[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Tate no Yuusha no Nariagari S02E05-[1080p][BDRIP][x265.FLAC].mkv Video File: Tate no Yuusha no Nariagari S02E05-[1080p][BDRIP][x265.FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 243 Active Line: 255 Video Position: 33998 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: main,Bahij Hassan,98,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00271F1C,&H00463C3B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,10,10,30,1 Style: top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: italicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashback,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashbackitalics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: doublespeak,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,12,2,30,30,54,0 Style: sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Times New Roman,60,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H000A0A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,2,90,90,600,1 Style: sign_3005_15_The_Records_of_t,Times New Roman,48,&H007C87A3,&H000000FF,&H005E5682,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,90,90,60,1 Style: sign_1787_24_Pekkul_Kigurumi,Trebuchet MS,48,&H05FFFFFF,&H000000FF,&H19A1B8B6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,90,90,60,1 Style: sign_5878_69_The_Rising_of_th,Times New Roman,90,&H00712B7A,&H000000FF,&H00D49CD8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,90,90,60,1 Style: sign_6006_70_Episode_1__A_New,HSN Shahd Regular,70,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H960A0A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,1,90,90,60,1 Style: sign_22640_194_If_a_______summo,Times New Roman,45,&H00000000,&H000000FF,&H00232E31,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,7,90,90,60,1 Style: Sign2,Hacen Tunisia Lt,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,150,150,41,1 Style: main - Copy,Bahij Hassan,98,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00271F1C,&H00463C3B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,7,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.85,0:00:09.00,main,Ost,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:00:13.02,0:00:15.31,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.أنا خادمة سلحفاة الروح Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:20.44,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.أنجزت واجبي وسلبت أرواحًا عديدة حتّى الآن Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:24.29,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.بغية حماية هذا العالم من تهديد الموجات Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:27.62,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أخبرت نفسي به Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:29.38,main,Ost,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:36.00,main,Ost,0,0,0,,{\be1}إن لم أكُن بحاجة لعواطف، فلِم أبرّر لنفسي؟ Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:42.38,main,Ost,0,0,0,,{\be1}لِم أتألم لهذه الدرجة عندما أرى ابتساماتهم؟ Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:46.27,main,Ost,0,0,0,,{\be1}لِم تحتاج محض روح خادمة هذه المشاعر؟ Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:52.49,main,Ost,0,0,0,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:58.64,main,Ost,0,0,0,,{\be1}من؟ من هناك؟ Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.55,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}...أنتم Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:19.92,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}!أظنكم اكتشفتم أمرنا Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:22.51,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}!مضت فترة يا فتى Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:25.69,main,Therese,0,0,0,,{\be1}بعد أن تكبدنا عناء التنكر؟ Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:28.59,main,Therese,0,0,0,,{\be1}لم تكن تنوي الاختباء، أليس كذلك يا لارك؟ Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.32,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!لارك! تيريس Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.06,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!وغلاس Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:35.25,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}لِم أنتم هنا؟ Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:42.96,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.يفترض أنَّهم أبطال من عالم آخر، أُرسلوا لقتلنا نحن الأبطال الأربعة Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:47.15,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.نريدك أن تموت من أجل عالمنا Dialogue: 0,0:01:47.91,0:01:51.53,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.لكن يُفترض أنّهم عادوا لموطنهم أثناء موجة جزيرة كال ميرا Dialogue: 0,0:01:56.35,0:01:58.30,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.لا تتوتر Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:01.76,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.لم نأتِ لقتالك هذه المرة Dialogue: 0,0:02:02.69,0:02:04.21,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:06.50,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}سلحفاة الروح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:09.58,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}والشخص الذي كسر الختم؟ Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:11.52,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.