﻿1
00:00:13,446 --> 00:00:14,640
وقت المغامرة

2
00:00:14,714 --> 00:00:16,147
ها قد حان

3
00:00:16,216 --> 00:00:18,776
سنسافر لأبعد مكان

4
00:00:18,852 --> 00:00:19,819
مع جيك

5
00:00:19,886 --> 00:00:21,183
ومع فين

6
00:00:21,254 --> 00:00:22,812
يحلو

7
00:00:22,889 --> 00:00:24,481
وقت المغامرة

8
00:00:26,050 --> 00:00:27,933
مشكلة في الفضاء الوعر

9
00:00:37,317 --> 00:00:39,067
في صحتك, يا أميرة الفضاء الوعر

10
00:00:40,733 --> 00:00:43,950
!نعم!قفزة

11
00:00:43,983 --> 00:00:46,533
يا أميرة هذه الحفلة سيئة بشكل كبير

12
00:00:46,650 --> 00:00:47,617
لكن شكرًا لكي علي الدعوة

13
00:00:48,033 --> 00:00:49,250
اوه,لاتقلق,فين

14
00:00:49,483 --> 00:00:52,550
ان حفلة شاي الخطمي تحتاج لسنوات لإتقانها

15
00:00:53,050 --> 00:00:55,350
ياأميرة,اظن انني اتقنتها الآن

16
00:00:56,750 --> 00:00:58,650
قفزة اخري, حسنًا

17
00:00:59,717 --> 00:01:01,550
ان حفلات الشاي صعبة,اليس كذلك,جيك؟

18
00:01:02,083 --> 00:01:02,667
!صحيح

19
00:01:02,783 --> 00:01:05,417
ماذا؟مستحيل,انها سهلة للغاية

20
00:01:05,750 --> 00:01:07,750
يالكي من محتالة كبيرة, يا أميرة الفضاء الوعر

21
00:01:08,083 --> 00:01:09,717
انتِ تطوفين, ولاتقفزين

22
00:01:09,917 --> 00:01:11,633
حسنًا,سوف اثبت لك ذلك

23
00:01:13,017 --> 00:01:14,350
!اوه,لا!اوه,عضة

24
00:01:15,683 --> 00:01:18,017
اوه,ياإلهي,لقد عضضت ساقك

25
00:01:18,150 --> 00:01:19,383
ومازلتي تعضينها

26
00:01:19,433 --> 00:01:21,683
أوه,ياإلهي,اوه,صحيح,آسفة

27
00:01:21,883 --> 00:01:23,050
يا صاح,انظر الي ساقك

28
00:01:23,350 --> 00:01:25,017
هذا جديد

29
00:01:25,317 --> 00:01:27,117
لاعليك
انه فقط نتوء

30
00:01:27,233 --> 00:01:28,618
لا هذا ليس
نتوءًا

31
00:01:29,017 --> 00:01:30,867
انها المرحلة الأولي من الورم

32
00:01:30,867 --> 00:01:32,000
هل هذا خطير؟

33
00:01:32,383 --> 00:01:35,283
هذا يعني انه سيتحول الي كائن فضاء وعر

34
00:01:35,667 --> 00:01:36,883
بسبب عضتي

35
00:01:37,167 --> 00:01:39,750
انه مثل انتَ تعرف قواعد المستذئبين

36
00:01:41,883 --> 00:01:42,933
اوه,لا
ماذا؟

37
00:01:43,050 --> 00:01:45,150
اتظن انني
سأصبح مليئًا بالأورام مثلها؟

38
00:01:45,217 --> 00:01:46,100
مستحيل

39
00:01:47,267 --> 00:01:48,900
فين,انا خائف للغاية

40
00:01:49,017 --> 00:01:49,733
اهدء, يارجل

41
00:01:49,967 --> 00:01:52,383
سوف اخلصك من كل هذه الأورام

42
00:01:52,517 --> 00:01:53,217
مهلاً,والآن

43
00:01:54,883 --> 00:01:56,250
تدخل ملكي

44
00:01:56,517 --> 00:01:59,017
لابد من وجود ترياق للتخلص من تلك الأورام

45
00:01:59,150 --> 00:02:01,650
نعم,يوجد لكن عليكم الذهاب الي

46
00:02:01,717 --> 00:02:03,517
الفضاء الوعر لإحضاره

47
00:02:03,717 --> 00:02:06,067
ويجب ان يأخذه جيك قبل غروب الشمس

48
00:02:06,183 --> 00:02:09,150
ماذا سيحدث لجيك ان لم يأخذ الترياق قبل غروب الشمس؟

