[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.812500 Active Line: 11 Video Position: 1670 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Readex Pro,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,1.2,2,0,0,30,178 Style: Captions,Readex Pro Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00923B0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,1.2,8,0,0,30,1 Style: MC,Readex Pro,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00455B05,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,1.2,2,0,0,30,178 Style: Mis,Readex Pro,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B055A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,1.2,2,0,0,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:04.21,Default,,0,0,0,,يحوي هذا العالم الكثير من الألغاز Dialogue: 0,0:00:04.21,0:00:08.48,Default,,0,0,0,,،على أية حال، مهما كأنت الألغاز غريبة، وغامضة\Nوغير إعتيادية Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:09.98,Default,,0,0,0,,لو لم يكن هنالك بشراً Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:11.89,Default,,0,0,0,,،ولو لم يكن هنالك أحد ليرى Dialogue: 0,0:00:11.89,0:00:15.52,Default,,0,0,0,,.لو لم يتعلق الأمر بهم، لكان مجرد ظاهرة Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:18.56,Default,,0,0,0,,مُجرد أشياء اختفت بسرعة. Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:23.55,Default,,0,0,0,,من المؤكد أن البشر في هذا العالم هم\N.الأكثر غموضاً بلا شك Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:33.07,Default,,0,0,0,,هل طُليت الشفاه بالسموم، هل أتيت لغرفتي قط؟ Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:41.41,Default,,0,0,0,,يبدو أن عقلي وجسدي يذوبان مع قُبلتك Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:52.75,Default,,0,0,0,,ذات بغيضة، عمرها 19 عاماً\Nذات بغيضة، عمرها 19 عاماً Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:07.10,Default,,0,0,0,,قلبُك جميلُ جدا، ويثير اشمئزازي لحدٍ ما Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:15.78,Default,,0,0,0,,لماذا تُقبل شخصاً عاجزاً مثلي؟ Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:17.11,Default,,0,0,0,,... Dialogue: 0,0:01:18.75,0:01:27.13,Default,,0,0,0,,أيام بغيضة، في عمر التاسعة عشر\Nوجه بغيض، في عمر التاسعة عشر Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:31.20,Default,,0,0,0,,مثل الفراشة ذات الأجنحة السوداء Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:31.20,Captions,,0,0,0,,توضيح: تسمى علميًا بـ أبو الدقيق مذنب الأجنحة السوداء Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:35.64,Default,,0,0,0,,!أريد أن أحلق بأجنحة رائعة Dialogue: 0,0:01:35.64,0:01:39.81,Default,,0,0,0,,!ر-ر-ر-رجاءً لا تخبرني بأن ذلك سخيف Dialogue: 0,0:01:39.81,0:01:43.64,Default,,0,0,0,,هذا النمط من الحياة يبدو مشوقاً Dialogue: 0,0:01:43.64,0:01:48.81,Default,,0,0,0,,إنه رائع! كالفراشة ذات الأجنحة السوداء Dialogue: 0,0:01:43.64,0:01:48.81,Captions,,0,0,0,,nouakun ترجمة وتوقيت، مُحبكم: نواف، تابعوني على تويتر Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:05.10,Default,,0,0,0,,.لقد قابلت بينتا-سان بالأمس -\N!ماذا؟ هل تواعدين طبيباً الآن، هذا رهيب - Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:05.10,Captions,,0,0,0,,.المحادثات الجارية، تحدث بين الأشخاص العابرين، لهذا هي مبعثرة قليلاً Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:07.50,Default,,0,0,0,,!ولكنه كثير الإنشغال مؤخرًا، بالكاد نرى بعضنا -\Nأتعلمون ماذا حدث في حديقة ناميشتو؟ - Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:10.99,Default,,0,0,0,,.لقد قال بأنه يولي مرضاه أهمية كبيرة -\N.إنهم يقولون أن طفلاً كان يلعب هناك وقد اختفى - Dialogue: 0,0:02:27.19,0:02:33.36,MC,,0,0,0,,لقد ... قلت ... لك\N!!أفلتني، أيها اللعين Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:36.53,MC,,0,0,0,,!اللعنة، اللعنة، اللعنة، اللعنة، اللعنة Dialogue: 0,0:02:36.53,0:02:38.80,MC,,0,0,0,,...أكاد أن أصل ... أكاد أن أصل Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:42.70,MC,,0,0,0,,أخ، ماذا تظنني؟ زمار هاملين؟ Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:42.70,Captions,,0,0,0,,.زمار هاملين: شخص كان يسحر أطفال مدينة هاملين بمزماره، ويقودهم خارج البلدة Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:44.27,MC,,0,0,0,,،كلما خرجت لأتنزه قليلاً Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:46.21,MC,,0,0,0,,!لقد أصبحت أقاتل، للوصول إلى أي مكان Dialogue: 0,0:02:46.21,0:02:48.54,MC,,0,0,0,,مالذي يحدث حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:54.54,MC,,0,0,0,,!تباً لك.. أفلتني\N!لا تسحب، أنت ثقيل Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:58.54,MC,,0,0,0,,!ابتعد Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:03.55,MC,,0,0,0,,آه! ماذا تريد بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:07.59,MC,,0,0,0,,!