أتينا لنبرحه ضربًا Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:47.78,sign_6006_70_Episode_1__A_New,Sign,0,0,0,,{\blur6\fad(530,596)\pos(114,945)\3c&H0A0A09&\3a&H7D&}أوست هوراي {\fsp}الحلقة 5 Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:49.60,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}{\an8}أتيتم لهزيمة الشخص الذي كسر ختم سلحفاة الروح؟ Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.70,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}وما دخلكم في هذا؟ Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:59.65,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.من المحتمل أنَّ المسؤول عن هذا أتى من عالم آخر مثل هؤلاء الثلاثة Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:01.63,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:02.81,main,Therese,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:06.39,main,Glass,0,0,0,,{\be1}،إنَّه يحاول السيطرة على الوحوش الحارسة عبر عدة عوالم Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:09.26,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.ويستولي على قوتهم Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:13.06,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.هذا يتعارض مع قوانين العالم Dialogue: 0,0:04:13.87,0:04:16.08,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}قوانين العالم؟ Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:18.34,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.أعلم ما تفكر به Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:23.80,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.نحن نريد قتلك من أجل عالمنا Dialogue: 0,0:04:24.23,0:04:25.82,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.لكنَّه مختلف Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:31.49,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.إنَّه يرغب في إحداث فوضى بهذا العالم من أجل طمعه الشخصي Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:37.67,main,Therese,0,0,0,,{\be1}.وفي النهاية، سيُسبب هذا بُؤسًا ودمارًا لعالمنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:43.25,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.لذا يجب إيقافه Dialogue: 0,0:04:43.66,0:04:47.60,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.هذا ما تهمس لنا به أسلحتنا التابعة Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:50.55,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}أنت تستهدفه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:55.35,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}لِم لا نعقد هدنة ونتحالف ثانية؟ Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.30,main,Glass,0,0,0,,{\be1}...لارك! هذا Dialogue: 0,0:04:58.30,0:04:59.29,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.أرفض Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:03.86,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.لن أتحالف مع شخص سأقتله في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:08.89,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}،لكن إن لم تُعادونا الآن Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:11.58,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.فلا أبالي بما تفعلون Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:13.02,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.افعلوا ما تشاؤون Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:16.62,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:20.48,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.سنفعل ما يحلو لنا إذن Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:22.07,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء يا فتى Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:31.28,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:05:33.07,0:05:34.45,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.هكذا أفضل Dialogue: 0,0:05:47.77,0:05:49.63,main,Haikazuya Officer,0,0,0,,{\be1}...لا يعقل Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:52.91,main,Haikazuya Officer,0,0,0,,{\be1}!تكبدنا خسائر هائلة مقابل لا شيء Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:55.42,main,Lowhirot Officer,0,0,0,,{\be1}،نظرًا لسرعة تجدّدها Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:59.00,main,Lowhirot Officer,0,0,0,,{\be1}.أمامها وقت قصير حتّى تستعيد نشاطها Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.92,main,Mideus Officer,0,0,0,,{\be1}ماذا يفعل بطل الدّرع؟ Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:05.96,main,Mirelia,0,0,0,,{\be1}.دخل البطل وفريقه إلى جسد سلحفاة الرّوح Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:12.68,main,Mirelia,0,0,0,,{\be1}.ذهبوا لتدمير القلب في أعماق جسدها، وإيقافها للأبد Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:18.96,main,Mirelia,0,0,0,,{\be1}.لذا إيقاف تقدمها حتى ذلك الحين يعتمد علينا Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:29.64,main,Mirelia,0,0,0,,{\be1}!أنا الملكة، ميريليا كيو.ميلرومارك، سأقود المهمة لتحفيز الفرسان والجنود Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:31.18,main,Eclair,0,0,0,,{\be1}...جلالتك Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:37.60,main,Haikazuya Officer,0,0,0,,{\be1}.سنرافقك Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:40.99,main,Mirelia,0,0,0,,{\be1}.لنذهب إذن Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:50.11,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.من الصعب التصديق أنّ المتحكم في سلحفاة الروح قادم من عالم لارك Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:52.97,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.لسنا متأكدين بعد Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:53.86,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:59.06,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}...ما أفكّر فيه الآن Dialogue: 0,0:06:59.59,0:07:03.12,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}ما قصة زيّ غلاس ذاك؟ Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:04.89,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:07:10.50,0:07:11.55,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}...أوست Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:19.20,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.من هنا Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:22.13,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}.بدأت تتذكر كثيرًا Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:26.03,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أنَّ هذا يعني أنّنا اقتربنا Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:29.08,main,Filo,0,0,0,,{\be1}من أين ذهبت جماعة المنجل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:39.88,main,Therese,0,0,0,,{\be1}أهذا هو الطريق الصحيح يا لارك؟ Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.57,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}!نعم، انظري لكل هذه الأرواح التابعة Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:44.40,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}!إنّها دليل على اقترابنا منه Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:46.57,main,Glass,0,0,0,,{\be1}!لهذا لا نتقدم إطلاقًا Dialogue: 0,0:08:05.87,0:08:09.14,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!هذه... ساعة التنين الرملية Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:11.24,main,Filo,0,0,0,,{\be1}!إنّها زرقاء Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:13.37,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.كل الرمال في الجزء السفلي Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:15.91,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}ألا علاقة لها بالموجات؟ Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:22.50,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذه الأيقونة؟ Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:26.80,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.إنّها تشير لعدد الأرواح التي سلبتها سلحفاة الروح Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.96,main,Ost,0,0,0,,{\be1}،عندما تمتلئ Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:33.51,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.يفترض أن تُنشئ حاجزًا لحماية العالم من الموجات Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:37.29,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس القلب إذن Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:38.17,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:40.93,main,Ost,0,0,0,,{\be1}إنّها تظهر عدد الأرواح Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:44.77,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.التي جُمعت وحُولت لقوة سلحفاة الرّوح Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.53,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.استوعبت الأمر بوضوح للتو Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:52.32,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!لنسرع Dialogue: 0,0:08:57.49,0:09:00.02,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}هذا قلب وحش السلحفاة إذن؟ Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:02.41,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.لندمره Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:05.66,main,Therese,0,0,0,,{\be1}لكن ما الذي سيحدث للوحش الحارس حينها؟ Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.41,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.ما بيدنا حيلة Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:11.94,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.كل ما يمكننا فعله هو تحرير السلحفاة من قبضته Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:13.64,main,Therese,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:21.51,main,Filo,0,0,0,,{\be1}!هذا مقرف Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:24.07,main,Filo,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:26.60,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:29.23,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.لم أعُد أفهم Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:37.33,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.كانت مهمتي سلب الأرواح واستخدامها لتقوية سلحفاة الروح Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:40.40,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.اعتقدت أنَّ هذا سينقذ العالم Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:45.18,main,Ost,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:48.06,main,Ost,0,0,0,,{\be1}أيّ عالم هذا يستحق الحماية Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:53.65,main,Ost,0,0,0,,{\be1}إن عنى ذلك سرقة أرواح وابتسامات من قاتلوا بجانبي؟ Dialogue: 0,0:09:56.45,0:10:02.89,main,Ost,0,0,0,,{\be1}أليست أرواح أشخاص يبتسمون مثلهم هي ما علي حمايته في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:10:05.42,0:10:07.66,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!لا تحاولي حمل كل الأعباء لوحدك Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:11.26,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!نستطيع أن نفكر جميعًا بما يجب فعله Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:15.22,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!لأنّنا رفاق الآن Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:16.88,main,Ost,0,0,0,,{\be1}...رفاق Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:18.62,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!صحيح Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:21.20,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!لا بدَّ أنَّ ناوفومي-سان يبادلني الشعور ذاته Dialogue: 0,0:10:21.59,0:10:24.73,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}سيغضب مني إن سمع كلامي هذا Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:27.59,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:27.59,0:10:30.58,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.