49
00:02:09,233 --> 00:02:11,200
سيصبح مليئًا بالأورام الي الأبد

50
00:02:11,250 --> 00:02:14,083
هل بإمكانكي ان تخبرينا كيف نذهب الي الفضاء الوعر,من فضلك يا اميرة الفضاء الوعر؟

51
00:02:14,250 --> 00:02:16,117
نعم,انا اقصد, ان البوابة قريبة من هنا

52
00:02:16,383 --> 00:02:17,550
ويمكنني ان اريكم اياها متي شئتم

53
00:02:17,783 --> 00:02:19,717
!خذينا الآن!خذينا الآن

54
00:02:20,967 --> 00:02:22,600
لم يكن علي شرب كل تلك الكمية من الشاي

55
00:02:23,350 --> 00:02:25,767
لاتخبرا اي احد عن البوابة,او عن اي شيء اخر

56
00:02:25,883 --> 00:02:26,933
لأن الأمر سري نوعًا ما

57
00:02:29,183 --> 00:02:29,967
اين هي؟

58
00:02:30,050 --> 00:02:31,967
انها عبارة عن الضفدع والفطر

59
00:02:33,250 --> 00:02:34,300
كلمة المرور, من فضلك

60
00:02:34,583 --> 00:02:35,883
لايهم 2009

61
00:02:36,183 --> 00:02:37,550
اتمني لكي يومًا سعيدًا,يا اميرة

62
00:02:37,800 --> 00:02:41,817
هل سيكون والدك مسرورًا بدخولكي الفضاء الوعر

63
00:02:41,883 --> 00:02:42,817
مع اثنين من

64
00:02:43,550 --> 00:02:44,933
من الملساء

65
00:02:45,050 --> 00:02:47,350
!قولي فقط نعم!نعم!نعم!نعم

66
00:02:47,483 --> 00:02:48,567
نعم,حسنًا,لايهم

67
00:02:54,867 --> 00:02:57,333
!الفضاء الوعر

68
00:02:59,833 --> 00:03:01,917
اذًا,اين هو الترياق؟
انتظر

69
00:03:02,050 --> 00:03:03,250
عليكما رؤية منزلي اولاً

70
00:03:03,850 --> 00:03:05,267
انه اعوج قليلاً

71
00:03:05,383 --> 00:03:07,483
لكنه ليس كمنزلكما

72
00:03:08,050 --> 00:03:09,267
هل يمكننا تخطي هذا ونذهب للجزء

73
00:03:09,383 --> 00:03:10,917
الذي تخبرينا فيه عن مكان التريق؟

74
00:03:11,383 --> 00:03:13,133
انه هناك عند نقطة العبور

75
00:03:13,217 --> 00:03:14,050
إنه قريب للغاية

76
00:03:14,083 --> 00:03:16,183
يمكننا ان نصل الي هناك في...لحظة

77
00:03:16,467 --> 00:03:17,883
ماذا!؟

78
00:03:17,967 --> 00:03:20,217
يبدو الأمر وكأنك تسقط لملايين الأميال في الفراغ

79
00:03:20,383 --> 00:03:23,050
نعم,لابد ان تمتلك سيارة ان اردت التجول في عالمي

80
00:03:23,150 --> 00:03:25,100
او ستسقط في هاوية الفضاء الوعر

81
00:03:25,150 --> 00:03:25,767
!ابنتي

82
00:03:25,983 --> 00:03:29,317
هل احضرتي اناسًا مليسين الي عالمنا؟

83
00:03:29,350 --> 00:03:31,417
لقد اضطررت الي فعل ذلك ابي

84
00:03:31,617 --> 00:03:33,283
فانا احاول مساعدتهم

85
00:03:33,533 --> 00:03:35,250
لذا لا تصرخ علي

86
00:03:35,450 --> 00:03:36,700
ماذا قلتي؟

87
00:03:37,117 --> 00:03:39,050
ماذا قلتي الآن؟

88
00:03:39,217 --> 00:03:40,633
لقد قلت توقفي امي

89
00:03:45,600 --> 00:03:46,183
ماذا!؟

90
00:03:47,050 --> 00:03:49,050
اوه,نعم,علي استعارة السيارة

91
00:03:49,317 --> 00:03:50,594
لقد جعلتي امكي تبكي

92
00:03:51,167 --> 00:03:51,823
لذا ولأخر مرة اقولها لكي

93
00:03:52,667 --> 00:03:53,297
غير مسموح لكي ان تستخدمي السيارة الملكية من الآن فصاعدًا