توقف عن العبث معي Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:17.00,MC,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:18.07,0:03:20.73,MC,,0,0,0,,آه...ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:29.43,0:03:31.43,Default,,0,0,0,,الحلقة الأولى\N(لا مفر منه) Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:49.26,MC,,0,0,0,,!هاه؟ مالذي يحدث، توقف أرجوك Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:55.76,MC,,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:00.78,Default,,0,0,0,,!أهلا بك -\N!أهلا بك - Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.27,MC,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:03.28,0:04:06.95,MC,,0,0,0,,...لا، الأمر ليس Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:11.29,Default,,0,0,0,,زبون للسيدة Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:16.63,MC,,0,0,0,,...كلا... لقد أخبرتك، أنا لست Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:17.46,MC,,0,0,0,,...الحذاء Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:19.97,MC,,0,0,0,,لماذا يتحركان قدماي بنفسهما؟ Dialogue: 0,0:04:19.97,0:04:22.97,Mis,,0,0,0,,ذلك لأن هذا مقدر Dialogue: 0,0:04:22.97,0:04:24.80,MC,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:27.97,Mis,,0,0,0,,لديك شيء تود السؤال عنه هنا Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:49.32,MC,,0,0,0,,مُقدر؟ Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:54.00,MC,,0,0,0,,،لقد قلتي ذلك\Nولكنني لستُ زبون Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.34,MC,,0,0,0,,لقد كُنت أركض، وقد تعثرت Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:59.51,MC,,0,0,0,,ثم وضعت يدي على السياج\Nبعد ذلك حدث أمر غريب Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:01.67,MC,,0,0,0,,"ثم قلت لنفسي، "هاه؟ أين أنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:03.68,MC,,0,0,0,,ثم بدأتا قدميي بالتحرك بنفسهما Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:06.01,MC,,0,0,0,,ثم تم سحبي وأنا اتعثر لداخل البهو Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:09.85,MC,,0,0,0,,...أعلم أن الأمر يبدو سخيفاً Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:12.19,Mis,,0,0,0,,هذا لأن السياج يشكل حاجزاً Dialogue: 0,0:05:12.19,0:05:15.19,MC,,0,0,0,,هاه؟ على كل حال سأعود للمنزل Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:16.69,MC,,0,0,0,,أعتذر لإزعاجك Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:19.53,Mis,,0,0,0,,هل يمكنك أن تريني الشيء\Nالموجود داخل جيبك؟ Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:21.63,MC,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:23.03,Mis,,0,0,0,,أرني بسرعة Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:35.88,MC,,0,0,0,,ماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:35.88,Mis,,0,0,0,,هالا أخبرتني باسمك؟ - Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:37.71,Mis,,0,0,0,,أخبرني باسمك؟ - Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:39.71,MC,,0,0,0,,كيميهيرو واتانوكي Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:42.38,Mis,,0,0,0,,يُكتب بالكانجي (الأول من أبريل)، هل أنا محقة؟ Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:44.12,MC,,0,0,0,,...هاه؟ كيف؟ أنتِ لم تسئليني حتى Comment: 0,0:05:44.12,0:05:44.55,Default,,0,0,0,,"April 1st (or Watanuki)"\NHuh!? How!? You didn't even ask... Comment: 0,0:05:44.55,0:05:46.22,Default,,0,0,0,,"April 1st (or Watanuki)" Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:49.72,Default,,0,0,0,,...واتانوكي، واتانوكي الأول من أبريل Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:52.05,Mis,,0,0,0,,ماذا عن يوم مولدك؟ - Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:55.73,MC,,0,0,0,,.ا-الأول من أبريل Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:57.40,Default,,0,0,0,,...انه متشابه، انه متشابه Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:57.40,Captions,,0,0,0,,يقصدون يوم ميلاده واسمه بالكانجي Dialogue: 0,0:05:57.40,0:05:58.90,Mis,,0,0,0,,مجرد التفكير بأنك ستخبر Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:02.40,Mis,,0,0,0,,شخص غريب عنك بالكامل\Nاسمك الحقيقي، ويوم ميلادك دون أن تكذب Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:05.07,MC,,0,0,0,,لماذا سألتني إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:09.91,Mis,,0,0,0,,إخبارك اسمك لعدو، هو بمثابة إعطائه المفتاح\Nليتمكن من آسر روحك Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:12.08,Mis,,0,0,0,,وتصريحك عن يوم ميلادك Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:15.42,Mis,,0,0,0,,بمثابة تمهيد الطريق للسيطرة على مسار\Nماضيك ومستقبلك Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:17.58,MC,,0,0,0,,عفوًا، هل أنتِ معي؟ Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:20.09,Default,,0,0,0,,تود معرفة اسمي؟ -\N.كلا، لا داعي لذلك - Dialogue: 0,0:06:20.09,0:06:21.59,Mis,,0,0,0,,يوكو ايشيهارا Dialogue: 0,0:06:21.59,0:06:23.26,MC,,0,0,0,,...وهاهي تخبرني بذلك Dialogue: 0,0:06:23.26,0:06:24.92,Mis,,0,0,0,,بالطبق، هو اسمي المستعار Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:26.59,MC,,0,0,0,,!وفوق ذلك، هو مجرد اسم مستعار؟ Dialogue: 0,0:06:26.59,0:06:29.86,Mis,,0,0,0,,هاتان الفتاتان هما\Nمارو و مورو Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:32.93,Mis,,0,0,0,,وبالمناسبة اسماهما الكاملان هما\Nماروداشي و موروداشي Dialogue: 0,0:06:32.93,0:06:34.10,Mis,,0,0,0,,أسمائهم لطيفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:35.37,MC,,0,0,0,,ومن يهتم أصلاً Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:37.27,Default,,0,0,0,,!لطيفة Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:37.27,Captions,,0,0,0,,تقصدان اسميهما Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:40.11,MC,,0,0,0,,لقد اكتفيت، أعتذر على ازعاجكم Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:41.81,MC,,0,0,0,,.رجاءً أعيدي لي ساعة الجيب خاصتي Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:43.61,Default,,0,0,0,,هل سوف ترحل؟ Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:44.94,MC,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:49.78,Mis,,0,0,0,,لقد أخبرتك أليس كذلك؟\N.إنه القدر Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:54.45,Mis,,0,0,0,,ليس هنالك مايدعى بالصدفة في هذا العالم Dialogue: 0,0:06:56.79,0:06:59.95,Mis,,0,0,0,,.مايوجد حقاً، هو القدر Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:03.45,Mis,,0,0,0,,يخبرني وجهك بأنك لا تؤمن بذلك Dialogue: 0,0:07:16.31,0:07:20.47,Mis,,0,0,0,,...كيميهيرو واتانوكي... كيميهيرو واتانوكي Dialogue: 0,0:07:21.65,0:07:26.82,Mis,,0,0,0,,المكان الذي ولدت فيه مُختلف\Nعن المكان الذي تعيش فيه Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.49,Mis,,0,0,0,,،الآن، والأكثر أهمية من ذلك Dialogue: 0,0:07:28.49,0:07:31.09,Mis,,0,0,0,,لطالما أزعجك شيء ما، مُنذ ان كُنت صغيراً Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:33.99,Mis,,0,0,0,,وذلك الشيء جزء من نسبك العائلي Dialogue: 0,0:07:33.99,0:07:37.16,Mis,,0,0,0,,وهذا الشيء ينتمي إلى كون غامض Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:43.77,Mis,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.01,Mis,,0,0,0,,تستطيع رؤية الأرواح... Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:47.84,MC,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:52.35,Mis,,0,0,0,,وهذا يعود للدماء التي تتدفق في عروقك Dialogue: 0,0:07:52.35,0:07:56.84,Mis,,0,0,0,,وهذه الدماء، هي التي تجذب الآرواح إليك Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:00.69,MC,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:00.69,0:08:03.85,Mis,,0,0,0,,،اسمك الحقيقي، وتاريخ ميلادك\Nيمهدان الطريق لذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:08.26,MC,,0,0,0,,ألهذا السبب؟ Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:10.86,Mis,,0,0,0,,هل فهمت الأن؟ Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:13.86,Mis,,0,0,0,,الأشخاص الذين يقرؤون، ويجيبون\Nيأخذون الثمن دائماً Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:18.87,Default,,0,0,0,,.لذلك، سأحتفظ بساعتك -\N!انتظري من فضلك - Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:20.54,MC,,0,0,0,,لماذا يجب أن تحتفظين بها؟ Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:22.88,Mis,,0,0,0,,!هذا واضح، كدفعة بالطبع Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:24.71,Mis,,0,0,0,,،رداً على منحك شيء ما Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:28.71,Mis,,0,0,0,,من الطبيعي، ان يكون التعويض\Nذا قيمة متساوية Dialogue: 0,0:08:28.71,0:08:33.05,Mis,,0,0,0,,،ويجب ألا يزيد كثيراً\N.أو ينقص كثيراً Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:38.56,Mis,,0,0,0,,،بدون زيادة أو نقصان\N.بشكل مكافئ وواضح Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:40.56,Mis,,0,0,0,,...وإذا لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:43.06,Mis,,0,0,0,,ستكون هنالك عواقب... Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:44.56,MC,,0,0,0,,أين ستكون العواقب؟ Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:46.40,Mis,,0,0,0,,...على إزدهار العالم العابر Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:48.17,Mis,,0,0,0,,...على ثراء العالم النجمي Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.73,Mis,,0,0,0,,...على جوهر العالم السماوي Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:58.58,MC,,0,0,0,,!ولكني لم أطلب منك شيئاً\N.ولم أحصل على أي شيء ايضاً Dialogue: 0,0:08:58.58,0:09:00.84,MC,,0,0,0,,.رجاءاً ضعا هذا جانباً -\Nحاضر سيدتي - Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:03.61,MC,,0,0,0,,!آه! ساعتي Dialogue: 0,0:09:05.08,0:09:08.42,MC,,0,0,0,,!