أضمن لك أنَّ هذا هو شعوره Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:31.93,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}...و Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:33.56,main,Filo,0,0,0,,{\be1}!أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:36.80,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.نحن أيضًا. نتفق معها Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:38.76,main,Ost,0,0,0,,{\be1}...الجميع Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:44.07,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.أنتِ روحها الخادمة، تهتمين للناس بشدة Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:46.16,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ أنّ سلحفاة الروح كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:49.65,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}...لذا لنجد طريقة تُجنبنا قتلها Dialogue: 0,0:10:49.65,0:10:51.86,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!أنتن! وجدت مخرجًا Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:56.65,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}هذا فمها على الأرجح؟ Dialogue: 0,0:10:57.06,0:10:59.74,main,Filo,0,0,0,,{\be1}هل ستتقيأنا؟ Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:02.56,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.آمل أنّ رأسها لم ينمو بعد Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:04.92,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}ما العمل؟ نتراجع؟ Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:06.12,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.07,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.هذا الطريق يؤدي إلى القلب Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:23.64,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا Dialogue: 0,0:11:28.67,0:11:31.62,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}أهذا قلب سلحفاة الروح؟ Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:43.17,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أن تصلوا إلى هنا Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:56.06,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.أعني أنّني فكرت في احتمالية حدوث ذلك، لكنّني ما زلت مندهشًا Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:02.89,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.سأعرف عن نفسي أولًا على ما أظن Dialogue: 0,0:12:02.89,0:12:05.27,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}،اسمي كيو إثنينا Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:09.53,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.أنا حامل سلاح الكتاب التابع Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:13.47,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}سلاح الكتاب التابع؟ Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:29.65,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.ألن تلقوا حتّى التحية؟ خاسرون Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:31.76,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}أليس هذا جسده الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:34.05,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}أأنت بطل الدّرع؟ Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:36.82,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}أحضرت حشدًا كبيرًا معك Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:39.27,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}أيُفترض أنّ هذا حريمك؟ Dialogue: 0,0:12:39.27,0:12:40.53,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}،إن كنت ستحاول استفزازي Dialogue: 0,0:12:40.53,0:12:42.73,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.اخرج من مكان اختبائك الآمن أولًا Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:53.63,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب بطل الدّرع مشهور في هذا العالم Dialogue: 0,0:12:53.63,0:12:55.78,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}،لديك مقاومة عالية للاستفزاز Dialogue: 0,0:12:55.78,0:12:58.14,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.عكس الأبطال الحمقى الثلاثة Dialogue: 0,0:12:58.14,0:12:59.95,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}مقاومة استفزاز؟ Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:06.67,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}هل تعرف شيئًا عن الأبطال الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:13:06.67,0:13:09.40,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}أتظنني سأخبرك حتى إن كنت أعرف؟ Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:13.13,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.توقف عن طلب مساعدة الآخرين واكتشف بنفسك يا أبله Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:17.85,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!لكن أستطيع إخبارك عن الآخرين Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:24.52,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!عن أولئك الحمقى الذين أتوا من عالم آخر لهزيمتي Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:26.29,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}أتقصد جماعة لارك؟ Dialogue: 0,0:13:26.29,0:13:27.90,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:32.05,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.إنّهم يبذلون قصارى جهدهم لتدمير قلوب سلحفاة الروح الآن Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:36.13,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!رغم أنّها قلوب مزيفة تتكاثر كلما دمرتها Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:40.92,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:43.20,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}كم يملك هذا الشيء من قلب؟ Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:48.52,main,Therese,0,0,0,,{\be1}.لا يا لارك، هذه Dialogue: 0,0:13:51.07,0:13:53.43,main,Glass,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّنا وقعنا في فخه Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:55.00,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:58.97,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}أليسوا مجموعة من الحمقى؟ Dialogue: 0,0:13:59.34,0:14:03.47,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.التحدث معك يذكرني بموطني لسبب ما Dialogue: 0,0:14:03.85,0:14:04.95,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:06.66,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.لا أكترث Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:10.36,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.هلّا تخبرونني بما تريدون حالًا؟ فأنا مشغول Dialogue: 0,0:14:10.36,0:14:14.35,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّني لا أحتاج لأسألك عمّا إن كنت المسؤول عن هذا Dialogue: 0,0:14:18.34,0:14:20.30,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.سأختصر الموضوع Dialogue: 0,0:14:20.30,0:14:24.70,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.حرّر سلحفاة الروح وأعد الأرواح التي سلبتها Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:27.78,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}أهذا أمر؟ طلب؟ Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:33.31,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}في كلتا الحالتين، تعلم أنّني لن أوافق طبعًا يا أبله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:33.53,0:14:36.84,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.لا أكترث لما تخطط له Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:39.03,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}.لكن افعل ذلك في عالمك Dialogue: 0,0:14:39.26,0:14:41.15,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:14:41.15,0:14:45.01,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!أنا أفعلها في هذا العالم المتعفن لأنّ فعلها هناك يتطلب عملًا كثيرًا Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:47.25,main,Filo,0,0,0,,{\be1}!أكره هذا الشخص Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:50.24,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}.أوافقك يا فيلو. أنا أكرهه أيضًا Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:52.93,main,Ost,0,0,0,,{\be1}،إن كنت تعتقد أنَّ هذا منطقي Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:57.12,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.فعليك أن تتوقع أن يقاومك أهل هذا العالم Dialogue: 0,0:14:57.39,0:15:00.31,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}يا لك من مزعجة Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:09.92,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.مصير هذا العالم سيُقرره الأبطال الأربعة الذين تم استدعاؤهم هنا Dialogue: 0,0:15:10.51,0:15:13.80,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.ولهذا ستعيدها Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:16.05,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.سلحفاة الروح والأرواح التي سلبتها Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:20.31,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.هذه إرادتي، إرادة سلحفاة الروح نفسها Dialogue: 0,0:15:22.84,0:15:25.64,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.حسنًا! فهمت Dialogue: 0,0:15:26.38,0:15:31.11,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.كان كلامك أسهل فهمًا من بينهم Dialogue: 0,0:15:34.61,0:15:38.33,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، بالتوفيق إذن Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:41.99,main,Ost,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:47.44,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!درع النيزك Dialogue: 0,0:15:55.06,0:15:56.46,main,Ost,0,0,0,,{\be1}ما الذي ضربنا للتو؟ Dialogue: 0,0:15:56.80,0:16:00.59,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.تفعّل نظام الدفاع التلقائي للقلب Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:02.93,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!درع النيزك Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:11.54,main,Filo,0,0,0,,{\be1}!الضربة اللولبية Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:18.98,main,Filo,0,0,0,,{\be1}!أوست-أونيتشان Dialogue: 0,0:16:19.36,0:16:20.71,main,Ost,0,0,0,,{\be1}!لا تقلقي بشأني Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:22.58,main,Ost,0,0,0,,{\be1}!واصلوا الهجوم Dialogue: 0,0:16:23.77,0:16:24.46,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}!رافتاليا Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:47.20,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!أوست-سان Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.01,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!أوست-سان Dialogue: 0,0:17:29.45,0:17:30.58,main,Ost,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:52.18,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.هذه حقيقة الأمر إذن Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:06.28,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!أوست-سان Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:08.89,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!تماسكي يا أوست-سان Dialogue: 0,0:18:09.44,0:18:12.07,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!محال... أوست-سان Dialogue: 0,0:18:12.81,0:18:14.94,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!لم تسنح لي الفرصة لتوديعك Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:22.24,main,Rishia,0,0,0,,{\be1}!أوست-سان Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:25.19,main,Ost,0,0,0,,{\be1}!