94
00:03:56,550 --> 00:03:56,659
!انا اكرهما حقًا

95
00:03:59,083 --> 00:03:59,864
انا حقًا آسفة للغاية ,فين

96
00:04:01,217 --> 00:04:01,898
لكن لايمكنني مساعدتكما لأن والدي

97
00:04:03,600 --> 00:04:03,739
احمقان للغاية

98
00:04:05,350 --> 00:04:06,435
الا تعرفين احدًا آخر لديه سيارة؟

99
00:04:07,100 --> 00:04:07,809
صديقتي ميليسا لديها سيارة

100
00:04:08,483 --> 00:04:08,744
لكنها تواعد حبيبي السابق براد

101
00:04:11,567 --> 00:04:13,183
اتصلي بها الآن

102
00:04:14,517 --> 00:04:15,920
BBF اتصل ب 66

103
00:04:17,983 --> 00:04:18,783
مرحبًا؟

104
00:04:18,917 --> 00:04:18,992
مرحبًا, ميليسا,كيف حالك؟

105
00:04:20,117 --> 00:04:20,925
ماذا قالت؟
!انا اطلب منها

106
00:04:22,667 --> 00:04:23,622
ميليسا,انصتي الي فقط

107
00:04:24,083 --> 00:04:24,628
هل نسيتي ماهو اليوم؟

108
00:04:25,833 --> 00:04:25,925
مسلسيا,انا احاول مساعدة بعض الأصدقاء هنا

109
00:04:27,917 --> 00:04:28,332
ان حفلة الرقص الأسبوعية ستقام الليلة

110
00:04:31,300 --> 00:04:31,800
اوه,ياإلهي,لقد نسيت
ماذا قالت؟

111
00:04:33,750 --> 00:04:34,234
ان حفلة الرقص الأسبوعية ستقام الليلة

112
00:04:36,683 --> 00:04:36,709
سيكون هذا رائعًا للغاية

113
00:04:38,550 --> 00:04:39,200
يا أميرة الفضاء الوعر نحن ليس لدينا وقت لهذا

114
00:04:40,767 --> 00:04:41,277
اطلبي منها ان توصلنا الي نقطة العبور , يا اميرة الفضاء الوعر