ماهذا المكان Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:10.92,Default,,0,0,0,,.متجري -\Nمتجرك؟ - Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:13.43,Mis,,0,0,0,,.متجر منح الأمنيات Dialogue: 0,0:09:13.43,0:09:15.70,Default,,0,0,0,,متجر يمنح الأمنيات Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.60,Default,,0,0,0,,طالما أنها أمنية يمكن\N.للسيدة أن تمنحها Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:19.53,Default,,0,0,0,,.هذا المتجر يمنح أي شيء... Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:21.26,Mis,,0,0,0,,،بالمقابل Dialogue: 0,0:09:27.11,0:09:29.28,Mis,,0,0,0,,.سوف أحصل على دفعة Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:34.95,Mis,,0,0,0,,.شيء ما مكافئ\N{\u0}"على سبيل المثال روح"{\u1} Dialogue: 0,0:09:34.95,0:09:36.94,MC,,0,0,0,,ر-ر-ر-روح؟ Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:43.62,Mis,,0,0,0,,!هذا مضحك\N.أنت تتحرك بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:47.36,Default,,0,0,0,,...هل قصدتي بالر-ر-ر-روح -\N.لا تقلق لن أقتلك - Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:51.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.لن أفعل شيء خطير، وثقيل كأخذ الأنفس - Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:52.97,MC,,0,0,0,,ثقيل؟ Dialogue: 0,0:09:52.97,0:09:54.97,Mis,,0,0,0,,.نعم، لأنها تصبح تقريباً عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:56.80,MC,,0,0,0,,مالسبب؟ Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:58.30,Mis,,0,0,0,,.الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:01.64,Mis,,0,0,0,,.من يحيط بها، لن يرتكب القتل Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:03.31,Mis,,0,0,0,,.لأن الأمر لا يستحق ذلك Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:04.98,MC,,0,0,0,,...لكنك قلتي روحً Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:08.81,Mis,,0,0,0,,.الروح" تمثل أيضاً الأشياء الثمينة للشخص" Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:12.65,Mis,,0,0,0,,،كمقابل على منح الأمنية\N.سأخذ شيءاً ثميناً Dialogue: 0,0:10:12.65,0:10:14.92,Mis,,0,0,0,,.لذلك لاداعي للقتل Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:17.99,Default,,0,0,0,,.إذاً، تعال إلى هنا -\N.لكني أخبرتك، ليس لدي أي أمنيات - Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:22.16,Mis,,0,0,0,,ولكن سيكون أمراً عظيما ألا تراهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:22.16,0:10:23.83,Mis,,0,0,0,,أنت تفكر بأن هذا سيكون جيداً Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:25.67,Mis,,0,0,0,,لو أنهم توقفو عن مضايقتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.67,MC,,0,0,0,,...هذا ليس Dialogue: 0,0:10:28.67,0:10:30.83,Mis,,0,0,0,,بإمكاني أن أجعلهم يختفون Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:34.67,MC,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:37.84,Default,,0,0,0,,...عندما تقول السيدة أن ذلك ممكن Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:40.00,Default,,0,0,0,,فهي بالتأكيد تستطيع فعلها... Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:42.50,MC,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:47.09,Mis,,0,0,0,,إنها دائماً تضعك بمأزق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:47.09,Captions,,0,0,0,,تقصد اليوكاي أو الأرواح التي يراها Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:49.36,MC,,0,0,0,,...حسناّ، هذا Dialogue: 0,0:10:49.36,0:10:52.02,MC,,0,0,0,,،غالباً، عندما أرى هذه الأشياء الغريبة Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:54.19,MC,,0,0,0,,أفكر أنه من اللطيف لو أن هذا الشيء\N،الذي يلتصق بس دائماً Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:55.36,MC,,0,0,0,,...سيختفي Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:58.02,Mis,,0,0,0,,.إذاً هذه أمنيتك Dialogue: 0,0:11:04.04,0:11:05.53,MC,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:11.20,Mis,,0,0,0,,هل تريدي أن أحقق لك أمنيتك؟ Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:18.38,Default,,0,0,0,,...إذاً، بخصوص الدفعة -\Nهل ستقومين بأخذ أمولاي؟ - Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:20.39,Mis,,0,0,0,,لقد أخبرتك بأن هذا متجر، ألم أفعل؟ Dialogue: 0,0:11:20.39,0:11:22.05,Default,,0,0,0,,...لقد أخبرتك... لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:23.72,MC,,0,0,0,,ماذا عن ساعتي؟ Dialogue: 0,0:11:23.72,0:11:25.06,Mis,,0,0,0,,.دعك من الماضي، لنتحدث عن الحاضر Dialogue: 0,0:11:25.06,0:11:27.56,Default,,0,0,0,,.دعك من الماضي، لنتحدث عن الحاضر Dialogue: 0,0:11:27.56,0:11:29.90,Default,,0,0,0,,.لنلغي الصفقة لم أعد مهتماً -\Nلا أقبل الإلغاء - Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:32.57,MC,,0,0,0,,أليس هنالك وقتاً لإتخاذ القرار؟ Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:33.90,Mis,,0,0,0,,.