أنا بخير يا ريشيا-سان Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:27.30,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.رافتاليا-سان أيضًا Dialogue: 0,0:18:27.70,0:18:31.87,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.لا، سيكون من الأفضل لو لم أكُن بخير Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:35.33,main,Naofumi,0,0,0,,{\be1}...أوست، إن كنتِ حية Dialogue: 0,0:18:36.14,0:18:36.96,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:18:37.77,0:18:42.45,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.حتّى بقطع رأسها وتدمير رأسها، لا تزال سلحفاة الروح حيّة Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:45.41,main,Ost,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:18:48.49,0:18:50.17,main,Filo,0,0,0,,{\be1}!إنّها جميلة Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:53.63,main,Filo,0,0,0,,{\be1}.تذكرت كل شيء Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:58.18,main,Filo,0,0,0,,{\be1}.عن سلحفاة الروح وعن نفسي Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:03.36,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.أنا أوست هوراي، آمر السماء والأرض Dialogue: 0,0:19:03.36,0:19:07.75,main,Ost,0,0,0,,{\be1}.اقطعي قوانين الواقع، قيّدي وأفرغي ما بداخلها من قبح Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:11.93,main,Ost,0,0,0,,{\be1}!آمرك بنفسي أن تكشفي الطريق إلى الأعماق Dialogue: 0,0:19:16.04,0:19:17.14,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}!أوست-سان Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:18.96,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}...هذه التعويذة Dialogue: 0,0:19:20.71,0:19:24.03,main,Ost,0,0,0,,{\be1}!أسرعوا! ستحيا سلحفاة الروح قريبًا Dialogue: 0,0:19:54.24,0:19:55.29,main,L'Arc,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:56.46,main,Glass,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:03.22,main,Elrasla,0,0,0,,{\be1}!سلحفاة الروح Dialogue: 0,0:20:37.42,0:20:39.28,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.يا للإزعاج Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:41.62,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.ظهرتم حقًا Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:47.11,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، مرحبًا بكم في أعماق سلحفاة الروح Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:55.74,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.أنا مصدوم حقًا من تكبدكم عناء القدوم إلى هنا. بجدية Dialogue: 0,0:20:55.74,0:20:58.65,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.أخفتموني قليلًا حقًا آنذاك Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:00.91,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}ماذا يقول؟ Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:03.52,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}ألم تفهمي بعد يا غبية؟ Dialogue: 0,0:21:04.80,0:21:09.15,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ بطل الدرع والفتاة ذات الشعر الأخضر أدركا الأمر Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:16.38,main,Filo,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:21:18.59,0:21:22.01,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.يفترض أن تكتشفي الأمر بعد كل ما حدث إن لم تكوني معتوهة Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:23.45,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}،لكن إن كنتِ بهذا الغباء Dialogue: 0,0:21:23.45,0:21:26.89,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!فربّما لن تفعلي شيئًا حتى لو اكتشفت الأمر Dialogue: 0,0:21:29.50,0:21:30.72,main,Raphtalia,0,0,0,,{\be1}...لا يعقل Dialogue: 0,0:21:30.72,0:21:33.96,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}،صحيح. لو قتلتموها Dialogue: 0,0:21:33.96,0:21:36.05,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}،لَما تكبدتم عناء القدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:21:36.05,0:21:39.19,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!أو خسرتم كل أولئك الجنود الضعاف Dialogue: 0,0:21:40.65,0:21:43.67,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.تلك ليست خادمة سلحفاة الروح Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:45.80,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}.إنّها متصلة بجوهر سلحفاة الروح Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:48.62,main,Kyo,0,0,0,,{\be1}!بمعنى أنّها سلحفاة الروح بحدّ ذاتها Dialogue: 0,0:22:06.22,0:22:10.01,main - Copy,,0,0,0,,{\be1}Fattati :ترجمة Dialogue: 0,0:23:37.22,0:23:37.26,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(300.75,276.87)\\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.26,0:23:37.30,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(679.635,489.87)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.30,0:23:37.34,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(914.775,621.705)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.34,0:23:37.38,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(1009.53,674.28)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.38,0:23:37.43,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(987.975,661.545)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.43,0:23:37.47,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(975.405,654.12)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:37.51,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(967.815,649.89)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.51,0:23:37.55,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(963.36,647.43)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.55,0:23:37.59,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(961.02,646.125)\fs82.5}ملاحقة Dialogue: 0,0:23:37.59,0:23:40.97,Sign2,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.75\c&HFCFCFC&\pos(960,645.6)\fs82.5}ملاحقة