115
00:04:46,067 --> 00:04:46,617
ماذا!؟

116
00:04:46,733 --> 00:04:48,733
ميليسا عليكي
ان توصيلينا

117
00:04:48,850 --> 00:04:50,617
إلي نقطة العبور

118
00:04:50,900 --> 00:04:53,250
لنخرج مع بعض الشباب المثيرين

119
00:04:53,650 --> 00:04:56,700
اميرة الفضاء الوعر
انتِ سيئة للغاية

120
00:04:57,483 --> 00:04:59,200
سأصل اليكي
في الحال,الي اللقاء

121
00:05:00,467 --> 00:05:02,750
آسف , لكن حالة
جيك تسوء اكثر

122
00:05:02,917 --> 00:05:06,017
في الحقيقة اشعر انني سأتمكن من هزيمته بإرادتي

123
00:05:06,633 --> 00:05:07,383
اوه, ياإلهي

124
00:05:08,300 --> 00:05:08,850
نعم, ايًا كان

125
00:05:09,100 --> 00:05:10,550
لاتعبث بهاتفي مجددًا

126
00:05:10,750 --> 00:05:11,450
!مرحبًا

127
00:05:13,783 --> 00:05:14,500
حسنًا

128
00:05:14,717 --> 00:05:16,333
!هيا بنا ! هيا بنا! هيا بنا

129
00:05:20,550 --> 00:05:22,750
فين,هذه الموسيقي سيئة للغاية,صحيح؟

130
00:05:23,633 --> 00:05:24,717
انا احب هذه الأغنية

131
00:05:24,967 --> 00:05:27,100
علينا الذهاب الي بيت شاوندالا

132
00:05:27,817 --> 00:05:28,517
!الحمد لله

133
00:05:28,767 --> 00:05:29,683
لقد كان هذا فظيعًا

134
00:05:29,933 --> 00:05:32,317
فين ,ان لم تستطع تخليصي من الأورام

135
00:05:33,050 --> 00:05:34,617
وان تحولت

136
00:05:34,850 --> 00:05:36,817
لإصبح مليئًا باالأورام مثلهما

137
00:05:37,350 --> 00:05:39,150
فأريد منك
نحن لن نصل لتلك المرحلة

138
00:05:39,317 --> 00:05:41,033
لكن ان حدث ذلك, فسأدفنك

139
00:05:41,117 --> 00:05:43,167
اسفل اجمل الشجار واكثرها ظلاً

140
00:05:44,717 --> 00:05:47,283
انا كنت اقول, ان تحولت واصبحت مليئًا باالأورام مثلهما

141
00:05:47,450 --> 00:05:49,717
فأريدك ان تعتاد جيك الجديد

142
00:05:50,050 --> 00:05:51,850
ماذا ظننت انني سأقول؟

143
00:05:53,517 --> 00:05:54,983
الا يمكن لهذه العربة الإسراع قليلاً؟

144
00:05:55,183 --> 00:05:56,483
لقد وصلنا بالفعل

145
00:05:56,850 --> 00:05:57,517
مرحبًا, فين

146
00:05:57,767 --> 00:05:59,483
نحن هنا منذ خمس دقائق

147
00:05:59,650 --> 00:06:01,133
واخيرًا, ماذا؟

148
00:06:01,633 --> 00:06:03,050
انها ليست نقطة العبور

149
00:06:03,350 --> 00:06:04,383
انه منزل براد

150
00:06:04,750 --> 00:06:07,433
هل اردت مني ان اوصلك لنقطة العبور؟

151
00:06:07,717 --> 00:06:10,350
هل ظننت انني اريد الخروج معك في موعد؟

152
00:06:11,350 --> 00:06:15,267
حسنًا,ربما افعل ذلك,لكن....انتظر

153
00:06:15,350 --> 00:06:17,150
انا لدي حبيب,فين

154
00:06:18,450 --> 00:06:19,733
علينا الإسراع,يا اميرة الفضاء الوعر

155
00:06:19,850 --> 00:06:21,033
لأن الوقت ينفذ من جيك

156
00:06:21,417 --> 00:06:23,250
مهلاً,ان الأمر صعب علي انا ايضًا

157
00:06:23,583 --> 00:06:25,617
اقصد,انني
اعتد اكل الجبن الحار مع براد

158
00:06:25,917 --> 00:06:28,717
لذا فستكون هذه الرحلة مليئة بالرومانسية الحزينة