اعمل لصالحي Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:35.40,MC,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.40,Mis,,0,0,0,,.اعمل عندي، في هذا المتجر Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:40.74,Mis,,0,0,0,,،وعندما يتساوى عملك، مع قيمة الأمنية Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:41.94,Mis,,0,0,0,,.فسأحققها لك Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:43.51,Default,,0,0,0,,!عمل بدوام جزئي Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:45.01,Default,,0,0,0,,.عمل بدوام جزئي -\Nا-ا-اوه؟ - Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.25,Default,,0,0,0,,على الأقل في الوقت الحالي، ماذا عن طهي مأدبة؟ -\N!عمل، عمل - Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:49.75,MC,,0,0,0,,...اه... ولكن كما قلت سابقاً Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:51.75,Mis,,0,0,0,,...وبالحديث عن الأمور الأساسية في المأدبة Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:54.09,Mis,,0,0,0,,...ساكي لذيذ، وسمكة لذيذة Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:56.42,Mis,,0,0,0,,!بالإضافة إلى أصدقاء يحبون الساكي Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:59.19,Mis,,0,0,0,,لقد عرفت! ما رأيك أن أحضر شيء ما من مستودع كنوزي؟ Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:00.39,MC,,0,0,0,,مستودع الكنوز؟ Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:02.36,MC,,0,0,0,,مالشيء الذي تريدينني أن أحضره؟\Nأصدقائك الذين يحبون الساكي؟ Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:03.23,MC,,0,0,0,,!توقفي قليلاً Dialogue: 0,0:12:03.23,0:12:04.75,MC,,0,0,0,,ألا يوجد حفلة ترحيب من أجلي؟ Dialogue: 0,0:12:07.43,0:12:10.64,MC,,0,0,0,,أصدقاء الساكي\Nبالطبع سيكونون بشراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:10.64,0:12:13.11,MC,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:15.60,MC,,0,0,0,,هل سيكونون حقاً في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:21.25,MC,,0,0,0,,هاه؟ دمية محشوة؟ Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:23.95,Default,,0,0,0,,!!بووو -\Nلقد أصدر صوتاً - Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:25.25,Default,,0,0,0,,.يبدو ذلك Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:27.95,Default,,0,0,0,,!هذا أكثر من اللازم -\N.رد لطيف Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:29.39,MC,,0,0,0,,!لقد تحدث Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:31.96,Mis,,0,0,0,,موكونا، هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:33.89,Default,,0,0,0,,!لقد نمت جيداً Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:37.56,Default,,0,0,0,,منذ متى وأنت تنام هناك؟ -\N.همم؟ منذ ثلاث سنوات على حد علمي - Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:39.23,Default,,0,0,0,,سبات شتوي؟ -\N،موكونا - Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.97,Mis,,0,0,0,,!سنحتسي الساكي اليوم، ترحيباً بموظفنا الجديد Dialogue: 0,0:12:41.97,0:12:43.30,Mis,,0,0,0,,حتى ينتهي كل شيء، حسناً؟ Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:45.30,Default,,0,0,0,,!سنشرب Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:47.31,MC,,0,0,0,,هل هذه العجينة السوداء، هي رفيقتك بالشرب؟ Dialogue: 0,0:12:47.31,0:12:48.57,MC,,0,0,0,,"وما هو الـ "الموكونا Dialogue: 0,0:12:48.57,0:12:50.41,Mis,,0,0,0,,الموكونا هو الموكونا Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:53.41,Mis,,0,0,0,,بهذه الطريقة، يمكنك عدهم كالآتي\N...موكونا واحد، موكونا إثنان Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:54.65,MC,,0,0,0,,!هذا ليس جواباً Dialogue: 0,0:12:54.65,0:12:56.82,Mis,,0,0,0,,على كل حال، هل يمكنكما الذهاب للتسوق؟ Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:58.35,Mis,,0,0,0,,.سأدفع لك لاحقاً Dialogue: 0,0:12:58.35,0:12:59.65,MC,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:01.15,Mis,,0,0,0,,!بالتوفيق، موظفنا ذو الدوام الجزئي Dialogue: 0,0:13:01.15,0:13:03.32,Default,,0,0,0,,!بالتوفيق Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:04.82,MC,,0,0,0,,.حسناً! سوف أقوم بذلك Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.66,Default,,0,0,0,,!انتبه لنفسك Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:08.49,Default,,0,0,0,,!انتبه لنفسك Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:22.51,Default,,0,0,0,,!هل ترين ذلك؟ إنه لطيف جداً Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:26.91,Default,,0,0,0,,!يبدو كالفتيات Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:30.18,MC,,0,0,0,,!هذا ماينقصني! أصبحت محاطاً بالمنتقدين Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:31.68,MC,,0,0,0,,لماذا يجب أن أذهب إلى التسوق؟ Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:34.19,MC,,0,0,0,,،لا يعني ذلك أنني لا أحب هذا الأمر، أو شيء من ذلك Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:35.52,MC,,0,0,0,,ولكنها المرة الاولى التي أتعرض بها\Nلمثل هذه الضغوط Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:37.19,MC,,0,0,0,,كأن يطلب مني أن أقوم بذلك Dialogue: 0,0:13:37.19,0:13:38.72,Default,,0,0,0,,!