أعرف سبب تواجدي هنا

630
00:53:48,640 --> 00:53:49,880
   هل -
!أوافق -

631
00:53:51,880 --> 00:53:53,360
 أقر بموافقتي

632
00:53:54,640 --> 00:53:55,880
 سأحاول الوثوق بك

633
00:53:55,960 --> 00:53:57,160
روزا"؟"

634
00:54:14,240 --> 00:54:16,680
 نثق حتى نتعرض إلى الخطر

635
00:54:16,760 --> 00:54:19,240
 ولكن عدم الثقة معناها الوحدة

636
00:54:21,520 --> 00:54:24,720
 وبعدها الصمت

637
00:54:28,080 --> 00:54:31,600
ألهذا لا تبقينا قريبين منك؟

638
00:54:31,680 --> 00:54:34,040
 أنا أفهمك سيدي المفتش

639
00:54:34,120 --> 00:54:36,040
 أفهمك جداً

640
00:54:36,120 --> 00:54:38,520
 تظاهرك

641
00:54:38,600 --> 00:54:41,200
ولكن هل تقدر على ما هو أكثر من ذلك؟

642
00:54:41,280 --> 00:54:45,200
حب الجميع والوثوق بالقليل"
" وعدم أذية أحد

643
00:54:45,280 --> 00:54:48,320
 لو كان ذلك فقط صحيحاً

644
00:54:49,120 --> 00:54:51,800
 اقترب منها ببطء

645
00:54:51,880 --> 00:54:53,720
 اجذبها لتصبح قريبة منك

646
00:54:53,800 --> 00:54:57,360
 وبعد أن تصبح في قبضتك حطم قلبها

647
00:54:58,680 --> 00:55:00,760
 "حطم قلبها مثلما فعلت مع "ستيفي

648
00:55:02,280 --> 00:55:03,480
!يا لك من مجنون

649
00:55:05,080 --> 00:55:06,760
لم تفعل هذا؟

650
00:55:07,680 --> 00:55:08,960
لم تفعل هذا؟

651
00:55:09,400 --> 00:55:11,400
 لأنني أنت

652
00:55:11,480 --> 00:55:13,600
 أنا أحلك جزء فيك

653
00:55:13,680 --> 00:55:15,240
 أنا محطم القلوب

654
00:55:15,320 --> 00:55:16,640
 أنا اليأس

655
00:55:16,720 --> 00:55:18,280
 أنا الموت

656
00:55:43,880 --> 00:55:45,040
 "ريفر"

657
00:55:46,280 --> 00:55:49,000
 لا يمكنك التخلص مني بهذه السهولة

658
00:55:57,640 --> 00:56:00,360
!اسمح لي بالدخول

659
00:56:00,440 --> 00:56:02,960
!اسمح لي بالدخول

660
00:56:29,680 --> 00:56:30,880
 "برايدي"

661
00:56:32,920 --> 00:56:35,720
 وجدتها في شقتها  ظننتها ملكك

662
00:56:36,960 --> 00:56:39,560
 الآن أدركت أنك لم تواتك الشجاعة أبداً

663
00:56:40,840 --> 00:56:42,880
   لذا أتساءل

664
00:56:44,000 --> 00:56:46,760
 أتساءل عما إذا كانت تخص الفاعل

665
00:56:52,880 --> 00:56:56,760
 أدي عملك
 كف عن ملاحقتنا واعتقل الفاعل

666
00:57:32,000 --> 00:57:35,560
"أتشعرين بالوحدة الليلة؟"

667
00:57:35,640 --> 00:57:39,120
"(بوسي كات 5)"

668
00:57:53,080 --> 00:57:54,840
مرحباً، أتبحث عن المتعة؟

669
00:57:54,920 --> 00:57:56,560
من المتحدث؟

670
00:57:57,520 --> 00:57:59,040
 "بوسي كات 5"

671
00:58:01,040 --> 00:58:03,800
أتشعر بالوحدة الليلة يا "بوسي كات 5"؟