159
00:06:28,833 --> 00:06:29,283
مرحبًا

160
00:06:29,333 --> 00:06:31,217
اوه, براد

161
00:06:32,683 --> 00:06:34,100
هل اشتقتي الي, يااميرة الفضاء الوعر؟

162
00:06:34,350 --> 00:06:35,350
تنحي جانبًا,فين

163
00:06:35,883 --> 00:06:37,183
فانا سأجلس في الخلف

164
00:06:38,767 --> 00:06:39,550
ها قد اقتربنا

165
00:06:41,133 --> 00:06:41,683
هيا بنا

166
00:06:41,750 --> 00:06:43,250
انتظرا,احذرا,فين

167
00:06:43,683 --> 00:06:45,217
ان الأشخاص الذين يستخدمون الترياق هنا

168
00:06:45,517 --> 00:06:47,550
مشهورين بكونهم

169
00:06:47,750 --> 00:06:49,933
اصحاب رؤوس ملساء 

170
00:06:49,983 --> 00:06:51,050
مامعني ذلك؟

171
00:06:51,183 --> 00:06:52,983
معنها ما معناه, اسرعا فقط

172
00:06:53,100 --> 00:06:54,817
اسرعا واحصلا علي الترياق لنذهب من هنا

173
00:06:54,933 --> 00:06:55,717
شكرًا لكي, يا اميرة الفضاء الوعر

174
00:06:56,350 --> 00:06:57,733
اورام

175
00:06:58,517 --> 00:06:59,567
اورام

176
00:06:59,567 --> 00:06:59,733
نعم,اورام
اورام

177
00:06:59,733 --> 00:07:00,417
نعم,اورام

178
00:07:00,817 --> 00:07:01,783
يارجل

179
00:07:03,983 --> 00:07:04,700
مرحبًا, يارفاق

180
00:07:05,117 --> 00:07:05,515
تبدون ملساء
حقًا؟

181
00:07:07,083 --> 00:07:07,218
هل تظننا ملساء؟

182
00:07:08,417 --> 00:07:09,227
حسنًا,تقريبًا اوسطكم,لكن نعم

183
00:07:10,383 --> 00:07:11,883
لماذا انتَ هنا؟

184
00:07:11,917 --> 00:07:12,456
ان صديقي العزيز بحاجة الي
ترياق الأورام

185
00:07:13,883 --> 00:07:14,193
نعم, ان الأورام سيئة

186
00:07:16,183 --> 00:07:16,265
يا, مونتي, انتهي وقتك يا قبيح الفضاء

187
00:07:18,267 --> 00:07:18,495
انه دوري

188
00:07:20,617 --> 00:07:21,097
اذًا, هل الترياق موجود في
الشيء الذي تجلسون عليه

189
00:07:23,583 --> 00:07:23,609
ان هذا الشيء هو الترياق, يا صاح

190
00:07:26,350 --> 00:07:27,236
هل بإمكان صديقي استعارته؟

191
00:07:27,383 --> 00:07:28,439
بالطبع
مادمت ستعيده الينا

192
00:07:30,050 --> 00:07:30,675
ياللروعة
شكرًا لكم, يا رفاق

193
00:07:31,600 --> 00:07:32,115
ماالذي يؤخرك لهذه الدرجة؟

194
00:07:33,186 --> 00:07:34,153
هل اعطوك اصحاب الرؤوس الملساء
الترياق ام ماذا؟

195
00:07:35,650 --> 00:07:35,683
!انتظر

196
00:07:36,317 --> 00:07:37,179
هل هذه صديقتك الأخري؟

197
00:07:38,767 --> 00:07:38,791
لماذا تهتم؟اعطه
الترياق فحسب

198
00:07:40,700 --> 00:07:41,923
وتوقف عن كونك احمقًا

199
00:07:42,483 --> 00:07:43,859
آسف, يا صغير, لقد غيرنا رأينا

200
00:07:45,583 --> 00:07:46,462
لماذا قلتي كل هذا الكلام السيء لهم؟

201
00:07:47,883 --> 00:07:48,961
ماذا؟ لقد كنت اساعدك

202
00:07:49,417 --> 00:07:50,093
شكرًا جزيلاً لكي

203
00:07:50,350 --> 00:07:52,217
لقد كانوا علي وشك اعطائي الترياق

204
00:07:52,350 --> 00:07:52,467
علي الرحب

205
00:07:53,417 --> 00:07:54,028
لقد اسئتي اليهم, مما جعلهم هذا يغضبون

206
00:07:55,250 --> 00:07:55,971
والآن سيصبح جيك مليئًا باالأورام للأبد

207
00:07:57,267 --> 00:07:57,566
لقد كان هذا خطأكي بالكامل

208
00:07:58,817 --> 00:08:00,417
مدهش, انا الآن افهم شعورك

209
00:08:00,717 --> 00:08:02,383
لكنني كنت احاول مساعدتك,لكن لايهم

210
00:08:04,183 --> 00:08:06,017
لا,لا,هذا يهم

211
00:08:06,467 --> 00:08:08,350
انا اعرف انني افسد الأشياء احيانًا

212
00:08:08,683 --> 00:08:09,683
لكن انا حقًا احاول

213
00:08:09,800 --> 00:08:11,750
ومن المفترض ان تكون صديقي

214
00:08:11,883 --> 00:08:13,850
وليس مثل المزيفين الذين املكهم هنا

215
00:08:14,217 --> 00:08:17,683
لذا افعل ما تريد,وانا سأذهب الي حفلة الرقص الأسبوعيه