أنت تمشي بسرعة Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:41.19,Default,,0,0,0,,.ولا كلمة، أيها المخلوق الغامض -\N!تمهل أرجوك- Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:44.53,MC,,0,0,0,,لماذا علي أن أبقي هذه الدمية المحشوة معي؟ Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:48.20,MC,,0,0,0,,.أنني محرج، لحمل هذا الشيء الكبيرة معي Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:51.17,Default,,0,0,0,,...أنتظر Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:53.87,MC,,0,0,0,,اه! دوار السياة؟ أو بالأحرى دوار حقيبة التسوق؟ Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:55.20,MC,,0,0,0,,!لا، لا تتقيء هنا Dialogue: 0,0:14:00.21,0:14:03.55,MC,,0,0,0,,!الأن وبعد أن حدث هذا،\N!لننهي الأمر ونعود إلى المنزل بسرعة Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:08.52,MC,,0,0,0,,!الملفوف الصيني غالي Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:12.22,Default,,0,0,0,,،الملفوف الصيني، يخنة لحم الخنزير\N!وصلصلة اليوزو Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:16.40,Default,,0,0,0,,حسناً لقد فهمت، هل ستقوم بأكل كل هذا؟ -\N.أجل... أجل - Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:17.89,MC,,0,0,0,,!سنقوم بشراء مايكفي للجميع Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:39.25,MC,,0,0,0,,"ماذا كانت تعني، "سأحقق لك أمنيتك Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:41.58,MC,,0,0,0,,.إنهم يأتون نحوي بكامل قوتهم Dialogue: 0,0:14:42.76,0:14:45.32,MC,,0,0,0,,!هذا ليس الوقت المناسب للضحك Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:47.43,Default,,0,0,0,,.سأكون بحاول أفضل لو أنني لا استطيع رؤيتهم Dialogue: 0,0:14:47.43,0:14:49.60,Default,,0,0,0,,.أنه حقاً عبئ Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:51.13,Default,,0,0,0,,هل هم هنا الأن؟ Dialogue: 0,0:14:51.13,0:14:53.77,Default,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، منذ متى وأنتِ تستطيعين رؤيتهم؟ Dialogue: 0,0:14:53.77,0:14:54.93,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:56.27,Default,,0,0,0,,.لا أدري حقاً Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:59.61,Default,,0,0,0,,.لقد كان الأمر دائماً كذلك حسبما أتذكر Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:01.94,Default,,0,0,0,,هل تظنون بأنني مخيفة؟ Dialogue: 0,0:15:01.94,0:15:04.78,Default,,0,0,0,,.هاه، لماذا؟ لم أفكر يوماً بمثل هذا الأمر Dialogue: 0,0:15:04.78,0:15:06.51,Default,,0,0,0,,!صحيح! أليس هذا رائعاً Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:08.11,Default,,0,0,0,,.بعد كل شيء، أنا ليس لدي احساس بالأرواح Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:12.95,Default,,0,0,0,,.رائع؟ انني أتعذب كل يوم Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:14.62,Default,,0,0,0,,كيف يحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:18.79,Default,,0,0,0,,.انه يبدو وكأنما رأسي يؤلمني، وأشعر بأنه مُثقل Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:21.63,Default,,0,0,0,,.وأستطيع أيضاً سماع أصواتهم Dialogue: 0,0:15:21.63,0:15:23.13,Default,,0,0,0,,أصواتهم؟ Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:25.97,Default,,0,0,0,,،لا أستطيع فعلاً سماعها بوضوح Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:30.14,Default,,0,0,0,,...ولكن يبدو أنهم يشعرون بالألم، أو يتعذبون، أو Dialogue: 0,0:15:30.14,0:15:32.30,Default,,0,0,0,,وكأنهم مستاؤون Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:36.14,Default,,0,0,0,,.وبالفعل، بعد كل شيء، هم مرتبطون بهذا العالم Dialogue: 0,0:15:36.14,0:15:38.14,Default,,0,0,0,,.بسبب، الأشخاص الذين تركو خلفهم Dialogue: 0,0:15:38.14,0:15:40.15,Default,,0,0,0,,أليس هذا خطير؟ Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:41.98,Default,,0,0,0,,أليس بإمكانهم الإستحواذ على حياتك؟ Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:43.48,Default,,0,0,0,,.لكن، ليس بيدي حيلة Dialogue: 0,0:15:43.48,0:15:46.65,Default,,0,0,0,,.كُل مالديهم هو الإعتماد علي Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:51.99,Default,,0,0,0,,.يقولون بأنه مثل رؤية خيوط الضوء من الظلام الحالك Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:53.98,Default,,0,0,0,,هل هناك أرواح حولنا الأن؟ Dialogue: 0,0:15:57.66,0:15:59.32,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:03.67,0:16:07.34,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ -\Nماذا حدث -\Nهل حديثنا حولهم، قام بإستدعائهم؟ - Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:10.01,Default,,0,0,0,,...أسفة، امهلوني لحظة لاستعيد طاقتي Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:11.34,Default,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:14.85,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:16:14.85,0:16:18.01,Default,,0,0,0,,...أنا آسفة لأننا تحدثنا عن شيء بهذه الغرابة Dialogue: 0,0:16:21.19,0:16:23.02,MC,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:27.86,MC,,0,0,0,,ستكونين بخير Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:31.69,MC,,0,0,0,,.لا يوجد أي شيء سيء يتملككِ Dialogue: 0,0:16:33.37,0:16:35.37,MC,,0,0,0,,.أنتِ بخير تماماً Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:37.97,MC,,0,0,0,,.لا شيء يلاحقك Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:40.54,Default,,0,0,0,,.لهذا لا يجب عليك القلق -\Nرجاءاً توقف - Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:44.84,Default,,0,0,0,,مالذي تعرفه بالضبط؟\N!إنه حقاً حقاً مؤلم Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:48.71,Default,,0,0,0,,.كل يوم، وكل ليلة، عليَ أن أستمع لنجواهم، وصراخهم Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:51.88,Default,,0,0,0,,،أشعر بأن جسدي ثقيل\N...ورأسي دائماً يؤلمني. Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:55.92,Default,,0,0,0,,...الشعور بأنك لستَ أنت، وكأن شيءاً يتملكك Dialogue: 0,0:16:55.92,0:16:57.39,Default,,0,0,0,,...التفكير بأنه يتم التلاعب بك، أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:16:57.39,0:16:59.89,Default,,0,0,0,,هو شيءٌ مرعبُ جداً Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:01.89,Default,,0,0,0,,هل تتألمين؟ -\Nهل أنتِ بخير؟ - Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:04.90,Default,,0,0,0,,ما مشكلتك بالضبط؟ -\N.ألا ترى كل هذه المعاناة؟ هذه الفتاة حقاً مميزة - Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:07.40,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك رؤية ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:07.40,0:17:09.40,Default,,0,0,0,,.كلا، لا بأس، أنا بخير Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:10.97,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:10.97,0:17:14.91,Default,,0,0,0,,.نعم، لقد منحوني بعض الراحة Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:16.78,Default,,0,0,0,,،هم لا يتواصلون بالكلمات Dialogue: 0,0:17:16.78,0:17:19.40,Default,,0,0,0,,.ولكن بإرادتي، جعلتهم يفهمون Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:26.02,Default,,0,0,0,,،لا أعلم من أنت Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:29.09,Default,,0,0,0,,ولكني لا أعتقد بأن شخصاً عادياً مثلك Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:31.76,Default,,0,0,0,,.قد يفهم يسيراً من معاناتي Dialogue: 0,0:17:31.76,0:17:34.09,Default,,0,0,0,,.لذلك، إذلف رجاءاً Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:39.93,Default,,0,0,0,,كم هم مرتاحو البال Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:41.42,Default,,0,0,0,,.الذين لا يستطيعون رؤيتهم Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:48.43,Default,,0,0,0,,!تاكوياكي Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:48.43,Captions,,0,0,0,,.تاكوياكي: كرة بيض مقلية محشوة بلحم الحبار Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:51.93,Default,,0,0,0,,جرذ؟ -\N!موكونا - Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:13.12,MC,,0,0,0,,!لا، لا تفعل Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:30.65,Default,,0,0,0,,.لنكمل طريقنا -\N- .نعم، هيا بنا Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:32.48,Default,,0,0,0,,!ياعم Dialogue: 0,0:18:32.48,0:18:34.98,Default,,0,0,0,,!لنأكل بعض التاكوياكي Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:43.16,MC,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:48.16,Default,,0,0,0,,!تاكوياكي، تاكوياكي، نقود نقود\N!تاكوياكي،! تاكوياكي Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:55.01,Mis,,0,0,0,,أهلا بعودتك Dialogue: 0,0:18:55.01,0:18:56.84,MC,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:18:58.34,0:19:00.35,Mis,,0,0,0,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:19:00.35,0:19:03.02,Mis,,0,0,0,,لقد رحلو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:04.85,MC,,0,0,0,,هل كنتِ تعلمين؟ Dialogue: 0,0:19:06.39,0:19:08.09,Mis,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:10.36,MC,,0,0,0,,لقد علمتِ بذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:11.92,Mis,,0,0,0,,كما قلت، علمت بماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:15.86,MC,,0,0,0,,.بأن الشيء الملتصق بي سينتقل بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:18.52,Mis,,0,0,0,,.لم أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:19:20.53,0:19:23.04,Mis,,0,0,0,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:19:23.04,0:19:24.74,MC,,0,0,0,,.