216
00:08:18,183 --> 00:08:19,883
هل ستأتي معي ام لا,جيك؟

217
00:08:20,150 --> 00:08:20,683
لا

218
00:08:20,950 --> 00:08:23,617
لأنه مهما اصبحت سيئًا ومليئًا بالأورام

219
00:08:23,850 --> 00:08:25,817
فإن هذا لن يدير ظهره لي ابدًا

220
00:08:26,733 --> 00:08:28,567
اوه, نعم, خلفكي تمامًا

221
00:08:28,617 --> 00:08:30,500
فقط علي ان ادير ظهري لهذا الفتي هنا

222
00:08:31,050 --> 00:08:33,117
!جيك! لقد اقترب غروب الشمس

223
00:08:33,783 --> 00:08:35,717
جيك...انا لم استطع انقاذه

224
00:08:36,000 --> 00:08:36,667
انا

225
00:08:40,417 --> 00:08:44,183
سأدمرك,ياايها الفضاء الوعر

226
00:08:44,300 --> 00:08:45,383
اهدء يارجل
ماذا؟

227
00:08:45,650 --> 00:08:46,550
لقد اعتقدت انكم رحلتم

228
00:08:46,650 --> 00:08:48,717
لقد اعادنا نحيبك الحزين

229
00:08:48,933 --> 00:08:50,767
نحن نقدر مدي غضبك

230
00:08:51,350 --> 00:08:51,850
شكرًا

231
00:08:52,100 --> 00:08:53,950
العفو,والآن

232
00:08:54,150 --> 00:08:55,783
خذه

233
00:08:55,850 --> 00:08:56,817
واستعد حبيبتك

234
00:08:57,017 --> 00:08:58,150
نعم, انا ليس لدي حبيبة

235
00:08:58,283 --> 00:09:00,067
لكن مازال هناك وقت لإنقاذ جيك

236
00:09:00,350 --> 00:09:01,733
هل تعلمون اين تقام حفلة الرقص الأسبوعية؟

237
00:09:02,283 --> 00:09:04,950
ان حفلة الرقص تقام هناك في الأسفل

238
00:09:05,317 --> 00:09:05,750
رائع

239
00:09:06,117 --> 00:09:07,200
هل لديكم سيارة يارفاق؟

240
00:09:07,283 --> 00:09:09,933
لا, لقد تم تركنا هنا بمفردنا مثلك تمامًا

241
00:09:10,050 --> 00:09:11,967
حسنًا, هل تظن انه بإمكاني الوصول اليها ان

242
00:09:11,967 --> 00:09:14,050
قفزت من هنا؟
هل انتَ تمزح؟

243
00:09:14,300 --> 00:09:15,633
شخص املس مثلك سيسقط

244
00:09:15,750 --> 00:09:17,017
في الفراغ الي الأبد

245
00:09:17,083 --> 00:09:19,100
وماذا ان اصبحت مليئًا باالأورام؟ هل سأطفو الي هناك حينها؟

246
00:09:19,267 --> 00:09:21,500
لا,لا, هذا خطير للغاية

247
00:09:21,917 --> 00:09:24,750
ان نسبة نجاحك في هذا لاتتعدي الخمسون في المئة

248
00:09:24,950 --> 00:09:26,783
هذا كافي بالنسبة الي, والآن عضوني

249
00:09:26,917 --> 00:09:28,917
هل جننت يارجل!؟, مالذي تتحدث عنه؟

250
00:09:32,217 --> 00:09:32,750
!نعم

251
00:09:33,017 --> 00:09:34,083
انا اشعر بجميع تلك العضات

252
00:09:34,217 --> 00:09:36,150
تسرع عملية التحول

253
00:09:36,550 --> 00:09:37,517
انا اطفو الآن

254
00:09:37,717 --> 00:09:38,850
لا تقفز, يارجل

255
00:09:39,100 --> 00:09:40,650
علي القيام بذلك, من اجل صديقي

256
00:09:43,267 --> 00:09:45,067
مدهش, ياله من مجنون

257
00:09:46,950 --> 00:09:48,783
!لقد فعلتها! وها هو ذا

258
00:09:48,850 --> 00:09:50,617
نعم, حفلة الرقص, نعم,انها رائعة

259
00:09:50,867 --> 00:09:52,750
جيك, انا اقترب من التحول الكامل الآن

260
00:09:52,833 --> 00:09:55,250
لذا اريد منك ان تجلس علي هذا الترياق الآن

261
00:09:55,500 --> 00:09:57,167
لا
اجلس عليه

262
00:09:58,717 --> 00:09:59,167
لا

263
00:09:59,283 --> 00:10:01,217
ارجوك, جيك! انتَ صديقي المفضل

264
00:10:01,550 --> 00:10:03,100
فقط اجلس عليه

265
00:10:03,183 --> 00:10:05,017
لقد تذكرتك الآن

266
00:10:05,383 --> 00:10:07,483
انتَ واحد من اصحاب الرؤوس الملساء

267
00:10:07,600 --> 00:10:10,133
اجلس عليه, قبل ان اتحول بالكامل

268
00:10:10,133 --> 00:10:11,633
لا
اوه,لا

269
00:10:11,850 --> 00:10:14,517
انا اشعر باالأورام تسيطر علي الآن

270
00:10:15,583 --> 00:10:16,133
اوه,نعم

271
00:10:16,250 --> 00:10:17,217
 ان كونك مليئًا باالأورام لشيء جيد

272
00:10:17,683 --> 00:10:19,600
توقف عن التحدث الي نفسك,ايها الأحمق

273
00:10:20,017 --> 00:10:21,150
وهيا خذ كرتك وارحل من هنا الآن

274
00:10:21,317 --> 00:10:22,933
حسنًا! فانا لم ارد ان تجلس عليها علي كل حال

275
00:10:23,100 --> 00:10:24,317
اذًا, الا يمكنني الجلوس عليها الآن؟

276
00:10:24,517 --> 00:10:25,900
!صحيح! لأنها ملكي

277
00:10:27,117 --> 00:10:27,783
اعطني الكرة

278
00:10:28,017 --> 00:10:29,233
لا! لن تأخذها

279
00:10:29,350 --> 00:10:30,250
اعطني اياها
لا

280
00:10:30,450 --> 00:10:31,583
!انا اريدها! اعطني اياها

281
00:10:31,783 --> 00:10:33,867
اتريدها بشدة؟ اذهب وخذها

282
00:10:33,950 --> 00:10:34,667
اورام

283
00:10:38,050 --> 00:10:39,417
لم اعد مليئًا باالأورام بعد الآن

284
00:10:39,783 --> 00:10:41,467
اوه,لا! صديقي , فين

285
00:10:41,683 --> 00:10:43,717
عليك الجلوس عليها
لا

286
00:10:44,017 --> 00:10:46,217
انتَ لن تجعلني املسًا

287
00:10:47,217 --> 00:10:47,767
فين؟

288
00:10:48,217 --> 00:10:49,983
فين,صديقي

289
00:10:50,333 --> 00:10:51,250
فين
ماذا؟

290
00:10:51,383 --> 00:10:53,017
لقد فعلناها, ياصاح

291
00:10:53,250 --> 00:10:55,850
يارجل, اشعر انه هناك شيئًا باردًا اسفل مؤخرتي

292
00:10:57,083 --> 00:10:59,017
إنه الترياق , وفيه الوقت المناسب ايضًا

293
00:10:59,650 --> 00:11:01,550
آسف علي ماقلته سابقًا, يا اميرة الفضاء الوعر

294
00:11:01,767 --> 00:11:02,817
انا لم اكن اعني ذلك

295
00:11:02,883 --> 00:11:04,267
فانا كنت تحت ضغط كبير فقط

296
00:11:04,350 --> 00:11:05,483
اتعلم, لابأس

297
00:11:05,717 --> 00:11:07,183
لكن يمكنك انتَ وجيك ان تعوضاني عن هذا

298
00:11:07,267 --> 00:11:09,283
برقصكما معي الرقصة الأخيرة

299
00:11:09,567 --> 00:11:11,617
هذا يبدو رائعًا, ماذا عنك جيك؟

300
00:11:11,867 --> 00:11:13,650
ان هذا سخيف للغاية

301
00:11:15,583 --> 00:11:17,050
انا امزح معكما فقط, هيا لنرقص