لا أشعر بإرتياح حول هذا الأمر Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:25.97,Mis,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:26.97,MC,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:29.37,MC,,0,0,0,,،لقد فكرت حقاً، بأنه سيكون لطيفاً أن لا أراهم Dialogue: 0,0:19:29.37,0:19:31.38,MC,,0,0,0,,...وبأن يختفو Dialogue: 0,0:19:31.38,0:19:34.88,MC,,0,0,0,,،ولكني لم أرغب في جعل ذلك الشيء\N.أن يلتصق في شخص أخر Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:38.22,Mis,,0,0,0,,.تِلك الروح لم تكن ملكك Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:41.55,Mis,,0,0,0,,،الأرواح دائماً تنجرف، وتغير الأشياء Dialogue: 0,0:19:43.06,0:19:45.56,Mis,,0,0,0,,،عندما يوجد من يرغب في شيء ما Dialogue: 0,0:19:45.56,0:19:48.55,Mis,,0,0,0,,.فإن ما سيتمناه سيكون موجوداً أيضاً Dialogue: 0,0:19:45.56,0:19:48.55,Captions,,0,0,0,,.توضيح: المقصد أن الفتاة كانت تتمنى وجودهم وتلبسهم لها، وقد حدث ذلك Dialogue: 0,0:19:49.73,0:19:52.56,Mis,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:54.77,MC,,0,0,0,,هل تمنت ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:54.77,0:19:58.57,MC,,0,0,0,,...ولكن لا شيء جيد يأتي من ذلك Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:11.75,Mis,,0,0,0,,.يستطيع الناس تمني أي شيء Dialogue: 0,0:20:11.75,0:20:13.75,Mis,,0,0,0,,...السعادة Dialogue: 0,0:20:13.75,0:20:15.59,Mis,,0,0,0,,...التعاسة Dialogue: 0,0:20:15.59,0:20:18.92,Default,,0,0,0,,.كم هم سعداء أولائك الذين لا يستطيعون رؤيتهم Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:21.43,Mis,,0,0,0,,لدى الناس الحرية في طلب الأمنيات Dialogue: 0,0:20:21.43,0:20:24.43,Mis,,0,0,0,,.حتى لو كان شيئاً لا تحمد عقباه Dialogue: 0,0:20:24.43,0:20:27.92,Mis,,0,0,0,,.ولا يحق لأي شخص أن يعيق هذه الحرية Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:39.27,Mis,,0,0,0,,هل ستعود للمنزل؟ Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:45.28,Mis,,0,0,0,,واتانوكي كيميهيرو Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:50.96,Mis,,0,0,0,,...تذكر، قدرنا Dialogue: 0,0:20:50.96,0:20:51.86,MC,,0,0,0,,قدرنا؟ Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:57.46,Mis,,0,0,0,,.لقد عقدت رابطة بيني وبينك Dialogue: 0,0:20:57.46,0:21:00.57,Mis,,0,0,0,,،مهما كانت المهمة، أو الإنجاز صغيراً Dialogue: 0,0:21:00.57,0:21:03.14,Mis,,0,0,0,,.الأثر سيصل دائماً إلى شيء ما Dialogue: 0,0:21:03.14,0:21:07.63,Mis,,0,0,0,,،مهما كان الوقت قصيراً\N.فإن الروابط المعقودة لن تختفي Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:16.65,Mis,,0,0,0,,.هنالك معنى لكل حادثة تحصل بالحياة Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:20.15,Mis,,0,0,0,,.وهنالك أيضاً معناً، لحقيقة أننا إلتقينا Dialogue: 0,0:21:20.15,0:21:22.31,Mis,,0,0,0,,.لذلك، تذكر هذا جيداً Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:38.37,Default,,0,0,0,,سيدتي Dialogue: 0,0:21:38.37,0:21:39.74,Mis,,0,0,0,,.سيكون كل شيء بخير Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:42.67,Mis,,0,0,0,,.لن تختفي الروابط المعقودة Dialogue: 0,0:21:57.52,0:22:00.69,MC,,0,0,0,,...سأعود هناك فقط، لإستعادة أموالي التي تدين لي بها Dialogue: 0,0:22:00.69,0:22:03.03,MC,,0,0,0,,!وبعدها، سأرحل بالتأكيد Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:04.36,MC,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:21.31,0:22:26.22,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:26.22,0:22:32.06,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:32.06,0:22:37.06,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:37.06,0:22:45.40,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:54.25,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:54.25,0:22:59.58,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:22:59.58,0:23:09.93,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:23:09.93,0:23:14.77,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:23:14.77,0:23:20.61,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:23:20.61,0:23:25.61,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:33.78,Captions,,0,0,0,,يوجد المزيد من الأحداث بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:23:41.29,0:23:44.96,Mis,,0,0,0,,...وعد الخنصر، الوعود، العقود Dialogue: 0,0:23:44.96,0:23:46.80,Mis,,0,0,0,,.أشياء لا يجب فسخها Dialogue: 0,0:23:46.80,0:23:48.80,Mis,,0,0,0,,.أشياء لا يجب خيانتها Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:51.14,Mis,,0,0,0,,.ألف إبرة Dialogue: 0,0:23:51.14,0:23:54.14,Mis,,0,0,0,,...الأكاذيب اللاواعية، والحقيقة الممتدة Dialogue: 0,0:23:54.14,0:23:57.14,Mis,,0,0,0,,...الحقيقة الممتدة، والفضيحة الحاقدة Dialogue: 0,0:23:57.14,0:24:00.31,Mis,,0,0,0,,...الفضيحة الحاقدة، والأكاذيب اللاواعية Dialogue: 0,0:24:00.31,0:24:03.15,Mis,,0,0,0,,أيهما الأكثر شراً؟ Dialogue: 0,0:24:03.15,0:24:06.42,Default,,0,0,0,,"الحلقة القادمة من هوليك، "البهتان Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:09.68,Mis,,0,0,0,,هل أحقق لك أمنيتك؟